Samsung HZ25W User Manual [es]

User Manual
HZ25W
Instrucciones
Familiarización con su cámara fotográfica
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden.
Instalación del software de la aplicación
Tome una fotografía
Inserte el cable USB
Revise el estado de la cámara.
Comprobación [Disco extraíble]
Para usar esta cámara con un PC, in­stale el software en primer lugar.Una vez hecho esto, las imágenes fotográcas de la cámara se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición de fotografías. (Pág. 104~106)
Tome una fotografía. (Pág. 21)
Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB de su ordenador y en el terminal de conexión USB de la cámara. (Pág. 107)
Revise el estado de la cámara. Si la cámara está apagada, pulse el botón para encenderla.
Abra el EXPLORADOR de Windows y busque [Disco extraíble]. (Pág. 108)
Gracias por la compra de su Cámara Fotográca Digital Samsung.
Antes de usar esta cámara, lea el manual de usuario detenidamente.
Cuando requiera un servicio post-venta, lleve al centro de servicios
la cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.).
Compruebe que la cámara está en perfecto estado de funcionamiento
antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de los fallos de funcionamiento de la cámara.
Guarde el manual en un lugar seguro.
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memo-
ria del PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a
cambios sin previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Ä
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros países.
Ä
Los logotipos de Apple, Mac y QuickTime son marcas registradas de
Apple Computer.
Ä
Tanto Adobe como Reader son marcas comerciales o marcas comer-
ciales registradas en Estados Unidos y/o en otros países.
Ä
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este
manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.
001
Peligro Advertencia
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves.
No intente realizar ninguna modicación en esta cámara. Podría causarle
lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deberán ser real­izados exclusivamente por su distribuidor o un servicio técnicos de cámaras Samsung.
No utilice este producto cerca de gases inamables o explosivos, pues
esto podría aumentar el riesgo de una explosión.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas.
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o inamables en la
máquina a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de la tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio o descargas eléctricas.
No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar
un riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
002
No utilice el ash muy cerca de las personas o de los animales.
Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría dañarle la vista.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios
fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
- Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se enfrie.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas,
tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provo-
car calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy ventilada.
Precaución
Contenido
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
La fuga, el recalentamiento o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.
- Use pilas de la especicación correcta para la cámara.
- No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego.
- No inserte la pila con la polaridad invertida. Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de
tiempo. De lo contrario, la pila puede dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
No dispare el ash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto. No
toque el ash tras utilizarlo continuamente. Puede quemarse la piel.
No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el adaptador de
CA.Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el adaptador del enchufe de la pared. A continuación, asegúrese de que están desconectados los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. Si no lo hace, puede dañar los cables y provocar incendios o descargas eléctricas.
Tenga cuidado de no tocar la lente o la tapa para evitar que se tome una foto
oscura o que pueda dañarse la cámara.
Evite obstruir la lente del ash cuando tome una fotografía.
Cuando utilice la cámara con bajas temperaturas, pueden producirse los casos
siguientes. No se trata de fallos de la cámara y, normalmente, se resuelven cuando aumenta la temperatura.
- Es necesario más tiempo para el encendido del monitor LCD y pueden variar
los colores con respecto al sujeto.
- Cuando se cambia la composición, puede producirse una imagen
secundaria en el monitor LCD.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca de la carcasa.
No deje tarjetas de banda magnética cerca de la carcasa.
Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el conector de 20
patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca conecte el conector de 20 patillas al puerto USB de un ordenador.
