Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre,
aux sections énumérées ci-dessous.
Installation du pilote de l’appareil photo
Prenez la photo
Branchement du câble USB
Vérifi ez l'alimentation de l'appareil photo
Vérifi er [Disque amovible]
Avant de brancher l’appareil à un PC,
grâce au câble USB, vous devez d’abord
paramétrer le pilote de l’appareil. Installez
le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM
de l’application logicielle. (p.119~122)
Prendre une photo. (p.20)
Branchez le câble USB fourni avec
l’appareil photo sur le port de
connexion USB de ce dernier et sur le
port USB du PC. (p.123)
Mise sous tension. Si l’appareil est
éteint, appuyez sur la touche pour
l’allumer.
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows
et repérez le disque amovible. (p.124)
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique
Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce manuel d’
utilisation.
Pensez vérifi er que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’
utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un évènement important) pour
éviter toute déception. Samsung Opto-Electronics ne peut être tenu pour
responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Pensez à vérifi er que l’appareil photo fonctionne correctement avant de
l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour
éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour
responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être
modifi és sans avertissement préalable.
Si vous utilisez un lecteur de cartes pour copier les images de la carte
mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque
vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC,
assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo
à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des dommages
causés aux images de la carte mémoire ou de leurs pertes en cas d’
utilisation d’un lecteur de cartes.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées
appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou
dans d’autres pays.
est une marque de commerce de SRS Labs, Inc.
Technologie WOW HD incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel
sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
-001-
DANGERAVERTISSEMENT
Le symbole DANGER avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les
consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’essayez pas de faire une quelconque modifi cation sur votre appareil
photo. T oute modifi cation pourrait causer un choc électrique, un incendie,
des blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection
interne de l’appareil, l’entretien et les reparations doivent être réalisées
exclusivement par le service après-vente agréé Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits infl ammables
ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas
utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation
(Batteries ou adaptateur). apportez votre appareil à votre revendeur au
Service Après-vente Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil
pour éviter tout incendie et toute électrocution.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou
infl ammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple
le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
-002-
Le symbole AVERTISSEMENT indique un danger éventuel qui, si vous ne
suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
N’utilisez pas le fl ash à proximité des personnes ni des animaux. Le
positionnement du fl ash trop près des yeux du sujet peut causer des
dommages à la vue.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans
un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afi n de prévenir
tout accident et notamment :
– L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident,
veuillez consulter un médecin immédiatement.
– Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des
blessures.
Il se peut que la pile et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée.
Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela
devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afi n qu’il
refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les
véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à
des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures
extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil
photo et provoquer un incendie.
En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le chargeur.
Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier
ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses
accessoires dans un endroit bien ventilé.
MISE EN GARDETable des matières
Le symbole MISE EN GARDE avertit d’un danger éventuel qui, si vous
ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures
légères ou assez graves.
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un
incendie.
– Assurez-vous d’utiliser uniquement des batteries comportant les caractéristiques
qui conviennent à votre appareil photo.
– Ne mettez pas la batterie en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au
feu.
– N’insérez pas la batterie en inversant les polarités.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une
longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles
ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
Ne déclenchez jamais le fl ash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un
objet. Ne pas toucher le fl ash après l’utilisation. Cela causerait un incendie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé, quand vous utilisez le chargeur
CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’
adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles
des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil
photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les
cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de l'objectif afi n d’éviter de
prendre des images fl oues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Évitez d’obstruer l'objectif ou le fl ash lorsque vous capturez une image.
Lorsque cet appareil photo est utilisé dans des conditions de basse température, les
cas suivants peuvent se présenter. Il ne s’agit pas de panne et le fonctionnement
normal reprend habituellement dans des conditions de température normale.
– La mise sous tension du moniteur LCD est plus longue et il est possible que la
couleur du sujet sur l’écran soit différente.
– Lorsque vous changez la composition, il peut y avoir de la rémanence sur le
moniteur LCD.
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à proximité
de l’appareil photo. Évitez donc de laisser des cartes magnétiques près de l’appareil
photo.
L’ordinateur risque fortement de rencontrer des problèmes lorsque la fi che 20 broches
est branché sur le port USB de celui-ci. Ne jamais brancher la fi che 20 broches sur le
port USB d’un PC.
012 Recharge de la batterie
015 Insertion de la batterie
015 Introduction de la carte mémoire
016 Instructions sur l’utilisation de la
carte mémoire
018 Lorsque vous utilisez l’appareil-
photo pour la première fois
019 Indicateur de l'écran LCD
020 Démarrage du mode Prise de vue
020 Sélection des modes
020 Comment utiliser le mode Auto
021 Comment utiliser le mode Programme
021 Comment utiliser le mode DUAL IS
(Dual Image Stabilization – Double
stabilisation de l’image)
021 FUN Comment utiliser le mode FUN
022 Utilisation du mode Aide photo
023 Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO
023 Enregistrer le clip vidéo sans son
023 Mettre en pause lors de l'enregistrement
d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
024 Comment utiliser les modes Scène
-003-
Table des matières
025 Précautions d’utilisation avant de
prendre des photos
026 Verrouillage de la mise au point
026 Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo
026 Touche POWER
027 Déclencheur
027 OIS(Stabilisation optique de l’image)
028 Touche ZOOM W/T
030 Description de fonctions/Touche Info/
Haut
030 Touche Macro/Bas
032 Touche Flash/Gauche
034 Touche Retardateur/Droite
036 Touche MENU/OK
036 Touche Fn
037 Comment utiliser le menu Fn
037 Touche Fn:TAILLE
038 Touche Fn:Qualité/Vitesse
038 Touche Fn:Mesure d’exposition
039 Touche Fn:Mode Prise de vue
039 Touche Fn:ISO
040 Touche Fn:Balance des blancs
041 Touche Fn:Compensation d'exposition
041 Touche Fn:Obturateur longue durée
041 Touche Fn:Stabilisateur de cadre pour
clip vidéo
042 Touche E (Effet)
042 Touche E (Effet): Sélecteur Style Photo
043 Touche E (Effet): Edition d’image
043 Couleur
044 Saturation
-004-
044 Contraste
P ARAM.
