SAMSUNG i100 User Manual [fr]

Page 1

   

Page 2
Instructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous.
Installation du pilote de l’appareil photo
Prenez la photo
Branchement du câble USB
Vérifi ez l'alimentation de l'appareil photo
Vérifi er [Disque amovible]
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.119~122)
Prendre une photo. (p.20)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil photo sur le port de connexion USB de ce dernier et sur le port USB du PC. (p.123)
Mise sous tension. Si l’appareil est éteint, appuyez sur la touche pour l’allumer.
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible. (p.124)
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce manuel d’ utilisation.
Pensez vérifi er que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’ utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un évènement important) pour éviter toute déception. Samsung Opto-Electronics ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Pensez à vérifi er que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être modifi és sans avertissement préalable.
Si vous utilisez un lecteur de cartes pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des dommages causés aux images de la carte mémoire ou de leurs pertes en cas d’ utilisation d’un lecteur de cartes.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
est une marque de commerce de SRS Labs, Inc.
Technologie WOW HD incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
-001-
Page 3
DANGER AVERTISSEMENT
Le symbole DANGER avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’essayez pas de faire une quelconque modifi cation sur votre appareil photo. T oute modifi cation pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les reparations doivent être réalisées exclusivement par le service après-vente agréé Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits infl ammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (Batteries ou adaptateur). apportez votre appareil à votre revendeur au Service Après-vente Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou infl ammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
-002-
Le symbole AVERTISSEMENT indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’utilisez pas le fl ash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du fl ash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afi n de prévenir tout accident et notamment :
– L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident,
veuillez consulter un médecin immédiatement.
– Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des
blessures.
Il se peut que la pile et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afi n qu’il refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le chargeur. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Page 4
MISE EN GARDE Table des matières
Le symbole MISE EN GARDE avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie. – Assurez-vous d’utiliser uniquement des batteries comportant les caractéristiques
qui conviennent à votre appareil photo.
– Ne mettez pas la batterie en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au
feu.
– N’insérez pas la batterie en inversant les polarités.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
Ne déclenchez jamais le fl ash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le fl ash après l’utilisation. Cela causerait un incendie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé, quand vous utilisez le chargeur CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’ adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de l'objectif afi n d’éviter de prendre des images fl oues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Évitez d’obstruer l'objectif ou le fl ash lorsque vous capturez une image.
Lorsque cet appareil photo est utilisé dans des conditions de basse température, les cas suivants peuvent se présenter. Il ne s’agit pas de panne et le fonctionnement normal reprend habituellement dans des conditions de température normale. – La mise sous tension du moniteur LCD est plus longue et il est possible que la
couleur du sujet sur l’écran soit différente.
– Lorsque vous changez la composition, il peut y avoir de la rémanence sur le
moniteur LCD.
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à proximité de l’appareil photo. Évitez donc de laisser des cartes magnétiques près de l’appareil photo.
L’ordinateur risque fortement de rencontrer des problèmes lorsque la fi che 20 broches est branché sur le port USB de celui-ci. Ne jamais brancher la fi che 20 broches sur le port USB d’un PC.
PRÉP A­RA TION
ENREGIS­TREMENT
007 Accessoires
007 Inclus dans la boîte 007 Vendu séparément
008 Caractéristiques techniques
008 Avant & Dessus 009 Dessus 010 Dessous 010 Touche multi-fonctions
012 Recharge de la batterie 015 Insertion de la batterie 015 Introduction de la carte mémoire 016 Instructions sur l’utilisation de la
carte mémoire
018 Lorsque vous utilisez l’appareil-
photo pour la première fois
019 Indicateur de l'écran LCD 020 Démarrage du mode Prise de vue
020 Sélection des modes 020 Comment utiliser le mode Auto 021 Comment utiliser le mode Programme 021 Comment utiliser le mode DUAL IS
(Dual Image Stabilization – Double
stabilisation de l’image) 021 FUN Comment utiliser le mode FUN 022 Utilisation du mode Aide photo 023 Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO 023 Enregistrer le clip vidéo sans son 023 Mettre en pause lors de l'enregistrement
d'un clip vidéo (Enregistrement successif) 024 Comment utiliser les modes Scène
-003-
Page 5
Table des matières
025 Précautions d’utilisation avant de
prendre des photos 026 Verrouillage de la mise au point 026 Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo
026 Touche POWER 027 Déclencheur 027 OIS(Stabilisation optique de l’image) 028 Touche ZOOM W/T 030 Description de fonctions/Touche Info/
Haut 030 Touche Macro/Bas 032 Touche Flash/Gauche 034 Touche Retardateur/Droite 036 Touche MENU/OK 036 Touche Fn 037 Comment utiliser le menu Fn 037 Touche Fn:TAILLE 038 Touche Fn:Qualité/Vitesse 038 Touche Fn:Mesure d’exposition 039 Touche Fn:Mode Prise de vue 039 Touche Fn:ISO 040 Touche Fn:Balance des blancs 041 Touche Fn:Compensation d'exposition 041 Touche Fn:Obturateur longue durée 041 Touche Fn:Stabilisateur de cadre pour
clip vidéo 042 Touche E (Effet) 042 Touche E (Effet): Sélecteur Style Photo 043 Touche E (Effet): Edition d’image 043 Couleur 044 Saturation
-004-
044 Contraste
P ARAM.
044 Finesse 045 Touche E (Effet): Dessin 047 Touche E (Effet) : Cadre de mise au
point pré-confi guré
048 Touche E (Effet) : Prise de vue
composée 050 Touche E (Effet) : Cadre photo 051 Touche E (Effet) : Masque de couleur
052 Utilisation de l’écran LCD pour le
réglage des paramètres de l’appareil photo
052 Zone de mise au point 055 ACB 055 Mémo vocal 056 Enregistrement vocal 057 Enregistrer le clip vidéo sans voix
057 Démarrage du mode lecture
057 Lecture d’une image fi xe 058 Visionnage d’un vidéoclip 058 Fonction capture clip vidéo 059 Rognage vidéo sur l'appareil photo 059 Ecoute d’une voix enregistrée 060 Lecture d'un mémo vocal
060 Voyant de l’écran LCD 061 Utilisation des touches
061 Touche mode Lecture 061 Aperçu/Agrandissement 063 Touche Info/Haut 063 Touche Lecture et Pause/Down 064 Touche GAUCHE/DROITE/MENU/OK
Page 6
Table des matières
LECTURE
064 Touche Imprimer 064 Touche Supprimer 065 Touche E (Effet) : Redimensionner 066 Touche E (Effet) : Rotation d’une
image 066 Touche E (Effet) : Couleur 067 Touche E (Effet) : Edition d'image 067 ACB 067 Suppression de l’effet Yeux Rouges 068 Commande de la luminosité 068 Commande du contraste 068 Commande de saturation 068 Effet de bruit 069 Touche E (Effet) : FUN 069 Dessin 070 Cadre photo 071 Préconfi gurer les zones nettes 072 Image composée 074 Autocollant 074 Filtre de couleurs 075 Masque couleurs
076 Confi guration du mode de lecture
077 Démarrage du diaporama 077 Permet de démarrer le diaporama 078 Sélectionner des images 078 Confi gurer les effets du diaporama 079 Paramétrage de l’intervalle de lecture 079 Paramétrage de la musique d'arrière-
080 Lecture 080 Mémo vocal
plan
080 Protection des images 080 Suppression d’images 081 DPOF 083 Copier
084 Menu Son 085 Son
085 Volume 085 Son dém. 085 Son obt. 085 Bip son. 085 Son AF 085 Auto portrait
086 Setup menu 087 Menu de confi guration 1
087 Langue 087 Paramétrage de la date, de l’heure et du
type de la date 088 Image de démarrage 088 Luminosité LCD 088 Vue rapide 088 Mise en veille de l’écran LCD
089 Menu de confi guration 2
089 Formater une mémoire 089 Réinitialisation 090 Nom de fi chier 091 Impression de la date d’enregistrement 091 Hors Tension 092 Sélection d’un type de sortie video 093 Voyant de la mise au point automatique
-005-
Page 7
Table des matières
IMPRIMER
MUL TIME-
DIA
-006-
093 PictBridge 094 PictBridge : Sélection d’image 095 PictBridge : Paramétrage impression 095 PictBridge : REMISE
096 Mode MP3/PMP/VISU. TXT
096 Télécharger des fi chiers
097 Démarrer le mode MP3/PMP/VISU.
TXT
099 Voyant de l’écran LCD pour le mode
MP3/PMP/VISU. TXT
100 Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo
100 Touche de volume 100 Touche Lecture et Pause/Recherche 100 Touche Supprimer 101 Touche Verrouillage/Egalisateur 101 Touche Playlist
102 Confi guration du mode de lecture à
l’aide de l’écran LCD
103 Reprise 103 Mode lecture 103 Habillage du lecteur MP3 104 Lecture du diaporama 104 Paramétrage de l'intervalle du
diaporama 104 Supprimer tout 104 Recherche de cadre 105 Paramétrage de l'affi chage 105 Informations du fi chier DRM 105 Confi guration de la fonction
enregistrement en mode MP3
LOGICIEL
105 Défi lement automatique 106 Paramètre MP3 BGM 106 Paramètre Langue
106 Guide touristique mondial
106 Téléchargez les informations du guide
touristique
107 Mode Guide touristique mondial
109 Remarques importantes 111 Voyant d'avertissement 112 Avant de contacter un centre de
service à la clientèle
114 Caractéristiques
117 Remarques concernant le logiciel 118 Confi guration système requise 118 A propos du logiciel 119 Confi guration de l’application 123 Démarrage du mode PC 125 Retrait du disque amovible 126 Paramétrer le pilote USB pour
MAC 126 Utilisation du pilote USB pour MAC 127 Suppression du Pilote USB pour
Windows 98SE 127 Samsung Converter 129 Samsung Master 132 Foire aux questions
Page 8
Accessoires
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter l’équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
Inclus dans la boîte
Appareil photo
Adaptateur secteur (SAC-47)/
câble USB (SUC-C5)
Vendu séparément
Carte mémoire SD/SDHC/
MMC (voir p.17)
MANUEL D’UTILISATION,
Garantie du produit
CD-Rom
(voir p.118~119)
Étui
Dragonne Câble vidéo
Écouteurs
Adaptateur écouteur
(20 broches)
Batterie rechargeable
(SLB-1137D)
-007-
Page 9
Caractéristiques techniques
Avant & Dessus
T ouche POWER
Déclencheur
Capteur AF/Voyant
Retardateur
-008-
Flash
Touche OIS / MP3, Touche verrouillage PMP
Microphone
Haut-parleur Objectif
Ouvrir
Fermer
Protège objectif
Page 10
Caractéristiques techniques
Dessus
Voyant d'état de l'appareil photo
T ouche zoom W (Aperçu)
T ouche zoom T (Zoom numérique)
Dragonne
Écran LCD
Touche M (Mode)
T ouche Fn/EFFACE
T ouche multifonction
Mode Lecture/
T ouche Impression
T ouche E (Ef fet)
Fermer
Ouvrir
Borne de branchement USB
/ AV / DC / Écouteurs
Appuyez sur le couvercle de la borne à 20 broches et maintenez­le comme l’indique l’illustration, puis branchez le câble à la borne.
-009-
Page 11
Caractéristiques techniques
Dessous T ouche multi-fonctions
Fixation du trépied
Couvercle du logement des batteries
-010-
Logement de la batterie
Support de batterie
Baie de la carte mémoire
T ouche Description de fonctions / Informations / Haut
Touche
Flash/
Gauche
T ouche Macro / Lecture
et Pause / Bas
T ouche Retardateur/Droite
T ouche MENU/OK
Page 12
Caractéristiques techniques
Voyant retardateur
Icône État Description
– Pendant les 8 premières secondes, le voyant
Clignotement
Clignotement
Clignotement
Clignotement
Voyant d'état de l'appareil photo
État Description
Mise en marche
Après avoir pris une
photo
Lorsque le câble
USB est
branché au PC
Transmettre des
données avec un PC
clignote à intervalles d’une seconde.
– Pendant les 2 dernières secondes, le voyant
clignote à intervalles d’une 0,25 seconde.
Pendant 2 secondes, le voyant clignote rapidement à intervalle de 0,25-seconde.
Une photo est prise apres environ 10 secondes et 2 secondes plus tard une autre photo est prise.
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet, six secondes pendant 6 secondes après avoir appuyé sur la touche de l’obturateur ; la photo est prise lorsqu’il n’y a plus de mouvements.
Le voyant s'allume et s'éteint quand l'appareil photo est prêt à prendre une photo
Le voyant clignote lors de l’enregistrement des données de l’image et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une autre photo.
Le voyant s’allume (L'écran LCD se met hors tension après l'initialisation de l'appareil)
Le voyant clignote. (L'écran LCD se met hors tension)
Lorsque le câble
USB est branché à l’
imprimante
En cours d'impression
Lorsque la mise au
point automatique
est active
Icône de mode : Reportez-vous aux pages 20 pour obtenir
Le voyant clignote et s’éteint lorsque l’imprimante est prête à imprimer une image
Le voyant s’éteint. Le voyant s’allume.
(L’appareil photo a effectué la mise au point sur le sujet) Le voyant clignote.
(L’appareil photo n’a pas effectué la mise au point sur le sujet)
plus d’informations relatives au paramétrage du mode de l’ appareil photo.
MODE
AUTO PROGRAMME
PRISE DE
VUE
NUIT PORTRAIT ENFANTS PAYSAGE TEXTE GROS PLAN C. SOLEIL
SCÈNE
AUBE CONTRE J. ARTIFICE
MULTI­MEDIA
DUAL IS FUN
MER &
AUTOPORTRAIT
NEIGE
MP3 PMP VISU. TXT GUIDE
AIDE
PHOTO
NATURE
MORTE
VIDÉO
CAFE
-011-
Page 13
Recharge de la batterie
Utilisez la batterie rechargeable SLB-1137D fournie avec l’appareil photo. Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Caractéristiques de la batterie rechargeable SLB-
Modèle SLB-1137D Type Lithium Ion Capacité 1100mAh Tension 3,7V Durée de chargement(Lorsque
l'appareil photo est éteint)
Nombre d’images et durée de vie de la batterie : Utilisation du
Environ 150 MIN
SLB-1137D
Durée de vie
de la Batterie
/ Nombre d’images
Conditions
Avec la batterie entièrement chargée, Mode Auto, Taille de l’image 10M, Qualité d’image fi ne, Intervalle prise à prise : 30Sec.Changer la position du zoom entre Grand angle et Téléobjectif à chaque prise de vue. Utiliser le fl ash toutes les deux prises de vue Utiliser l’appareil photo
Image fi xe
Environ 115
*1
Environ 230
prises de vue
MIN/
pendant 5 minutes puis le mettre hors tension pendant 1 minute.
VIDÉO
Environ 115
MIN
Avec la batterie entièrement chargée Taille de l’image 640X480 Vitesse 30 ips
-012-
1137D
Durée de vie
de la Batterie
/ Nombre d’images
Environ
MP3
Multimédia
Ces données sont mesurées d'après les conditions standard et les
PMP
320 MIN
Environ
200 MIN
Utiliser la batterie entièrement chargée LCD éteint.
Utiliser la batterie entièrement chargée
Conditions
conditions de prises de vue de Samsung ; ces données peuvent varier suivant les méthodes de l'utilisateur.
*1 Ces données sont mesurées en conditions de prises de vue OIS.
Information importante concernant l'utilisation des batteries
Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Veuillez retirer la batterie si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, les batteries peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse à l'intérieur de l'appareil.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile.
Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
Une utilisation intensive de l'appareil photo peut faire chauffer le boîtier de l’appareil photo. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
Quand vous utilisez des écouteurs, ne retirez pas la batterie quand l'appareil photo est en cours de mise sous tension. En pareil cas, celui-ci est susceptible d'emettre un grand bruit.
Page 14
Recharge de la batterie
Vous pouvez charger la batterie (SLB-1137D) à l'aide du kit SAC-47 qui est composé d'un adapateur secteur (SAC-47) et d'un câble USB (SUC-C5). Quand le SAC-47 et le SUC-C5 sont combinés, ils font offi ce de câble d'alimentation.
Avec un câble secteur : Branchez l'adaptateur secteur au câble USB.Celui-ci peut faire offi ce de câble d'alimentation.
Avec un câble USB : Débranchez l'adaptateur secteur (SAC-47).Vous pouvez télécharger des images stockées vers votre PC (p.123) ou alimenter votre appareil photo à l'aide du câble USB.
Information importante concernant l'utilisation du câble USB.
Utilisez un câble USB (SUC-C5) dont les caractéristiques conviennent à la norme USB.
Si l'appareil photo est relié au PC par le biais d'un hub USB : Branchez directement l'appareil photo à votre PC.
L'appareil photo et les autres périphériques sont branchés sur le PC en même temps : Retirez les autres périphériques.
Si le câble USB est branché sur un port situé sur l'avant du PC : retirez le câble et branchez-le sur un port situé au dos du PC.
Si le port USB du PC ne correspond pas au standard de sortie (4,2V, 400mA), il est possible que l'appareil photo ne soit pas chargé.
-013-
Page 15
Recharge de la batterie
Comment charger la batterie rechargeable (SLB-1137D)
Avant de brancher un câble ou un adaptateur secteur, examinez le sens et ne forcez pas sur les prises. Vous risqueriez d’endommager le câble ou l’appareil photo.
Si le voyant de chargement du chargeur de CA ne s'allume pas ou clignote après l'insertion de la batterie rechargeable, veuillez vérifi er que celle-ci est insérée correctement.
Si vous chargez la batterie lorsque l’appareil est allumé, la batterie ne peut pas se charger correctement. Mettez l'appareil photo hors tension pendant le chargement de la batterie.
-014-
Voyant de chargement de l'adaptateur secteur
Voyant de chargement
En cours de chargement Le voyant rouge est allumé
Le chargement est terminé Le voyant vert est allumé
Erreur de chargement
En cours de déchargement
(En utilisant l’adaptateur
secteur)
– Si vous insérez la batterie entièrement déchargée afi n de la charger, n’
allumez pas l’appareil photo en même temps. C'est en raison de la faible capacité de la batterie. Chargez la batterie pendant plus de 10 minutes avant d'utiliser l’appareil.
– N’utilisez pas le fl ash fréquemment et ne prenez pas de clip vidéo lorsque
la batterie déchargée n’a été en charge que pendant un court moment. Même si le chargeur est inséré, il se peut que l’appareil s’éteigne parce que la batterie rechargeable est à nouveau déchargée.
Le voyant rouge est éteint ou
clignote.
Le voyant orange est allumé
Page 16
Insertion de la batterie
Introduction de la carte mémoire
Insérez la batterie comme indiqué.
– Si l’appareil photo ne s’allume
pas après avoir inséré la batterie, vérifi ez si la polarité est correcte (+ et -).
– Lorsque vous ouvrez le
couvercle du compartiment batterie, ne le faites pas en forçant. Cela risque d'endommager le couvercle du compartiment batterie.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 4 symboles indiquant l’état de la batterie.
Indicateur
d'état de la
batterie
Etat de la
batterie
La batterie est complètement
chargée
Lors de l’utilisation de l’appareil photo et de la batterie dans un endroit particulièrement froid ou chaud, l’état de la batterie sur l’écran LCD est susceptible d’être différent du véritable état de la batterie.
Capacité de la
batterie faible
(Préparez
une nouvelle
batterie)
Capacité de la
batterie faible
(Préparez
une nouvelle
batterie)
Batterie vide. (recharger ou à utiliser une
autre batterie).
Insérez la carte mémoire comme indiqué.
- Eteignez l'appareil photo avant d'insérer la carte mémoire.
- Placez l'avant de la carte mémoire en direction de l'arrière de l'appareil photo (moniteur LCD) et les broches de la carte en direction de l'avant de l'appareil photo (objectif).
- Faites attention de ne pas insérer la carte mémoire dans le mauvais sens. N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risquerait d’ endommager le logement de la carte mémoire.
-015-
Page 17
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.89) s’il s’agit de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez ou que vous retirez la carte mémoire.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement assujetti à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement assujetti à des températures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d'utilisation intensive, la carte mémoire chauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique. Pour utiliser la carte mémoire dans cet appareil photo, formatez d’abord la carte mémoire en utilisant cet appareil.
Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire. Ne pas modifi er vos photos directement à partir de la carte mémoire au risque de rendre illisible votre carte.
-016-
Si la carte mémoire subit l’un des cas de fi gure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues :
– Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation. – Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’
enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne saurait être responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc).
Si la taille de la mémoire disponible est insuffi sante :Un message [MÉMOIRE PLEINE !] apparaît et l’appareil ne fonctionne pas.Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superfl us ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
Page 18
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
L’appareil photo peut utiliser les cartes mémoire SD/SDHC et MMC (Multi Media Card).