LISTO
GRABACIÓN
007 Gráfico del sistema
007 Contenido del paquete 007 Se vende por separado
008 Identicación de características
008 Vista frontal y superior 009 Parte posterior 011 Parte inferior 011 Dial inteligente 012 Lámpara del disparador automático 012 Lámpara de estado de la cámara 012 Iconos de modo
013 Conexión a una fuente de
alimentación 015 Para insertar la tarjeta de memoria 016 Instrucciones de cómo utilizar la
tarjeta de memoria 018 Al utilizar la cámara por primera ve
z 019 Indicador del monitor LCD 020 Cómo utilizar el menú
021 Inicio del modo de grabación
021 Selección de modos 022 Cómo utilizar el modo Automático
Inteligente 023 Cómo utilizar el modo Programa 023 Cómo utilizar la Apertura. Modo de
Prioridad de obturación 024 Cómo utilizar el modo Manual 024 Cómo utilizar el modo de disparo con
conguración de usuario
003
Contenido
004
025 Cómo utilizar los modos Nocturnos 025 Cómo utilizar el modo de Disparo Belleza 026 Cómo utilizar los modos Escena 027 Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento 028 Grabación de clips de video de HD (Alta De
nición)
028 Grabación de la imagen en movimiento sin sonido
029 Tenga esto en cuenta al sacar fotos 030 Bloqueo de enfoque 030 Uso de los botones para el ajuste de la
cámara fotográfic
a 030 Botón POWER (Encendido) 031 Botón del OBTURADOR 031 Palanca de Zoom W/
T 033 Palanca de ajuste de dioptrías 033 Botón AEL/de protección de imagen 033 Botón de apertura de flas
h 034 Botón de compensación de exposición 034 Botón EVF/LCD 035 Botón MENU (MENÚ
) 036 Botón de OK/punto AF 036 Botón Info (DISP) / Arriba 037 Botón Macro / Abaj
o 040 Botón Flash / IZQUIERDA 042 Botón Disparador automático / Derecha 043 Funciones
044 Cómo habilitar funciones a partir del botón MENÚ 045 Equilibrio de blancos
CONFIGURACIÓN
046 Ajuste preciso del balance de blancos 046 ISO 047 Detecc.rostro 049 Tono rostro 049 Retoque rostro 050 Tamaño de la imagen 050 Calidad / Velocidad de cuadros 051 Rango dinámico 051 Medición 052 Modo de avanc 052 Conguración del área de AEB 053 Tipo Autoenfoque 053 Intensidad del Flash 054 Sel. Estilo 055 Ajuste fot 056 Estabilización de imagen 057 Mapeado de llaves 057 Memo voz 058 Grabación de voz 059 Grabación de la imagen en
movimiento sin voz 059 Compensación de distorsión 060 Conguración del modo de usuario 060 Estabilizador del marco dela
imagenemoimiento
e
o
061 Menú de sonido 061 Sonid
061 Volumen 061 Sonido de inicio 061 Sonido del obturador 061 Sonido
o
Contenido
REPRODUCIR
062 Sonido AF 062 Autorretrato
062 Menú de configuración 062 Pantalla
062 Language 063 Con gurar la línea de cuadrícula 063 Descripcion Funciones 063 Imagen de inicio 063 Brillo pantalla 064 Vista rápida 064 Salva pantallas
065 Ajustes
065 Formateado de una memoria 065 Inicialización 066 Conguración de la fecha, hora y tipo de
fecha 066 Zona horari 066 Nombre de archivo 067 Estampación de la fecha de grabación 067 Apagado automático 068 Lámpara de autoenfoque 068 Selección del tipo de salida de vídeo 069 Ajuste del USB
a
070 Inicio del modo de reproducción
070 Reproducción de una imagen fija 070 Reproducción de una imagen en
movimiento 071 Función de captura de imágenes en
movimiento 071 Reproducción de una grabación de voz
071 Reproducción de una memoria de voz
072 Indicador del monitor LCD 073 Uso de los botones para el ajuste de la
cámara fotográfica
073 Palanca de Imágenes en miniatura / zoom
digital
073 Album inteligente
075 Botón Info (DISP) / Arriba 075 Botón de Reprodcción y Pausa / OK 076 Botón Izquierda / Derecha / Abajo / Men
ú 076 Botón de Eliminar 077 Ajuste de la función de reproducción
usando el monitor LCD
079 Edita
079 Cambiar tamaño 080 Girar una imagen 080 Sel. Estilo 081 Ajuste foto