044 Finesse
045 Touche E (Effet): Dessin
047 Touche E (Effet) : Cadre de mise au
point pré-confi guré
048 Touche E (Effet) : Prise de vue
composée
050 Touche E (Effet) : Cadre photo
051 Touche E (Effet) : Masque de couleur
052 Utilisation de l’écran LCD pour le
réglage des paramètres de l’appareil
photo
052 Zone de mise au point
055 ACB
055 Mémo vocal
056 Enregistrement vocal
057 Enregistrer le clip vidéo sans voix
057 Démarrage du mode lecture
057 Lecture d’une image fi xe
058 Visionnage d’un vidéoclip
058 Fonction capture clip vidéo
059 Rognage vidéo sur l'appareil photo
059 Ecoute d’une voix enregistrée
060 Lecture d'un mémo vocal
060 Voyant de l’écran LCD
061 Utilisation des touches
064 Touche Imprimer
064 Touche Supprimer
065 Touche E (Effet) : Redimensionner
066 Touche E (Effet) : Rotation d’une
image
066 Touche E (Effet) : Couleur
067 Touche E (Effet) : Edition d'image
067 ACB
067 Suppression de l’effet Yeux Rouges
068 Commande de la luminosité
068 Commande du contraste
068 Commande de saturation
068 Effet de bruit
069 Touche E (Effet) : FUN
069 Dessin
070 Cadre photo
071 Préconfi gurer les zones nettes
072 Image composée
074 Autocollant
074 Filtre de couleurs
075 Masque couleurs
076 Confi guration du mode de lecture
077 Démarrage du diaporama
077 Permet de démarrer le diaporama
078 Sélectionner des images
078 Confi gurer les effets du diaporama
079 Paramétrage de l’intervalle de lecture
079 Paramétrage de la musique d'arrière-
085 Volume
085 Son dém.
085 Son obt.
085 Bip son.
085 Son AF
085 Auto portrait
086 Setup menu
087 Menu de confi guration 1
087 Langue
087 Paramétrage de la date, de l’heure et du
type de la date
088 Image de démarrage
088 Luminosité LCD
088 Vue rapide
088 Mise en veille de l’écran LCD
089 Menu de confi guration 2
089 Formater une mémoire
089 Réinitialisation
090 Nom de fi chier
091 Impression de la date d’enregistrement
091 Hors Tension
092 Sélection d’un type de sortie video
093 Voyant de la mise au point automatique
109 Remarques importantes
111 Voyant d'avertissement
112 Avant de contacter un centre de
service à la clientèle
114 Caractéristiques
117 Remarques concernant le logiciel
118 Confi guration système requise
118 A propos du logiciel
119 Confi guration de l’application
123 Démarrage du mode PC
125 Retrait du disque amovible
126 Paramétrer le pilote USB pour
MAC
126 Utilisation du pilote USB pour MAC
127 Suppression du Pilote USB pour
Windows 98SE
127 Samsung Converter
129 Samsung Master
132 Foire aux questions
Accessoires
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour
acheter l’équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
Inclus dans la boîte
Appareil photo
Adaptateur secteur (SAC-47)/
câble USB (SUC-C5)
Vendu séparément
Carte mémoire SD/SDHC/
MMC (voir p.17)
MANUEL D’UTILISATION,
Garantie du produit
CD-Rom
(voir p.118~119)
Étui
DragonneCâble vidéo
Écouteurs
Adaptateur écouteur
(20 broches)
Batterie rechargeable
(SLB-1137D)
-007-
Caractéristiques techniques
Avant & Dessus
T ouche POWER
Déclencheur
Capteur AF/Voyant
Retardateur
-008-
Flash
Touche OIS /
MP3, Touche verrouillage PMP
Microphone
Haut-parleur
Objectif
Ouvrir
Fermer
Protège objectif
Caractéristiques techniques
Dessus
Voyant d'état de l'appareil photo
T ouche zoom W (Aperçu)
T ouche zoom T
(Zoom numérique)
Dragonne
Écran LCD
Touche M (Mode)
T ouche Fn/EFFACE
T ouche multifonction
Mode Lecture/
T ouche Impression
T ouche E (Ef fet)
Fermer
Ouvrir
Borne de branchement USB
/ AV / DC / Écouteurs
Appuyez sur le couvercle de la
borne à 20 broches et maintenezle comme l’indique l’illustration,
puis branchez le câble à la borne.
-009-
Caractéristiques techniques
DessousT ouche multi-fonctions
Fixation du trépied
Couvercle du logement
des batteries
-010-
Logement de la batterie
Support de batterie
Baie de la carte mémoire
T ouche Description de fonctions / Informations / Haut
Touche
Flash/
Gauche
T ouche Macro / Lecture
et Pause / Bas
T ouche
Retardateur/Droite
T ouche MENU/OK
Caractéristiques techniques
Voyant retardateur
Icône État Description
– Pendant les 8 premières secondes, le voyant
Clignotement
Clignotement
Clignotement
Clignotement
Voyant d'état de l'appareil photo
ÉtatDescription
Mise en marche
Après avoir pris une
photo
Lorsque le câble
USB est
branché au PC
Transmettre des
données avec un PC
clignote à intervalles d’une seconde.
– Pendant les 2 dernières secondes, le voyant
clignote à intervalles d’une 0,25 seconde.
Pendant 2 secondes, le voyant clignote rapidement
à intervalle de 0,25-seconde.
Une photo est prise apres environ 10 secondes et 2
secondes plus tard une autre photo est prise.
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet,
six secondes pendant 6 secondes après avoir
appuyé sur la touche de l’obturateur ;
la photo est prise lorsqu’il n’y a plus de
mouvements.