Broches de la carte
languette de protection
contre l’écriture
Etiquette
<Carte mémoire SD (Secure Digital)>
La carte mémoire SD/SDHC est munie d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fi chiers d’image et le formatage de la carte. En faisant glisser la languette de protection vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser l’ interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser la languette de protection vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo.
Lors de l’utilisation d’une mémoire MMC de 256 Mo, la capacité de prise de vue indiquée est la suivante. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifi ées par des variables telles que le sujet et le type de carte mémoire.
Taille d'image
enregistrée
Image
xe
* Clip vidéo
Les durées d’enregistrement peuvent être modifi ées par le fonctionnement du zoom.Les touches zoom ne fonctionnent pas pendant l'enregistrement du fi lm.
TRÈS
FINE
FINE
47 90 104 – 52 98 140 – 62 118 161 – 66 122 173
86 161 220 – 134 226 306 – 433 520 600
––––
–––
–––
NORMAL
30 IPS 20 IPS 15 IPS
Environ
8’58”
Environ
28’56”
Environ
8’31”
Environ
16’59”
Environ
53’31”
-017-
Page 19
Lorsque vous utilisez l’appareil-photo pour la première fois
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la première fois.
Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure, la langue ainsi que le type de batterie s’affi che sur l’écran LCD. Ce menu ne s'affi chera pas après la confi guration. Paramétrez la date/l’heure, la langue ainsi que le type de batterie avant d’utiliser cet appareil photo.
Mettre l’appareil photo sous tension
Pour mettre l’appareil photo sous tension, appuyez sur la touche POWER ou ouvrez l’appareil photo comme l’illustration le montre
Paramétrage de la langue
1. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK
– Vous pouvez sélectionner parmi 22
langues. Anglais, Coréen, Français,
SETUP1 Language
Date&Time
Back
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
OK
Set
Allemand, Espagnol, Italien, Chinois simplifi é, Chinois traditionnel, Japonais, Russe, Portugais, Hollandais, Danois, Suédois, Finnois, Thaï, Bahasa (Malais/Indonésien), Arabe, Hongrois, Tchèque, Polonais et Turc.
-018-
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date
1. Sélectionnez le menu [Date&Time] on appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu souhaité en appuyant sur la touche Haut/Bas/ Gauche/Droite, puis appuyez sur la touche OK. Droite : permet de sélectionner
SETUP1
Language
Date&Time
Back
2008 / 01 / 01
OK
London
12 : 00
yy/mm/dd
Set
les paramètres heure mondiale/année/mois/jour/heure/ minute/type de la date.
Gauche : Permet de déplacer le curseur au menu principal
[Date&Time] si le curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur sera déplacé vers la gauche par rapport à sa position actuelle.
Haut/Bas : Permet de modifi er la valeur de chaque élément.
Pour plus d’informations sur l’heure mondiale, reportez-vous à la page 87.
Page 20
Indicateur de l'écran LCD
00016
01:00 PM
2008/03/01
X5.0
L'écran à cristaux liquides affi che les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.
①②
X5.0
00016
⑳ ⑲
⑯ ⑮
01:00 PM
2008/03/01
<Image et état plein>
Description Icônes Page
Barre du zoom optique/
1
2
3
4 Taux de charge de la batterie
numérique/
Taux du zoom numérique
Nombres de prises
disponibles
restantes/Durée restante
Icône Carte mémoire/
Icône Mémoire interne
x 5.0
00016/00:00:00 p.17
/
④ ⑤
⑥ ⑦ ⑧
⑩ ⑪
p.28
-
p.15
Description Icônes Page
5 Dimensions d’image
Qualité de l’image/Nombre d’
6
7 8 Mode Conduite
9 ISO
10 Balance des blancs 11
12 13 OIS 14 15 16 17 18 19
20
21
22 23
24
images par seconde Mesure d’exposition/
Stabilisateur
Compenser la valeur d’exposition/
Obturateur longue durée
Date/Heure
SATURATION
Finesse/Micro éteint
Contraste
Macro
Retardateur
Flash
DÉTECT. VISAGE - AUTO
PORTRAIT/SÉLECTEUR
STYLE PHOTO/COULEUR
Mode d’enregistrement
Mémo vocal
Cadre de mise au point
automatique
Avertissement de mouvement de
l’appareil
p.38
/
p.39
p.39
p.40
/ LT
2008/03/01 01:00 PM p.87
/
p.32-33
/
/
p.37
p.38/p.41
p.41
p.27 p.44
p.44/23
p.44 p.30-31 p.34-35
p.52-54/
p.42/p.43
p.11
p.55
p.54
p.21
-019-
Page 21
Démarrage du mode Prise de vue
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Sélection des modes
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l'aide de la touche M (Mode) située à l'arrière de l'appareil photo.
Comment utiliser la touche M (Mode)
Ce mode minimise la config. utilisateur pour une
<[Menu de sélection de mode>
Pour des photos dans l’obscurité (utilisation
-020-
00016
01:00 PM
2008/03/01
<Mode Auto>
<Appuyer sur la touche Mode>
SCENE
SHOOTING
AUTO
prise de vue rapide et pratique.
MULTIMEDIA
<Appuyer sur la touche Haut>
MULTIMEDIA
SCENE
NUIT
d’un trépied recommandé).
SHOOTING
<Mode Scène>
<Appuyer sur la touche Droite>
<Appuyer sur la touche Gauche>
<Appuyer sur la
touche Droite>
SCENE
SHOOTING
PROGRAMME
Réglage direct de diverses fonctions de
prises de vue.
MULTIMEDIA
<Mode Programme>
SCENE
SHOOTING
VIDÉO
Pour fi lmer des séquences vidéo.
MULTIMEDIA
<Mode Clip vidéo>
MULTIMEDIA
SCENE
PORTRAIT
Pour prendre des photos de visages.
SHOOTING
<Sélectionner un mode Scène>
Comment utiliser le mode Auto
Sélectionnez ce mode pour une prise de photo rapide et facile avec un minimum d'interaction de l'utilisateur.
1. Introduisez la batterie (p.15) en tenant compte de la polarité (+/-)
2. Insérez la carte mémoire (p.15). Dans la mesure où cet appareil photo dispose d'une mémoire interne de 190Mo, il n'est pas nécessaire d'utiliser une carte mémoire. Si la carte mémoire n'est pas insérée, une image est stockée dans la mémoire interne. Si la carte mémoire est insérée, une image est stockée sur la carte mémoire.
3. Fermez le couvercle du compartiment à batterie.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil photo. (Si la
date/heure affi chée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode Auto en appuyant sur la touche M (Mode).
6. Tournez l'appareil photo dans la direction du sujet et Cadrez l’image.
7. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifi e que l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capter une image nette.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le fl ash lorsque vous prendre une photo.
00016
01:00 PM
2008/03/01
Page 22
Démarrage du mode Prise de vue
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Comment utiliser le mode Programme
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de confi gurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux et vous pouvez confi gurer manuellement les diverses fonctions.
1. Sélectionnez le mode Programme en appuyant sur la touche M (Mode) (p.20).
2. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et cadrez l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le Déclencheur pour prendre une photo
Reportez-vous pages 36-41 pour obtenir plus d’informations relatives aux menus du mode Programme.
00016
01:00 PM
2008/03/01
Comment utiliser le mode DUAL IS (Dual Image Stabilization – Double stabilisation de l’image)
Ce mode permet de réduire les effets de tremblement et vous aide à obtenir une image bien exposée dans des conditions d’éclairage faible.
1. Sélectionnez le mode DUAL IS en appuyant sur la touche M (Mode). (p.20)
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et cadrer l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
00016
01:00 PM
2008/03/01
FUN Comment utiliser le mode FUN
Dans ce mode, vous pouvez facilement prendre des photos et y ajouter divers effets.
Points importants pour l’utilisation du mode DUAL IS – Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode DUAL IS. – Si les conditions d’éclairage sont plus lumineuses que les conditions d’
éclairage fl uorescent, le mode DUAL IS ne sera pas activé.
– Si les conditions d’éclairage sont plus sombres que les conditions d’
éclairage fl uorescent, le voyant d’avertissement de secousses de l’ appareil ( photos que dans des situations où le voyant d’avertissement de mouvements de l’appareil (
– Si le sujet est en mouvement il est possible que la photo prise soit
oue.
– Pour d’obtenir un meilleur résultat, ne bougez pas lorsque le message
[Capture en cours!] s’affi che.
– Étant donné que la technologie DUAL IS utilise le processeur
numérique de l’appareil photo, il est possible que les photos soient plus longues à traiter et à enregistrer.
– Si la taille de l’image est (
le mode DUAL IS.
Sélectionnez le mode FUN en appuyant sur la touche M (Mode).
* Reportez-vous aux pages 45-51
pour obtenir plus d’informations.
) s’affi chera. Pour de meilleurs résultats, ne prenez des
) n’est pas affi ché.
) ou ( ), il est impossible de sélectionner
00016
01:00 PM
2008/03/01
-021-
Page 23
Démarrage du mode Prise de vue
00016
00016
1.
Fonctions quand photo est hors mise au point.
1.
a
Enfoncez le déclencheur à mi-course
1.
a Enfoncez le déclencheur à mi-course
AIDE
Utilisation du mode Aide photo
Permet d’aider l’utilisateur à apprendre la façon de prendre des photos et propose également des solutions aux problèmes susceptibles de survenir. Cette fonction permet également à l’utilisateur de s’entraîner à prendre des photos.
Fonction qui peut être utilisée quand la mise au point est diffi cile
1.
AIDE
Fonctions quand photo est hors mise au point.
2.
Prise de vue en cas de mouvements
3.
Prise de vue en faible luminosité
4.
Réglage de la luminosité
5.
Réglage des couleurs
DEPLA.
MENU
AIDE
-022-
00016
Next
Appuyer sur la touche
Gauche/Droite.
Appuyer sur le déclencheur.
Fonctions quand photo est hors mise au point.
Enfoncez le déclencheur à mi-course
b. Votre sujet se trouve à + de 80 cm c. Votre sujet se trouve à - de 80 cm d. Votre sujet se trouve à - de 5 cm e. Votre sujet est une personne
RETOUR
Appuyer sur la touche MENU.
00016
Votre entraînement commence quand vous appuyez sur le déclencheur.
AIDE
MENU
Fonctions disponibles du mode Aide photo
Fonction qui peut être utilisée quand la mise au point est diffi cile
Fonctions qui peuvent être utilisées quand la photo est fl oue
qui peut être utilisée quand les prises de vue sont effectuées dans l’obscurité
Fonction qui peut être utilisée lors du réglage de la luminosité de la photo
Fonction qui peut être utilisée lors du réglage de la couleur de la photo
1.
a
Enfoncez le déclencheur à mi-course
Appuyer sur la touche
Gauche/Droite.
Next
Vérifi ez l’état de la MàP en enfonçant à mi-course le déclencheur
- Vert : Mise au Point OK
- Rouge : Echec MaP
RETOUR
1 / 2
ENTRAINEMENT
Appuyer sur la touche Haut/Bas.
2 / 2
ENTRAINEMENT
Appuyer sur la
touche Droite
1.
a Enfoncez le déclencheur à mi-course
Quand la mise au point est effectuée, enfoncez complètement le déclencheur. En cas d’échec de la M.P., enfoncez à mi-course.
RETOUR
Page 24
Démarrage du mode Prise de vue
00:01:01
● STANDBY
00:01:01
● STANDBY
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo sur un durée de 2 heures au maximum.
1.
Sélectionnez le mode Vidéo en appuyant sur la touche M (Mode) (p.20).
2.
Dirigez l'appareil photo vers le sujet et cadrer l’image à l’aide de l’écran LCD.
3.
Appuyez une fois sur le déclencheur pour enregistrer les clips vidéo pendant un temps équivalent à la durée d’enregistrement autorisée. L’enregistrement des clips vidéo se poursuit si vous relâchez le déclencheur. Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois Sur le déclencheur.
La dimension de l’image et le type de fi chier sont les suivants. – Taille de l’image : 800x592, 640x480, 320x240 – Type de fi chier clip vidéo : AVI (MPEG-4) – Nombre d'images par seconde : 30IPS, 20IPS, 15IPS – Il est possible de confi gurer le nombre d’images par seconde lorsque les
tailles d’image suivantes sont sélectionnées. 800x592 : 20 IPS sélectionnable 640x480, 320x240 : 30 IPS, 15 IPS sélectionnable
– Il est possible que les bips et sons des touches de l’appareil photo soient
enregistrés lors du tournage d’une séquence vidéo.
00:01:01
● STANDBY
Enregistrer le clip vidéo sans son
Vous pouvez enregistrer le clip vidéo sans son.
Les étapes de 1-3 sont identiques à celles du mode Clip vidéo.
4. Appuyez sur la touche MENU.
5. Sélectionnez le menu [PRISE DE VUE] en appuyant sur la touche Gauche/ Droite.
PRISE DE VUE MUET
RETOUR
ARRÊT
MARCHE
PARA M
OK
6. Appuyez sur la touche Bas et sélectionnez le menu [MUET] en appuyant sur la touche Droite.
7. Sélectionnez le menu [MARCHE] en appuyant sur la touche Haut/Bas.
8. Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez enregistrer le clip vidéo sans son.
Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement lors de l'enregistrement d'un clip vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips vidéo.
Utilisation de l'enregistrement successif
Les étapes de 1-2 sont identiques à celles du mode Clip vidéo.
3. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et Cadrez l’image à l’aide de l’écran LCD. Appuyez sur le déclencheur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée disponible. L’enregistrement des clips vidéo se poursuit si vous relâchez le déclencheur.
4. Appuyez sur la touche Lecture et Pause ( l'enregistrement en pause.
5. Appuyez de nouveau sur la touche Lecture et Pause ( reprendre l'enregistrement.
6. Pour mettre n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
00:01:01
● STANDBY
SH
ENR
) pour mettre
00:00:18
ARRETER
) pour
-023-
Page 25
Démarrage du mode Prise de vue
00016
01:00 PM
2008/03/01
Comment utiliser les modes Scène
Utilisez simplement le menu pour confi gurer les meilleurs paramètres pour une variété de situations de prises de vue.
1. Sélectionnez le mode Scène en appuyant sur la touche M (Mode) (p.20).
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et cadrez l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur Le déclencheur pour Prendre un photo.
00016
01:00 PM
2008/03/01
Les modes scène sont répertoriés ci-dessous.
Icônes Mode Scène Description
[NUIT]
[PORTRAIT] Pour prendre un portrait d’une personne.
[ENFANTS]
[PAYSAGE]
[TEXTE]
[GROS PLAN]
[C. SOLEIL] Pour prendre des photos du soleil couchant.
[AUBE] Scènes de lever du soleil.
[CONTRE J.] Portrait sans ombre causée par le contre jour.
[ARTIFICE]
[MER & NEIGE]
[AUTOPORTRAIT] [NATURE MORTE]
[CAFE]
A utiliser pour la prise de vue d’images fi xes de nuit ou dans des conditions de faible éclairage.
Permet de prendre une photo d’enfants en mouvement. Pour prendre des images de paysages lointains. Utilisez ce mode pour effectuer une prise de vue d’un document. Prise de vue en gros plan de petits objets tels que des plantes ou des insectes.
Scènes de feux d’artifi ce. pour des scènes présentant un océan, un
lac, la page et des paysages sous la neige. Utilisez cette fonction lorsque le photographe souhaite se prendre seul en photo.
Pour prendre des photos de nature morte. Pour prendre des photos dans des cafés et
des restaurants.
-024-
Page 26
Précautions d’utilisation avant de prendre des photos
Enfoncez le déclencheur à mi-course. Appuyez doucement sur le déclencheur pour confi rmer la mise au point et charger la pile du fl ash.Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
<Appuyez légèrement le
déclencheur>
La capacité de la mémoire disponible peut varier selon les conditions de
<Enfoncez complètement le
déclencheur>
prise de vue et les paramètres de l'appareil photo.
Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement (
) peut s’affi cher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec fl ash.
Prise de vue en contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser [BACKLIGHT](CONTRE J.) en mode Prise de vues (voir page 24), Flash contre-éclairage (voir page 33), Mesure expo. sélectif (voir page 38), ou Compensation de l’exposition (voir page 41).
Evitez d’obstruer l'objectif ou le fl ash lorsque vous capturez une image.
Cadrer l’image en utilisant l’écran LCD.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait.
– Lorsque le sujet est peu contrasté. – Si le sujet est très réfl échissant ou brillant. – Si le sujet se déplace à grande vitesse. – La lumière réfl échie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive. – Le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par
exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
– Lorsque l’environnement est sombre.
-025-
Page 27
Verrouillage de la mise au point
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
F 3.5 1/45s
00016
01:00 PM
2008/03/01
F 3.5 1/45s
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet placé au centre le l'image.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet se trouve au centre de la fenêtre de mise au
point.
2. Appuyer sur le déclencheur. Lorsque le cadre de la mise au point
automatique (vert) s’allume, cela signifi e que l’appareil a fait une mise au point sur le sujet. Faites attention de ne pas appuyer sur le déclencheur entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez pas.
Tout en gardant le déclencheur enfoncée à mi-course, déplacez l’
3.
appareil pour recomposer votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt du déclencheur, la fonction de verrouillage de la mise au point est annulée.
00016
01:00 PM
2008/03/01
1. L’image à prendre.
2.
00016
F 3.5 1/45s
01:00 PM
2008/03/01
Enfoncez le déclencheur à mi­course et effectuez la mise au point sur
F 3.5 1/45s
3.
Cadrez l’image et relâchez entièrement le déclencheur.
00016
01:00 PM
2008/03/01
le sujet
-026-
Il est possible de paramétrer la fonction du mode d’enregistrement en utilisant les touches de l’appareil photo.
Touche POWER
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il s’éteint automatiquement afi n d’économiser la pile. Reportez-vous page 91 pour plus d'informations concernant la fonction d'arrêt automatique.
Si le protège objectif est fermé, faites-le glisser vers le bas pour être prêt à enregistrer.
Page 28
Déclencheur
00016
01:00 PM
2008/03/01
Utilisé pour prendre une photo ou enregistrer de la voix en mode Enregistrement.
En mode Clip vidéo Le fait d’appuyer entièrement sur le déclencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le déclencheur, le clip video est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fi n à l’ enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
En mode Image fi xe Lorsqu’on enfonce le déclencheur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement (autofocus) Et verifi e l’état du fl ash. Appuyer sur le déclencheur complètement prend des photos et les mémorise. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
OIS(Stabilisation optique de l’image)
La fonction OIS réduit l’effet de fl ou causé par les secousses de l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur.
1. Appuyez sur la touche OIS en mode sélectionnable.
Quand la séquence vidéo est en cours d’enregistrement, il est impossible d’activer la fonction OIS (Stabilisation optique de l’image).
2. L’icône OIS ( partie gauche de l’écran.
3. Enfoncez le déclencheur à mi-course. La vitesse d’obturation et la valeur d’ ouverture seront également affi chées à l’écran. La fonction de stabilisation est activée.
4. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre une photo.
Il est possible que la fonction OIS ne fonctionne pas correctement dans certains cas.
– Pour prendre des photos d’un sujet en mouvement – Pour prendre des photos avec le zoom numérique confi guré sur des
valeurs élevées
– Quand les secousses de l’appareil photo sont trop importantes et
dépassent les capacités de corrections de l’appareil photo
– Quand la vitesse d’obturation est faible
) s’affi chera dans la
00016
01:00 PM
2008/03/01
-027-
Page 29
OIS(Stabilisation optique de l’image)
00016
01:00 PM
2008/03/01
X5.0
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Si vous utilisez la fonction OIS avec un trépied, la photo est susceptible d’être fl oue à cause des vibrations du capteur OIS. Désactivez la fonction OIS quand vous utilisez un trépied.
Si l’appareil photo a subi un choc, il est possible que l’écran LCD soit déréglé. En pareil cas, mettez l’appareil photo hors tension et de nouveau sous tension. Tout devrait rentrer dans l’ordre.
Utilisez la fonction OIS uniquement lorsque la batterie est suffi samment chargée (
Si le niveau de la batterie est faible ( ), il est toujours possible de confi gurer la fonction OIS, mais il n’est pas possible de l’
, ).
Touche ZOOM W/T
Si le menu ne s’affi che pas, cette touche fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE. Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 5X. L’utilisation combinée des deux offre un taux global de zoom de 15X.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF : En appuyant sur la touche Zoom T.
utiliser.
Il est recommandé de ne pas utiliser la fonction OIS en mode Macro.