r
083 Ver 083 Inicio de la presentación múltiple de
diapositivas
083 Inicio de la Presentación múltiple de
diapositivas 084 Selección de imágenes 084 Congure los efectos de la Presentación
múltiple de diapositivas 085 Conguración del intervalo de reproducción 085 Ajuste de la música de fondo
085 Opciones archivo
085 Eliminación de imágenes
005
Contenido
SOFTWARE
006
086 Protección de imágenes 087 Registro de rostros 088 Reciclar Papelera 088 Memoria de voz 089 DPOF 091 Copia
092 PictBridge 093 PictBridge: selección de imágenes 093 PictBridge: conguración de la
impresión 094 PictBridge: Restablecer todo 094 Notas importante
s 096 Indicador de advertencia 097 Antes de ponerse en contacto con un
centro de servicios
099 Especificaciones
101 Notas con respecto al Software
102 Requisitos recomendados del sistema 102 QuickTime Player 7.6: Requisitos de
reproducción H.264(MPEG4.AVC)
103 Acerca del software 104 Instalación del software de la
aplicación 107 Inicio del modo PC 109 Retiro del disco extraíble 110 Samsung Master 113 Utilización de Samsung RAW
Converter
114 Corrección de la exposición 115 Manipulación de archivos JPEG/TIFF
mientras edita archivos RAW
115 Guardar archivos RAW en formatos JPEG
o TIFF
116 Configuración del controlador USB
para MAC 116 Uso del Controlador USB para MAC 117 PMF
Gráfi co del sistema
Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. El aspecto de partes y ac­cesorios pueden diferir de la ilustración abajo.
Contenido del paquete
Cámara
Tapa del objetivo (AD67-01588A)
(consulte la pág. 10)
Se vende por separado
Tarjeta de memoria SD / SDHC
(consulte la pág. 16)
Pila recargable (4302-001226)
CD de software (AD46-00286A)
(consulte la pág. 103)
Cable AV
(AD39-00146A)
Fuente de alimentación
(AD44-00143A) /
cable USB (AD39-00165A)
Manual de usuario
(AD68-04425A),
Garantía del producto
Correa para cuello
(AD63-04525A)
(consulte la pág. 10)
007
Identicación de características
Vista frontal y superior
Palanca T de zoom
(zoom digital)
Lámpara del sensor AF /
disparador automático
Micrófono
Botón de apertura de ash
(Consulte la pág.33)
Lente
008
Botón del obturador
Palanca W de zoom (Miniatura)
Flash integrado (Consulte la pág.33)
Palanca de ajuste de dioptrías (Consulte la pág.33)
Enganche de la correa para cuello (Consulte la pág.10)
Altavoz
Tapa del terminal
Terminal USB / AV / CC
Identificación de características
Parte posterior
Visor electrónico (EVF
(Consulte la pág.35)
Monitor LCD
Botón de disparo de vídeo
Botón EVF/LCD
(Consulte la pág.34)
Botón MENU
Botón de modo de
reproducción
Dial inteligente
(Consulte la pág.11)
Dial de modos
Botón POWER (Encendido)
Enganche de la correa para cuello
Bloqueo de AE/Botón de protección de imagen (Consulte la pág.33)
Botón de compensación de exposición (Consulte la pág.34)
Botón de OK/punto AF (Consulte la pság.36)
Botón Fn / Eliminar
009
Identificación de características
Colocación de la correa para cuello
Coloque la correa para cuello tal y como se muestra a continuación.
Asegúrese de que la correa para cuello está colocada correctamente, ya que de otro modo la cámara podría caerse.
010
Colocación de la tapa del objetivo en la cámara
1. Inserte el cordón de la tapa del objetivo en el oricio proporcionado en la misma.
2. Ate la tapa del objetivo a la correa para cuello.
3. Coloque la tapa del objetivo tal y como se muestra en la imagen.
Identificación de características
Parte inferior
Palanca de la tapa del
Soporte del trípode
Dial inteligente
Mientras presiona el dial inteligente,
compartimento de la
batería
Desplace la palanca de la tapa del compartimento de la batería en la dirección indicada por la flecha para abrirlo.