Le voyant s'allume et s'éteint quand l'appareil photo
est prêt à prendre une photo
Le voyant clignote lors de l’enregistrement des
données de l’image et s’éteint lorsque l’appareil est
prêt à prendre une autre photo.
Le voyant s’allume (L'écran LCD se met hors tension
après l'initialisation de l'appareil)
Le voyant clignote. (L'écran LCD se met hors tension)
Lorsque le câble
USB est branché à l’
imprimante
En cours d'impression
Lorsque la mise au
point automatique
est active
Icône de mode : Reportez-vous aux pages 20 pour obtenir
Le voyant clignote et s’éteint lorsque l’imprimante est
prête à imprimer une image
Le voyant s’éteint.
Le voyant s’allume.
(L’appareil photo a effectué la mise au point sur le sujet)
Le voyant clignote.
(L’appareil photo n’a pas effectué la mise au point sur
le sujet)
plus d’informations relatives au paramétrage du mode de l’
appareil photo.
MODE
AUTO PROGRAMME
PRISE DE
VUE
NUIT PORTRAIT ENFANTS PAYSAGETEXTEGROS PLAN C. SOLEIL
SCÈNE
AUBE CONTRE J. ARTIFICE
MULTIMEDIA
DUAL ISFUN
MER &
AUTOPORTRAIT
NEIGE
MP3PMPVISU. TXTGUIDE
AIDE
PHOTO
NATURE
MORTE
VIDÉO
CAFE
-011-
Recharge de la batterie
Utilisez la batterie rechargeable SLB-1137D fournie avec l’appareil photo.
Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Caractéristiques de la batterie rechargeable SLB-
ModèleSLB-1137D
TypeLithium Ion
Capacité1100mAh
Tension3,7V
Durée de chargement(Lorsque
l'appareil photo est éteint)
Nombre d’images et durée de vie de la batterie : Utilisation du
Environ 150 MIN
SLB-1137D
Durée de vie
de la Batterie
/ Nombre
d’images
Conditions
Avec la batterie entièrement chargée,
Mode Auto, Taille de l’image 10M, Qualité
d’image fi ne, Intervalle prise à prise :
30Sec.Changer la position du zoom entre
Grand angle et Téléobjectif à chaque
prise de vue. Utiliser le fl ash toutes les
deux prises de vue Utiliser l’appareil photo
Image fi xe
Environ 115
*1
Environ 230
prises de vue
MIN/
pendant 5 minutes puis le mettre hors
tension pendant 1 minute.
VIDÉO
Environ 115
MIN
Avec la batterie entièrement chargée Taille
de l’image 640X480 Vitesse 30 ips
-012-
1137D
Durée de vie
de la Batterie
/ Nombre
d’images
Environ
MP3
Multimédia
Ces données sont mesurées d'après les conditions standard et les
PMP
320 MIN
Environ
200 MIN
Utiliser la batterie entièrement chargée
LCD éteint.
Utiliser la batterie entièrement chargée
Conditions
conditions de prises de vue de Samsung ; ces données peuvent varier
suivant les méthodes de l'utilisateur.
*1 Ces données sont mesurées en conditions de prises de vue OIS.
Information importante concernant l'utilisation des batteries
Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Veuillez retirer la batterie si l'appareil ne doit pas être utilisé durant
une longue période. Avec le temps, les batteries peuvent se
décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse à
l'intérieur de l'appareil.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet
sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile.
Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures
normales.
Une utilisation intensive de l'appareil photo peut faire chauffer le
boîtier de l’appareil photo. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
Quand vous utilisez des écouteurs, ne retirez pas la batterie quand
l'appareil photo est en cours de mise sous tension. En pareil cas,
celui-ci est susceptible d'emettre un grand bruit.
Recharge de la batterie
Vous pouvez charger la batterie (SLB-1137D) à l'aide du kit SAC-47
qui est composé d'un adapateur secteur (SAC-47) et d'un câble USB
(SUC-C5).
Quand le SAC-47 et le SUC-C5 sont combinés, ils font offi ce de câble
d'alimentation.
Avec un câble secteur :
Branchez l'adaptateur secteur au
câble USB.Celui-ci peut faire offi ce de
câble d'alimentation.
Avec un câble USB :
Débranchez l'adaptateur secteur
(SAC-47).Vous pouvez télécharger
des images stockées vers votre PC
(p.123) ou alimenter votre appareil
photo à l'aide du câble USB.
Information importante concernant l'utilisation du câble USB.
Utilisez un câble USB (SUC-C5) dont les caractéristiques
conviennent à la norme USB.
Si l'appareil photo est relié au PC par le biais d'un hub USB :
Branchez directement l'appareil photo à votre PC.
L'appareil photo et les autres périphériques sont
branchés sur le PC en même temps : Retirez les autres
périphériques.
Si le câble USB est branché sur un port situé sur l'avant du
PC : retirez le câble et branchez-le sur un port situé au dos
du PC.
Si le port USB du PC ne correspond pas au standard de
sortie (4,2V, 400mA), il est possible que l'appareil photo ne
soit pas chargé.
-013-
Recharge de la batterie
Comment charger la batterie rechargeable (SLB-1137D)
Avant de brancher un câble ou un adaptateur secteur,
examinez le sens et ne forcez pas sur les prises. Vous
risqueriez d’endommager le câble ou l’appareil photo.
Si le voyant de chargement du chargeur de CA ne s'allume
pas ou clignote après l'insertion de la batterie rechargeable,
veuillez vérifi er que celle-ci est insérée correctement.
Si vous chargez la batterie lorsque l’appareil est allumé, la
batterie ne peut pas se charger correctement. Mettez l'appareil
photo hors tension pendant le chargement de la batterie.
-014-
Voyant de chargement de l'adaptateur secteur
Voyant de chargement
En cours de chargementLe voyant rouge est allumé
Le chargement est terminéLe voyant vert est allumé
Erreur de chargement
En cours de déchargement
(En utilisant l’adaptateur
secteur)
– Si vous insérez la batterie entièrement déchargée afi n de la charger, n’
allumez pas l’appareil photo en même temps. C'est en raison de la faible
capacité de la batterie. Chargez la batterie pendant plus de 10 minutes
avant d'utiliser l’appareil.
