SAMSUNG i100 User Manual [fr]


   

Instructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous.
Installation du pilote de l’appareil photo
Prenez la photo
Branchement du câble USB
Vérifi ez l'alimentation de l'appareil photo
Vérifi er [Disque amovible]
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.119~122)
Prendre une photo. (p.20)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil photo sur le port de connexion USB de ce dernier et sur le port USB du PC. (p.123)
Mise sous tension. Si l’appareil est éteint, appuyez sur la touche pour l’allumer.
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible. (p.124)
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce manuel d’ utilisation.
Pensez vérifi er que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’ utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un évènement important) pour éviter toute déception. Samsung Opto-Electronics ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Pensez à vérifi er que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être modifi és sans avertissement préalable.
Si vous utilisez un lecteur de cartes pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des dommages causés aux images de la carte mémoire ou de leurs pertes en cas d’ utilisation d’un lecteur de cartes.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
est une marque de commerce de SRS Labs, Inc.
Technologie WOW HD incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
-001-
DANGER AVERTISSEMENT
Le symbole DANGER avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’essayez pas de faire une quelconque modifi cation sur votre appareil photo. T oute modifi cation pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les reparations doivent être réalisées exclusivement par le service après-vente agréé Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits infl ammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (Batteries ou adaptateur). apportez votre appareil à votre revendeur au Service Après-vente Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou infl ammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
-002-
Le symbole AVERTISSEMENT indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’utilisez pas le fl ash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du fl ash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afi n de prévenir tout accident et notamment :
– L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident,
veuillez consulter un médecin immédiatement.
– Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des
blessures.
Il se peut que la pile et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afi n qu’il refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le chargeur. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
MISE EN GARDE Table des matières
Le symbole MISE EN GARDE avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie. – Assurez-vous d’utiliser uniquement des batteries comportant les caractéristiques
qui conviennent à votre appareil photo.
– Ne mettez pas la batterie en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au
feu.
– N’insérez pas la batterie en inversant les polarités.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
Ne déclenchez jamais le fl ash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le fl ash après l’utilisation. Cela causerait un incendie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé, quand vous utilisez le chargeur CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’ adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de l'objectif afi n d’éviter de prendre des images fl oues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Évitez d’obstruer l'objectif ou le fl ash lorsque vous capturez une image.
Lorsque cet appareil photo est utilisé dans des conditions de basse température, les cas suivants peuvent se présenter. Il ne s’agit pas de panne et le fonctionnement normal reprend habituellement dans des conditions de température normale. – La mise sous tension du moniteur LCD est plus longue et il est possible que la
couleur du sujet sur l’écran soit différente.
– Lorsque vous changez la composition, il peut y avoir de la rémanence sur le
moniteur LCD.
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à proximité de l’appareil photo. Évitez donc de laisser des cartes magnétiques près de l’appareil photo.
L’ordinateur risque fortement de rencontrer des problèmes lorsque la fi che 20 broches est branché sur le port USB de celui-ci. Ne jamais brancher la fi che 20 broches sur le port USB d’un PC.
PRÉP A­RA TION
ENREGIS­TREMENT
007 Accessoires
007 Inclus dans la boîte 007 Vendu séparément
008 Caractéristiques techniques
008 Avant & Dessus 009 Dessus 010 Dessous 010 Touche multi-fonctions
012 Recharge de la batterie 015 Insertion de la batterie 015 Introduction de la carte mémoire 016 Instructions sur l’utilisation de la
carte mémoire
018 Lorsque vous utilisez l’appareil-
photo pour la première fois
019 Indicateur de l'écran LCD 020 Démarrage du mode Prise de vue
020 Sélection des modes 020 Comment utiliser le mode Auto 021 Comment utiliser le mode Programme 021 Comment utiliser le mode DUAL IS
(Dual Image Stabilization – Double
stabilisation de l’image) 021 FUN Comment utiliser le mode FUN 022 Utilisation du mode Aide photo 023 Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO 023 Enregistrer le clip vidéo sans son 023 Mettre en pause lors de l'enregistrement
d'un clip vidéo (Enregistrement successif) 024 Comment utiliser les modes Scène
-003-
Table des matières
025 Précautions d’utilisation avant de
prendre des photos 026 Verrouillage de la mise au point 026 Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo
026 Touche POWER 027 Déclencheur 027 OIS(Stabilisation optique de l’image) 028 Touche ZOOM W/T 030 Description de fonctions/Touche Info/
Haut 030 Touche Macro/Bas 032 Touche Flash/Gauche 034 Touche Retardateur/Droite 036 Touche MENU/OK 036 Touche Fn 037 Comment utiliser le menu Fn 037 Touche Fn:TAILLE 038 Touche Fn:Qualité/Vitesse 038 Touche Fn:Mesure d’exposition 039 Touche Fn:Mode Prise de vue 039 Touche Fn:ISO 040 Touche Fn:Balance des blancs 041 Touche Fn:Compensation d'exposition 041 Touche Fn:Obturateur longue durée 041 Touche Fn:Stabilisateur de cadre pour
clip vidéo 042 Touche E (Effet) 042 Touche E (Effet): Sélecteur Style Photo 043 Touche E (Effet): Edition d’image 043 Couleur 044 Saturation
-004-
044 Contraste
P ARAM.