Quand la fonction OIS (Stabilisation optique de l’image) est
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Lorsque le zoom optique maximum
activée et que le retardateur est réglé, l’icône OIS (Stabilisation optique de l’image) est affi chée mais il est impossible d’utiliser la fonction OIS (Stabilisation optique de l’image).
Il est possible qu’un son soit émis lors de l’activation de la fonction OIS ; vous pouvez utiliser l’appareil photo normalement, il ne s’ agit pas d’une panne, ni d’un défaut.
<Zoom GRAND ANGLE> <Zoom TÉLÉOBJECTIF>
00016
01:00 PM
2008/03/01
En appuyant sur la touche
de Zoom T
L'appareil fera un zoom avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche.
(3X) est sélectionné, le fait d’appuyer sur la touche Zoom T permet d’activer le logiciel du zoom numérique. En relâchant la touche de Zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (5X), le fait d’appuyer sur la touche Zoom T n’a aucune incidence.
00016
01:00 PM
2008/03/01
En appuyant
sur la touche
de Zoom T
<Zoom numérique 5,0X>
X5.0
00016
01:00 PM
2008/03/01
-028-
Page 30
Touche ZOOM W/T
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
X5.0
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Zoom GRAND ANGLE
Zoom optique GRAND ANGLE : Appuyer sur la touche de ZOOM W.
00016
Appuyer sur
la touche
Zoom W
01:00 PM
2008/03/01
<Zoom TÉLÉOBJECTIF> <Zoom optique 2X> <Zoom GRAND ANGLE>
Zoom numérique GRAND ANGLE : Lorsque le zoom numérique est en
Zoom optique
X 5.0
Zoom numérique
00016
X5.0
01:00 PM
2008/03/01
Appuyer sur
la touche
Zoom W
L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur la touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil photo à son zoom minimum, c’est-à-dire que le sujet apparaît très éloigné de l’appareil photo.
00016
Appuyer sur
la touche
Zoom W
01:00 PM
2008/03/01
opération, on peut appuyer sur la touche de Zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W. En appuyant sur la touche Zoom W, le zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la confi guration minimum.
00016
Appuyer sur
la touche
Zoom W
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
<Zoom TÉLÉOBJECTIF><Zoom numérique 5,0X> <Zoom GRAND ANGLE>
Les photos prises à l’aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l’appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler.
Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de clips vidéo.
Une perte de qualité d’image est possible lorsqu’on utilise le zoom numérique.
Pour affi cher une image en zoom numérique plus claire, enfoncez le déclencheur à mi-course à la position maximale du zoom optique et appuyez de nouveau sur la touche Zoom T.
Il n’est pas possible d’activer le zoom numérique dans certains modes Scène ([NUIT], [PORTRAIT], [ENFANTS], [TEXTE], [GROS PLAN], [ARTIFICE], [AUTOPORTRAIT], [NATURE MORTE], [CAFE]), le mode DUAL IS, le mode Vidéo et le mode d’enregistrement FUN.
Évitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Il est possible que les bips et sons des touches de l’appareil photo soient enregistrés lors du tournage d’une séquence vidéo.
-029-
Page 31
Description de fonctions/T ouche Info ( )/Haut
00016
00016
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
00016
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Lors de l’affi chage du menu, la touche Haut fonctionne comme une touche de direction. Si l’écran du menu ne s’affi che pas, il est possible d’accéder aux informations ou aux descriptions de fonctions de l’image en cours (mode fi lm) en appuyant sur la touche de descriptions de fonctions / Informations ( ).
00016
Affiche toutes les infos rela-
tives aux prises de vue.
01:00 PM
<Écran de prise de vue>
2008/03/01
Description de fonctions: Lorsque vous appuyez sur la touche de description de
00016
<Écran d’informations>
fonction du mode Écran d’informations, il est possible d’ affi cher les descriptions détaillées des fonctions. Il est possible d’annuler la description de fonctions en appuyant de nouveau sur la touche de descriptions de fonctions.
Appuyer sur
la touche
Description de
fonctions
<Exemples de descriptions de fonctions>
00016
Affiche les infos de base.
00016
Affiche la description de chaque fonction.
touche Fn.
00016
Affiche la description de
chaque fonction.
<Écran de descriptions de fonctions>
Appuyer
sur la
TAILLE
Régler la taille de la photo.
Touche Macro ( )/Bas
Lorsque le menu s’affi che, appuyez sur la touche Bas pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le sous-menu vers le bas. Lorsque le menu ne s’affi che pas, vous pouvez utiliser la touche Macro/Bas pour prendre des photos en macro. Les plages de distance sont indiquées ci-dessous. Appuyez sur la touche Macro jusqu’à ce que le voyant du mode macro souhaité s’affi che sur l’écran LCD.
00016
01:00 PM
2008/03/01
<Mise au point automatique>
00016
01:00 PM
2008/03/01
<Macro auto ( )>
<Macro super (
01:00 PM
2008/03/01
<Macro ( )>
2008/03/01
00016
00016
01:00 PM
)>
-030-
Page 32
Touche Macro ( )/Bas
Types de modes de mise au point et gammes de mise au point (W : Grand angle, T : Téléobjectif) (Unité : cm)
Mode
Type de mise
au point
Gamme de
mise au point
Mode
Type de mise
au point
Gamme de
mise au point
Mode
Type de mise
au point
Gamme de
mise au point
Mode
Type de mise
au point
Gamme de
mise au point
Quand le mode macro est sélectionné, faites particulièrement attention d’éviter les mouvements de l’appareil photo.
Lorsque vous prenez une photo à une distance de 30 cm (Zoom grand angle) ou 50cm (Zoom téléobjectif) en mode Macro, sélectionnez le mode FLASH ÉTEINT.
Quand vous prenez une photo dans les 5cm de la portée Macro super, la mise au point automatique de l’appareil photo prend plus de temps à paramétrer la bonne distance de mise au point.
Macro super(
Macro super(
W : 1 ~ 5
(Grand angle
uniquement)
Macro super( )
Macro super(
Macro auto(
)
Programme(
)
Mode DUAL IS(
Macro auto(
Mode FUN( )
)
Auto(
W : 5 ~ infi ni T : 50 ~ infi ni
Macro(
W : 5 ~ 80
T : 50 ~ 80
W : 5 ~ infi ni T : 50 ~ infi ni
Macro(
W : 5 ~ 80
T : 50 ~ 80
)
)
W : 80 ~ infi ni
T : 80 ~ infi ni
)
)
W : 80 ~ infi ni
T : 80 ~ infi ni
)
) Normal
W : 80 ~ infi ni
T : 80 ~ infi ni
)
W : 80 ~ infi ni
T : 80 ~ infi ni
Normal
Normal
Normal
Méthode de mise au point disponible, par mode d’enregistrement
(
: Sélectionnable, : Plage de mise au point infi ni)
Mode Macro auto Macro super Macro Normal






Mode
Macro auto Macro super Macro Normal
SCÈNE
-031-
Page 33
Touche Flash ( )/Gauche
Lorsque le menu s’affi che sur l’écran LCD, le fait 10.0 d’appuyer sur la touche Gauche déplace le curseur sur l’onglet de gauche. Si le menu n'est pas affi ché sur l'écran LCD, la touche Gauche fonctionne en tant que la touche Flash( ).
Sélection du mode Flash
1. Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner un mode d’ enregistrement à l’exception des modes Vidéo et DUAL IS. (p.20)
2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode fl ash souhaité s’affi che sur l’écran LCD.
3. Un voyant mode fl ash s’affi che sur l’écran LCD. Choisissez le mode de ash qui convient le mieux à l'environnement.
Plage du ash (Unité : m)
Normal Macro Macro auto
ISO
GRAND ANGLE
0.8 - 3.5 0.8 - 3.0 0.3 - 0.8 0.5 - 0.8 0.3 - 3.5 0.5 - 3.0
AUTO
Si Super macro est sélectionné, le fl ash est réglé en mode fl ash désactivé.
TELE
GRAND ANGLE
TELE
GRAND ANGLE
TELE
Si vous appuyez sur le déclencheur après avoir sélectionné les modes Auto, Contre-éclairage, Flash sync. lente, le fl ash se déclenche pour vérifi er les conditions de prise de vue telles que la distance du sujet et l’intensité du fl ash. Ne bougez pas jusqu’au déclenchement du second fl ash.
Une utilisation intensive du fl ash aura pour effet de réduire la durée de vie de la batterie.
Dans des conditions normales d’opération, le temps de chargement du fl ash est de moins de 4 secondes. Si la batterie est faible, le temps de chargement sera allongé.
En mode DUAL IS, en mode Scène [PAYSAGE], [GROS PLAN], [TEXTE], [C. SOLEIL], [AUBE], [ARTIFICE], [AUTOPORTRAIT], [NATURE MORTE], [CAFE] et en mode Vidéo, le fl ash ne fonctionnera pas.
Prenez les photos dans les limites de la portée du fl ash.
La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou brillant.
Lorsque vous prenez une photo avec le fl ash dans de mauvaises conditions de lumière, vous verrez peut-être une tâche blanche dans l’image capturée. Cette tâche est causée par le refl et de la lumière du fl ash dans la poussière atmosphérique.
-032-
Page 34
Touche Flash ( )/Gauche
Indicateur de mode Flash
Icône Mode fl ash Description
Flash
automatique
Auto &
Réduction yeux
rouges
Flash d'appoint
Synchro lente
Flash
déconnecté
Anti-yeux rouges
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le fl ash de l'appareil se déclenchera automatiquement.
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le fl ash de l'appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l'effet yeux rouges s' activera.
Le fl ash se déclenche indépendamment de la lumière disponible. L’intensité du fl ash est automatiquement contrôlée en fonction des conditions dominantes.
Le fl ash fonctionnera avec une vitesse d'obturation lente afi n d'obtenir une exposition équilibrée correcte. Dans des conditions d'éclairage faible, le voyant d'avertissement de mouvements de l'appareil
) s'affi chera sur le moniteur LCD.
( Le fl ash ne se déclenche pas.
Sélectionnez ce mode pour capturer des images dans des lieux ou des situations interdisant l’utilisation du fl ash. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’ appareil (
) s’affi che sur l’écran LCD.
Lorsqu’une photo avec des “yeux rouges” est détectée, ce mode permet de réduire cet effet automatiquement de façon logicielle.
Mode fl ash disponible par mode d’enregistrement (
 





: Sélectionnable)

-033-
Page 35
Touche Retardateur
00016
01:00 PM
2008/03/01
( )
/Droite
Lorsque le menu s'affi che sur l'écran LCD, le fait d'appuyer sur la touche Droite permet de déplacer le curseur sur l'onglet de droite. Lorsque le menu ne s’affi che pas sur l’écran LCD, la touche Droite fonctionne comme la touche Retardateur ( ). Cette fonction s'utilise lorsque le photographe désiré apparaît sur la photo.
Si vous faites fonctionnez la touche Retardateur ( ) lors du fonctionnement du retardateur, la fonction du retardateur est annulée.
Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
En mode Clip vidéo, seul le retardateur 10s fonctionne.
Lorsque vous sélectionnez le retardateur 2s avec fl ash, le délai (2 secondes) peut être augmenté selon l'état de chargement du fl ash.
Si la minuterie de mouvements est confi gurée, il est impossible de sélectionner l’option [AUTO PORTRAIT].
Sélectionner le retardateur
1. Sélectionnez un mode d'enregistrement à l'exception du mode d'enregistrement vocal. (p.20)
2. Appuyez sur la touche Retardateur (
) jusqu’à ce que l'indicateur du
mode souhaité s’affi che à l’écran.
3. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, la photo est prise une
fois la durée indiquée écoulée.
Icône
Mode
Retardateur
Retardateur 10s
Retardateur 2s
Retardateur
double
Minuterie de
mouvements
Appuyer sur le déclencheur laissera un intervalle de 10 secondes avant que l’image soit prise.
Appuyer sur le déclencheur laissera un intervalle de 2 secondes avant que l’image soit prise.
Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 secondes plus tard une autre photo est prise.
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet, six secondes pendant 6 secondes après avoir appuyé sur le déclencheur ; la photo est prise lorsqu’il n’y a plus de mouvements.
00016
01:00 PM
2008/03/01
<Sélection du retardateur sur 10 secondes>
Description
-034-
Page 36
00016
01:00 PM
2008/03/01
Touche Retardateur
Minuterie de mouvements
Mouvement Icône et Voyant retardateur
Appuyer sur le déclencheur après avoir confi guré la minuterie de mouvements
Détection des mouvements du sujet
Aucun mouvement détecté
La procédure de minuterie de mouvements s’effectue de cette
Clignotement (Intervalle d’1 seconde)
Clignotement (Intervalle d’1/4 de seconde)
Mettez sous tension, la photo sera prise après deux secondes
( )
/Droite
manière : [Mode VIDÉO non compris]
Sélection de la minuterie de mouvement l Appuyer sur le déclencheur l Confi rmer la composition (dans les 6 sec.)
*2
(Bouger)
l Arrêt de la détection (Ne plus bouger) l Taking Prise de la
photo (après 2 sec.) *1: L’appareil photo détecte les mouvements du sujets pendant 6 secondes
après avoir appuyé sur le déclencheur, confi rmez donc la composition dans les 6 secondes.
*2: Bougez comme vous le voulez.
*1
l Démarrage de la détection
Dans les cas suivants, il est possible que la minuterie de mouvement ne fonctionne pas.
La distance de mise au point est supérieure à 3 m.
L’exposition est trop lumineuse ou trop sombre.
En contre jour.
Les mouvements ne sont pas suffi samment amples.
Les mouvements sont détectés en dehors de la partie centrale (50 %) du capteur dans lequel les mouvements sont reconnus.
Si l’appareil photo ne détecte aucun mouvement pendant 30 secondes, ou si l’appareil photo de détecte aucune immobilité après avoir détecté des mouvements.
<La plage de détection de la
minuterie de mouvements>
00016
01:00 PM
2008/03/01
-035-
Page 37
Touche MENU/OK
00016
01:00 PM
2008/03/01
Touche Fn
T ouche MENU
– En appuyant sur la touche MENU, un menu relatif à chacun des modes
de l'appareil s'affi chera sur l'écran LCD. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affi chage initial.
– Une option de menu peut être affi chée lorsque ce qui suit est
sélectionné : Mode Clip vidéo et Image fi xe. Aucun menu n’est disponible lorsque le mode Enregistrement vocal est sélectionné.
00016
PRISE DE VUE
T ouche OK
01:00 PM
2008/03/01
<Menu arrêt>
Appuyer sur la
MENU
touche
M. AU P. AUTO ACB MÉMO VOCAL ENR. VOCAL
DEPLA.
M.P. CENTRE
ARRÊT ARRÊT
CHANGER
MENU
<Menu marche>
– Lorsque le menu s’affi che sur l’écran LCD, cette touche permet de
déplacer le curseur au sous-menu ou de confi rmer des données.
-036-
Vous pouvez utiliser les touches Fn pour confi gurer les menus suivants.
: Sélectionnable)
(
[TAILLE]
[QUALITÉ/
TAUX CADRE]
[MESURE EXPO.]
[PR. DE VUES]
[ISO]
[BALAN. BLANC]
[VALEUR D’EXPO.]
[OBT. LONG]
[STABILISATEUR]
*1 Ce menu est uniquement disponible en mode scène Nuit (
  
  
  

  
  
*1
).
Page
p.37 p.38 p.38
p.39 p.39 p.40
p.41 p.41
p.41
Page 38
Touche Fn
Touche Fn:TAILLE
Comment utiliser le menu Fn
1. Appuyez sur la touche Fn dans n’importe n’importe quel mode
disponible.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu souhaité. Ensuite, un sous-menu s’affi chera dans la partie gauche du moniteur LCD.
TAILLE
Haut/Bas
3. Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur la touche Gauche/ Droite, puis appuyez sur la touche OK.
TAILLE 9MP 3648x2432
Gauche/
Droite
QUALITÉ
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application.
Icône
Mode Image
xe
Mode
Clip
vidéo
3648x
3648x
3648x
3072x
2592x
TAILLE
TAILLE
2736
2432
2052
2304
Icône
800x592 640x480 320x240
10M 3648x2736
Les images en haute résolution nécessitant plus de mémoire, plus la résolution est élevée, plus le nombre de prises de vue disponible est faible.
2048x
1944
1536
800 x 592
< Mode Clip vidéo >< Mode image fi xe >
1024x
768
-037-
Page 39
Touche Fn:Qualité/Vitesse
Touche Fn:Mesure d’exposition
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible.
Mode Mode Image fi xe Mode Clip vidéo Icône
Sous-menu TRÈS FINE FINE NORMAL 30 IPS 20 IPS 15 IPS
Format de
chier
jpeg jpeg jpeg avi avi avi
FINE
Ce format de fi chier est compatible avec la norme DCF(Design rule of Camera File format).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression d’image développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné qu’elle permet de compresser les fi chiers de manière effi cace sans endommager les données.
20 IPS
< Mode Clip vidéo >< Mode image fi xe >
-038-
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifi er la méthode de mesure pour prendre de meilleures photos.
MULTI
Mode Mesure
Icône
d'exposition
L’exposition est calculée en fonction d’une moyenne
[MULTI]
[SÉLECTIF]
[CENTREE]
Si le sujet n'est pas le centre de la zone mise au point, n'utilisez pas la mesure SÉLECTIF cela pourrait causer une erreur d'exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la compensation de l'exposition.
sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la zone de l'image. Adapté pour une utilisation générale.
La mesure de la lumière n’est effectuée que dans la zone rectangulaire au centre de l’écran LCD. Cela convient lorsque le sujet au centre est bien exposé, quel que soit le contre-jour.
L’exposition est calculée en fonction d’une moyenne sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la zone de l'image. Adapté pour la prise de vue de petits objets tels qu'une fl eur ou des insectes.
Description
Page 40
Touche Fn:Mode Prise de vue
Touche Fn:ISO
Vous pouvez sélectionner la prise de vue en continu et AEB (Bracketing avec exposition automatique).
UNIQUE
Mode Prise de
Icône
vue
[UNIQUE] Prend uniquement une photo.
[CONTINU]
[CAPTURE
MVMENT]
Une résolution élevée ainsi que la qualité de la photo augmentent la durée d’enregistrement du fi chier, ce qui augmente le temps d’attente.
Si le sous-menu [CONTINU], [AEB] ou [CAPTURE MVMENT] est sélectionné, le fl ash s’éteint automatiquement.
Si moins de 3 images sont disponibles dans la mémoire, la prise de vue AEB n’est pas disponible.
Si moins de 30 images sont disponibles dans la mémoire, la capture de mouvements n’est pas disponible.
Il est conseillé d’utiliser le trépied pour la prise de vue AEB parce que le temps de sauvegarde de chaque fi chier image est plus long et un fl ou dû aux mouvements de l’appareil photo est possible.
Les images sont prises de manière continue jusqu'à ce que vous relâchiez la touche de Déclencheur.
Permet de prendre 6 prises de manière continue par seconde, pendant 5 secondes quand la touche de l'obturateur est enfoncée. Une fois la prise de vue en continu achevée, les photos seront sauvegardées automatiquement. Le nombre maximum de prises de vue est de 30 et la taille de l'image est xée en VGA.
Prendre trois photos dans différentes expositions :
[AEB]
exposition standard (0.0EV), exposition courte (-1/3EV) et sur exposition (+1/3EV).
Description
Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos. La vitesse ou la sensibilité particulière à la lumière d’un appareil répondent à des normes ISO.
AUTO
Icône Mode ISO Description
[Auto]
[ISO 80] [ISO 100] [ISO 200] [ISO 400] [ISO 800] [ISO 1600] [ISO 3200]
Quand le menu ISO 3200 est sélectionné, la taille de l’image est fi xée à moins de 3M.
La sensibilité de l'appareil photo est automatiquement changée par des variables telles que la valeur d'éclairage ou la luminosité du sujet.
Vous utilisez une vitesse d’obturation plus rapide (plus courte), tout en ayant la même quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se peut que l’image soit saturée en luminance élevée. Plus la valeur ISO est élevée, plus l’appareil photo sera sensible à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à prendre des photos dans des conditions d’éclairage faible. Cependant, le bruit d’image augmente proportionnellement à l’augmentation de la valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros.
-039-
Page 41
Touche Fn:Balance des blancs
Le réglage de la balance des blancs vous permet de corriger les défauts chromatiques en comparant les couleurs à un blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez des photos aux couleurs plus naturelles.
BB AUTO
Mode Balance
Icône
Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les images.
de blancs
[BB AUTO]
[LUM. JOUR] Pour les images en extérieur
[NUAGEUX]
[FLUOR. H]
[FLUOR. L] Prise de vue avec un éclairage fl uorescent blanc [TUNGST.]