– N’utilisez pas le fl ash fréquemment et ne prenez pas de clip vidéo lorsque
la batterie déchargée n’a été en charge que pendant un court moment.
Même si le chargeur est inséré, il se peut que l’appareil s’éteigne parce
que la batterie rechargeable est à nouveau déchargée.
Le voyant rouge est éteint ou
clignote.
Le voyant orange est allumé
Insertion de la batterie
Introduction de la carte mémoire
Insérez la batterie comme indiqué.
– Si l’appareil photo ne s’allume
pas après avoir inséré la
batterie, vérifi ez si la polarité est
correcte (+ et -).
– Lorsque vous ouvrez le
couvercle du compartiment
batterie, ne le faites pas
en forçant. Cela risque
d'endommager le couvercle du
compartiment batterie.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 4 symboles
indiquant l’état de la batterie.
Indicateur
d'état de la
batterie
Etat de la
batterie
La batterie est
complètement
chargée
Lors de l’utilisation de l’appareil photo et de la batterie dans un endroit
particulièrement froid ou chaud, l’état de la batterie sur l’écran LCD est
susceptible d’être différent du véritable état de la batterie.
Capacité de la
batterie faible
(Préparez
une nouvelle
batterie)
Capacité de la
batterie faible
(Préparez
une nouvelle
batterie)
Batterie vide.
(recharger ou
à utiliser une
autre batterie).
Insérez la carte mémoire comme indiqué.
- Eteignez l'appareil photo avant
d'insérer la carte mémoire.
- Placez l'avant de la carte
mémoire en direction de l'arrière
de l'appareil photo (moniteur
LCD) et les broches de la
carte en direction de l'avant de
l'appareil photo (objectif).
- Faites attention de ne pas insérer la carte mémoire dans le mauvais
sens. N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risquerait d’
endommager le logement de la carte mémoire.
-015-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.89) s’il s’agit de la
première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que
l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos
prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez ou
que vous retirez la carte mémoire.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les
performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de
mémoire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie
Samsung.
La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne
doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement assujetti
à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou
des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement assujetti
à des températures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en
contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d'utilisation intensive, la carte mémoire
chauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique. Pour
utiliser la carte mémoire dans cet appareil photo, formatez d’abord la carte
mémoire en utilisant cet appareil.
Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique
ou lecteur de carte mémoire. Ne pas modifi er vos photos directement à
partir de la carte mémoire au risque de rendre illisible votre carte.
-016-
Si la carte mémoire subit l’un des cas de fi gure suivants, les données
enregistrées risquent d’être corrompues :
– Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation.
– Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’
enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne saurait être responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres
supports (disquettes, disques durs, CD etc).
Si la taille de la mémoire disponible est insuffi sante :Un message
[MÉMOIRE PLEINE !] apparaît et l’appareil ne fonctionne pas.Pour
optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer
les clichés superfl us ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte
mémoire vierge.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état
de l’appareil photo clignote, cela risque d’endommager les
données présentes sur la carte mémoire.
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
L’appareil photo peut utiliser les cartes mémoire SD/SDHC et MMC
(Multi Media Card).
Broches de la carte
languette de protection
contre l’écriture
Etiquette
<Carte mémoire SD (Secure Digital)>
La carte mémoire SD/SDHC est munie d’une languette de protection contre
l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fi chiers d’image et le
formatage de la carte. En faisant glisser la languette de protection vers le bas
de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser l’
interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données
est annulée.
Faites glisser la languette de protection vers le haut de la carte mémoire SD
avant de prendre une photo.
Lors de l’utilisation d’une mémoire MMC de 256 Mo, la capacité de
prise de vue indiquée est la suivante. Ces chiffres sont approximatifs
étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifi ées par
des variables telles que le sujet et le type de carte mémoire.
Taille d'image
enregistrée
Image
fi xe
* Clip
vidéo
Les durées d’enregistrement peuvent être modifi ées par le fonctionnement
du zoom.Les touches zoom ne fonctionnent pas pendant l'enregistrement
du fi lm.
TRÈS
FINE
FINE
4790104–––
5298140–––
62118161–––
66122173–––
86161220–––
134226306–––
433520600–––
––––
–––
–––
NORMAL
30 IPS 20 IPS 15 IPS
Environ
8’58”
Environ
28’56”
Environ
8’31”
–
–
–
Environ
16’59”
Environ
53’31”
-017-
Lorsque vous utilisez l’appareil-photo pour la première fois
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil
photo la première fois.
Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous
permettant de paramétrer la date, l’heure, la langue ainsi que le type de
batterie s’affi che sur l’écran LCD. Ce menu ne s'affi chera pas après la
confi guration. Paramétrez la date/l’heure, la langue ainsi que le type de
batterie avant d’utiliser cet appareil photo.
Mettre l’appareil photo sous tension
Pour mettre l’appareil photo sous tension,
appuyez sur la touche POWER ou ouvrez
l’appareil photo comme l’illustration le
montre
Paramétrage de la langue
1. Sélectionnez le menu [Language] en
appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en
appuyant sur la touche Haut/Bas, puis
appuyez sur la touche OK
– Vous pouvez sélectionner parmi 22
langues. Anglais, Coréen, Français,
SETUP1
Language
Date&Time
Back
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
OK
Set
Allemand, Espagnol, Italien, Chinois simplifi é, Chinois traditionnel,
Japonais, Russe, Portugais, Hollandais, Danois, Suédois, Finnois,
Thaï, Bahasa (Malais/Indonésien), Arabe, Hongrois, Tchèque,
Polonais et Turc.
-018-
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date
1. Sélectionnez le menu [Date&Time] on
appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu souhaité
en appuyant sur la touche Haut/Bas/
Gauche/Droite, puis appuyez sur la
touche OK.