044 Finesse 045 Touche E (Effet): Dessin 047 Touche E (Effet) : Cadre de mise au
point pré-confi guré
048 Touche E (Effet) : Prise de vue
composée 050 Touche E (Effet) : Cadre photo 051 Touche E (Effet) : Masque de couleur
052 Utilisation de l’écran LCD pour le
réglage des paramètres de l’appareil photo
052 Zone de mise au point 055 ACB 055 Mémo vocal 056 Enregistrement vocal 057 Enregistrer le clip vidéo sans voix
057 Démarrage du mode lecture
057 Lecture d’une image fi xe 058 Visionnage d’un vidéoclip 058 Fonction capture clip vidéo 059 Rognage vidéo sur l'appareil photo 059 Ecoute d’une voix enregistrée 060 Lecture d'un mémo vocal
060 Voyant de l’écran LCD 061 Utilisation des touches
061 Touche mode Lecture 061 Aperçu/Agrandissement 063 Touche Info/Haut 063 Touche Lecture et Pause/Down 064 Touche GAUCHE/DROITE/MENU/OK
Table des matières
LECTURE
064 Touche Imprimer 064 Touche Supprimer 065 Touche E (Effet) : Redimensionner 066 Touche E (Effet) : Rotation d’une
image 066 Touche E (Effet) : Couleur 067 Touche E (Effet) : Edition d'image 067 ACB 067 Suppression de l’effet Yeux Rouges 068 Commande de la luminosité 068 Commande du contraste 068 Commande de saturation 068 Effet de bruit 069 Touche E (Effet) : FUN 069 Dessin 070 Cadre photo 071 Préconfi gurer les zones nettes 072 Image composée 074 Autocollant 074 Filtre de couleurs 075 Masque couleurs
076 Confi guration du mode de lecture
077 Démarrage du diaporama 077 Permet de démarrer le diaporama 078 Sélectionner des images 078 Confi gurer les effets du diaporama 079 Paramétrage de l’intervalle de lecture 079 Paramétrage de la musique d'arrière-
080 Lecture 080 Mémo vocal
plan
080 Protection des images 080 Suppression d’images 081 DPOF 083 Copier
084 Menu Son 085 Son
085 Volume 085 Son dém. 085 Son obt. 085 Bip son. 085 Son AF 085 Auto portrait
086 Setup menu 087 Menu de confi guration 1
087 Langue 087 Paramétrage de la date, de l’heure et du
type de la date 088 Image de démarrage 088 Luminosité LCD 088 Vue rapide 088 Mise en veille de l’écran LCD
089 Menu de confi guration 2
089 Formater une mémoire 089 Réinitialisation 090 Nom de fi chier 091 Impression de la date d’enregistrement 091 Hors Tension 092 Sélection d’un type de sortie video 093 Voyant de la mise au point automatique
-005-
Table des matières
IMPRIMER
MUL TIME-
DIA
-006-
093 PictBridge 094 PictBridge : Sélection d’image 095 PictBridge : Paramétrage impression 095 PictBridge : REMISE
096 Mode MP3/PMP/VISU. TXT
096 Télécharger des fi chiers
097 Démarrer le mode MP3/PMP/VISU.
TXT
099 Voyant de l’écran LCD pour le mode
MP3/PMP/VISU. TXT
100 Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo
100 Touche de volume 100 Touche Lecture et Pause/Recherche 100 Touche Supprimer 101 Touche Verrouillage/Egalisateur 101 Touche Playlist
102 Confi guration du mode de lecture à
l’aide de l’écran LCD
103 Reprise 103 Mode lecture 103 Habillage du lecteur MP3 104 Lecture du diaporama 104 Paramétrage de l'intervalle du
diaporama 104 Supprimer tout 104 Recherche de cadre 105 Paramétrage de l'affi chage 105 Informations du fi chier DRM 105 Confi guration de la fonction
enregistrement en mode MP3
LOGICIEL
105 Défi lement automatique 106 Paramètre MP3 BGM 106 Paramètre Langue
106 Guide touristique mondial
106 Téléchargez les informations du guide
touristique
107 Mode Guide touristique mondial
109 Remarques importantes 111 Voyant d'avertissement 112 Avant de contacter un centre de
service à la clientèle
114 Caractéristiques
117 Remarques concernant le logiciel 118 Confi guration système requise 118 A propos du logiciel 119 Confi guration de l’application 123 Démarrage du mode PC 125 Retrait du disque amovible 126 Paramétrer le pilote USB pour
MAC 126 Utilisation du pilote USB pour MAC 127 Suppression du Pilote USB pour
Windows 98SE 127 Samsung Converter 129 Samsung Master 132 Foire aux questions
Accessoires
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter l’équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
Inclus dans la boîte
Appareil photo
Adaptateur secteur (SAC-47)/
câble USB (SUC-C5)
Vendu séparément
Carte mémoire SD/SDHC/
MMC (voir p.17)
MANUEL D’UTILISATION,
Garantie du produit
CD-Rom
(voir p.118~119)
Étui
Dragonne Câble vidéo
Écouteurs
Adaptateur écouteur
(20 broches)
Batterie rechargeable
(SLB-1137D)
-007-
Caractéristiques techniques
Avant & Dessus
T ouche POWER
Déclencheur
Capteur AF/Voyant
Retardateur
-008-
Flash
Touche OIS / MP3, Touche verrouillage PMP
Microphone
Haut-parleur Objectif
Ouvrir
Fermer
Protège objectif
Caractéristiques techniques
Dessus
Voyant d'état de l'appareil photo
T ouche zoom W (Aperçu)
T ouche zoom T (Zoom numérique)
Dragonne
Écran LCD
Touche M (Mode)
T ouche Fn/EFFACE
T ouche multifonction
Mode Lecture/
T ouche Impression
T ouche E (Ef fet)
Fermer
Ouvrir
Borne de branchement USB
/ AV / DC / Écouteurs
Appuyez sur le couvercle de la borne à 20 broches et maintenez­le comme l’indique l’illustration, puis branchez le câble à la borne.