Compartimiento de las pilas
Ranura para la tarjeta
Tapa del compartimiento de pilas
Portapilas
Mientras gira el dial inteligente,
de memoria
• Desplácelo hacia ARRIBA/ABAJO/ IZQUIERDA/DERECHA
• Ejecute las siguientes opciones en el modo de disparo:
Cambio de visualización
1
Cambio de opción de disparador
2
Cambio de opción de disparo en
3
primer plano
Cambio de opción de ash
4
• Desplácese por las opciones o menús
• Ajuste la velocidad de obturación, el
valor de apertura y el valor de exposición y congure el área de horquillado de exposición automática (AEB) en el modo de disparo.
• Busque archivos en el modo de
reproducción.
011
Identificación de características
Lámpara del disparador automático
Icono Estado Descripción
- Durante los 8 primeros segundos, la lámpara parpadea a
Titilando
Titilando
Titilando
intervalos de 1 segundo.
- Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápidam­ente a intervalos de 0,25 segundos.
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra.
Lámpara de estado de la cámara
Estado Descripción
Encendido
Después de sacar una foto.
Cuando se está cargando la pila del À ash
Cuando el cable USB está insertado en un ordenador.
Transmitiendo datos con un ordenador Cuando el cable USB está insertado en una impresora. Cuando la impresora está imprimiendo.
Cuando se activa AF.
012
La lámpara se enciende y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto.
La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la imagen y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto.
La lámpara parpadea.
La lámpara se enciende. (El monitor LCD se apaga tras inicializar el dispositivo.)
La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga).
La lámpara parpadea.
La lámpara parpadea.
Se enciende la lámpara. (Signi¿ ca que la cámara se enfocará en el sujeto.) La lámpara parpadea. (Signi¿ ca que la cámara no se enfocará en el sujeto.)
conos de modo
I
Consulte la página 21 para obtener información adicional acerca de la con¿ guración de modos de la cámara.
MODO
Auto inteligente
Programa
Apertura. Prioridad
obturador
ICONO
MODO
ICONO
MODO Disparo bello Escena
Manual Usuario
Nocturno
Vídeos
ICONO
ESCENA
MODO
Guía de
fotograma
Retrato
Niños Paisaje
ICONO
MODO Primer Plano Texto Ocaso Amanecer
ICONO
MODO Luz Fondo
Fuegos
Arti¿ ciales
Playa nieve
ICONO
Conexión a una fuente de alimentación
Debe utilizar la pila recargable SLB-11A suministrada con la cámara. Cargue la pila antes de utilizar la cámara.
Especicaciones de la pila recargable SLB-11A
Modelo SLB-11A Tipo Lon de litio Capacidad 1130mAh Voltaje 3,8V Tiempo de carga Aproximadamente 150 minutos
Número de imágenes y duración de la pila: Utilizando SLB-11A
Vida de la pila /
Número de imágenes
Imagen ja
Pelícu la Aprox. 70 MIN
Ä
Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones
Aprox. 90 MIN/
Aprox. 180 disparos
Uso de la pila totalmente cargada modo Automático, tamaño de la imagen de 12 M, calidad de imagen buena, intervalo entre disparos: 30 seg. El ajuste de la posición entre el gran angular y el teleobjetivo se cancela después de cada disparo. Utilización del flash en cada segundo disparo. Utilizar la cámara durante 5 minutos y después apagarla durante 1 minuto.
Uso de la pila totalmente cargada. Tamaño de imagen 640x480. Velocidad de 30 cps.
Condiciones
El cable USB puede utilizarse como cable de CA si se conecta al
adaptador de CA. Puede cargar su batería recargable utilizando dicho cable.
- Si utiliza un cable CA
- Utilización de un cable USB
de disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
Información importante acerca del uso de pilas
Cuando no esté usando la cámara, apáguela.