Droite : permet de sélectionner
SETUP1
Language
Date&Time
Back
2008 / 01 / 01
OK
London
12 : 00
yy/mm/dd
Set
les paramètres heure mondiale/année/mois/jour/heure/
minute/type de la date.
Gauche : Permet de déplacer le curseur au menu principal
[Date&Time] si le curseur est placé sur le premier élément
du paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les
autres cas, le curseur sera déplacé vers la gauche par
rapport à sa position actuelle.
Haut/Bas : Permet de modifi er la valeur de chaque élément.
Pour plus d’informations sur l’heure mondiale, reportez-vous à la page 87.
Indicateur de l'écran LCD
00016
01:00 PM
2008/03/01
X5.0
L'écran à cristaux liquides affi che les informations pour les fonctions et
sélections de prise de vue.
①②③
X5.0
㉑
00016
⑳
⑲
⑱
㉒
㉓
⑰
⑯
⑮
⑭
⑬
㉔
01:00 PM
2008/03/01
⑫
<Image et état plein>
N° DescriptionIcônesPage
Barre du zoom optique/
1
2
3
4Taux de charge de la batterie
numérique/
Taux du zoom numérique
Nombres de prises
disponibles
restantes/Durée restante
Icône Carte mémoire/
Icône Mémoire interne
x 5.0
00016/00:00:00p.17
/
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
p.28
-
p.15
N° DescriptionIcônesPage
5Dimensions d’image
Qualité de l’image/Nombre d’
6
7
8Mode Conduite
9ISO
10Balance des blancs
11
12
13OIS
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
images par seconde
Mesure d’exposition/
Stabilisateur
Compenser la valeur d’exposition/
Obturateur longue durée
Date/Heure
SATURATION
Finesse/Micro éteint
Contraste
Macro
Retardateur
Flash
DÉTECT. VISAGE - AUTO
PORTRAIT/SÉLECTEUR
STYLE PHOTO/COULEUR
Mode d’enregistrement
Mémo vocal
Cadre de mise au point
automatique
Avertissement de mouvement de
l’appareil
p.38
/
p.39
p.39
p.40
/ LT
2008/03/01 01:00 PMp.87
/
p.32-33
/
/
p.37
p.38/p.41
p.41
p.27
p.44
p.44/23
p.44
p.30-31
p.34-35
p.52-54/
p.42/p.43
p.11
p.55
p.54
p.21
-019-
Démarrage du mode Prise de vue
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Sélection des modes
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous
souhaitez à l'aide de la touche M (Mode) située à l'arrière de l'appareil
photo.
Comment utiliser la touche M (Mode)
Ce mode minimise la config. utilisateur pour une
<[Menu de sélection de mode>
Pour des photos dans l’obscurité (utilisation
-020-
00016
01:00 PM
2008/03/01
<Mode Auto>
<Appuyer
sur la touche
Mode>
SCENE
SHOOTING
AUTO
prise de vue rapide et pratique.
MULTIMEDIA
<Appuyer
sur la touche
Haut>
MULTIMEDIA
SCENE
NUIT
d’un trépied recommandé).
SHOOTING
<Mode Scène>
<Appuyer sur la touche Droite>
<Appuyer sur la touche Gauche>
<Appuyer sur la
touche Droite>
SCENE
SHOOTING
PROGRAMME
Réglage direct de diverses fonctions de
prises de vue.
MULTIMEDIA
<Mode Programme>
SCENE
SHOOTING
VIDÉO
Pour fi lmer des séquences vidéo.
MULTIMEDIA
<Mode Clip vidéo>
MULTIMEDIA
SCENE
PORTRAIT
Pour prendre des photos de visages.
SHOOTING
<Sélectionner un mode Scène>
Comment utiliser le mode Auto
Sélectionnez ce mode pour une prise de photo rapide et facile avec un
minimum d'interaction de l'utilisateur.
1. Introduisez la batterie (p.15) en tenant
compte de la polarité (+/-)
2. Insérez la carte mémoire (p.15).
Dans la mesure où cet appareil
photo dispose d'une mémoire interne
de 190Mo, il n'est pas nécessaire
d'utiliser une carte mémoire. Si la carte
mémoire n'est pas insérée, une image
est stockée dans la mémoire interne.
Si la carte mémoire est insérée, une image est stockée sur la carte
mémoire.
3. Fermez le couvercle du compartiment à batterie.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil photo. (Si la
date/heure affi chée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la
date/heure avant de prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode Auto en appuyant sur la touche M (Mode).
6. Tournez l'appareil photo dans la direction du sujet et Cadrez l’image.
7. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge
lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela
signifi e que l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au
point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à
capter une image nette.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le fl ash lorsque vous prendre une
photo.
00016
01:00 PM
2008/03/01
Démarrage du mode Prise de vue
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Comment utiliser le mode Programme
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de confi gurer
l’appareil photo avec des paramètres optimaux et vous pouvez
confi gurer manuellement les diverses fonctions.
1. Sélectionnez le mode Programme en
appuyant sur la touche M (Mode) (p.20).
2. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et
cadrez l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le Déclencheur pour
prendre une photo
Reportez-vous pages 36-41 pour
obtenir plus d’informations relatives
aux menus du mode Programme.
00016
01:00 PM
2008/03/01
Comment utiliser le mode DUAL IS (Dual Image
Stabilization – Double stabilisation de l’image)
Ce mode permet de réduire les effets de tremblement et vous aide à
obtenir une image bien exposée dans des conditions d’éclairage faible.
1. Sélectionnez le mode DUAL IS en
appuyant sur la touche M (Mode). (p.20)
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et
cadrer l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre la photo.
00016
01:00 PM
2008/03/01
FUN Comment utiliser le mode FUN
Dans ce mode, vous pouvez facilement prendre des photos et y
ajouter divers effets.
Points importants pour l’utilisation du mode DUAL IS
– Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode DUAL IS.
– Si les conditions d’éclairage sont plus lumineuses que les conditions d’
éclairage fl uorescent, le mode DUAL IS ne sera pas activé.