-009-
Caractéristiques techniques
Dessous T ouche multi-fonctions
Fixation du trépied
Couvercle du logement des batteries
-010-
Logement de la batterie
Support de batterie
Baie de la carte mémoire
T ouche Description de fonctions / Informations / Haut
Touche
Flash/
Gauche
T ouche Macro / Lecture
et Pause / Bas
T ouche Retardateur/Droite
T ouche MENU/OK
Caractéristiques techniques
Voyant retardateur
Icône État Description
– Pendant les 8 premières secondes, le voyant
Clignotement
Clignotement
Clignotement
Clignotement
Voyant d'état de l'appareil photo
État Description
Mise en marche
Après avoir pris une
photo
Lorsque le câble
USB est
branché au PC
Transmettre des
données avec un PC
clignote à intervalles d’une seconde.
– Pendant les 2 dernières secondes, le voyant
clignote à intervalles d’une 0,25 seconde.
Pendant 2 secondes, le voyant clignote rapidement à intervalle de 0,25-seconde.
Une photo est prise apres environ 10 secondes et 2 secondes plus tard une autre photo est prise.
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet, six secondes pendant 6 secondes après avoir appuyé sur la touche de l’obturateur ; la photo est prise lorsqu’il n’y a plus de mouvements.
Le voyant s'allume et s'éteint quand l'appareil photo est prêt à prendre une photo
Le voyant clignote lors de l’enregistrement des données de l’image et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une autre photo.
Le voyant s’allume (L'écran LCD se met hors tension après l'initialisation de l'appareil)
Le voyant clignote. (L'écran LCD se met hors tension)
Lorsque le câble
USB est branché à l’
imprimante
En cours d'impression
Lorsque la mise au
point automatique
est active
Icône de mode : Reportez-vous aux pages 20 pour obtenir
Le voyant clignote et s’éteint lorsque l’imprimante est prête à imprimer une image
Le voyant s’éteint. Le voyant s’allume.
(L’appareil photo a effectué la mise au point sur le sujet) Le voyant clignote.
(L’appareil photo n’a pas effectué la mise au point sur le sujet)
plus d’informations relatives au paramétrage du mode de l’ appareil photo.
MODE
AUTO PROGRAMME
PRISE DE
VUE
NUIT PORTRAIT ENFANTS PAYSAGE TEXTE GROS PLAN C. SOLEIL
SCÈNE
AUBE CONTRE J. ARTIFICE
MULTI­MEDIA
DUAL IS FUN
MER &
AUTOPORTRAIT
NEIGE
MP3 PMP VISU. TXT GUIDE
AIDE
PHOTO
NATURE
MORTE
VIDÉO
CAFE
-011-
Recharge de la batterie
Utilisez la batterie rechargeable SLB-1137D fournie avec l’appareil photo. Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Caractéristiques de la batterie rechargeable SLB-
Modèle SLB-1137D Type Lithium Ion Capacité 1100mAh Tension 3,7V Durée de chargement(Lorsque
l'appareil photo est éteint)
Nombre d’images et durée de vie de la batterie : Utilisation du
Environ 150 MIN
SLB-1137D
Durée de vie
de la Batterie
/ Nombre d’images
Conditions
Avec la batterie entièrement chargée, Mode Auto, Taille de l’image 10M, Qualité d’image fi ne, Intervalle prise à prise : 30Sec.Changer la position du zoom entre Grand angle et Téléobjectif à chaque prise de vue. Utiliser le fl ash toutes les deux prises de vue Utiliser l’appareil photo
Image fi xe
Environ 115
*1
Environ 230
prises de vue
MIN/
pendant 5 minutes puis le mettre hors tension pendant 1 minute.
VIDÉO
Environ 115
MIN
Avec la batterie entièrement chargée Taille de l’image 640X480 Vitesse 30 ips
-012-
1137D
Durée de vie
de la Batterie
/ Nombre d’images
Environ
MP3
Multimédia
Ces données sont mesurées d'après les conditions standard et les
PMP
320 MIN
Environ
200 MIN
Utiliser la batterie entièrement chargée LCD éteint.
Utiliser la batterie entièrement chargée
Conditions
conditions de prises de vue de Samsung ; ces données peuvent varier suivant les méthodes de l'utilisateur.
*1 Ces données sont mesurées en conditions de prises de vue OIS.
Information importante concernant l'utilisation des batteries
Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Veuillez retirer la batterie si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, les batteries peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse à l'intérieur de l'appareil.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile.
Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
Une utilisation intensive de l'appareil photo peut faire chauffer le boîtier de l’appareil photo. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
Quand vous utilisez des écouteurs, ne retirez pas la batterie quand l'appareil photo est en cours de mise sous tension. En pareil cas, celui-ci est susceptible d'emettre un grand bruit.
Recharge de la batterie
Vous pouvez charger la batterie (SLB-1137D) à l'aide du kit SAC-47 qui est composé d'un adapateur secteur (SAC-47) et d'un câble USB (SUC-C5). Quand le SAC-47 et le SUC-C5 sont combinés, ils font offi ce de câble d'alimentation.
Avec un câble secteur : Branchez l'adaptateur secteur au câble USB.Celui-ci peut faire offi ce de câble d'alimentation.
Avec un câble USB : Débranchez l'adaptateur secteur (SAC-47).Vous pouvez télécharger des images stockées vers votre PC (p.123) ou alimenter votre appareil photo à l'aide du câble USB.
Information importante concernant l'utilisation du câble USB.
Utilisez un câble USB (SUC-C5) dont les caractéristiques conviennent à la norme USB.
Si l'appareil photo est relié au PC par le biais d'un hub USB : Branchez directement l'appareil photo à votre PC.