Retire la pila si la cámara fotográca no va a ser utilizada por un período de tiempo largo. La pila puede perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfica.
Las bajas temperaturas (por debajo de 0 °C) pueden afectar al rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de éstas.
Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales.
Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma podría calentarse. Esto es perfectamente normal.
: Conecte el cargador de CA al
cable USB. Puede utilizarse como un cable de alimentación.
: Retire el adaptador de CA. Puede
descargar las imágenes guarda­das en el ordenador (pág. 107) o alimentar la corriente a la cámara a través del cable USB.
013
Conexión a una fuente de alimentación
Información importante acerca del uso de cable USB.
Use un cable USB con la especicación correcta.
Si la cámara se conecta al ordenador a través de un hub USB: conecte la cámara al ordenador directamente.
Si la cámara y otros dispositivos se conectan al ordenador al mismo tiempo: retirar otros dispositivos.
No puede detectarse la cámara utilizando el puerto USB de la parte frontal del ordenador. En este caso, utilice el puerto USB de la parte trasera del ordenador.
Si el puerto USB del ordenador no cumple los estándares de salida de potencia (5V, 500mA), quizá no se cargue la cámara.
Cómo cargar la pila recargable
Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe
las direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían romperse el cable o la cámara. Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni
parpadea tras insertar la pila recargable, compruebe si la pila está insertada correctamente. Si carga la pila con la cámara encendida, no podrá cargarse
completamente. Apaguela cámara mientras carga la pila.
Indicador de carga del adaptador CA
Indicador de carga
Cargándose El indicador rojo está encendido
Carga completa El indicador verde está encendido
Error de carga
Si inserta la pila totalmente descargada para cargarla, no
El indicador naranja está apagado o
parpadeando
encienda la cámara a la vez. Esto es por la escasa capacidad de la batería. Cargue la pila durante más de 10 minutos antes de utilizar la cámara.
No utilice el ash frecuentemente ni saque imágenes en mov­imiento con la pila totalmente descargada o cargada durante poco tiempo. Aunque se inserte el cargador, la cámara puede apagarse porque la pila recargable se descargue de nuevo.
014
Conexión a una fuente de alimentación
Coloque la pila como se muestra.
- Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
- Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza, ya que podría alterarse o romperse la tapa. Puede causar daños a la tapa del receptáculo de pilas.
Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Indicador
de carga de
las pilas
Estado de
Ä
Las pilas están completamente
las pilas
cargadas.
Si utiliza la cámara y la pila en un lugar con temperaturas demasiado
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra pila)
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra pila)
Pila descargada
(Recargar o utilizar
otra pila)
Para insertar la tarjeta de memoria
altas o bajas, el estado de la pila en el LCD puede ser diferente de su estado real.
Inserte la tarjeta de memoria como se muestra.
- Apague la cámara antes de insertar la tarjeta de memoria.
- La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte frontal de la cámara (objetivo) y los contactos de la tarjeta hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD).
- No inserte la tarjeta de memoria del otro modo. Puede dañar su ranura.
015
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág.65) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.
Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria.
El uso repetido de la tarjeta de memoria al nal reduce su
rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung.
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión.
No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos
electrónicos o magnéticos fuertes, p. ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV.
No la utilice ni almacene en un ambiente donde haya temperaturas
extremas.
No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en
contacto con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave.
Mantenga la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
Durante y después de períodos prolongados de uso, podrá notar
que la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.
No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara
digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero.
No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra
cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones,
los datos grabados pueden deteriorarse:
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a
manera de respaldo p. ej., en discos duros, CD, etc.
Si no hay memoria disponible: Aparecerá el mensaje
[¡memoria completa!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la tarjeta de memoria.
No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de
la cámara está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.
016
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDHC y MMC (Tarjeta multimedia).
Contactos de la
Al utilizar una memoria SD de 1 GB, la capacidad de disparo especicada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
tarjeta
Interruptor para pro-
tección de escritura
Etiqueta
[Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)]
La tarjeta de memoria SD/SDHC tiene un interruptor de protección
para evitar que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD/SDHC, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de me­moria SD/SDHC, la protección de los datos quedará cancelada.
Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de
memoria SD/SDHC antes de tomar una foto.
Tamaño de la
imagen grabada
45 33 37 39 134 222 333
Imagen
ja
----
----
----
----
----
----
----
152 250 375
179 295 442
201 331 494
318 519 769
502 820 1198
751 1198 1731
1833
2833 3896
Tamaño de la
imagen grabada
Imagen
en mov-
imiento
Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación
-
-
89'48'' 158'14'' 227'37''
14'26'' 20'00''
41'31'' 110'46''
del zoom. La palanca de Zoom W/T no funciona durante la grabación de imágenes en movimiento.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el
tiempo total de grabación.
017
Al utilizar la cámara por primera vez
Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la
cámara por primera vez.
Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú
para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma antes de utilizar esta cámara.
Conguración del idioma
1. Seleccione el menú [Language] pulsando el botón Arriba/abajo y después pulse el botón Derecha.
2. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba/Abajo y pulse el botón OK.
Zona horaria
1. Seleccione el menú [Time Zone]
Language :English
Time Zone :London
Date & Time :08/12/01
Back Set
Time Zone
English
한국어
Français Deutsch Español Italiano
pulsando el botón Arriba/abajo y después pulse el botón Derecha.
2. Pulse el botón Derecha/Izquierda para seleccionar el modo deseado.
Ä
Para más información acerca de la Hora mundial, consulte la
London [GMT +00:00] 2009/01/01 01:00 PM
Back DST
página 66.
018
Conguración de la fecha, hora y tipo de fecha
1. Seleccione el submenú [Date&Time] pulsando el botón Arriba/abajo y pulse el botón Derecha.
2. Seleccione el submenú deseado
Language :English
Time Zone :London
Date & Time :09/01/01
yyyy mm dd
2009 / 01 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
pulsando el botón Arriba/abajo/ izquierda/derecha y pulse el botón OK.
Back Set
Botón Izquierda / Derecha : Selecciona la hora mundial/año/
mes/día/horas/minutos/tipo de fecha.
Botón Arriba / Abajo
: Cambia el valor de cada ítem.
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y
las selecciones de la toma.
[Imagen y estado completo]
No Descripción Iconos Página
1 Modo de grabación
Velocidad del zoom digital /
2
barra del zoom digital / óptico
3 Memo voz
Número de tomas
disponibles restantes
4
00001 pág.17
tiempo restante 00:00:00 pág.17
Icono de tarjeta de memoria /
5
Icono de memoria interna
6 Pila pág.15
pág.21
pág.31
pág.57
-
No Descripción Iconos Página
pág.40 pág.42 pág.37 pág.51 pág.54 pág.47
56/59
pág.66
pág.29
pág.53 pág.53 pág.52 pág.51
pág.50
pág.50
/
46/25
45/25
pág.23-24/
pág.53
pág.57
pág.37
pág.
pág.
pág.
34
7 Flash 8 Disparador automático 9
Macro 10 Rango dinámico 11 Sel. Estilo 12 Detecc rostro
Compensación de movimien-
13
to de la cámara / Sin sonido
14 Fecha / Hora
15
16
Advertencia de
movimiento de la cámara
Cuadro del enfoque automático 17 Área de autoenfoque 18 Modo de avance 19
20
Medición
Calidad de la imagen/ Veloci-
dad de cuadros
21 Tamaño de la imagen
22 ISO / Retoque rostro
Equilibrio de blanco / Tono
23
24
25
26
rostro
Valor de apertura/Velocidad
de obturación/Compensación
de exposición
Compensación de la
salida del ash
Bloqueo de la Exposición /
Bloqueo del Enfoque
27 Histograma
2009/01/01 PM 01:00
/
/
/
019
Cómo utilizar el menú
1.
Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara.