– Si les conditions d’éclairage sont plus sombres que les conditions d’
éclairage fl uorescent, le voyant d’avertissement de secousses de l’
appareil (
photos que dans des situations où le voyant d’avertissement de
mouvements de l’appareil (
– Si le sujet est en mouvement il est possible que la photo prise soit
fl oue.
– Pour d’obtenir un meilleur résultat, ne bougez pas lorsque le message
[Capture en cours!] s’affi che.
– Étant donné que la technologie DUAL IS utilise le processeur
numérique de l’appareil photo, il est possible que les photos soient plus
longues à traiter et à enregistrer.
– Si la taille de l’image est (
le mode DUAL IS.
Sélectionnez le mode FUN en
appuyant sur la touche M (Mode).
* Reportez-vous aux pages 45-51
pour obtenir plus d’informations.
) s’affi chera. Pour de meilleurs résultats, ne prenez des
) n’est pas affi ché.
) ou ( ), il est impossible de sélectionner
00016
01:00 PM
2008/03/01
-021-
Démarrage du mode Prise de vue
00016
00016
1.
Fonctions quand photo est hors mise au point.
1.
a
Enfoncez le déclencheur à mi-course
1.
a Enfoncez le déclencheur à mi-course
AIDE
Utilisation du mode Aide photo
Permet d’aider l’utilisateur à apprendre la façon de prendre des photos et
propose également des solutions aux problèmes susceptibles de survenir.
Cette fonction permet également à l’utilisateur de s’entraîner à prendre des
photos.
Fonction qui peut être utilisée quand la mise au point est diffi cile
1.
AIDE
Fonctions quand photo est hors mise au point.
2.
Prise de vue en cas de mouvements
3.
Prise de vue en faible luminosité
4.
Réglage de la luminosité
5.
Réglage des couleurs
DEPLA.
MENU
AIDE
-022-
00016
Next
Appuyer sur la touche
Gauche/Droite.
Appuyer sur le
déclencheur.
Fonctions quand photo est hors mise au point.
Enfoncez le déclencheur à mi-course
b. Votre sujet se trouve à + de 80 cm
c. Votre sujet se trouve à - de 80 cm
d. Votre sujet se trouve à - de 5 cm
e. Votre sujet est une personne
RETOUR
Appuyer sur la
touche MENU.
00016
Votre entraînement
commence quand vous
appuyez sur le déclencheur.
AIDE
MENU
Fonctions disponibles du mode Aide photo
Fonction qui peut être utilisée quand la mise au point est diffi cile
Fonctions qui peuvent être utilisées quand la photo est fl oue
qui peut être utilisée quand les prises de vue sont effectuées dans l’obscurité
Fonction qui peut être utilisée lors du réglage de la luminosité de la photo
Fonction qui peut être utilisée lors du réglage de la couleur de la photo
1.
a
Enfoncez le déclencheur à mi-course
Appuyer sur la touche
Gauche/Droite.
Next
Vérifi ez l’état de la MàP en
enfonçant à mi-course le déclencheur
- Vert : Mise au Point OK
- Rouge : Echec MaP
RETOUR
1 / 2
ENTRAINEMENT
Appuyer sur la touche
Haut/Bas.
2 / 2
ENTRAINEMENT
Appuyer sur la
touche Droite
1.
a Enfoncez le déclencheur à mi-course
Quand la mise au point est effectuée,
enfoncez complètement le déclencheur.
En cas d’échec de la M.P., enfoncez à
mi-course.
RETOUR
Démarrage du mode Prise de vue
00:01:01
● STANDBY
00:01:01
● STANDBY
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo sur un durée de 2 heures au maximum.
1.
Sélectionnez le mode Vidéo en appuyant
sur la touche M (Mode) (p.20).
2.
Dirigez l'appareil photo vers le sujet et cadrer
l’image à l’aide de l’écran LCD.
3.
Appuyez une fois sur le déclencheur pour
enregistrer les clips vidéo pendant un temps
équivalent à la durée d’enregistrement
autorisée. L’enregistrement des clips vidéo
se poursuit si vous relâchez le déclencheur.
Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois Sur le déclencheur.
La dimension de l’image et le type de fi chier sont les suivants.
– Taille de l’image : 800x592, 640x480, 320x240
– Type de fi chier clip vidéo : AVI (MPEG-4)
– Nombre d'images par seconde : 30IPS, 20IPS, 15IPS
– Il est possible de confi gurer le nombre d’images par seconde lorsque les
– Il est possible que les bips et sons des touches de l’appareil photo soient
enregistrés lors du tournage d’une séquence vidéo.
00:01:01
● STANDBY
Enregistrer le clip vidéo sans son
Vous pouvez enregistrer le clip vidéo sans son.
Les étapes de 1-3 sont identiques à celles
du mode Clip vidéo.
4. Appuyez sur la touche MENU.
5. Sélectionnez le menu [PRISE DE VUE] en appuyant sur la touche Gauche/
Droite.
PRISE DE VUE
MUET
RETOUR
ARRÊT
MARCHE
PARA M
OK
6. Appuyez sur la touche Bas et
sélectionnez le menu [MUET] en
appuyant sur la touche Droite.
7. Sélectionnez le menu [MARCHE] en
appuyant sur la touche Haut/Bas.
8. Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez
enregistrer le clip vidéo sans son.
Mettre en pause lors de l'enregistrement
d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d'arrêter
temporairement lors de l'enregistrement
d'un clip vidéo à l'endroit des scènes que
vous ne souhaitez pas. En utilisant cette
fonction, vous pouvez enregistrer vos
scènes préférées en clip vidéo sans avoir
à créer plusieurs clips vidéo.
Utilisation de l'enregistrement
successif
Les étapes de 1-2 sont identiques à celles du mode Clip vidéo.
3. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et Cadrez l’image à l’aide de l’écran
LCD. Appuyez sur le déclencheur et les clips vidéo sont enregistrés
pendant la durée disponible. L’enregistrement des clips vidéo se poursuit
si vous relâchez le déclencheur.