L'appareil photo et les autres périphériques sont branchés sur le PC en même temps : Retirez les autres périphériques.
Si le câble USB est branché sur un port situé sur l'avant du PC : retirez le câble et branchez-le sur un port situé au dos du PC.
Si le port USB du PC ne correspond pas au standard de sortie (4,2V, 400mA), il est possible que l'appareil photo ne soit pas chargé.
-013-
Recharge de la batterie
Comment charger la batterie rechargeable (SLB-1137D)
Avant de brancher un câble ou un adaptateur secteur, examinez le sens et ne forcez pas sur les prises. Vous risqueriez d’endommager le câble ou l’appareil photo.
Si le voyant de chargement du chargeur de CA ne s'allume pas ou clignote après l'insertion de la batterie rechargeable, veuillez vérifi er que celle-ci est insérée correctement.
Si vous chargez la batterie lorsque l’appareil est allumé, la batterie ne peut pas se charger correctement. Mettez l'appareil photo hors tension pendant le chargement de la batterie.
-014-
Voyant de chargement de l'adaptateur secteur
Voyant de chargement
En cours de chargement Le voyant rouge est allumé
Le chargement est terminé Le voyant vert est allumé
Erreur de chargement
En cours de déchargement
(En utilisant l’adaptateur
secteur)
– Si vous insérez la batterie entièrement déchargée afi n de la charger, n’
allumez pas l’appareil photo en même temps. C'est en raison de la faible capacité de la batterie. Chargez la batterie pendant plus de 10 minutes avant d'utiliser l’appareil.
– N’utilisez pas le fl ash fréquemment et ne prenez pas de clip vidéo lorsque
la batterie déchargée n’a été en charge que pendant un court moment. Même si le chargeur est inséré, il se peut que l’appareil s’éteigne parce que la batterie rechargeable est à nouveau déchargée.
Le voyant rouge est éteint ou
clignote.
Le voyant orange est allumé
Insertion de la batterie
Introduction de la carte mémoire
Insérez la batterie comme indiqué.
– Si l’appareil photo ne s’allume
pas après avoir inséré la batterie, vérifi ez si la polarité est correcte (+ et -).
– Lorsque vous ouvrez le
couvercle du compartiment batterie, ne le faites pas en forçant. Cela risque d'endommager le couvercle du compartiment batterie.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 4 symboles indiquant l’état de la batterie.
Indicateur
d'état de la
batterie
Etat de la
batterie
La batterie est complètement
chargée
Lors de l’utilisation de l’appareil photo et de la batterie dans un endroit particulièrement froid ou chaud, l’état de la batterie sur l’écran LCD est susceptible d’être différent du véritable état de la batterie.
Capacité de la
batterie faible
(Préparez
une nouvelle
batterie)
Capacité de la
batterie faible
(Préparez
une nouvelle
batterie)
Batterie vide. (recharger ou à utiliser une
autre batterie).
Insérez la carte mémoire comme indiqué.
- Eteignez l'appareil photo avant d'insérer la carte mémoire.
- Placez l'avant de la carte mémoire en direction de l'arrière de l'appareil photo (moniteur LCD) et les broches de la carte en direction de l'avant de l'appareil photo (objectif).
- Faites attention de ne pas insérer la carte mémoire dans le mauvais sens. N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risquerait d’ endommager le logement de la carte mémoire.
-015-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.89) s’il s’agit de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez ou que vous retirez la carte mémoire.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement assujetti à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement assujetti à des températures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d'utilisation intensive, la carte mémoire chauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique. Pour utiliser la carte mémoire dans cet appareil photo, formatez d’abord la carte mémoire en utilisant cet appareil.
Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire. Ne pas modifi er vos photos directement à partir de la carte mémoire au risque de rendre illisible votre carte.
-016-
Si la carte mémoire subit l’un des cas de fi gure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues :
– Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation. – Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’
enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne saurait être responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc).
Si la taille de la mémoire disponible est insuffi sante :Un message [MÉMOIRE PLEINE !] apparaît et l’appareil ne fonctionne pas.Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superfl us ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
L’appareil photo peut utiliser les cartes mémoire SD/SDHC et MMC (Multi Media Card).
Broches de la carte
languette de protection
contre l’écriture
Etiquette
<Carte mémoire SD (Secure Digital)>
La carte mémoire SD/SDHC est munie d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fi chiers d’image et le formatage de la carte. En faisant glisser la languette de protection vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser l’ interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser la languette de protection vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo.
Lors de l’utilisation d’une mémoire MMC de 256 Mo, la capacité de prise de vue indiquée est la suivante. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifi ées par des variables telles que le sujet et le type de carte mémoire.
Taille d'image
enregistrée
Image
xe
* Clip vidéo
Les durées d’enregistrement peuvent être modifi ées par le fonctionnement du zoom.Les touches zoom ne fonctionnent pas pendant l'enregistrement du fi lm.
TRÈS
FINE
FINE
47 90 104 – 52 98 140 – 62 118 161 – 66 122 173
86 161 220 – 134 226 306 – 433 520 600
––––
–––
–––
NORMAL
30 IPS 20 IPS 15 IPS
Environ
8’58”
Environ
28’56”
Environ
8’31”
Environ
16’59”
Environ
53’31”
-017-
Lorsque vous utilisez l’appareil-photo pour la première fois
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la première fois.
Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure, la langue ainsi que le type de batterie s’affi che sur l’écran LCD. Ce menu ne s'affi chera pas après la confi guration. Paramétrez la date/l’heure, la langue ainsi que le type de batterie avant d’utiliser cet appareil photo.