[Paramètres
personnalisés]
L’appareil photo choisit automatiquement la meilleure balance des blancs en fonction de l’éclairage ambiant.
Sert à prendre des images lorsque le ciel est nuageux. Pour la prise de vue avec un éclairage uorescent type lumière du jour procuré par un éclairage fl uorescent à 3 niveaux de puissance.
Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène (ampoules classiques). Permet à l’utilisateur de paramétrer l’ équilibrage des blancs selon les conditions de prises de vues.
Description
-040-
Utilisation de la Personnalisation de la balance des blancs Les paramétrages de la balance des blancs peuvent
légèrement varier en fonction des conditions de prises de vue. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de la balance des blancs le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en paramétrant la personnalisation de la balance des blancs.
1. Sélectionnez le menu PERSONNALISER ( ) de la balance des blancs et mettez une feuille de papier blanc en face de l’appareil photo pour que le moniteur LCD n’affi che que du blanc.
2. Touche MENU/OK :
Permet de
Feuille blanche
sélectionner la balance des blancs personnalisés.
Déclencheur : Permet de sauvegarder la nouvelle balance
des blancs personnalisés.
– La valeur de personnalisation de la balance des blancs sera
appliquée à partir de la prochaine photo que vous prendrez.
– La balance des blancs confi gurée par l’utilisateur reste
effectif jusqu’à ce qu’elle soit écrasée.
Page 42
Touche Fn:Compensation d'exposition
Touche Fn:Obturateur longue durée
Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs d’exposition selon les conditions d’éclairage ambiant. Vous pouvez également sélectionner la valeur de l’exposition à l’aide de la touche Fn.
Compensationd de l'exposition
1. Appuyez sur la touche Fn, puis utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner l'icône de compensation d'exposition ( ). La barre de menu de la compensation d’exposition apparaît comme indiqué.
2. Utilisez la touche Gauche/Droite pour régler le facteur de compensation d'exposition.
3. Appuyez sur la touche Fn. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le mode de paramétrage de la compensation d’ exposition se ferme. Si vous modifi ez la durée d'exposition, l'indicateur d'exposition (
Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’ exposition. Veuillez noter qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
) s'affi che au bas de l'écran à cristaux liquides.
VALEUR D’EXPO.
-2 -1 0 +1 +2 0
Cet appareil photo règle automatiquement les valeurs de la vitesse d’ obturation et de l’ouverture selon l’environnement de la prise de vue. Cependant, en mode scène Nuit, vous pouvez paramétrer les valeurs de la vitesse d’obturation et de l’ouverture selon vos préférences.
Changer la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture
1.
Sélectionnez le mode de scène [NUIT] (p.24)
2. Appuyez sur la touche Fn pour affi cher le menu Obturateur longue durée.
Confi gurez la valeur de l'Obturateur longue
3.
durée à l'aide de la touche 5 fonctions.
4. Appuyez de nouveau sur la touche Fn. La valeur que vous paramétrez est
enregistrée et le mode passe en mode
[NUIT]
scène
.
Valeur d’ouverture Grand Angle : Auto, F3,5 ~ 9,1 Téléobjectif : Auto, F4,0 ~ 10,4
OBT. LONG
F 3.5
1 S
Vitesse d’obturation AUTO, 1 ~ 16S
T ouche Fn:Stabilisateur de cadre pour clip vidéo
Cette fonction permet de stabiliser les images prises lors de l'enregistrement de fi lms. Vous pouvez sélectionner ce menu uniquement en mode Clip vidéo. Si la carte mémoire n’est pas insérée, cette fonction n’est pas disponible.
[ARRÊT ] : La fonction de stabilisateur
[MARCHE] : Empêche les mouvements
La plage d’images devient plus petite quand vous sélectionnez ce menu.
du cadre du clip vidéo est désactivée.
de l’appareil photo lors de l’enregistrement d’un fi lm.
ARRÊT
-041-
Page 43
Touche E (Effet)
Il est possible d’ajouter des effets spéciaux à vos images à l’aide de cette touche.
Effets disponibles par mode d’enregistrement (: Sélectionnable)
Mode Touche E Mode Touche E
Cette touche ne fonctionne pas en modes DUAL IS et Enregistrement vocal et dans certains modes Scène ([NUIT], [TEXTE], [C. SOLEIL], [AUBE ], [CONTRE J.] , [ARTIFICE], [MER & NEIGE]).
Même si l’appareil photo est éteint, le paramètre de l’effet est conservé.
ISi la taille de l’image est ( ) ou ( ), il est impossible de sélectionner le menu FUN.
Touche E (Effet): Sélecteur Style Photo
Vous pouvez ajouter divers effets à l’image sans utiliser de logiciel de retouche d’ images. Appuyez sur la touche E dans n’importe quel mode disponible.
1. Sélectionnez le SÉLECTEUR STYLE PHOTO souhaité en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Icône Mode style Description
[NORMAL] Aucun effet rajouté à l’image.
[FAIBLE] Les couleurs douces seront appliquées à l’image.
[ACCENTUE] Les couleurs vives seront appliquées à l’image.
[FORÊT] [RÉTRO] La couleur sépia sera appliquée à l’image.
[COOL] Les couleurs cool seront appliquées à l’image.
[CALME] Les couleurs calmes seront appliquées à l’image.
[CLASSIQUE]
Les couleurs naturelles seront appliquées à l’image.
Les couleurs classiques seront appliquées à l’image.
FAIBLE
DEPLA.
E
QUITTER
-042-
Page 44
Touche E (Effet): Edition d’image
Appuyez sur la touche E en modes Scène [PROGRAMME], [VIDÉO], [PORTRAIT], [ENFANTS], [PAYSAGE], [GROS PLAN], [AUTOPORTRAIT], [NA TURE MOR TE] et [CAFE].
Couleur
1. Sélectionnez le menu COULEUR ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Sélectionnez le sous-menu souhaité en
appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre une photo
Icône Couleur Description
[NORMAL] Aucun effet de couleur n’est ajouté à l’image.
[N & B] Convertit l’image en noir et blanc.
[SÉPIA]
[ROUGE]
[VERT] [BLEU]
Les images prises sont enregistrées en teinte sépia (un dérivé de couleurs jaune et marron).
Les images prises sont enregistrées avec une teinte rouge. Les images prises sont enregistrées avec une teinte verte. Les images prises sont enregistrées avec une teinte bleue.
[NÉGATIF] Enregistrez l’image en mode négatif.
[COUL.
PERSO.]
L’image capturée sera sauvegardée dans le ton RVB indiqué.
COULEUR
DEPLA.
OK
PARAM.
Couleur personnalisée : Vous avez la possibilité de modifi er les valeurs R(Rouge), V(Vert) et B(Bleu) de l’image.
Touche OK : permet de sélectionner et
de confi gurer la Couleur personnaliséeHaut/Bas : Permet de sélectionner R, V, BGauche/Droite : Permet de modifi er les
valeurs
COULEUR
DEPLA.
COULEUR
DEPLA.
OK
PARAM.
OK
PARAM.
-043-
Page 45
Touche E (Effet): Edition d’image
Appuyez sur la touche E en mode [PROGRAMME].
Saturation
1. Sélectionnez le menu SATURATION
(
) en appuyant sur la touche
Haut/Bas ; une barre de sélection de
SATURATION
saturation s’affi chera.
2. Modifi ez la saturation en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
DEPLA.
prendre une photo.
Contraste
1. Sélectionnez le menu CONTRASTE
) en appuyant sur la touche
( Haut/Bas ; une barre de sélection de saturation s’affi chera.
2. Modifi ez le contraste en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
-044-
CONTRASTE
DEPLA.
Finesse
1. Sélectionnez le menu FINESSE ( )
en appuyant sur la touche Haut/Bas ; une barre de sélection de saturation s’ affi chera.
2. Modifi ez la fi nesse en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
OK
PARAM.
OK
PARAM.
FINESSE
DEPLA.
OK
PARAM.
Page 46
Touche E (Effet): Dessin
00016
00016
00016
100-0016
00016
00016
Vous pouvez ajouter une bulle avec du texte à la photo pour donner l’impression que celle-ci est une bande dessinée. La taille d’une image Dessin est fi xée à 1M.
Appuyez sur la touche E dans en mode FUN.
00016
FUN
DEPLA.
E
00016
QUITTER
Sélectionnez le menu
).
Dessin (
DESSIN ANIM
CADRE
OK
PARAM.
00016
Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur la
Gauche/Droite
touche appuyez sur la touche
OK
, puis
.
SH
PRISE MODIF.
Fn
00016
Appuyez sur la touche
Fn
et sélectionnez l’ emplacement de la fenêtre texte souhaitée en appuyant sur les touches
Gauche/Droite
.
SH
PRISE MODIF.
Sélectionnez l’emplacement de la fenêtre texte de la troisième image de la même manière et prenez la
Fn
troisième photo.
ENR.
FnOK
00016
SUPPR.
Fn
SH
PRISE MODIF.
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le fi chier sous un nouveau nom de fi chier.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
100-0016
SH
PRISE BULLE
-045-
Page 47
Touche E (Effet) : Dessin
00016
00016
Changer le dessin avant de prendre la dernière prise de vue
Avant de sauvegarder l’image Dessin, vous pouvez reprendre des photos.
1. Sélectionnez une image à supprimer à l’aide des touches Gauche/ Droite.
2. Appuyez sur la touche Fn pour supprimer l’image.
PRISE
FnSH
00016
MODIF.
00016
Appuyez sur la
ENR.
SUPPR.
FnOK
touche Fn.
3. Pour prendre une nouvelle photo, appuyez sur le déclencheur
Vous pouvez accéder au menu en appuyant sur la touche MENU après la prise d’une photo "Dessin-animé" (mais lorsque celle-ci n’est pas enregistrée dans la mémoire). Si l’option [OUI] est sélectionnée, le menu s’affi chera sur l’écran LCD et l’image "Dessin-animé" non enregistrée sera supprimée.
-046-
Page 48
Touche E (Effet) : Cadre de mise au point pré-confi guré
00016
00016
00016
00016
100-0016
00016
Vous pouvez faire ressortir le sujet de son environnement. Le sujet sera net en mise au point alors que le reste sera hors de la mise au point. La taille d’une image avec SURBRILL. est fi xée à moins de 5M.
Appuyez sur la touche E dans en mode FUN.
Déplacer et changer le cadre de la mise au point
Vous pouvez modifi er le cadre de la mise au point après avoir sélectionné un menu [PLAGE].
00016
00016
FUN
DEPLA.
E
QUITTER
Sélectionnez le menu SURBRILL.
.
( )
SURBRILL.
PLAGE
OK
1. Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur la touche Gauche/ Droite, puis appuyez sur la touche OK.
PARAM.
SURBRILL.
PLAGE
<Plage 4>
00016
SURBRILL.
PLAGE
SURBRILL.
OK
PARAM.
PLAGE
OK
PARAM.
<Plage 1> <Plage 2>
2. La zone de mise au point précon gurée apparaît.Appuyez sur le
SURBRILL.
PLAGE
OK
<Plage 3>
déclencheur pour capturer une image.
FnSH
PRISE MODIF.
PARAM.
Appuyez sur la touche Fn
FnSH
PRISE MODIF.
<Tournez l'appareil photo dans la direction du sujet et composez l'image en utilisant l'écran LCD.>
00016
Appuyez sur
OK
PARAM.
FnSH
PRISE MODIF.
Appuyer sur le déclencheur.
100-0016
la touche Fn
<Image fi nale>
SH
PRISE DEPLA.
<La plage est activée : Le cadre de mise au point est transformé en ligne solide.>
Appuyer sur la touche Haut/Bas/Gauche/Droite.
00016
SH
PRISE DEPLA.
<Après avoir changé la plage>
-047-
Page 49
Touche E (Effet) : Prise de vue composée
00016
100-0016
00016
00016
Vous pouvez combiner 2 ~ 4 prises de vue différentes sur une image xe. La taille d’une image COMPOSEE est fi xée à moins de 5M.
Appuyez sur la touche E dans en mode FUN.
FUN
Sélectionnez COMPOSEE
.
DEPLA.
E
QUITTER
( )
1. Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur la touche Gauche/ Droite, puis appuyez sur la touche OK. (Vous pouvez sélectionner 2 à
4 images composées)
COMPOSEE
COMPOSEE
OK
PARAM.
Sélection de 2 prises de vue composées
00016
SH
PRISE
<Prêt pour la prise de vue>
100-0016
Appuyer sur
Déclencheur.
Appuyer sur
OK.
00016
FnSH
PRISE SUPPR.
<Première prise de vue>
Appuyer sur la touche
de l’obturateur.
00016
COMPOSEE COMPOSEE COMPOSEE COMPOSEE
COMPOSEE
PARAM.
OK
COMPOSEE
PARAM.
OK
COMPOSEE
PARAM.
OK
COMPOSEE
OK
<Composée 1> <Composée 2> <Composée 3> <Composée 4>
2. Après avoir sélectionné le menu souhaité, appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
-048-
PARAM.
FnOK
ENR. SUPPR.
<L’image fi nale> <Deuxième prise de vue>
Après avoir pris la dernière image, appuyez sur la touche OK pour sauvegarder l’image.
Vous pouvez utiliser les touches Flash, Retardateur, Mise au point macro et Zoom W/T pendant la prise de vue composée.
Si vous appuyez sur la touche Mode Lecture, MENU, E ou Mode pendant les prises de vue composées, chaque mode de
fonctionnement de l’appareil photo sera exécuté. Les imag es prises précédemment seront supprimées.
Page 50
Touche E (Effet) : Prise de vue composée
00016
00016
100-0016
00016
00016
00016
00016
Modifi er une partie de la prise de vue composée avant de prendre la dernière prise de vue
Avant de prendre la dernière prise de vue composée, vous pouvez en modifi er une partie.
1. Lors des prises de vues composées, appuyez sur la touche Fn.
2. Une image précédente est supprimée et un nouveau cadre s’af che.
Pour supprimer une image prise précédemment, appuyez de nouveau sur la touche Fn.
00016
Appuyez sur la touche Fn.
SUPPR.
FnSH
PRISE
<Avant de prendre la troisième
prise de vue>
<Revenir à la deuxième prise de vue>
3. Appuyez sur le déclencheur pour capturer une nouvelle image.
00016
FnSH
PRISE SUPPR.
Modifi er une partie de la prise de vue composée après avoir pris la dernière prise de vue
Après avoir pris la dernière prise de vue composée, vous pouvez en modifi er une partie.
1. Après avoir pris la dernière prise de vue, un curseur permettant de sélectionner un cadre s’affi che. Appuyez sur la touche Haut/Bas/
Gauche/Droite pour sélectionner le cadre.
2. Appuyez sur la touche Fn pour supprimer l’image. Le cadre composé est activé.
3. Appuyer sur le déclencheur. Vous avez la possibilité de prendre d’
autres photos à l’aide des touchesHaut/Bas/Gauche/Droite et de la touche Fn.
4. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour enregistrer l’image prise.
<Après avoir pris la quatrième
<Reprise de la 3ème
00016
FnOK
ENR.
prise de vue>
Appuyer sur le déclencheur.
00016
SUPPR.
FnOK
ENR.
prise de vue>
SUPPR.
<Suppression de la 3ème
Appuyer sur la
touche Gauche.
00016
SH
PRISE
prise de vue>
Appuyer sur la
touche OK.
<Retour à la 3ème
FnOK
ENR.
prise de vue>
Appuyez sur la touche Fn.
100-0016
<Image fi nale>
00016
SUPPR.
-049-
Page 51
Touche E (Effet) : Cadre photo
00016
00016
Vous pouvez ajouter 9 types de bordures de type cadre à une photo que vous souhaitez prendre. Les informations relatives à la date et à l’heure ne sont pas imprimées sur l’image enregistrée prise à partir du menu [C. PHOTO]. La taille d’une image avec C. PHOTO est fi xée à moins de 5M.
Appuyez sur la touche E dans en mode FUN.
FUN
C. PHOTO
Sélectionnez
DEPLA.
SH
PRISE DEPLA.
E
00016
QUITTER
C. PHOTO (
).
Appuyez sur la touche Fn.
CADRE
PARAM.
OK
Appuyer sur la touche OK.
00016
FnSH
PRISE MODIF.
1. Le cadre photo sélectionné sera af ché en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
-050-
2. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Page 52
Touche E (Effet) : Masque de couleur
00016
00016
00016
00016
100-0016
00016
Vous pouvez sélectionnez grâce à ce menu une partie que vous souhaitez mettre en surbrillance. Le reste de l'image sera en noir et blanc.
Appuyez sur la touche E dans en mode FUN.
MASQUE COUL.
RETOUR
E
00016
Fn
Sélectionnez l’option MASQUE
) en appuyant sur la
COUL.(
OK
PARAM.
touche OK; la zone du masque sera alors affi chée sur l’écran LCD.
FnSH
PRISE MODIF.
Appuyez sur la touche Vous pouvez modifi er la taille et l’emplacement du masque.
.
00016
DEPLA. TAILLE
T/W
100-0016
<Image fi nale>
Appuyez sur le pour que l’image avec masque soit prise.
déclencheur
00016
FnSH
PRISE MODIF.
<MASQUER IMAGE AJOUTÉE>
Appuyez sur la touche Fn.
Permet de modifi er la taille du masque
Zoom W/T :
00016
DEPLA. TAILLE
T/W
Haut/Bas/Gauche/Droite :
Permet de déplacer le masque
00016
DEPLA. TAILLE
T/W
-051-
Page 53
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’ appareil photo
Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afi n de paramétrer les functions d’enregistement.
Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Menu Sous-menu
M.P. CENTRE M.P. MULTI
[M. AU P.
AUTO]
DÉTECT. VISAGE
AUTO PORTRAIT
[ACB] ARRÊT MARCHE
[MÉMO VOCAL]
[ENR.
VOCAL]
ARRÊT MARCHE
[MUET] ARRÊT MARCHE
Les menus sont susceptibles d’être modifi és sans avertissement.
Mode
disponible
Page
p.52
p.55 p.55
p.56
p.57
Zone de mise au point
Vous avez la possibilité de sélectionner la zone de mise au point selon les conditions de prises de vue.
1. Appuyez sur la touche MENU en mode sélectionnable.
2. Sélectionnez le menu [PRISE DE VUE] en appuyant sur la touche Gauche/
Droite.
3. Sélectionnez le menu [M. AU P. AUTO.]
en appuyant sur la touche Haut/Bas. Appuyez ensuite de nouveau sur la touche Droite.
Mise au point centre
1. Sélectionnez le sous-menu [M.P. CENTRE] à l’aide de la touche Haut/
Bas.
2. Appuyez sur la touche OK. La zone
rectangulaire se trouvant au centre du moniteur LCD est la zone sur laquelle l’ appareil fait le point.
PRISE DE VUE M. AU P. AUTO
ACB MÉMO VOCAL ENR. VOCAL
RETOUR
PRISE DE VUE M. AU P. AUTO
ACB MÉMO VOCAL ENR. VOCAL
RETOUR
DÉTECT. VISAGE AUTO PORTRAIT
OK
PARAM.
DÉTECT. VISAGE AUTO PORTRAIT
OK
PARAM
M.P. CENTRE
M.P. MUL TI
M.P. CENTRE
M.P. MUL TI
-052-
Page 54
Zone de mise au point
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Mise au point multiple
1. Sélectionnez le sous-menu [M.P. MULTI] à l’aide de la touche Haut/Bas.
2. Appuyez sur la touche OK. Cet appareil photo sélectionne toutes les zones de mise au point disponibles parmi les 9.
Quand l’appareil photo est parvenu à effectuer la mise au point sur le sujet, le cadre de mise au point automatique devient vert. Quand l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point sur le sujet, le cadre de mise au point automatique devient rouge.
PRISE DE VUE M. AU P. AUTO
ACB MÉMO VOCAL ENR. VOCAL
RETOUR
DÉTECT. VISAGE AUTO PORTRAIT
OK
PARAM.
M.P. CENTRE
M.P. MUL TI
Détection de visages
Ce mode détecte automatiquement le visage du sujet, puis règle la mise au point et l’exposition. Sélectionnez ce mode pour prendre facilement et rapidement un portrait.
Modes sélectionnables :
[AUTO], [PROGRAMME], [DUAL IS], [Fun], [AIDE PHOTO], [PORTRAIT], [ENFANTS], [MER & NEIGE], [AUTOPORTRAIT], [CAFE]
1. Sélectionnez le sous-menu [DÉTECT. VISAGE] à l’aide de la touche Haut/Bas.
2. Appuyez sur la touche OK. L’icône de la fonction Détection de visages s’
PRISE DE VUE M. AU P. AUTO
ACB MÉMO VOCAL ENR. VOCAL
RETOUR
DÉTECT. VISAGE AUTO PORTRAIT
OK
PARAM.