4. Appuyez sur la touche Lecture et Pause (
l'enregistrement en pause.
5. Appuyez de nouveau sur la touche Lecture et Pause (
reprendre l'enregistrement.
6. Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le
déclencheur.
00:01:01
● STANDBY
SH
ENR
) pour mettre
00:00:18
ARRETER
) pour
-023-
Démarrage du mode Prise de vue
00016
01:00 PM
2008/03/01
Comment utiliser les modes Scène
Utilisez simplement le menu pour confi gurer les meilleurs paramètres
pour une variété de situations de prises de vue.
1. Sélectionnez le mode Scène en
appuyant sur la touche M (Mode)
(p.20).
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et
cadrez l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur Le déclencheur pour
Prendre un photo.
00016
01:00 PM
2008/03/01
Les modes scène sont répertoriés ci-dessous.
IcônesMode ScèneDescription
[NUIT]
[PORTRAIT]Pour prendre un portrait d’une personne.
[ENFANTS]
[PAYSAGE]
[TEXTE]
[GROS PLAN]
[C. SOLEIL]Pour prendre des photos du soleil couchant.
[AUBE]Scènes de lever du soleil.
[CONTRE J.]Portrait sans ombre causée par le contre jour.
[ARTIFICE]
[MER & NEIGE]
[AUTOPORTRAIT]
[NATURE MORTE]
[CAFE]
A utiliser pour la prise de vue d’images fi xes
de nuit ou dans des conditions de faible
éclairage.
Permet de prendre une photo d’enfants en
mouvement.
Pour prendre des images de paysages
lointains.
Utilisez ce mode pour effectuer une prise
de vue d’un document.
Prise de vue en gros plan de petits objets
tels que des plantes ou des insectes.
Scènes de feux d’artifi ce.
pour des scènes présentant un océan, un
lac, la page et des paysages sous la neige.
Utilisez cette fonction lorsque le photographe
souhaite se prendre seul en photo.
Pour prendre des photos de nature morte.
Pour prendre des photos dans des cafés et
des restaurants.
-024-
Précautions d’utilisation avant de prendre des photos
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Appuyez doucement sur le déclencheur pour confi rmer la mise au point
et charger la pile du fl ash.Enfoncez complètement le déclencheur pour
prendre la photo.
<Appuyez légèrement le
déclencheur>
La capacité de la mémoire disponible peut varier selon les conditions de
<Enfoncez complètement le
déclencheur>
prise de vue et les paramètres de l'appareil photo.
Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans
des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement (
) peut
s’affi cher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied,
placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue
avec fl ash.
Prise de vue en contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez
de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison
du contre-jour. Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser
[BACKLIGHT](CONTRE J.) en mode Prise de vues (voir page 24), Flash
contre-éclairage (voir page 33), Mesure expo. sélectif (voir page 38), ou
Compensation de l’exposition (voir page 41).
Evitez d’obstruer l'objectif ou le fl ash lorsque vous capturez une image.
Cadrer l’image en utilisant l’écran LCD.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne
fonctionne pas comme il devrait.
– Lorsque le sujet est peu contrasté.
– Si le sujet est très réfl échissant ou brillant.
– Si le sujet se déplace à grande vitesse.
– La lumière réfl échie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
– Le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par
exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
– Lorsque l’environnement est sombre.
-025-
Verrouillage de la mise au point
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
F 3.5
1/45s
00016
01:00 PM
2008/03/01
F 3.5
1/45s
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour effectuer la
mise au point sur un sujet placé au centre le l'image.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet se trouve au centre de la fenêtre de mise au
point.
2. Appuyer sur le déclencheur. Lorsque le cadre de la mise au point
automatique (vert) s’allume, cela signifi e que l’appareil a fait une
mise au point sur le sujet. Faites attention de ne pas appuyer sur le
déclencheur entièrement pour éviter de prendre une photo que vous
ne souhaitez pas.
Tout en gardant le déclencheur enfoncée à mi-course, déplacez l’
3.
appareil pour recomposer votre photo comme vous le souhaitez.
Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur pour prendre la photo.
Si vous relâchez votre doigt du déclencheur, la fonction de verrouillage
de la mise au point est annulée.
00016
01:00 PM
2008/03/01
1. L’image à prendre.
2.
00016
F 3.5
1/45s
01:00 PM
2008/03/01
Enfoncez le
déclencheur à micourse et effectuez
la mise au point sur
F 3.5
1/45s
3.
Cadrez l’image
et relâchez
entièrement le
déclencheur.
00016
01:00 PM
2008/03/01
le sujet
-026-
Il est possible de paramétrer la fonction du mode d’enregistrement en
utilisant les touches de l’appareil photo.
Touche POWER
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension
ou hors tension. Si l’appareil ne fonctionne
pas pendant la durée indiquée, il s’éteint
automatiquement afi n d’économiser la pile.
Reportez-vous page 91 pour plus d'informations
concernant la fonction d'arrêt automatique.
Si le protège objectif est fermé, faites-le glisser vers le
bas pour être prêt à enregistrer.
Déclencheur
00016
01:00 PM
2008/03/01
Utilisé pour prendre une photo ou enregistrer de la voix en mode
Enregistrement.
En mode Clip vidéo
Le fait d’appuyer entièrement sur le
déclencheur permet de démarrer
le procédé d’enregistrement d’un
clip vidéo. Si vous appuyez une fois
sur le déclencheur, le clip video est
enregistré pendant la durée disponible
dans la mémoire. Pour mettre fi n à l’
enregistrement, appuyez une nouvelle
fois sur le déclencheur.
En mode Image fi xe
Lorsqu’on enfonce le déclencheur à mi-course, la mise au point se fait
automatiquement (autofocus) Et verifi e l’état du fl ash. Appuyer sur le déclencheur complètement prend des photos et les mémorise. Si vous
sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre
une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
OIS(Stabilisation optique de l’image)
La fonction OIS réduit l’effet de fl ou causé par les secousses de l’appareil
photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur.