Mettre l’appareil photo sous tension
Pour mettre l’appareil photo sous tension, appuyez sur la touche POWER ou ouvrez l’appareil photo comme l’illustration le montre
Paramétrage de la langue
1. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK
– Vous pouvez sélectionner parmi 22
langues. Anglais, Coréen, Français,
SETUP1 Language
Date&Time
Back
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
OK
Set
Allemand, Espagnol, Italien, Chinois simplifi é, Chinois traditionnel, Japonais, Russe, Portugais, Hollandais, Danois, Suédois, Finnois, Thaï, Bahasa (Malais/Indonésien), Arabe, Hongrois, Tchèque, Polonais et Turc.
-018-
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date
1. Sélectionnez le menu [Date&Time] on appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu souhaité en appuyant sur la touche Haut/Bas/ Gauche/Droite, puis appuyez sur la touche OK. Droite : permet de sélectionner
SETUP1
Language
Date&Time
Back
2008 / 01 / 01
OK
London
12 : 00
yy/mm/dd
Set
les paramètres heure mondiale/année/mois/jour/heure/ minute/type de la date.
Gauche : Permet de déplacer le curseur au menu principal
[Date&Time] si le curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur sera déplacé vers la gauche par rapport à sa position actuelle.
Haut/Bas : Permet de modifi er la valeur de chaque élément.
Pour plus d’informations sur l’heure mondiale, reportez-vous à la page 87.
Indicateur de l'écran LCD
00016
01:00 PM
2008/03/01
X5.0
L'écran à cristaux liquides affi che les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.
①②
X5.0
00016
⑳ ⑲
⑯ ⑮
01:00 PM
2008/03/01
<Image et état plein>
Description Icônes Page
Barre du zoom optique/
1
2
3
4 Taux de charge de la batterie
numérique/
Taux du zoom numérique
Nombres de prises
disponibles
restantes/Durée restante
Icône Carte mémoire/
Icône Mémoire interne
x 5.0
00016/00:00:00 p.17
/
④ ⑤
⑥ ⑦ ⑧
⑩ ⑪
p.28
-
p.15
Description Icônes Page
5 Dimensions d’image
Qualité de l’image/Nombre d’
6
7 8 Mode Conduite
9 ISO
10 Balance des blancs 11
12 13 OIS 14 15 16 17 18 19
20
21
22 23
24
images par seconde Mesure d’exposition/
Stabilisateur
Compenser la valeur d’exposition/
Obturateur longue durée
Date/Heure
SATURATION
Finesse/Micro éteint
Contraste
Macro
Retardateur
Flash
DÉTECT. VISAGE - AUTO
PORTRAIT/SÉLECTEUR
STYLE PHOTO/COULEUR
Mode d’enregistrement
Mémo vocal
Cadre de mise au point
automatique
Avertissement de mouvement de
l’appareil
p.38
/
p.39
p.39
p.40
/ LT
2008/03/01 01:00 PM p.87
/
p.32-33
/
/
p.37
p.38/p.41
p.41
p.27 p.44
p.44/23
p.44 p.30-31 p.34-35
p.52-54/
p.42/p.43
p.11
p.55
p.54
p.21
-019-
Démarrage du mode Prise de vue
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Sélection des modes
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l'aide de la touche M (Mode) située à l'arrière de l'appareil photo.
Comment utiliser la touche M (Mode)
Ce mode minimise la config. utilisateur pour une
<[Menu de sélection de mode>
Pour des photos dans l’obscurité (utilisation
-020-
00016
01:00 PM
2008/03/01
<Mode Auto>
<Appuyer sur la touche Mode>
SCENE
SHOOTING
AUTO
prise de vue rapide et pratique.
MULTIMEDIA
<Appuyer sur la touche Haut>
MULTIMEDIA
SCENE
NUIT
d’un trépied recommandé).
SHOOTING
<Mode Scène>
<Appuyer sur la touche Droite>
<Appuyer sur la touche Gauche>
<Appuyer sur la
touche Droite>
SCENE
SHOOTING
PROGRAMME
Réglage direct de diverses fonctions de
prises de vue.
MULTIMEDIA
<Mode Programme>
SCENE
SHOOTING
VIDÉO
Pour fi lmer des séquences vidéo.
MULTIMEDIA
<Mode Clip vidéo>
MULTIMEDIA
SCENE
PORTRAIT
Pour prendre des photos de visages.
SHOOTING
<Sélectionner un mode Scène>
Comment utiliser le mode Auto
Sélectionnez ce mode pour une prise de photo rapide et facile avec un minimum d'interaction de l'utilisateur.
1. Introduisez la batterie (p.15) en tenant compte de la polarité (+/-)
2. Insérez la carte mémoire (p.15). Dans la mesure où cet appareil photo dispose d'une mémoire interne de 190Mo, il n'est pas nécessaire d'utiliser une carte mémoire. Si la carte mémoire n'est pas insérée, une image est stockée dans la mémoire interne. Si la carte mémoire est insérée, une image est stockée sur la carte mémoire.
3. Fermez le couvercle du compartiment à batterie.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil photo. (Si la
date/heure affi chée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode Auto en appuyant sur la touche M (Mode).
6. Tournez l'appareil photo dans la direction du sujet et Cadrez l’image.
7. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifi e que l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capter une image nette.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le fl ash lorsque vous prendre une photo.
00016
01:00 PM
2008/03/01
Démarrage du mode Prise de vue
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Comment utiliser le mode Programme
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de confi gurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux et vous pouvez confi gurer manuellement les diverses fonctions.
1. Sélectionnez le mode Programme en appuyant sur la touche M (Mode) (p.20).
2. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et cadrez l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le Déclencheur pour prendre une photo
Reportez-vous pages 36-41 pour obtenir plus d’informations relatives aux menus du mode Programme.