00016
M.P. CENTRE
M.P. MUL TI
affi chera dans la partie gauche de l’ écran LCD.
01:00 PM
2008/03/01
3. La taille et la position du cadre
00016
de la mise au point sont réglées automatiquement au niveau du visage du sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
4.
La cadre de la mise au point devient vert quand la mise au point est activée.
5. Enfoncez complètement le
01:00 PM
2008/03/01
déclencheur pour prendre une photo.
-053-
Page 55
Zone de mise au point
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Cette fonction peut détecter jusqu’à 9 personnes.
Quand l’appareil photo reconnaît plusieurs personnes à la fois, il met au point sur la personne la plus proche.
Le zoom numérique n’est pas disponible dans ce mode.
La détection de visages ne fonctionne pas lors de la confi guration du mode Effet.
Quand l’appareil photo détecte un visage cible, le cadre blanc de mise au point s’affi chera au-dessus du visage cible et un cadre gris de mise au point s’affi chera au-dessus des autres visages (jusqu’à 8). Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le visage ; le cadre de mise au point deviendra vert (Total 9).
Revenez au mode AF précédent en cas d’échec de la détection de visages.
Dans certaines conditions, cette fonction ne peut pas fonctionner correctement. Quand une personne porte des lunettes noires ou que certaines parties de son visage sont dissimulées. Quand la personne prise en photo ne regarde pas en direction de l’appareil photo.
La portée maximale de la détection de visages est de 3 m (Grand angle).
Plus vous vous trouvez près du sujet, plus l’appareil photo détectera rapidement.
Il est possible que les images prises soient fl oues si la partie inférieure de l’appareil photo a subi un choc. En pareil cas, mettez l’appareil photo hors tension puis de nouveau sous tension.
Autoportrait
Lorsque vous effectuez des autoportraits, l’appareil photo détecte automatiquement le visage du sujet, ce qui vous permet d’obtenir rapidement des autoportraits.
Modes sélectionnables :
-054-
[AUTO], [PROGRAMME], [DUAL IS], [Fun], [AIDE PHOTO], [PORTRAIT], [ENFANTS], [MER & NEIGE], [AUTOPORTRAIT], [CAFE]
1. Sélectionnez le sous-menu [AUTO PORTRAIT] à l’aide de la touche
Haut/Bas.
2. Appuyez sur la touche OK. L’icône
de la fonction Autoportrait s’affi chera dans la partie gauche de l’écran LCD.
3. Pour réaliser un autoportrait, positionnez l’objectif de l’appareil photo dans la direction du sujet. L’appareil photo détecte le visage du sujet et émettra un son pour confi rmer la détection.
4.
Commencez la prise de vue en appuyant sur le déclencheur.
Lorsque l’appareil photo détecte le visage au centre de l’écran, il émet à plusieurs reprises un son de courte durée, différent de celui qui est émis lorsque le visage n’est pas au centre de l’ écran.
Il est possible de confi gurer le son d’assistance dans le menu de confi guration du son. (See p.85)
Si l’option [AUTO PORTRAIT] est activée, elle est liée à la mise au point Macro.
Si l’option [AUTO PORTRAIT] est activée, il est impossible de sélectionner la fonction [Minuterie de mouvements].
PRISE DE VUE M. AU P. AUTO
ACB MÉMO VOCAL ENR. VOCAL
RETOUR
M.P. CENTRE
M.P. MUL TI DÉTECT. VISAGE AUTO PORTRAIT
OK
PARAM.
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Page 56
ACB
00016
01:00 PM
2007/08/01
00016
Cette fonction permet de régler automatiquement le contraste lors de la prise de photos dans un environnement dont la différence d’exposition est importante. Cette fonction confi gure automatiquement la luminosité et permet au sujet d’être photographié avec une grande netteté.
- Sous-menus [ACB]: [ARRÊT],
Lors de l’utilisation des modes [AUTO], [PROGRAMME] et du mode SCÉNE [PORTRAIT], la fonction ACB est activée.
La fonction ACB est toujours activée dans le mode d’enregistrement [AUTO] et le mode SCÉNE [PORTRAIT].
Lors de l’utilisation des fonctions [CONTINU], [CAPTURE MVMENT] ou [AEB], la fonction ACB ne sera pas activée.
Lorsque la fonction ACB est activée, vous ne pouvez pas sélectionner l’ option ISO 400 ou supérieure.
[MARCHE].
PRISE DE VUE
M. AU P. AUTO
ACB
MÉMO VOCAL
ENR. VOCAL
RETOUR
ARRÊT
MARCHE
OK
PARAM.
Mémo vocal
Vous pouvez ajouter votre voix à une image fi xe enregistrée. (Max. 10 sec.)
– La confi guration est terminée, si le
témoin de mémo vocal s’affi che sur l’ écran à cristaux liquides.
– Appuyez sur le
une photo. L’image est enregistrée sur la carte mémoire.
– Un mémo vocal sera enregistré pendant
dix secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le
déclencheur et prenez
déclencheur.
PRISE DE VUE
M. AU P. AUTO ACB
MÉMO VOCAL
ENR. VOCAL
RETOUR
OK
2007/08/01
SH ARRETER
ARRÊT
MARCHE
PARAM.
00016
01:00 PM
00016
00:00:03
-055-
Page 57
Enregistrement vocal
00:01:00
Il est possible de réaliser un enregistrement vocal pendant la durée d’enregistrement disponible (max : 10 heures).
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer une voix. – Appuyez une fois sur le déclencheur et
la voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement disponible (Max : 10 heures). La durée d’enregistrement s’ affi che sur l’écran LCD. L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez le déclencheur.
– Pour mettre fi n à l'enregistrement,
appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
– Type de fi chier : *.wav
PRISE DE VUE
M. AU P. AUTO ACB
MÉMO VOCAL
ENR. VOCAL
DEPLA.
SH
<Mode Enregistrement vocal>
M.P. CENTRE
ARRÊT ARRÊT
OK
PARAM.
00:01:00
00:00:00
MENU
ENR QUITTER
Mettre en pause tout en effectuant un enregistrement vocal
Grâce à cette fonction, vous pouvez enregistrer vos séquences vocales préférées sous forme de fi chier d'enregistrement vocal sans avoir à créer plusieurs fi chiers.
SH
1. Appuyez sur la touche Lecture et Pause (
l'enregistrement en pause.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Lecture et Pause ( reprendre l'enregistrement.
3. Pour mettre n à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
) pour mettre
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
Si l’appareil est éteint lorsque l’enregistrement vocal est en veille, l’enregistrement vocal est annulé.
ARRETER
<Mettre l'enregistrement vocal sur pause>
00:00:06
ENR
) pour
-056-
Page 58
Enregistrer le clip vidéo sans voix
00:01:01
STANDBY
100-0016
Vous pouvez enregistrer le clip vidéo sans voix.
Sélection le menu [MUET] en mode VIDEOCLIP. ( ) s'affi chera sur l'écran LCD. Appuyez sur le déclencheur, cela permet d'enregistrer le clip vidéo pendant la durée disponible d'enregistrement sans voix.
(p.23)
PRISE DE VUE MUET
RETOUR
OK
00:01:01
STANDBY
PARAM.
ARRÊT
MARCHE
Démarrage du mode lecture
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur la touche mode lecture ( ). L’appareil photo peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire. Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l'appareil photo s'appliquent seulement à la carte. Si vous n'utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l'appareil photo s'appliquent uniquement à la mémoire interne.
Lecture d’une image fi xe
1. Sélectionnez le mode Autoen appyant sur la touche de mode Lecture (
2. La dernière image stockée en mémoire
s’affi che sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
3. Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à l'aide de la touche Gauche/Droite.
Maintenez enfoncé la touche Gauche ou Droite pour rapidement faire défi ler les photos.
).
100-0016
-057-
Page 59
100-0016
Démarrage du mode lecture
Visionnage d’un vidéoclip
1. Sélectionnez le clip vidéo enregistré que
vous souhaitez lire en utilisant la touche
Gauche/Droite.
2. Appuyez sur la touche Lecture et Pause ( ) pour lire le chier clip
vidéo. – Pour mettre un fi chier vidéo clip sur
pause en cours de lecture, appuyez à nouveau sur la touche Lecture et Pause (
).
– Pour reprendre la lecture du fi chier
clip vidéo, appuyez de nouveau sur la touche Lecture et Pause (
).
– Pour rembobiner le clip vidéo en
cours de lecture, appuyez sur la touche Gauche. Pour faire avancer le vidéo clip rapidement, appuyez sur la touche Droite.
– Pour arrêter la lecture du clip vidéo, appuyez sur la touche Lecture et
Pause (
) et appuyez ensuite sur la touche Gauche ou Droite.
-058-
LECTURE PRISEE
100-0016
00:00:02
Fonction capture clip vidéo
Vous pouvez capturer des images fi xes à partir d’un clip vidéo.
Comment capturer le clip vidéo
1. Appuyez sur la touche Lecture et Pause ( vidéo. Appuyez ensuite sur la touche E.
2. Le clip vidéo mis sur pause est
enregistré avec un nouveau nom de chier.
La taille du fi chier du clip vidéo capturé est identique à celle du clip vidéo original (800x592, 640X480, 320X240).
Lorsque vous appuyez sur la touche E au début du clip vidéo, la première image du clip vidéo est enregistrée comme image fi xe.
) lors de la lecture du clip
T
ROGN
00:00:24
PRISEE
<Pause>
<Appuyez sur la touche E>
Page 60
Démarrage du mode lecture
100-0017
Rognage vidéo sur l'appareil photo
Vous pouvez extraire les images souhaitées du clip vidéo lors de la lecture. Si la durée est inférieure à 10 secondes, le rognage du clip vidéo est impossible.
1. Appuyez sur la touche Lecture et Pause (
où vous souhaitez faire démarrer
) à l'endroit du clip video
T
ROGN
l'extraction.
2. Appuyez sur la touche T.
3. Appuyez sur la touche Lecture et Pause (
) et la partie extraite
s'affi chera dans la barre d'état.
4. A l'endroit du clip vidéo où vous souhaitez arrêter l'extrait, appuyez sur la touche Lecture et Pause (
T
ROGN
).
5. Appuyez sur la touche T pour affi cher une fenêtre de confi rmation.
6. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK. [NON] : Le rognage du fi lm est annulé. [OUI] : Les cadres extraits sont enregistrés sous un nouveau nom de
chier.
Si vous n’indiquez pas le point de fi n du clip vidéo, la fenêtre de confi rmation du rognage s’affi che à l’endroit du dernier cadre.
ROGNAGE ?
NON
OUI
PRISEE
00:00:45
00:00:24
Ecoute d’une voix enregistrée
1. Sélectionnez le clip vidéo enregistré que
vous souhaitez lire en utilisant la touche
Gauche/Droite.
2. Appuyez sur la touche Lecture et Pause ( ) pour lire un chier vocal
enregistré. – Pour mettre un fi chier vocal
enregistré sur pause en cours de lecture, appuyez à nouveau sur la touche Lecture et Pause (
– Pour reprendre la lecture du fi chiervocal, appuyez sur la touche
Lecture et Pause (
).
– Pour rembobiner le fi chier vocal en cours de lecture, appuyez sur
la touche Gauche. Pour faire avancer le fi chier vocal rapidement, appuyez sur la touche Droite.
– Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche Lecture et Pause
(
), puis appuyez sur latouche MENU/OK.
100-0017
LECTURE
00:02:51
).
-059-
Page 61
Démarrage du mode lecture
100-0016
100-0016
100-0016
3648x2736 2008/03/01
1/11 Off
80
3.5
Size
Date
TV
Flash
ISO
AVAV
100-0016
Lecture d'un mémo vocal
1. Sélectionnez une image xe qui dispose
d'un mémo vocal.
2. Appuyez sur la touche Lecture et Pause (
) pour lire le mémo vocal.
– Pour mettre le mémo vocal sur
pause pendant la lecture, appuyez à nouveau sur la touche Lecture et Pause (
).
– Pour reprendre la lecture du mémo
vocal, appuyez sur la touche Lecture et Pause (
).
– Pour interrompre la lecture, appuyez
sur la touche Lecture et Pause (
), puis appuyez sur latouche
MENU/OK.
-060-
100-0016
100-0016
PAUSE
100-0016
LECTURE
00:00:06
00:00:06
Voyant de l’écran LCD
L'écran LCD affi che les informations relatives à la prise de vue des images affi chées.
Description Icône Page
1 Mode Lecture 2 Nom du dossier & Nom du chier 100-0010
Voyant Icône mémoire interne/Icône
3 4 Pile
5 ISO 80 - 3200 6 Valeur d'ouverture F3.5 - F10.4 7 Vitesse d'obturation 16 - 1/1500 8 Flash On/Off
9 Dimensions d’image 3648x2736 - 320x240 10 Date de l'enregistrement 2008/03/01 11 DPOF 12 PROTÉGER 13 Clip vidéo/Mémo vocal
①②
100-0016
⑫ ⑪
Flash
Date
ISO
TV
Size
80
3.5
1/11 Off 3648x2736 2008/03/01
carte mémoire
/
/
⑤ ⑥ ⑦
p.57 p.90
-
p.15 p.39 p.41 p.41 p.32 p.37 p.87
p.81-83
p.80
p.23/55
Page 62
Utilisation des touches
100-0016
11223
44556
77889
100-0016
En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer facilement les fonctions du mode Lecture.
Touche mode Lecture
Si vous avez mis l’appareil photo sous tension en appuyant sur la touche POWER ou en retirant le protège objectif, vous pouvez appuyer une fois sur la touche du mode Lecture pour passer en mode Lecture et appuyer de nouveau dessus pour passer en mode Enregistrement.
Vous pouvez mettre l’appareil photo à l’aide de la touche Mode Lecture. L’appareil photo est mis sous tension en mode Lecture. Appuyez de nouveau sur la touche Mode Lecture pour mettre l’appareil photo hors tension.
Mode Manner : Pour sélectionner le mode Manner, appuyez
Dans les modes PMP, MP3 et Visualiseur de texte, appuyer sur la touche du mode Lecture permet d’affi cher la play list de chaque mode.
sur la touche Mode Lecture et maintenez­la enfoncée pendant plus de 3 secondes. En mode Manner, les sons de fonctionnement, d’ effet, de démarrage et de l’obturateur seront désactivés. Pour annuler le mode Manner, mettez l’appareil photo hors tension en appuyant sur la touche POWER.
Aperçu( )/Agrandissement ( )
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, rogner et enregistrer une zone sélectionnée d’ une image.
En mode MP3, PMP, VISU. TXT, VIDÉO et DIAPORAMA, et lorsque vous lisez un Fichier vocal, vous pouvez modifi er le volume des fi chiers multimédia.
Affi chage aperçu
1. Lorsqu’une image est affi chée en plein écran, appuyez sur la touche Aperçu.
2. La dernière image affi chée avant que vous n'ayez activé le mode apercu est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche 5 fonctions pour atteindre l’image de votre choix.
4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la touche Agrandissement.
100-0016
<Affi chage en mode Normal
>
Appuyer sur la Aperçu ( )
Appuyez sur la touche Agrandissement
)
(
Image mise en surbrillance
<Mode d’affi chage apercu>
100-0016
-061-
3
6
9
Page 63
Utilisation des touches
x 2.0
x 2.0
Agrandissement de l'image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche Agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche Aperçu pour faire un zoom arrière jusqu’à l'image originale en plein format.
– Vous pouvez voir si l’image affi chée
est une vue agrandie en vérifi ant l’ indicateur d’agrandissement de l’
x 2.0
image qui se trouve dans la partie supérieure gauche de l’écran LCD. (Si l’image n’est pas une vue agrandie, l’indicateur ne s’affi che pas.). Vous pouvez également
ROGN OK
vérifi er la zone agrandissement. – Les clips vidéo et les fi chiers WAV ne peuvent pas être agrandis. – Lorsque vous agrandissez une image, il est possible que la qualité
diminue.
-062-
Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image.
Dimensions d’image
Taux
d’agrandissement
X11.4 X9.5 X9.5 X9.6 X8.1 X6.4 X3.2
maximum
Rognage : vous pouvez extraire la partie de l’image de votre choix et l’enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche Agrandissement. Appuyez sur la touche MENU/OK et un message s'affi chera.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK. – [NON] : Le menu de rognage disparaît. – [OUI] : L'image rognée est enregistrée sous un nouveau nom de
chier et s'affi che sur l'écran LCD.
S’il n’y a pas assez de mémoire pour enregistrer l’image rognée, vous ne pouvez pas la rogner.
x 2.0
ROGNAGE ?
NON OUI
CONFIR. OK
Page 64
Touche Info ( )/Haut
100-0016
3648x2736 2008/03/01
1/11 Off
80
3.5
Size
Date
TV
Flash
ISO
AV
100-0016
100-0017
100-0017
100-0017
Lorsque le menu n'est pas affi ché sur l'écran LCD, la touche Haut fonctionne comme une touche de direction. Quand le menu ne s’ affi che pas à l’écran LCD, appuyer sur la touche Info ( ) montrera les informations de l’image affi chée à l’écran.
100-0016
Info(
Info( )
)
Info(
100-0016
80
ISO
3.5
AV
1/11
TV
Off
Flash
3648x2736
Size
2008/03/01
Date
)
Touche Lecture et Pause ( )/Down
En mode Lecture, les touches Lecture et Pause ( )/Bas fonctionnent de la manière suivante :
– Si le menu s’affi che
Appuyez sur la touche Bas pour passer du menu principal à un sous­menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
– Si une image fi xe ayant un mémo vocal, un fi chier vocal ou un vidéo
clip est en cours de lecture
·En mode Stop : Permet de lire une image fi xe ayant un mémo
·Au cours de la lecture : Permet d'interrompre temporairement la
·En mode Pause : Reprend la lecture
100-0017
00:02:51
LECTURE
<L’enregistrement vocal est
arrêté>
vocal, un fi chier vocal ou un vidéo clip.
lecture.
100-0017
REW FF
PAUSE
<Enregistrement vocal en
cours de lecture>
00:00:05
ARRETEROK
LECTURE
<L’enregistrement vocal est
mis sur pause>
100-0017
00:00:12
ARRETEROK
-063-
Page 65
Touche GAUCHE/DROITE/MENU/OK
100-0016
100-0016
11223
44556
77889
100-0016
100-0016
Gauche/Droite/MENU/OK pour activrer les fonctions suivantes.
Gauche : Lors de l'affi chage du menu, la touche Gauche fonctionne
comme une touche de direction. Lorsque le menu ne s’affi che pas, appuyez sur la touche Gauche pour sélectionner l’image précédente.
Touche Supprimer( )
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez supprimer à l'aide de la touche Gauche/Droite, puis appuyez sur la touche Supprimer (
Droite : Lors de l'affi chage du menu, la touche Droite fonctionne
comme une touche de direction. Lorsque le menu ne s’affi che pas, appuyez sur la touche Droite pour sélectionner l’image suivante.
MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’
affi che sur l’écran à cristaux liquides. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affi chage initial.
OK : Lors de l’affi chage du menu à l’écran à cristaux liquides, la
touche OK est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche 5 fonctions.
2. Pour ajouter des images à supprimer, appuyez sur la touche T.Gauche/Droite : Permet de
Touche Imprimer ( )
T : Permet de vérifi er les éléments à
Quand l'appareil photo est relié à une imprimante Pictbridge, vous pouvez imprimer des photos en appuyant sur la touche Imprimante.
100-0016
IMPRIM. MENUOK
– OK : Permet de supprimer la sélection
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
– Si [NON] est sélectionné : permet d’annuler "Effacer image". – Si [OUI] est sélectionné : Permet d’effacer les images sélectionnées.
100-0016
SELECT.T
SUPP. IMAGE?
NON
OUI
CONFIR. OK
SUPP. IMAGE?
NON
OUI
CONFIR. OK
<Image unique> <Aperçu image>
sélectionner les images
supprimer
Prev
100-0016
100-0016
◀▶ Next
SUPPR.OKSELECT.T
).
3
6
9
-064-
Page 66
Touche E (Effet) : Redimensionner
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises. Sélectionnez [IM DEBU] pour enregistrer une image en tant qu’image de démarrage.
1. Appuyez sur la touche de mode Lecture, puis appuyez sur la touche E.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite,
puis sélectionnez l'onglet [RÉDIMENS.] (
).
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Types de redimensionnement de l’image ( : Sélectionnable)




RÉDIMENS.
E
DEPLA.


QUITTER

– Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais
l’inverse n’est pas possible.
– Seules des images de photos (JPEG) peuvent être redimensionnées.
Les fi chiers de clip vidéo (A VI) et d'enregistrement vocal (WA V) ne peuvent pas être redimensionnés.