1. Appuyez sur la touche OIS en mode
sélectionnable.
Quand la séquence vidéo est
en cours d’enregistrement, il est
impossible d’activer la fonction OIS
(Stabilisation optique de l’image).
2. L’icône OIS (
partie gauche de l’écran.
3. Enfoncez le déclencheur à mi-course.
La vitesse d’obturation et la valeur d’
ouverture seront également affi chées à
l’écran. La fonction de stabilisation est
activée.
4. Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre une photo.
Il est possible que la fonction OIS ne fonctionne pas correctement dans
certains cas.
– Pour prendre des photos d’un sujet en mouvement
– Pour prendre des photos avec le zoom numérique confi guré sur des
valeurs élevées
– Quand les secousses de l’appareil photo sont trop importantes et
dépassent les capacités de corrections de l’appareil photo
– Quand la vitesse d’obturation est faible
) s’affi chera dans la
00016
01:00 PM
2008/03/01
-027-
OIS(Stabilisation optique de l’image)
00016
01:00 PM
2008/03/01
X5.0
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Si vous utilisez la fonction OIS avec un trépied, la photo est
susceptible d’être fl oue à cause des vibrations du capteur OIS.
Désactivez la fonction OIS quand vous utilisez un trépied.
Si l’appareil photo a subi un choc, il est possible que l’écran LCD
soit déréglé. En pareil cas, mettez l’appareil photo hors tension et
de nouveau sous tension. Tout devrait rentrer dans l’ordre.
Utilisez la fonction OIS uniquement lorsque la batterie est
suffi samment chargée (
Si le niveau de la batterie est faible (), il est toujours possible
de confi gurer la fonction OIS, mais il n’est pas possible de l’
, ).
Touche ZOOM W/T
Si le menu ne s’affi che pas, cette touche
fonctionne comme la touche ZOOM
OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE. Cet
appareil est équipé d’une fonction de
zoom optique 3X et de zoom numérique
5X. L’utilisation combinée des deux offre
un taux global de zoom de 15X.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF : En appuyant sur la touche Zoom T.
utiliser.
Il est recommandé de ne pas utiliser la fonction OIS en mode
Macro.
Quand la fonction OIS (Stabilisation optique de l’image) est
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Lorsque le zoom optique maximum
activée et que le retardateur est réglé, l’icône OIS (Stabilisation
optique de l’image) est affi chée mais il est impossible d’utiliser la
fonction OIS (Stabilisation optique de l’image).
Il est possible qu’un son soit émis lors de l’activation de la fonction
OIS ; vous pouvez utiliser l’appareil photo normalement, il ne s’
agit pas d’une panne, ni d’un défaut.
<Zoom GRAND ANGLE><Zoom TÉLÉOBJECTIF>
00016
01:00 PM
2008/03/01
En appuyant
sur la touche
de Zoom T
L'appareil fera un zoom avant sur
le sujet, c'est-à-dire que ce dernier
semblera plus proche.
(3X) est sélectionné, le fait d’appuyer
sur la touche Zoom T permet d’activer
le logiciel du zoom numérique. En
relâchant la touche de Zoom T, on
pourra arrêter le zoom numérique
dans la position désirée. Une fois que
vous avez atteint le zoom numérique
maximum (5X), le fait d’appuyer sur la
touche Zoom T n’a aucune incidence.
00016
01:00 PM
2008/03/01
En appuyant
sur la touche
de Zoom T
<Zoom numérique 5,0X>
X5.0
00016
01:00 PM
2008/03/01
-028-
Touche ZOOM W/T
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
X5.0
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Zoom GRAND ANGLE
Zoom optique GRAND ANGLE : Appuyer sur la touche de ZOOM W.
00016
Appuyer sur
la touche
Zoom W
01:00 PM
2008/03/01
<Zoom TÉLÉOBJECTIF><Zoom optique 2X><Zoom GRAND ANGLE>
Zoom numérique GRAND ANGLE : Lorsque le zoom numérique est en
Zoom optique
X 5.0
Zoom numérique
00016
X5.0
01:00 PM
2008/03/01
Appuyer sur
la touche
Zoom W
L'appareil fera un zoom arrière sur le
sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera
plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon
continue sur la touche ZOOM W permet
de paramétrer l’appareil photo à son zoom
minimum, c’est-à-dire que le sujet apparaît
très éloigné de l’appareil photo.
00016
Appuyer sur
la touche
Zoom W
01:00 PM
2008/03/01
opération, on peut appuyer sur la
touche de Zoom W pour réduire par
paliers le zoom numérique. Le zoom
numérique s’arrête lorsque l’on relâche
la touche Zoom W. En appuyant sur la
touche Zoom W, le zoom numérique
est réduit puis le zoom optique jusqu’à
atteindre la confi guration minimum.
00016
Appuyer sur
la touche
Zoom W
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
<Zoom TÉLÉOBJECTIF><Zoom numérique 5,0X><Zoom GRAND ANGLE>
Les photos prises à l’aide du zoom numérique pourraient
nécessiter un temps de traitement plus long par l’appareil.
Laissez le temps au processus de se dérouler.
Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise
de vue dans le cadre de clips vidéo.
Une perte de qualité d’image est possible lorsqu’on utilise le
zoom numérique.
Pour affi cher une image en zoom numérique plus claire,
enfoncez le déclencheur à mi-course à la position maximale
du zoom optique et appuyez de nouveau sur la touche Zoom T.
Il n’est pas possible d’activer le zoom numérique dans certains
modes Scène ([NUIT], [PORTRAIT], [ENFANTS], [TEXTE],
[GROS PLAN], [ARTIFICE], [AUTOPORTRAIT], [NATURE
MORTE], [CAFE]), le mode DUAL IS, le mode Vidéo et le
mode d’enregistrement FUN.
Évitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Il est possible que les bips et sons des touches de l’appareil
photo soient enregistrés lors du tournage d’une séquence
vidéo.
-029-
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.