00016
01:00 PM
2008/03/01
Comment utiliser le mode DUAL IS (Dual Image Stabilization – Double stabilisation de l’image)
Ce mode permet de réduire les effets de tremblement et vous aide à obtenir une image bien exposée dans des conditions d’éclairage faible.
1. Sélectionnez le mode DUAL IS en appuyant sur la touche M (Mode). (p.20)
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et cadrer l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
00016
01:00 PM
2008/03/01
FUN Comment utiliser le mode FUN
Dans ce mode, vous pouvez facilement prendre des photos et y ajouter divers effets.
Points importants pour l’utilisation du mode DUAL IS – Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode DUAL IS. – Si les conditions d’éclairage sont plus lumineuses que les conditions d’
éclairage fl uorescent, le mode DUAL IS ne sera pas activé.
– Si les conditions d’éclairage sont plus sombres que les conditions d’
éclairage fl uorescent, le voyant d’avertissement de secousses de l’ appareil ( photos que dans des situations où le voyant d’avertissement de mouvements de l’appareil (
– Si le sujet est en mouvement il est possible que la photo prise soit
oue.
– Pour d’obtenir un meilleur résultat, ne bougez pas lorsque le message
[Capture en cours!] s’affi che.
– Étant donné que la technologie DUAL IS utilise le processeur
numérique de l’appareil photo, il est possible que les photos soient plus longues à traiter et à enregistrer.
– Si la taille de l’image est (
le mode DUAL IS.
Sélectionnez le mode FUN en appuyant sur la touche M (Mode).
* Reportez-vous aux pages 45-51
pour obtenir plus d’informations.
) s’affi chera. Pour de meilleurs résultats, ne prenez des
) n’est pas affi ché.
) ou ( ), il est impossible de sélectionner
00016
01:00 PM
2008/03/01
-021-
Démarrage du mode Prise de vue
00016
00016
1.
Fonctions quand photo est hors mise au point.
1.
a
Enfoncez le déclencheur à mi-course
1.
a Enfoncez le déclencheur à mi-course
AIDE
Utilisation du mode Aide photo
Permet d’aider l’utilisateur à apprendre la façon de prendre des photos et propose également des solutions aux problèmes susceptibles de survenir. Cette fonction permet également à l’utilisateur de s’entraîner à prendre des photos.
Fonction qui peut être utilisée quand la mise au point est diffi cile
1.
AIDE
Fonctions quand photo est hors mise au point.
2.
Prise de vue en cas de mouvements
3.
Prise de vue en faible luminosité
4.
Réglage de la luminosité
5.
Réglage des couleurs
DEPLA.
MENU
AIDE
-022-
00016
Next
Appuyer sur la touche
Gauche/Droite.
Appuyer sur le déclencheur.
Fonctions quand photo est hors mise au point.
Enfoncez le déclencheur à mi-course
b. Votre sujet se trouve à + de 80 cm c. Votre sujet se trouve à - de 80 cm d. Votre sujet se trouve à - de 5 cm e. Votre sujet est une personne
RETOUR
Appuyer sur la touche MENU.
00016
Votre entraînement commence quand vous appuyez sur le déclencheur.
AIDE
MENU
Fonctions disponibles du mode Aide photo
Fonction qui peut être utilisée quand la mise au point est diffi cile
Fonctions qui peuvent être utilisées quand la photo est fl oue
qui peut être utilisée quand les prises de vue sont effectuées dans l’obscurité
Fonction qui peut être utilisée lors du réglage de la luminosité de la photo
Fonction qui peut être utilisée lors du réglage de la couleur de la photo
1.
a
Enfoncez le déclencheur à mi-course
Appuyer sur la touche
Gauche/Droite.
Next
Vérifi ez l’état de la MàP en enfonçant à mi-course le déclencheur
- Vert : Mise au Point OK
- Rouge : Echec MaP
RETOUR
1 / 2
ENTRAINEMENT
Appuyer sur la touche Haut/Bas.
2 / 2
ENTRAINEMENT
Appuyer sur la
touche Droite
1.
a Enfoncez le déclencheur à mi-course
Quand la mise au point est effectuée, enfoncez complètement le déclencheur. En cas d’échec de la M.P., enfoncez à mi-course.
RETOUR
Démarrage du mode Prise de vue
00:01:01
● STANDBY
00:01:01
● STANDBY
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo sur un durée de 2 heures au maximum.
1.
Sélectionnez le mode Vidéo en appuyant sur la touche M (Mode) (p.20).
2.
Dirigez l'appareil photo vers le sujet et cadrer l’image à l’aide de l’écran LCD.
3.
Appuyez une fois sur le déclencheur pour enregistrer les clips vidéo pendant un temps équivalent à la durée d’enregistrement autorisée. L’enregistrement des clips vidéo se poursuit si vous relâchez le déclencheur. Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois Sur le déclencheur.
La dimension de l’image et le type de fi chier sont les suivants. – Taille de l’image : 800x592, 640x480, 320x240 – Type de fi chier clip vidéo : AVI (MPEG-4) – Nombre d'images par seconde : 30IPS, 20IPS, 15IPS – Il est possible de confi gurer le nombre d’images par seconde lorsque les
tailles d’image suivantes sont sélectionnées. 800x592 : 20 IPS sélectionnable 640x480, 320x240 : 30 IPS, 15 IPS sélectionnable
– Il est possible que les bips et sons des touches de l’appareil photo soient
enregistrés lors du tournage d’une séquence vidéo.
00:01:01
● STANDBY
Enregistrer le clip vidéo sans son
Vous pouvez enregistrer le clip vidéo sans son.