– Vous pouvez modifi er la résolution uniquement pour les fi chiers
compressés au format JPEG 4:2:2.
– L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fi chier. L’image
[IM DEBU] est enregistrée non pas sur la carte mémoire mais dans la mémoire interne.
– Si une nouvelle image utilisateur est sauvegardée, l’une des deux
images utilisateur sera effacée dans l’ordre.
– Si la capacité mémoire est insuffi sante pour stocker l’image
redimensionnée, un message [MÉMOIRE PLEINE!] s’affi che sur l’écran à cristaux liquides et l’image redimensionnée ne sera pas stockée.
-065-
Page 67
Touche E (Effet) : Rotation d’une image
Vous pouvez faire tourner les images enregistrées selon différents degrés. Une fois la lecture de la photo tournée terminée, elle reprend son état d’ origine.
1. Appuyez sur la touche de mode Lecture, puis appuyez sur la touche E.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite,
puis sélectionnez l'onglet [ROTATION] ( ).
3. Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur la touche Haut/Bas.
DROITE GAUCHE 180
ROTATION
DEPLA.
E
QUITTER
Touche E (Effet) : Couleur
Il est possible d'ajouter des effets de couleur à vos images à l'aide de cette touche.
1 Appuyez sur la touche de mode
Lecture, puis appuyez sur la touche E.
2. Sélectionnez l’onglet du menu ( ) en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en
appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Icône Mode Effet Description
[SÉPIA]
RETOURE
<: Droite>: Permet d’appliquer une rotation dans le sens des aiguilles d’ une montre à une image
HORIZONTAL VERTICAL
PARAM.OK
RETOURE
<: Gauche>: Permet d’appliquer une rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à une image
PARAM.OK
RETOURE
<: 180˚>: Permet d’appliquer une rotation de 180 degrés à une image
PARAM.OK
[ROUGE]
[NÉGATIF] Enregistrez l’image en mode négatif.
RETOURE
<
: Horizontal>:
Tourner l’image horizontalement
PARAM.OK
Si vous affi chez l'image pivotée sur l'écran LCD, des espaces vides
RETOURE
: Vertical>:
< Tourner l’image
verticalement
PARAM.OK
PERSO.]
4. L'image modifi ée est enregistrée sous un nouveau nom de fi chier.
risquent d'apparaître à gauche et à droite de l'image.
-066-
COULEUR
DEPLA.
[N & B] Convertit l’image en noir et blanc.
Les images sont enregistrées avec une couleur sepia (ton de couleurs jaunâtre brun).
Les images prises sont enregistrées avec une teinte rouge.
[VERT]
[BLEU]
[COUL.
Les images prises sont enregistrées avec une teinte verte.
Les images prises sont enregistrées avec une teinte bleue.
Les images capturées seront sauvegardées dans le ton RVB indiqué.
E
QUITTER
Page 68
Touche E (Effet) : Couleur
T ouche E (Effet) : Edition d'image
Couleur personnalisée
Vous avez la possibilité de modifi er les valeurs R(Rouge), V(Vert) et B(Bleu) de l’image.
: permet de sélectionner et de
OK
confi gurer la Couleur personnaliséeHaut/Bas : Permet de sélectionner R, V, B – Gauche/Droite : Permet de modifi er les
valeurs
COUL. PERSO.
RETOUR
E
COUL. PERSO.
RETOUR
E
1. Appuyez sur la touche Lecture, puis appuyez sur la touche E.
2. Sélectionnez l’onglet du menu (
) en appuyant sur la touche
Gauche/Droite.
ACB
Vous pouvez, directement depuis l’image capturée, régler automatiquement la luminosité de la région dont la différence d’exposition est importante.
OK
PARAM.
OK
PARAM.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
ACB
2. Le message [EN COURS!] s’affi che et l’image est sauvegardée sous un nouveau nom de fi chier.
RETOUR
E
OK
PARAM.
Suppression de l’effet Y eux Rouges
Il est possible de supprimer l’effet Yeux rouges des images capturées.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
2. Le message [EN COURS!] s’affi che et l’image est sauvegardée sous un nouveau nom de fi chier.
FIX. Y.RGES
RETOUR
E
OK
PARAM.
-067-
Page 69
Touche E (Effet) : Edition d'image
Commande de la luminosité
Vous pouvez modifi er la luminosité de l’image.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas, pour affi cher une barre de sélection de la luminosité.
2. Modifi ez la luminosité en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image sera sauvegardée sous un nouveau nom de chier.
LUMINANCE
◀▶
Commande du contraste
Vous pouvez modifi er le contraste de l’image.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas, pour affi cher une barre de sélection du contraste.
2. Modifi ez le contrastre en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image sera sauvegardée sous un nouveau nom de chier.
-068-
CONTRASTE
◀▶
DEPLA.
DEPLA.
Commande de saturation
Vous pouvez modifi er la saturation des images.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas, pour affi cher une barre de sélection de la saturation.
2. Modifi ez la saturation en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image sera
OK
PARAM.
sauvegardée sous un nouveau nom de chier.
SATURATION
DEPLA.
◀▶
OK
PARAM.
Effet de bruit
Vous pouvez ajouter du bruit à une image pour donner un look plus classique à votre photo. L’image réglée avec l’effet de bruit est sauvegardée avec une taille de 5M.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
2 Le message [EN COURS!] s’affi che
et l’image est sauvegardée sous un
OK
PARAM.
nouveau nom de fi chier.
AJOUTER BRUIT
RETOUR
E
OK
PARAM.
Page 70
Touche E (Effet) : FUN
100-0020
1
2
3
4
5
6
100-0006
Dessin
Si la taille de l’image est ( ) ou ( ), il est impossible de sélectionner le menu FUN.
L’image dessin est sauvegardée comme image de taille 1M.
FUN
QUITTER
1
4
E
100-0006
2
5
RETOURESELECT.
DEPLA.
OK
Sélectionnez une image en appuyant sur la touche Haut/ Bas/Gauche/Droite, puis appuyez sur la touche OK. Sélectionnez une troisième image en suivant la même procédure.
Sélectionnez le menu Dessin
).
(
3
Appuyez sur la touche
OK
pour sauvegarder
l’image. Appuyez de
6
nouveau sur la touche
OK
pour ouvrir une nouvelle image à sauvegarder.
◀▶
DEPLA.
◀▶
DESSIN ANIM
PARAM.
CADRE
◀▶
PARAM.
OK
OK
BULLE
Sélectionnez l’emplacement de l’image et de la fenêtre texte de la même manière.
PARAM.
OK
Sélectionnez le cadre souhaité en appuyant sur la touche Gauche/ Droite, puis appuyez sur la touche OK.
Modifi ez l’ emplacement de la bulle de texte en appuyant sur la touche Gauche/ Droite.
ENR.
SUPPR.
FnOK
◀▶
DEPLA.
BULLE
OK
OKOKOK
◀▶
◀▶
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le chier sous un nouveau nom de chier.
PARAM.
PARAM.
Sélectionnez la position souhaitée en appuyant sur la touche Haut/Bas/ Gauche/Droite, puis appuyez sur la touche OK.
100-0020
-069-
Page 71
Touche E (Effet) : FUN
Avant de sauvegarder l’image Dessin, vous pouvez modifi er l’ image sélectionnée.
Changer le dessin avant de prendre la dernière prise de vue
1. Appuyez sur la touche Fn pour supprimer les images dans l'ordre.
2. Appuyez sur la touche OK a n de pouvoir sélectionner des images.
Cadre photo
Vous pouvez ajouter 9 types de bordures de type cadre à une photo que vous souhaitez prendre. Les informations relatives à la date et à l’ heure ne sont pas imprimées sur l’image enregistrée prise à partir du menu [C. PHOTO].
Appuyez sur la touche Fn.
ENR.
FnOK
SUPPR.
RECHER.
SUPPR.
FnOK
3. Après avoir sélectionné les images souhaitées, appuyez sur la touche OK pour sauvegarder l’image sous un nouveau nom de chier.
-070-
FUN
C. PHOTO
Sélectionnez
DEPLA.
E
QUITTER
C. PHOTO (
).
CADRE
PARAM.
OK
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Page 72
Touche E (Effet) : FUN
100-0020
Préconfi gurer les zones nettes
Vous pouvez faire ressortir le sujet de son environnement. Le sujet sera net en mise au point alors que le reste sera hors de la mise au point. L’image SURBRILL est sauvegardée en tant qu’image de taille inférieure à 5M.
2. Sélectionnez un cadre souhaité en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’image.
100-0020
FUN
DEPLA.
E
QUITTER
Sélectionnez SURBRILL. (
SURBRILL.
).
OK
PLAGE
PARAM.
Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur la touche Gauche/Droite, puis appuyez sur la touche OK.
SURBRILL.
OK
PLAGE
PARAM.
<Plage 1>
SURBRILL
PARAM.
OK
PLAGE
<Plage 3> <Plage 4>
SURBRILL
PLAGE
SURBRILL
PLAGE
OK
<Plage 2>
OK
PARAM.
PARAM.
-071-
Page 73
Touche E (Effet) : FUN
100-0020
Déplacer et changer le cadre de la mise au point
Vous pouvez modifi er le cadre de la mise au point après avoir sélectionné un menu [PLAGE].
1. Sélectionnez un cadre de mise au point en appuyant sur la touche Gauche/Droite, puis appuyez sur la touche OK.
2. Déplacez la position du cadre en appuyant sur la touche Haut/Bas/ Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le chier sous un nouveau
nom de fi chier.
SURBRILL.
PLAGE
PARAM.
OK
100-0020
Appuyer sur la touche OK.
Appuyer sur la touche OK.
◀▶
DEPLA.
OK
◀▶
◀▶
DEPLA.
◀▶
ENR.
Appuyer sur la touche Haut/Bas/ Gauche/Droite.
OK
ENR.
<Après avoir changé la position du cadre>
Image composée
Vous pouvez combiner 2 ~ 4 prises de vue différentes sur une image xe. L’image composée est sauvegardée comme une image de taille inférieure à 5M.
FUN COMPOSEE
Sélectionnez COMPOSEE
.
QUITTER
DEPLA.
E
Si vous appuyez sur le déclencheur ou du mode Lecture, le mode Capture est exécuté.
L’image composite est sauvegardée selon la taille d’image minimale parmi les images originales.
( )
Appuyez sur la touche OK. (Vous pouvez sélectionner 2 à 4 images composées)
COMPOSEE
◀▶
DEPLA.
◀▶
PARAM.
OK
PARAM.
OK
-072-
Page 74
Touche E (Effet) : FUN
112
3
445
6
100-0006
Sélection de 2 prises de vue composées
Appuyer sur la touche Haut/
Bas/Gauche/ Droite.
◀▶
DEPLA.
◀▶
OK
OK
100-0006
2
5
PARAM.
RETOURESELECT.
3
Appuyer sur la touche OK.
6
<Sélectionner la seconde image>
Sélectionnez une image en appuyant sur la touche 5 fonctions, puis appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez une image en appuyant sur la touche Haut/Bas/ Gauche/Droite, puis appuyez sur la touche OK.
ENR.
OK
SUPPR.
Fn
◀▶
DEPLA.
◀▶
OK
<Changer la position>
Appuyer sur la touche OK.
RECHER.
FnOK
PARAM.
SUPPR.
Avant de sélectionner la dernière image composée, vous pouvez en modifi er une partie.
1. Lors de la modi cation des images composées, appuyez sur la touche Fn.
2. L’image précédente sera supprimée. Appuyez sur la touche OK a n de
pouvoir sélectionner une nouvelle image. Après avoir sélectionné une image, appuyez de nouveau sur la touche Fn pour supprimer l'image.
Appuyez sur la
RECHER.
SUPPR.
FnOK
touche Fn.
RECHER.
SUPPR.
FnOK
3. Appuyez sur la touche OK afi n de pouvoir sélectionner de nouveau une image.
Avant de sélectionner la dernière image composée, vous pouvez en modifi er une partie.
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche Fn.
2. L’image composée sélectionnée sera supprimée. Appuyez sur la touche OK a n de pouvoir sélectionner une nouvelle image.
-073-
Page 75
Touche E (Effet) : FUN
100-0016
Autocollant
Vous pouvez ajouter divers autocollants à votre image. L’image AUT OCOLLANT est sauvegardée comme image de taille 1M.
FUN
◀▶
-074-
DEPLA.
◀▶
DEPLA.
QUITTER
E
ENR.OK AJOUTERFn
100-0016
SELECT. (
Déplacez la position de l'autocollant en appuyant sur la touche Haut/Bas/ Gauche/Droite.
Vous pouvez ajouter des autocollants supplémentaires en appuyant sur la touche Fn (Max. 2 autocollants) Appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’image.
AUTOCOLLANT
).
AUTOCOLLANT
Sélectionnez l'autocollant souhaité en appuyant sur la touche Gauche/Droite, puis sur la touche OK.
◀▶
DEPLA.
◀▶
PARAM.
OK
ENR.OK AJOUTERFn
Filtre de couleurs
À l’aide de ce menu, vous avez la possibilité de modifi er les informations de couleurs de l’image (à l’exception des rouge, bleu, vert et jaune) et passer en noir et blanc.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas.
FUN
QUITTER
DEPLA.
E
2. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un nouveau nom de fi chier.
FILTRE COUL.
RETOUR
E
OK
PARAM.
Page 76
Touche E (Effet) : FUN
t
A
100-0020
Masque couleurs
Vous pouvez sélectionnez grâce à ce menu une partie que vous souhaitez mettre en surbrillance. Le reste de l'image sera en noir et blanc.
FUN
DEPLA.
QUITTER
E
100-0020
<Image fi nale>
Sélectionnez ( ) pour affi cher une fenêtre de sélection.
Appuyez sur la touche OK et l’ image de masque de couleur sera sauvegardée sous un nouveau nom de fi chier. Vous avez la possibilité de confi gurer la taille et l’emplacement à l’aide de la touche E.
MASQUE COUL.
E
E
RETOUR
RETOUR
Appuyez sur le touche OK ; vous pourrez alors défi nir la taille et la position de la fenêtre.
OK
PARAM.
Appuyer sur OK.
OK
ENR.
◀▶
◀▶
W/T : Changement de la taille de la fenêtre
◀▶
◀▶
Haut/Bas/Gauche/Droite : Changement de la position
◀▶
◀▶
DEPLA.
DEPLA.
DEPLA.
OK
PARAM.
TAILLET/W
OK
PARAM.
TAILLET/W
OK
PARAM.
TAILLET/W
-075-
Page 77
Confi guration du mode de lecture
Les fonctions du mode Lecture peuvent être modifi ées à l'aide de l'écran à cristaux liquides.
Dans le mode LEcture, le menu s'affi che sur l'écran LCD lorsque vous appuiyez sur la touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants. Pour prendre une photo après avoir confi guré le menu lecture, appuyez sur la touche du mode
Lecture ou sur la touche de Déclencheur.
Onglet de
menu
DIAPORAMA
(
)
LECTURE
( )
Menu principal
DEM. DIAPO.
IMAGES
EFFET
INTERV. 1, 3, 5, 10 SEC
SON
MÉMO VOCAL
PROTÉGER
SUPPRIMER
DPOF
COPIER
Sous-menu Sous-menu Page
LECTURE/REP. L.
TOUTES IM.
DATE
SELECT.
ARRÊT ÉLÉMENTAIRE CLASSIQUE
SOUVENIRS RYTHMIQUE PLAISIR
ARRÊT / PANORAMA/
1er SOURIRE/
SOUVENIRS/
MA MUSIQUE
ARRÊT
MARCHE
SELECT.
TOUTES IM.
SELECT.
TOUTES IM. NON/OUI
STANDARD
INDEX
TAILLE
NON
OUI
NOUV. SÉLECT./SÉLECT.1/
SÉLECT.2/SÉLECT.3
DÉVERROUIL/VERROUIL.
SELECT./TOUTES IM./ANNULER
NON/OUI
SELECT./TOUTES IM./ANNULER
p.81-83
-076-
Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante supportant PictBridge (connexion directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB.
Onglet de
p.77
p.78
p.78 p.79
p.79
p.80
p.80
p.80
p.83
menu
Menu
principal
IMAGES
TAILLE
DISPOSI.
Sous-menu Sous-menu Page
1 IMAGE
TOUTES IM.
AUTO
CARTE P.
CARTE
4X6
L–
2L
Letter
A4 – A3
AUTO
ENTIER
1– 2– 4– 8 9
16
INDEX
– –
p.94
p.95
Page 78
Confi guration du mode de
Démarrage du diaporama ( )
lecture
Onglet de
menu
Les menus sont susceptibles d’être modifi és sans avertissement.
Menu
principal
TYPE
QUALITÉ
DATE
NOM FICH
REMISE
Sous-menu Sous-menu Page
AUTO -
COUCHÉ -
PHOTO -
PHOTO RAP.
AUTO
HAUTE -
NORMAL -
FINE -
AUTO -
ARRÊT -
MARCHE -
AUTO -
ARRÊT
MARCHE -
NON -
OUI -
-
-
-
p.95
Les images peuvent être affi chées en continu à intervalles pré confi gurés. Vous pouvez visionner le diaporama en connectant l'appareil à un écran externe.
1. Appuyez sur la touche de mode Lecture, puis appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite, puis sélectionnez l'onglet
[DIAPORAMA].
Permet de démarrer le diaporama
Le diaporama peut uniquement démarrer dans le menu [DEM. DIAPO.].
1. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu [DEM. DIAPO.], puis appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur la touche Haut/Bas. [LECTURE] : Le diaporama est fermé
après un cycle.
[REP. L.] : Le diaporama est répété
jusqu’à ce qu’il soit annulé.
3. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama. – Pour mettre le diaporama sur pause pendant la lecture, appuyez de
nouveau sur la touche Lecture et Pause (
– Pour reprendre la lecture du diaporama, appuyez à nouveau sur la
touche Lecture et Pause (
– Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche Lecture et Pause
( ), puis appuyez sur la touche OK/MENU.
DIAPORAMA DEM. DIAPO.
IMAGES EFFET INTERV. SON
RETOUR
).
).
LECTURE
REP. L.
OK
PARAM.
-077-
Page 79
Démarrage du diaporama ( )
Sélectionner des images
Vous pouvez sélectionner une image à affi cher
1. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu [IMAGE], puis appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur la touche Haut/Bas. [TOUTES IM.] : T outes les images
sauvegardées dans la mémoire sont lues.
[DATE]: Les photos prise à la
date indiquée sont lues.
[SELECT.] : Permet de lire uniquement les images sélectionnées.
Vous pouvez sélectionner l’image que vous souhaitez affi cher à l’aide de la touche Droite. L’image sélectionnée peut être sauvegardée sous [SELECT.1], [SELECT.2] et [SELECT.3]. Si vous sauvegardez l’image sélectionnée à l’aide de la commande [NOUV. SELECT.1], cette image sera sauvegardée sous [SELECT.1]. Lorsqu’une nouvelle image est de nouveau enregistrée à l’aide de la commande [NOUV. SELECT.1], l’image précédente qui avait été enregistrée sous [NOUV. SELECT.1] sera automatiquement enregistrée sous [SELECT.2]. Vous pouvez modifi er ou annuler les images sauvegardée sous [SELECT.1], [SELECT.2] et [SELECT.3].
3. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder les paramètres.
-078-
DIAPORAMA
DEM. DIAPO.
IMAGES
EFFET INTERV. SON
RETOUR
OK
PARAM.
TOUTES IM.
DATE
SELECT.
Confi gurer les effets du diaporama
Il est possible d'utiliser les effets de l'écran unique pour le diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [EFFET] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner le type d'effet.
3. Appuyez sur la touche OK pour confi rmer les paramètres.
– Quand l'effet est sélectionné, la musique d'arrière-plan est modifi ée
selon le paramètre par défaut de l'effet.
EFFET Description
[ARRÊT],
[ÉLÉMENTAIRE]
Pas de musique d'arrière plan.
[CLASSIQUE] La musique d'arrière-plan est réglée sur [SOUVENIRS]. [SOUVENIRS] La musique d'arrière-plan est réglée sur [SOUVENIRS].
[RYTHMIQUE] La musique d'arrière-plan est réglée sur [1er SOURIRE].
[PLAISIR] La musique d'arrière-plan est réglée sur [PANORAMA].
Vous pouvez modifi er la musique souhaitée pour chaque effet.
DIAPORAMA
DEM. DIAPO. IMAGES
EFFET
INTERV. SON
RETOUR
OK
ÉLÉMENTAIRE
CLASSIQUE SOUVENIRS RYTHMIQUE
PARAM.
ARRÊT
PLAISIR
Page 80
Démarrage du diaporama ( )
Paramétrage de l’intervalle de lecture
Paramétrez l’intervalle de lecture du diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [INTERV.] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner l'intervalle souhaité.
3. Appuyez sur la touche OK pour confi rmer la confi guration.
La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité.
Lors du diaporama, seule la première image d’un fi lm vidéo s’affi che.
Lors du diaporama, le fi chier d’enregistrement vocal ne s’ affi che pas.
[INTERV.] est disponible quand l’effet est réglé sur [ARRÊT], [ÉLÉMENTAIRE], [CLASSIQUE] dans le diaporama. Il n’est pas disponible quand l’effet est réglé sur [SOUVENIRS], [RYTHMIQUE], [PLAISIR] dans le diaporama.
DIAPORAMA
DEM. DIAPO. IMAGES EFFET
INTERV.
SON
RETOUR
Paramétrage de la musique d'arrière-plan
Permet de régler la musique du diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [SON] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
1 SEC 3 SEC 5 SEC
10 SEC
OK
PARAM.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le son souhaité.
3. Appuyez sur la touche OK pour confi rmer la confi guration.
[ARRÊT] : Le son d'arrière plan n'est pas lu. [PANORAMA], [1er SOURIRE], [SOUVENIRS], [MA MUSIQUE] :
Le son sélectionné n'est pas lu.
DIAPORAMA
DEM. DIAPO. IMAGES EFFET INTERV.
SON
RETOUR
OK
PANORAMA
1er SOURIRE
SOUVENIRS
MA MUSIQUE
PARAM.
ARRÊT
-079-
Page 81
Lecture ( )
100-0016
100-0016
100-0016
100-0020
Mémo vocal
Vous pouvez ajouter votre fi chier audio à une image fi xe stockée.
MÉMO VOCAL M. AU P. AUTO
PROTÉGER SUPPRIMER DPOF COPIER
OK
RETOUR
<Menu mémo vocal>
PARAM.
ARRÊT
MARCHE
<Prêt pour l’enregistrement>
100-0016
DEMARRER
SH
00:00:00
<Voix en cours d’enregistrement>
– Appuyez sur la touche de l’obturateur pour ajouter de la voix à l’image.
La durée de l’enregistrement est de 10 minutes.
– Appuyez de nouveau sur la touche de l’obturateur pour arrêter l’
enregistrement.
Protection des images
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières (VERROUIL.). Enlève également la protection des images qui ont été protégées précédemment (DÉVERROUIL).
1.
Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK. [SELECT.] : Une fenêtre de sélection s’
-080-
affi che pour une image à protéger/sortir.
LECTURE
MÉMO VOCAL
PROTÉGER
SUPPRIMER DPOF COPIER
RETOUR
DÉVERROUIL
T/W
100-0016
00:00:06
SH
ARRETER
SELECT.
TOUTES IM.
OK
PARAM.
100-0020
23
1
456
PARAM.
OK
/
Haut/Bas
ZoomOK
Gauche/Droite : Permet
de sélectionner une image.
W/T
: Permet de changer la
taille de l’impression.
: Vos modifi cations
seront enregistrées et
100-0016
le menu va disparaître.
[TOUTES IM.] : Permet de protéger/
sortir toutes les images
– Lorsque vous protégez une image
enregistrées.
contre un effacement inopiné, l’icône de protection s’affi che à l’écran LCD. (Une
PROTEG TOUT?
DÉVERROUIL
VERROUIL.
image non protégée n’a pas d’indicateur)
– Une image en mode Verrouillé est
protégée de la fonction supprimer ou des
CONFIR. OK
fonctions [SUPPRIMER] mais n’est PAS protégée de la fonction [FORMAT]
Suppression d’images
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [SUPPRIMER]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK. [SELECT.] : Une fenêtre de sélection
s’affi che pour une image à protéger/sortir.
Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une image.
Zoom T
:
Sélectionnez l’image que vous souhaitez supprimer. (marque V)
LECTURE
MÉMO VOCAL PROTÉGER
SUPPRIMER
DPOF COPIER
RETOUR
SELECT.
TOUTES IM.
OK
PARAM.
Page 82
Lecture ( )
100-0020
OK : Appuyez sur la touche OK
100-0020
pour affi cher le message de confi rmation. Sélectionnez le menu [OUI] et appuyez sur la touche OK pour supprimer les
23
1
456
images portant la marque.
[TOUTES IM.] : Affi che la fenêtre
de confi rmation.
SELECT.
T
OK
SUPPR.
Sélectionnez le menu [OUI] et appuyez sur la touche OK pour supprimer toutes les images non protégées. S'il n'y a aucune image protégée,
SUPPR TOUT?
NON
OUI
CONFIR.
OK
toutes les images sont supprimées et un message [PAS D' IMAGE!] s'affi che.
3. Après la suppression, l’ écran revient à l’écran du mode lecture.
Parmi tous les chiers enregistrés sur la carte mémoire, les chiers non protégés qui se trouvent dans le sous-dossier
DCIM seront effacés. Rappel :les images ainsi effacées ne peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant de lancer la commande d’effacement. de démarrage n’est pas enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil photo (càd pas sur la carte mémoire) et elle ne sera pas effacée même si vous supprimez tous les fi chiers de la carte mémoire.
DPOF
DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d'incorporer des informations relatives à l'impression dans le dossier MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à imprimer et le nombre d'impressions que vous souhaitez.
L'indicateur DPOF s'affi che sur l'écran LCD lorsqu'une image possédant des informations DPOF est lue. Il est ensuite possible d'imprimer les images sur des imprimantes DPOF et dans un nombre de laboratoires photos de plus en plus important.
Cette fonction n'est pas disponible pour les fi chiers de clips vidéo et d'enregistrements vocaux.
Quand l’image grand angle est imprimée avec en grand angle, il est possible que 8 % des parties gauche et droite de l’image ne soient pas imprimées. Vérifi ez que votre imprimante prend en charge les images grand angle avant d'imprimer votre photo. Quand vous imprimez l'image dans un laboratoire photo, demanez à ce que la photo soit imprimée en format grand angle. (Il est possible que certains laboratoires photo ne prennent pas en charge l'impression en format grand angle.)
-081-
Page 83
Lecture ( )
0 IMAGES
W
T
100-0020
W
T
Standard
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions sur votre carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Droite pour af cher le sous-menu
STANDARD
INDEX TAILLE
SELECT.
TOUTES IM.
ANNULER
[STANDARD]
PARAM.
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK. [SELECT.]
La fenêtre de sélection pour une image à imprimer s’affi che.
Haut/Bas/Gauche/Droite :
Sélectionnez une image à imprimer.
Zoom W/T : Sélectionnez le nombre
d’impression.
RETOUR
OK
100-0020
23
1
456
0 IMAGES
W
PARAM.
OK
T
[TOUTES IM.] : Confi gurez le nombre d’
impression pour toutes les images à l’exception des fi chiers vidéo et vocaux.
0 IMAGES
W
T
Zoom W/T : Sélectionnez le nombre
[ANNULER] : Permet d'annuler le
d’impression
PARAM.OK
paramétrage de l’impression.
4. Appuyez sur la touche OK pour confi rmer la confi guation. Si une image comporte des instructions DPOF, l’indicateur DPOF (
) s’affi che.
-082-
Index
Les images (excepté pour les clips vidéo et les fi chiers vocaux) sont imprimées sous forme d’index.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Droite pour af cher le sous-menu
[INDEX]
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité en appuyant sur la touche Haut/Bas. Si [NON] est sélectionné: Permet d’annuler le paramétrage de l’index
d’impression.
Si [OUI] est sélectionné : L’image est imprimée au format index.
4. Appuyez sur la touche OK pour confi rmer les paramètres.
STANDARD
INDEX
TAILLE
RETOUR
NON
PARAM.
OK
OUI
Page 84
Lecture ( )
ANNULER
W
T
ANNULER
100-0020
W
T
T aille d'impression
Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression d’images enregistrées sur la carte mémoire. Le menu [TAILLE] n’est disponible qu’ avec les imprimantes compatibles DPOF 1.1.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Droite, puis sélectionnez le sous-menu
STANDARD INDEX
TAILLE
[TAILLE]
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis
RETOUR
appuyez sur la touche OK. [SELECT.] : Une fenêtre de sélection
s’affi che pour le changement de la taille de l’ impression d’une image.
Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet
de sélectionner une image.
W/
Zoom
– [TOUTES IM.] :
T : Permet de changer la
taille de l’impression. OK : Vos modifi cations seront
enregistrées et le menu va disparaître.
Permet de changer la
taille de l’impression de toutes les
1
456
W
ANNULER
W
images enregistrées.
Zoom W/T Permet de sélectionner
une taille d'impression. – OK : Vos modifi cations seront enregistrées et le menu va disparaître. [ANNULER] : Annuler tous les paramètres de taille de l’impression.
Menu secondaire DPOF [TAILLE] : ANNULER, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
PARAM.
OK
100-0020
23
ANNULER
PARAM.
OK
PARAM.OK
SELECT.
TOUTES IM.
ANNULER
T
T
Selon le fabricant et le modèle d’impression, l’annulation de l’ impression peut prendre un peu plus de temps.
Copier
Ceci vous permet de copier des chiers d’image, des clips vidéo et des chiers d’enregistrement vocal sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez l’onglet du menu [COPIER] en appuyant sur la touche Haut/Bas. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK. – [NON] : Permet d'annuler [COPIER]. – [OUI] : Toutes les images, les fi chiers
de clips vidéo et d’enregistrement vocal enregistrés dans la mémoire interne sont copiés vers la carte mémoire après l’affi chage du message [EN COURS !]. Une fois la copie terminée, l’écran revient en mode lecture.
LECTURE
MÉMO VOCAL PROTÉGER
SUPPRIMER DPOF
COPIER
RETOUR
NON
OUI
PARAM.
OK
-083-
Page 85
Lecture ( )
Quand le menu est sélectionné et qu’aucune carte mémoire n’est insérée, le message [PAS DE CARTE!] s’affi che.
S’il n’y a pas assez de place disponible sur la carte mémoire pour copier les images enregistrées dans la mémoire interne (190 Mo), la commande [COPIER] copie uniquement certaines des images et affi che le message [MEMOIRE PLEINE!]. Le système revient ensuite en mode Lecture. Assurez-vous de supprimer les fi chiers non nécessaires pour libérer de l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo.
Quand vous déplacez les images dans la mémoire interne en sélectionnant [COPIER], le nombre suivant de fi chiers sera créé dans la carte afi n d’éviter des noms de fi chiers doublons.
– Quand [REMISE] du menu [FICHIER] est confi guré : les
noms de fi chiers copiés commencent après le dernier nom de fi chier entreposé.
– Lorsque [SÉRIES] dans le menu de confi guration
[FICHIER] est confi guré : Les noms de fi chiers copiés commencent après le dernier nom de fi chier effectué. Après l’exécution de la fonction [COPIER], la dernière image enregistrée du dernier dossier copié s’affi che sur l’ écran LCD.
Menu Son
Ce mode vous permet de confi gurer les paramêtres sonores. Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’ exception du mode Enregistrement vocal.
Les éléments indiqués par représentent les paramètres par déf.aut.
Mode Menu Sous-menu Mode disponible Page
VOLUME
SON DÉM.
SON OBT.
(SON)
BIP SON.
SON AF
AUTO
PORTRAIT
ARRÊT
BAS
MOYEN
ELEVÉ
ARRÊT
SON1 SON2 SON3
ARRÊT
SON1 SON2 SON3
ARRÊT
SON1 SON2 SON3
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
p.85
-084-
Page 86
Son ( )
VOLUME
Vous pouvez défi nir le volume du son de démarrage, du son de déclencheur, du son bip et du son de la mise au point automatique.
– Sous-menu [VOLUME] : [ARRÊT],
[BAS], [MOYEN], [ÉLEVÉ]
SON DÉM.
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
– Son de démarrage : [ARRÊT], [SON1],
[SON2], [SON3]
– Si l’image de démarrage est paramétrée
sur [ARRÊT], le son de démarrage ne s’active pas même si vous en avez paramétré l’activation.
SON OBT.
Vous pouvez choisir le son de déclencheur.
– Son de déclencheur : [ARRÊT], [SON1],
[SON2], [SON3]
SON VOLUME
SON DÉM.
SON OBT. BIP SON. SON AF AUTO PORTRAIT
RETOUR
SON
VOLUME
SON DÉM.
SON OBT. BIP SON. SON AF AUTO PORTRAIT
RETOUR
SON
VOLUME
SON DÉM.
SON OBT.
BIP SON. SON AF AUTO PORTRAIT
RETOUR
BIP SON.
Si vous confi gurez le son sur MARCHE,
ARRÊT
MOYEN
OK
PARAM.
BAS
ELEVÉ
mise sous tension de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur la touche MENU/OK, de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’ appareil photo.
– Sous-menu [BIP SON.] : [ARRÊT],
[SON 1, 2, 3]
différents sons seront activés lors de la
SON
VOLUME
SON DÉM.
SON OBT.
BIP SON.
SON AF AUTO PORTRAIT
RETOUR
ARRÊT
SON1 SON2 SON3
OK
PARAM.
SON AF
Si vous réglez le son de la mise au point automatique sur MARCHE, quand vous
ARRÊT
OK
PARAM.
enfoncerez la touche de l’obturateur à
SON1
mi-course, vous serez prévenu quand l’
SON2
appareil photo aura fait le point sur le
SON3
sujet.
– Sous-menu [SON AF] : [ARRET],
[MARCHE]
SON
VOLUME
SON DÉM.
SON OBT. BIP SON.
SON AF
AUTO PORTRAIT
RETOUR
ARRÊT
MARCHE
OK
PARAM.
AUTO PORTRAIT
Cette fonction permet de détecter automatiquement l’emplacement du visage et optimise les paramètres de l’
SON1 SON2 SON3
appareil photo pour vous permettre d’ obtenir un autoportrait de grande qualité.
– Il est possible de confi gurer cette
fonction à l’aide des options [MARCHE] et [ARRÊT].
ARRÊT
OK
PARAM.
SON
VOLUME
SON DÉM.
SON OBT. BIP SON SON AF
AUTO PORTRAIT
RETOUR
ARRÊT
MARCHE
OK
PARAM.
-085-
Page 87
Setup menu
Ce mode vous permet de confi gurer les paramètres de base. Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal.
Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu Menu principal
LANGUAGE
(INSTALL. 1)
DATE & H
ENGLISH
DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
DANSK SVENSKA SUOMI
HEURE MONDE
Sous-menu Page
한국어
PORTUGUÊS DUTCH
BAHASA
POLSKI Magyar
AA/MM/JJ ARRÊT
JJ/MM/AA MM/JJ/AA
Londres Athène,
Helsinki Teheran Abu Dhabi
Kaboul Tashkent
Mumbai, New
Delhi
Almaty Yangon
Bangkok,
Jakarta
Seoul, Tokyo Darwin, Adelaïde
FRANÇAIS
––
Rome, Paris, Berlin
Moscou
Katamandou
Beijing , Hong
Kong
p.87
p.87
-086-
Onglet de menu Menu principal
ACL
HEURE
MONDE
User Image
1, 3, 5, 10MIN
DATE & H
(INSTALL. 1)
IM DEBU
A. RAPIDE ARRÊT ACL SAUV ARRÊT MARCHE
FORMAT NON OUI
REMISE NON OUI
FICHIER REMISE Series
(
INSTALL. 2
Les menus sont susceptibles d’être modifi és sans avertissement.
IMPRESS
)
HOR TENS
VIDÉO NTSC PAL
VOYANT AF ARRÊT MARCHE
Sous-menu Page
GUAM, SYDNEY OKHOTSK
WELLINGTON,
AUCKLAND
HONOLULU, HAWAÏ
LA, SAN FRANCISCO
CHICAGO, DALLAS
CARACAS, LA PAZ
BUENOS AIRES MID-ATLANTIC
CAPE VERDE
ARRÊT LOGO
AUTO FAIBLE
NORMAL FORT
ARRÊT DATE
DATE & H
SAMOA, MIDWA Y
NEW YORK,
TERRE-NEUVE
0.5, 1, 3SEC
ALASKA DENVER,
PHOENIX
MIAMI
p.87
p.88
p.89 p.89 p.90
p.91 p.91
p.92 p.93
Page 88
Menu de confi guration 1( )
Langue
Il y a un choix de langues qui peut être affi ché sur l’écran LCD. Même si vous retirez la batterie et l'insérez à nouveau, le paramétrage de la langue est conservé.
Sous-menu LANGUE :
Anglais, Coréen, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Chinois simplifi é, Chinois traditionnel, Japonais, Russe, Portugais, Hollandais, Danois, Suédois, Finnois, Thaï, Bahasa(Malais/ Indonésien), Arabe, Hongrois, Tchèque, Polonais et Turc.
INSTALL. 1 Language
DATE & H IM DEBU ACL A. RAPIDE ACL SAUV
RETOUR
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL ITALIANO
OK
PARAM.
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de la date
Vous pouvez modifi er la date qui apparaît sur les images prises. Vous pouvez paramétrer le type de date. Si l’option [HEURE MONDE] est confi gurée dans des pays étrangers, la date et l’heure de la destination seront affi chées sur l’écran LCD.
Type de date : [AA/MM/JJ], [ARRÊT], [JJ/MM/AA], [MM/JJ/AA]
HEURE MONDE
Villes disponibles : Londres, Cap Vert, Açores, Buenos Aires, Terre-neuve, Caracas, La Paz, New York, Miami, Chicago, Dallas, Denver, Phoenix, LA, San Francisco, Alaska, Honolulu, Hawaï, Samoa, Midway, Wellington, Auckland, Okhotsk, Guam, Sydney, Darwin, Adelaïde, Séoul, Tokyo, Pékin, Hong Kong, Bankok, Jakarta, Yangon, Almaty, Kathmandou, Bombay, New Delhi, Tashkent, Kaboul, Abou Dhabi, Téhéran, Moscou, Athènes
[HEURE ÉTÉ] : Appuyez sur la touche Haut pour confi gurer l’option
[HEURE ÉTÉ]. L’icône ( de la ville.
INSTALL. 1
Language
DATE & H
IM DEBU ACL A. RAPIDE ACL SAUV
RETOUR
HEURE MONDE
SÉOUL, TOKYO
[GMT +09:00] 2008 / 03 / 01 13:00 PM
OK
PARAM.
2008 / 03 / 01
OK
PARAM.
LONDRES
AA/MM/JJ
HEURE ÉTÉ
) s’affi chera à côté du nom
13:00
-087-
Page 89
Menu de confi guration 1(
)
Image de démarrage
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affi che en premier sur l’écran à cristaux liquide lors de la mise en marche de l’appareil.
– Sous-menus : [ARRET], [LOGO],
[IMAGE UT] Utilisez une image enregistrée pour l’image
de démarrage avec [IM DEBU] dans le menu [RÉDIMENS.] en mode lecture.
– L'image de démarrage n'est pas
supprimée par le menu [SUPPR.] ou [FORMAT].
– Les images utilisateur seront supprimées par le menu [REMISE].
INSTALL. 1
Language DATE & H
IM DEBU
ACL A. RAPIDE ACL SAUV
RETOUR
OFF
OK
PARAM.
Luminosité LCD
Vous pouvez régler la brillance de l’écran LCD.
– Sous-menus : [AUTO], [FAIBLE],
-088-
[NORMAL], [FORT].
INSTALL. 1
Language DATE & H IM DEBU
ACL
A. RAPIDE ACL SAUV
RETOUR
AUTO
FAIBLE
NORMAL
FORT
OK
PARAM.
Vue rapide
Si vous activez Vue rapide avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [A. RAPIDE]. La vue rapide n’est possible qu’avec les images fi xes.
– Sous-menus
[ARRÊT ] : La fonction de vue
rapide ne peut pas être activée.
[0,5, 1, 3 SEC]
: L’image capturée
s'affi che rapidement pendant la durée choisie.
INSTALL. 1
Language DATE & H IM DEBU ACL
A. RAPIDE
ACL SAUV
RETOUR
ARRÊT
0.5 SEC 1 SEC 3 SEC
OK
PARAM
Mise en veille de l’écran LCD
Si vous réglez [ACL SAUV] sur MARCHE et que l’appareil photo reste inactif pendant le temps indiqué, le moniteur LCD sera mis hors tension automatiquement.
– Sous-menus
[ARRÊT ] : L'écran LCD ne s'éteindra
pas.
[MARCHE] : Si l’appareil photo
reste inactif pendant la durée indiquée (environ 30 sec.), il se mettra automatiquement en mode veille (voyant d’état de l'appareil photo : clignotant).