Les étapes de 1-3 sont identiques à celles du mode Clip vidéo.
4. Appuyez sur la touche MENU.
5. Sélectionnez le menu [PRISE DE VUE] en appuyant sur la touche Gauche/ Droite.
PRISE DE VUE MUET
RETOUR
ARRÊT
MARCHE
PARA M
OK
6. Appuyez sur la touche Bas et sélectionnez le menu [MUET] en appuyant sur la touche Droite.
7. Sélectionnez le menu [MARCHE] en appuyant sur la touche Haut/Bas.
8. Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez enregistrer le clip vidéo sans son.
Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement lors de l'enregistrement d'un clip vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips vidéo.
Utilisation de l'enregistrement successif
Les étapes de 1-2 sont identiques à celles du mode Clip vidéo.
3. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et Cadrez l’image à l’aide de l’écran LCD. Appuyez sur le déclencheur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée disponible. L’enregistrement des clips vidéo se poursuit si vous relâchez le déclencheur.
4. Appuyez sur la touche Lecture et Pause ( l'enregistrement en pause.
5. Appuyez de nouveau sur la touche Lecture et Pause ( reprendre l'enregistrement.
6. Pour mettre n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
00:01:01
● STANDBY
SH
ENR
) pour mettre
00:00:18
ARRETER
) pour
-023-
Démarrage du mode Prise de vue
00016
01:00 PM
2008/03/01
Comment utiliser les modes Scène
Utilisez simplement le menu pour confi gurer les meilleurs paramètres pour une variété de situations de prises de vue.
1. Sélectionnez le mode Scène en appuyant sur la touche M (Mode) (p.20).
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et cadrez l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur Le déclencheur pour Prendre un photo.
00016
01:00 PM
2008/03/01
Les modes scène sont répertoriés ci-dessous.
Icônes Mode Scène Description
[NUIT]
[PORTRAIT] Pour prendre un portrait d’une personne.
[ENFANTS]
[PAYSAGE]
[TEXTE]
[GROS PLAN]
[C. SOLEIL] Pour prendre des photos du soleil couchant.
[AUBE] Scènes de lever du soleil.
[CONTRE J.] Portrait sans ombre causée par le contre jour.
[ARTIFICE]
[MER & NEIGE]
[AUTOPORTRAIT] [NATURE MORTE]
[CAFE]
A utiliser pour la prise de vue d’images fi xes de nuit ou dans des conditions de faible éclairage.
Permet de prendre une photo d’enfants en mouvement. Pour prendre des images de paysages lointains. Utilisez ce mode pour effectuer une prise de vue d’un document. Prise de vue en gros plan de petits objets tels que des plantes ou des insectes.
Scènes de feux d’artifi ce. pour des scènes présentant un océan, un
lac, la page et des paysages sous la neige. Utilisez cette fonction lorsque le photographe souhaite se prendre seul en photo.
Pour prendre des photos de nature morte. Pour prendre des photos dans des cafés et
des restaurants.
-024-
Précautions d’utilisation avant de prendre des photos
Enfoncez le déclencheur à mi-course. Appuyez doucement sur le déclencheur pour confi rmer la mise au point et charger la pile du fl ash.Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
<Appuyez légèrement le
déclencheur>
La capacité de la mémoire disponible peut varier selon les conditions de
<Enfoncez complètement le
déclencheur>
prise de vue et les paramètres de l'appareil photo.
Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement (
) peut s’affi cher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec fl ash.
Prise de vue en contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser [BACKLIGHT](CONTRE J.) en mode Prise de vues (voir page 24), Flash contre-éclairage (voir page 33), Mesure expo. sélectif (voir page 38), ou Compensation de l’exposition (voir page 41).
Evitez d’obstruer l'objectif ou le fl ash lorsque vous capturez une image.
Cadrer l’image en utilisant l’écran LCD.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait.
– Lorsque le sujet est peu contrasté. – Si le sujet est très réfl échissant ou brillant. – Si le sujet se déplace à grande vitesse. – La lumière réfl échie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive. – Le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par
exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
– Lorsque l’environnement est sombre.
-025-
Verrouillage de la mise au point
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
F 3.5 1/45s
00016
01:00 PM
2008/03/01
F 3.5 1/45s
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet placé au centre le l'image.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet se trouve au centre de la fenêtre de mise au
point.
2. Appuyer sur le déclencheur. Lorsque le cadre de la mise au point
automatique (vert) s’allume, cela signifi e que l’appareil a fait une mise au point sur le sujet. Faites attention de ne pas appuyer sur le déclencheur entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez pas.
Tout en gardant le déclencheur enfoncée à mi-course, déplacez l’
3.
appareil pour recomposer votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt du déclencheur, la fonction de verrouillage de la mise au point est annulée.
00016
01:00 PM
2008/03/01
1. L’image à prendre.
2.
00016
F 3.5 1/45s
01:00 PM
2008/03/01
Enfoncez le déclencheur à mi­course et effectuez la mise au point sur
F 3.5 1/45s
3.
Cadrez l’image et relâchez entièrement le déclencheur.
00016
01:00 PM
2008/03/01
le sujet
-026-
Il est possible de paramétrer la fonction du mode d’enregistrement en utilisant les touches de l’appareil photo.
Touche POWER
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il s’éteint automatiquement afi n d’économiser la pile. Reportez-vous page 91 pour plus d'informations concernant la fonction d'arrêt automatique.
Si le protège objectif est fermé, faites-le glisser vers le bas pour être prêt à enregistrer.
Déclencheur
00016
01:00 PM
2008/03/01
Utilisé pour prendre une photo ou enregistrer de la voix en mode Enregistrement.