INSTALL. 1
Language DATE & H IM DEBU ACL A. RAPIDE
ACL SAUV
RETOUR
ARRÊT
MARCHE
OK
PARAM
Page 90
Menu de confi guration 2( )
Formater une mémoire
SI vous utilisez l'option [FORMAT] sur la mémoire, tous les fi chiers (image, clip vidéo, multimédia, guide touristique mondial) et même les images protégées seront supprimées. Assurez-vous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la mémoire.
– Sous-menus
[NON] : La mémoire ne sera pas
formatée.
[OUI]: Une fenêtre de confi rmation s’
affi che.
Si vous sélectionnez l’option [OUI], une autre fenêtre de confi rmation s’affi che.
[GARDER REP.]: Les répertoires sont
conservés même en cas de formatage de la mémoire.
[SUPP. REP.]: Tous les répertoires, ainsi
que tous les fi chiers sont supprimés.
INSTALL. 2 FORMAT REMISE FICHIER IMPRESS HOR TENS
VIDÉO
RETOUR
d’effacer toutes les données (Fichiers
OK
PARAM.
Formater la mémoire aura pour effet
images, MP3, PMP, texte et Guide
touristique mondial)
FORMATER ?
NON
OUI
Formater la mémoire aura pour effet
d’effacer toutes les données (Fichiers
images, MP3, PMP, texte et Guide
touristique mondial)
FORMATER ?
GARDER REP.
SUPP. REP.
NON
OUI
– Le message [EN COURS !] s’affi che et la mémoire sera formatée. Si
vous utilisez la fonction FORMAT en mode Lecture, le message [PAS D’ IMAGE!] s’affi chera.
Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les cartes mémoire suivantes.
– Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée – Une carte mémoire dont un fi chier n’est pas reconnu par cet appareil
photo ou dont un fi chier a été réalisé avec un autre appareil photo.
– Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet appareil
photo. Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’ autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou PC, vous aurez un message [ERREUR CARTE!].
Réinitialisation
T ous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Cependant, les valeurs des options [DATE & H], [Language] et [VIDÉO] ne seront pas modifi ées.
– Sous-menus
[NON] : Les paramètres ne sont pas
restaurés à leurs valeurs par défaut.
[OUI] : Une fenêtre de confi rmation
s'affi che. Sélectionnez le menu [OUI] et tous les paramètres seront rétablis à leurs valeurs par défaut.
INSTALL. 2
FORMAT
REMISE
FICHIER IMPRESS HOR TENS
VIDÉO
RETOUR
NON
OUI
OK
PARAM.
-089-
Page 91
Menu de confi guration 2( )
Nom de fi chier
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fi chier.
Nom de fi chier Description
Après avoir utilisé la fonction réinitialisation, le nom de fi chier
[REMISE]
suivant sera paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.
Les nouveaux fi chiers sont nommés en utilisant des numéros
[SÉRIES]
qui suivent la séquence précédente, même lors de l’utilisation d’ une nouvelle carte mémoire, après un formatage ou après la suppression de toutes les images.
-090-
INSTALL. 2
FORMAT REMISE
FICHIER
IMPRESS HOR TENS
VIDÉO
RETOUR
Le premier nom de dossier enregistré est 100SSCAM et le premier nom de fi chier est SDC10001.
Les noms de fi chiers sont attribués de manière séquentielle
de SDC10001  SDC10002  ~  SDC19999.
REMISE
SÉRIES
OK
PARAM.
Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle
de 100 à 999 de la manière suivante: 100SSCAM  101SSCAM  ~  999SSCAM.
Le nombre maximum de fi chiers dans un dossier est de
9999.
Les fi chiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes
au format DCF (Design rule for Camera File system). Si vous modifi ez le nom du fi chier image, il est possible que l'image soit alors impossible à lire.
Page 92
Menu de confi guration 2( )
Impression de la date d’enregistrement
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’ HEURE sur les images fi xes.
– Sous-menus
[ARRÊT ] : DATE & HEURE ne
[DATE]: Seule la DATE est
[DATE & H] : La DATE & l’HEURE sont
La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fi xe.
La fonction impression s’applique uniquement aux images fi xes, à l’ exception des images prises en mode effet cadre photo.
En fonction du fabricant et du mode d'impression, il est possible que la date soit mal imprimée sur l'image.
seront pas imprimées sur le fi chier image.
imprimée sur le fi chier image.
imprimées sur le fi chier image.
INSTALL. 2
FORMAT REMISE FICHIER
IMPRESS
HOR TENS
VIDÉO
RETOUR
ARRÊT
DATE
DATE & H
OK
PARAM.
Hors T ension
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afi n d’éviter toute décharge inutile des piles.
– Sous-menus
[1, 3, 5, 10 MIN]
– Après avoir remplacé la batterie, le
paramétrage d'arrêt est conservé.
– Sachez que la fonction d’arrêt
automatique ne fonctionne pas si l’ appareil photo est en mode PC/Imprimante, diaporama, lors de la lecture d’un enregistrement vocal ou d’un clip vidéo.
: L’appareil photo s’éteint
automatiquement s’il n’ est pas utilisé pendant la durée indiquée.
INSTALL. 2
FORMAT REMISE FICHIER IMPRESS
HOR TENS
VIDÉO
RETOUR
1 MIN 3 MIN 5 MIN
10 MIN
OK
PARAM.
-091-
Page 93
Menu de confi guration 2( )
Sélection d’un type de sortie video
Le signal de sortie de l’appareil pour les clips vidéo peut être réglé soit au format NTSC, soit au format PAL. Votre choix de réglage est déterminé par le type d’appareil (moniteur, téléviseur , etc.) auquel vous désirez connecter votre appareil photo. Seul le format PAL est compatible avec la norme BDGHI.
Connexion à un moniteur externe
Quand l’appareil photo est branché sur un moniteur externe, l’image et les menus s'affi chant habituellement sur l'écran LCD seront visibles sur le moniteur externe ; l’écran LCD sera alors mis hors tension.
Sélection d’un type de sortie video
standard utilisé au Canada, aux États-Unis,
NTSC
au Japon, en Corée du Sud, au Taïwan et au Mexique.
standard utilisé en Australie, en Autriche, en Belgique, en Chine, au Danemark, en Finlande,
PAL
en Allemagne, au R.-U., aux Pays-Bas, en Italie, au Kuweit, en Malaisie, en Nouvelle-Zélande, au Singapore, en Espagne, en Suède, en Suisse, en Thaïlande et en Norvège.
-092-
INSTALL. 2
FORMAT REMISE FICHIER IMPRESS HOR TENS
VIDÉO
RETOUR
Description
NTSC
PAL
OK
PARAM.
Jaune - Vidéo Blanc - Son
– Si vous vous servez d’un téléviseur comme écran externe, il faut que
vous sélectionniez le canal externe ou AV du téléviseur.
– Vous entendrez un bruit numérique. Ne vous inquiétez pas.Ce bruit ne
signale aucunement la présence d’une défectuosité.
– Si l'image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur
pour la centrer.
– Lorsque l’appareil photo est connecté à un écran externe, il est possible
que certaines parties des images ne s’affi chent pas.
– De même, l’appareil photo étant connecté à un moniteur externe, le
menu de l’appareil s’affi che alors sur ce dernier. Veuillez noter que les fonctions du menu sont toujours les mêmes que celles qui apparaissent à l’écran à cristaux liquides (LCD).
– Quand l'appareil photo est branché à un écran externe, il est possible
que le son des touches ne fonctionnent pas.
Page 94
Menu de confi guration 2( )
V oyant de la mise au point automatique
Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de la mise au point automatique.
– Sous-menus
[ARRÊT ] : Le voyant de la mise au
[MARCHE] : Le voyant de la mise au
point automatique ne s'allume pas dans des conditions d'éclairage faible.
point automatique s'allume dans des conditions d'éclairage faible.
INSTALL. 2
REMISE FICHIER IMPRESS HOR TENS
VIDÉO
VOYANT AF
RETOUR
ARRÊT
MARCHE
OK
PARAM.
PictBridge
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à une imprimante qui supporte PictBridge (vendu séparément) et imprimer directement les images enregistrées. Vous ne pouvez pas imprimer les clips vidéo et les fi chiers vocaux.
Confi guration de l'appareil photo pour la connexion avec l'imprimante
1. Reliez l’appareil photo à l’imprimante à l’ aide du câble USB.
2. Sélectionnez le menu [IMPRIMANTE] en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Branchement de l’appareil photo à une imprimante
SELECT. USB
`ORDINATEUR
IMPRIMANTE
CONFIR. OK
-093-
Page 95
PictBridge
◀ ▶
100-0016
Si le menu [USB] est paramétré sur [ORDINATEUR], vous ne pouvez pas brancher une imprimante compatible Pictbridge à l'appareil photo via le câble USB avec le message [BRANCH. ORDINATEUR]. Dans ce cas, retirez le câble et répétez les étapes 1 et 2.
Impression facile
Lorsque vous connectez l’appareil photo à une imprimante en mode Lecture, vous pouvez facilement imprimer une image.
– Appuyer sur la touche Gauche/Droite
permet de sélectionner une image précédente/suivante.
– Appuyer sur la touche Imprimer (
L’image affi chée est imprimée avec les paramètres par défaut de l’imprimante.
-094-
) :
IMPRIM. MENUOK
100-0016
PictBridge : Sélection d’image
Vous pouvez sélectionner les images que vous souhaitez imprimer .
Paramétrage du nombre de copies à imprimer
1. Appuyez sur la touche MENU pour affi cher le menu PictBridge.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu [IMAGES], puis appuyez sur la touche Droite.
3. Utilisez la touche Haut/Bas, sélectionnez le sous-menu souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
– Sélectionnez [1 IMAGE] ou [TOUTES IM.]. Un écran dans lequel
vous pouvez paramétrer le nombre de copies à imprimer apparaît comme indiqué ci-dessous.
Prev
◀ ▶
Next
QUITTERSH PARAM.OK
<Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné> <Lorsque [T OUTES IM.] est sélectionnée>
– Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombre d’
impressions.
– Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné : Utilisez les touches Gauche/
Droite pour sélectionner une autre image. Après avoir sélectionné une autre image, sélectionnez le nombre d'impressions pour cette autre image.
– Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la
touche OK pour enregistrer.
– Appuyez sur la touche de Déclencheur pour revenir au menu sans
paramétrer le nombre d’impressions.
4. Appuyez sur la touche Imprimer (
PICTBRIDGE IMAGES
TAILLE DISPOSI. TYPE
QUALITÉ
DATE
RETOUR
QUITTERSH PARAM.OK
OK
TOUTES IM.
PARAM.
) pour imprimer les images.
1 IMAGE
Page 96
PictBridge : Paramétrage impression
Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format d’ impression, Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression et Nom d’impression du fi chier, pour les images imprimées.
1. Appuyez sur la touche MENU pour affi cher le menu PictBridge.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu souhaité, puis appuyez sur la touche Droite.
3. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner la valeur de sous-menu souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
Menu Fonction Sous-menu
[TAILLE]
Paramétrage de la taille du papier pour l’impression.
Paramétrage du nombre d’
[DISPOSI.]
images à imprimer sur une feuille de papier.
[TYPE]
[QUALITÉ]
[DATE]
[NOM FICH]
Certaines options du menu ne sont pas prises en charge par toutes les
Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression.
Paramétrage de la qualité de l’image à imprimer.
Paramétrage de l’impression ou non de la date.
Paramétrage de l’impression ou non du nom de fi chier.
PICTBRIDGE
IMAGES
TAILLE
DISPOSI. TYPE
QUALITÉ
DATE
RETOUR
AUTO
CARTE P.
CARTE
OK
PARAM.
AUTO, CARTE P., CARTE, 4X6, L, 2L, Letter, A4, A3
AUTO, ENTIER, 1, 2, 4, 8, 9, 16, INDEX
AUTO, COUCHÉ, PHOTO, PHOTO RAP.
AUTO, HAUTE, NORMAL, FINE
AUTO, ARRÊT , MARCHE
AUTO, ARRÊT , MARCHE
PictBridge : REMISE
Permet d’initialiser les confi gurations modifi ées par l’utilisateur.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [REMISE]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner la valeur de sous-menu
4x6
L
2L
souhaitée, puis appuyez sur la touche OK. Si [OUI] est sélectionné : T ous les
Si [NON] est sélectionné: Les paramètres ne seront pas réinitialisés.
imprimantes. S’ils ne sont pas supportés, les menus sont tout de même affi chés sur l’écran LCD mais ne peuvent être sélectionnés.
PICTBRIDGE
DISPOSI. TYPE QUALIT DATE NOM FICH
REMISE
DEPLA.
REINI ?
NON
OUI
IMPRIM.
NON
OUI
paramètres impression et image seront réinitialisés.
Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de l’imprimante. Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante, reportez-vous au manuel de l’utilisateur livré avec votre imprimante.
-095-
Page 97
Mode MP3/PMP/VISU. TXT
Cet appareil photo dispose d'un programme de lecteur MP3, VISU. TXT et du lecteur multimédia portable incorporé. Vous pouvez prendre une image, écouter des fi chiers MP3 et regarder un clip vidéo (fi lm et clip vidéo) lorsque vous le souhaitez. Pour utiliser le mode PMP, vous devez convertir le fi chier multimédia à l'aide de Samsung Converter. En mode VISU. TXT, vous pouvez lire du texte sur l'écran LCD tout en écoutant de la musique MP3.
Si le nom de fi chier ou de dossier est supérieur à 120 caractères (y compris les langues 1 bit/2 bit telles que le coréen, le chinois, etc.), celui-ci ne sera pas affi ché dans la playlist.
Télécharger des fi chiers
Pour utiliser les fonctions MP3, PMP et VISU. TXT, les fi chiers MP3, PMP (fi chiers multimédia) et TEXTE doivent être enregistrés sur la mémoire interne ou la carte mémoire de cet appareil photo.
1. Enregistrez les chiers que vous souhaitez sur votre PC.
2. Branchez l’appareil photo à votre PC grâce au câble USB et allumez l’
appareil photo. Selectionnez “Ordinateur”.
3. Ouvrez l’EXPLORATEUR Windows et repérez le disque amovible.
4. Créez des dossiers “MP3”, “PMP” et “TXT” sous la racine du disque.
-096-
Mode MP3 : [MP3] Mode PMP : [PMP]
5. Sélectionnez les fi chiers que vous désirez enregistrer et copiez-les dans le dossier souhaité.
Mode VISU. TXT : [TEXT]
Page 98
Démarrer le mode MP3/PMP/VISU. TXT
Faites attention à la copie illégale de fi chiers MP3 et multimédia. Cela va à l’encontre de la loi relative au droit d’ auteur.
Sans l’autorisation de Samsung, vous ne pouvez pas copier, modifi er et/ou distribuer, en tout ou partie, les fi chiers MP3 et PMP se trouvant dans la mémoire interne.
Cet appareil photo peut uniquement lire les fi chiers MP3 en mode MP3 et les fi chiers SDC (vidéo MPEG4 XviD modi ée/type audio MPEG Layer2) en mode PMP.
Si un fi chier ne peut pas être lu avec cet appareil photo, convertissez-le en format de fi chier adapté à l’aide de Samsung Converter. (p.127~128)
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 200 fi chiers et 100 sous- dossiers dans un dossier. Le nombre de fi chiers et de sous- dossiers est limité à 200.
Il est possible de créer de nouveaux dossiers dans les répertoires MP3, PMP et TEXT. En cas contraire, il sera impossible de lire les fi chiers créés dans d’autres dossiers.
Insérez la carte mémoire qui contient les fi chiers MP3, PMP et TEXTES. Cet appareil photo étant équipé d'une mémoire interne de 190Mo, vous pouvez également enregistrer les fi chiers sur la mémoire interne.
1. Sélectionnez le mode multimédia souhaité. (p.98)
2. Un menu s'af che comme indiqué.
[REPRISE] : mémorise la dernière
image.
Mode MP3 : permet de lire à partir du
SHOOTING
MULTIMEDIA
début du fi chier.
Mode PMP : permet de lire à partir de la
dernière image.
Mode VISU. TXT : permet de lire à
partir de la dernière
MP3
Pour lire des fichiers MP3.
SCENE
image.
[OUVRIR]: Le menu de navigation
s'affi che pour vous permettre de sélectionner un fi chier que vous souhaitez.
3. Sélectionnez un fi chier que vous
REPRISE OUVRIR
OK
CONFIR.
souhaitez et appuyez sur la touche OK. Le fi chier est ensuite lu.
-097-
Page 99
Démarrer le mode MP3/PMP/VISU. TXT
<Mode MP3>
03-Audio Track 03.mp3
01-Audio Track 01.mp3
DEPLA. OK SELECT.
<Mode PMP>
[SDC]-move sample.sdc
DEPLA. OK SELECT.
<Mode VISU. TXT>
TEST.TXT
DEPLA.
OK SELECT.
-098-
Who bent my camera?
TEST.TXT
Thank you for buying a Samsung Camera.
This manual will guide you through using the
camera, includin capturing images, downloading
images and using the application software.
Please read this manual carefully before using your
new camera.
Quand le menu [REPRISE] (p.103) de chaque mode est réglé sur [ARRÊT], le menu de navigation ne s’affi che pas. Si le dernier chier lu a été supprimé, le menu de navigation est accessble par les paramètres de la même façon que ci-dessus.
L’ordre des listes de lecture dans le menu de navigation et l’ordre des fi chiers enregistrés sur la mémoire sont identiques.
Un titre codé avec une langue non prise en charge s’affi che en tant que “--------”.
La fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si un fi chier est en cours de lecture.
S’il y a plus de 100 fi chiers ou s’il y a un grand nombre de fi chiers volumineux dans le sous-dossier, le traitement du mode MP3/PMP est un peu plus long.
Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée(environ 30 sec.) en mode MP3/VISU. TXT (B.G.M : [ARRÊT], [DÉF. AUTO.] : ARRÊT), l’écran LCD se met automatiquement hors tension et le voyant d’état de l’appareil photo clignote. Pour utiliser de nouveau l’appareil photo, appuyez sur l’une des touches sauf la touche
POWER
.
Lecture du fi chier à débit variable (VBR). Un fi chier à débit variable modifi e la quantité de données de sortie dans chaque segment
horaire, en se basant sur la complexité des données d’entrée de ce segment. Lorsque les fi chiers à débit variable codés sont lus, l’écran LCD s’affi che comme indiqué.
L’icône Débit variable s’affi che à la place de l’icône Débit binaire.
La durée de lecture s’affi che mais pas l’ensemble de la durée. Pendant approximativement 2 secondes à la première et la dernière image du fi chier PMP, toutes les touches de l’appareil photo à l’ exception de la touche Quand un fi chier MP3 n’est pas lu correctement, téléchargez un programme de conversion MP3 gratuit pour convertir celui-ci avant de l’utiliser de nouveau sur l’appareil photo. Selon le type de fi chiers, il est possible de mettre le clip vidéo pendant la lecture en mode PMP. Le fi lm recommence automatiquement, ceci n’ est pas un mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
POWER
sont verrouillées.
Page 100
Voyant de l’écran LCD pour le mode MP3/PMP/VISU. TXT
L'écran LCD affi che des informations relatives au fi chier MP3, multimédia et texte.
Mode MP3 Batterie (p.15) Verrou (p.101)
Égaliseur (p.101)
Muet (p.100)
Titre du fi chier
Lecture et Pause/ Commande (p.100)
Mode PMP
Batterie (p.15)
Verrou (p.101)
Vitesse de recherche
Égaliseur (p.101)
Muet (p.100)
<Mode MP3>
Titre du fi chier
Who bent my camera?
<Mode PMP>
Durée de lecture
Débit binaire (p.98) Mode de lecture (p.103)
Volume (p.100)
Plan de montage Barre d'état
Volume (p.100) Touche Lecture & Pause/
Recherche (p.100) Sous-titre (p.127)
Page actuelle/Page entière
Indication du texte présent
Mode VISU. TXT
Batterie (p.15)
Contenu du texte
Type d'encodage : type ANSI (American National Standards Institute),
TEST.TXT
Thank you for buying a Samsung Camera.
This manual will guide you through using the camera,
including capturing images, downloading images and
using the application software.
Please read this manual carefully before using your
new camera.
<Mode VISU. TXT>
Type d’encodage (ANSI, Uni)
Indicateur du volume (p.100)
Type Uni (Unicode)
– Quand le type d'encodage ANSI est affi ché :
Vous devez confi guré la langue du menu VISU. TXT pour affi cher le texte. Confi gurez la langue du texte de telle manière qu'elle soit la même que celle du système d'exploitation utilisé lors de la création du texte.
– Quand le type d'encodage UNI est affi ché :
Le fi chier texte sera affi ché quelle que soit la langue sélectionnée.
Si la taille de fi chier texte dépasse 10 Mo, il sera peut-être très long, voir impossible, d'affi cher le fi chier texte. En pareil cas, veuillez couper le chier texte.
-099-
Loading...