En mode Clip vidéo Le fait d’appuyer entièrement sur le déclencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le déclencheur, le clip video est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fi n à l’ enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
En mode Image fi xe Lorsqu’on enfonce le déclencheur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement (autofocus) Et verifi e l’état du fl ash. Appuyer sur le déclencheur complètement prend des photos et les mémorise. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
OIS(Stabilisation optique de l’image)
La fonction OIS réduit l’effet de fl ou causé par les secousses de l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur.
1. Appuyez sur la touche OIS en mode sélectionnable.
Quand la séquence vidéo est en cours d’enregistrement, il est impossible d’activer la fonction OIS (Stabilisation optique de l’image).
2. L’icône OIS ( partie gauche de l’écran.
3. Enfoncez le déclencheur à mi-course. La vitesse d’obturation et la valeur d’ ouverture seront également affi chées à l’écran. La fonction de stabilisation est activée.
4. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre une photo.
Il est possible que la fonction OIS ne fonctionne pas correctement dans certains cas.
– Pour prendre des photos d’un sujet en mouvement – Pour prendre des photos avec le zoom numérique confi guré sur des
valeurs élevées
– Quand les secousses de l’appareil photo sont trop importantes et
dépassent les capacités de corrections de l’appareil photo
– Quand la vitesse d’obturation est faible
) s’affi chera dans la
00016
01:00 PM
2008/03/01
-027-
OIS(Stabilisation optique de l’image)
00016
01:00 PM
2008/03/01
X5.0
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Si vous utilisez la fonction OIS avec un trépied, la photo est susceptible d’être fl oue à cause des vibrations du capteur OIS. Désactivez la fonction OIS quand vous utilisez un trépied.
Si l’appareil photo a subi un choc, il est possible que l’écran LCD soit déréglé. En pareil cas, mettez l’appareil photo hors tension et de nouveau sous tension. Tout devrait rentrer dans l’ordre.
Utilisez la fonction OIS uniquement lorsque la batterie est suffi samment chargée (
Si le niveau de la batterie est faible ( ), il est toujours possible de confi gurer la fonction OIS, mais il n’est pas possible de l’
, ).
Touche ZOOM W/T
Si le menu ne s’affi che pas, cette touche fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE. Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 5X. L’utilisation combinée des deux offre un taux global de zoom de 15X.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF : En appuyant sur la touche Zoom T.
utiliser.
Il est recommandé de ne pas utiliser la fonction OIS en mode Macro.
Quand la fonction OIS (Stabilisation optique de l’image) est
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Lorsque le zoom optique maximum
activée et que le retardateur est réglé, l’icône OIS (Stabilisation optique de l’image) est affi chée mais il est impossible d’utiliser la fonction OIS (Stabilisation optique de l’image).
Il est possible qu’un son soit émis lors de l’activation de la fonction OIS ; vous pouvez utiliser l’appareil photo normalement, il ne s’ agit pas d’une panne, ni d’un défaut.
<Zoom GRAND ANGLE> <Zoom TÉLÉOBJECTIF>
00016
01:00 PM
2008/03/01
En appuyant sur la touche
de Zoom T
L'appareil fera un zoom avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche.
(3X) est sélectionné, le fait d’appuyer sur la touche Zoom T permet d’activer le logiciel du zoom numérique. En relâchant la touche de Zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (5X), le fait d’appuyer sur la touche Zoom T n’a aucune incidence.
00016
01:00 PM
2008/03/01
En appuyant
sur la touche
de Zoom T
<Zoom numérique 5,0X>
X5.0
00016
01:00 PM
2008/03/01
-028-
Touche ZOOM W/T
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
X5.0
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
Zoom GRAND ANGLE
Zoom optique GRAND ANGLE : Appuyer sur la touche de ZOOM W.
00016
Appuyer sur
la touche
Zoom W
01:00 PM
2008/03/01
<Zoom TÉLÉOBJECTIF> <Zoom optique 2X> <Zoom GRAND ANGLE>
Zoom numérique GRAND ANGLE : Lorsque le zoom numérique est en
Zoom optique
X 5.0
Zoom numérique
00016
X5.0
01:00 PM
2008/03/01
Appuyer sur
la touche
Zoom W
L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur la touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil photo à son zoom minimum, c’est-à-dire que le sujet apparaît très éloigné de l’appareil photo.
00016
Appuyer sur
la touche
Zoom W
01:00 PM
2008/03/01
opération, on peut appuyer sur la touche de Zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W. En appuyant sur la touche Zoom W, le zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la confi guration minimum.
00016
Appuyer sur
la touche
Zoom W
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
00016
01:00 PM
2008/03/01
<Zoom TÉLÉOBJECTIF><Zoom numérique 5,0X> <Zoom GRAND ANGLE>
Les photos prises à l’aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l’appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler.
Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de clips vidéo.
Une perte de qualité d’image est possible lorsqu’on utilise le zoom numérique.
Pour affi cher une image en zoom numérique plus claire, enfoncez le déclencheur à mi-course à la position maximale du zoom optique et appuyez de nouveau sur la touche Zoom T.
Il n’est pas possible d’activer le zoom numérique dans certains modes Scène ([NUIT], [PORTRAIT], [ENFANTS], [TEXTE], [GROS PLAN], [ARTIFICE], [AUTOPORTRAIT], [NATURE MORTE], [CAFE]), le mode DUAL IS, le mode Vidéo et le mode d’enregistrement FUN.
Évitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Il est possible que les bips et sons des touches de l’appareil photo soient enregistrés lors du tournage d’une séquence vidéo.
-029-
Loading...
+ 107 hidden pages