Balance blancos
Ajuste fino de BB ISO
Detecc rostro
Tamaño foto Calidad
D-Range expandido
2. Use los botones Arriba y Abajo para navegar por los menús.
Funciones
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
Balance blancos
Funciones
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
Ajuste fino de BB ISO
Detecc rostro
Tamaño foto Calidad
D-Range expandido
Pulse el botón
ARRIBA o
ABAJO.
Volumen Sonido inicial
Funciones
Son. obtur.
Sonido
Sonido
Pantalla
Son. af
Ajustes
Autorretrato
Salir Cambiar
Pulse el botón
ARRIBA o
ABAJO.
Funciones
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
3. Use los botones Izquierda y Derecha para seleccionar el submenú.
Volumen Sonido inicial
Funciones
Son. obtur.
Sonido
Sonido
Pantalla
Son. af
Ajustes
Autorretrato
Salir Cambiar
Pulse el botón IZQUIERDA o
DERECHA.
Volumen :Medio
Sonido inicial : Son. obtur. :1
Sonido :1
Son. af :Activado Autorretrato :Activado
Salir Atrás
Desactivado
Pulse el botón IZQUIERDA o
DERECHA.
Volumen :Medio
Sonido inicial Son. obtur. :1
Sonido :1
Son. af :Activado Autorretrato :Activado
Atrás Configurar
4. Seleccione un submenú y haga clic en el botón de OK para guardar la conguración y volver a la ventana anterior.
020
Language Cuadrícula
Descripcion Funciones
Imagen inicial
Brillo pant. Vista rápida Salva pantallas
Desactivado Bajo Medio Alto
Inicio del modo de grabación
Selección de modos
Puede seleccionar los modos de disparo con el dial de modos de la parte superior de la cámara.
Cómo utilizar el dial de modo
Gire el dial de modos para seleccionar el modo de disparo al punto de selección.
Manual
Usuario 1
Punto de
selección
Usuario 2
Nocturno
Disparo bello
Apertura. Prioridad obturador
Programa
Auto inteligente
Vídeos
Escena
Modos de disparo
Auto inteligente
Programa
Apertura. Prioridad obturador
Manual
Usuario 1/Usuario 2
Nocturno
Disparo bello
Escena
Vídeos
Mediante el reconocimiento de escenas de disparo, puede congurarse la opción adecuada para una escena de disparo de forma automática.
Pueden configurarse varias opciones de disparo manualmente.
Los valores de apertura o la velocidad de obturación pueden configurarse manualmente.
Pueden configurarse manualmente distintas opciones de disparo, incluidas la velocidad de obturación y los valores de apertura.
Pueden preconfigurarse las opciones de disparo utilizadas con mayor frecuencia.
Este modo puede utilizarse de noche o en condiciones de poca luminosidad.
Puede corregirse el tono de piel de un sujeto.
Las opciones adecuadas para las escenas de disparo están preconfiguradas por escena.
Pueden grabarse vídeos.
021
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Automático Inteligente ( )
La cámara seleccionará automáticamente los ajustes adecuados en función del tipo de escena detectado. Este modo le resultará útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1. Seleccione el modo Automático Inteligente utilizando el dial de modo. (pág. 21)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el monitor LCD.
3. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado utilizará
los ajustes por defecto.
Incluso cuando se detecta un rostro, puede que la cámara
no seleccione el modo retrato dependiendo de la posición e iluminación del objetivo.
Puede que la cámara no seleccione la escena correcta
dependiendo de las condiciones de disparo, como la vibración de la cámara, la iluminación y la distancia del sujeto.
El modo [Nocturno] sólo reconoce escenas cuando el ash está
apagado. La cámara ejecuta el modo [Trípode] tras comprobar las condiciones de disparo sobre el trípode durante un tiempo determinado.
A pesar de estar utilizando un trípode, puede que la cámara no
seleccione un modo de trípode dependiendo del movimiento del sujeto.
Cada escena se reconoce en función de las siguientes
condiciones:
[Paisaje] ( ) : fotografías al aire libre
[Blanco] (
[Nocturno] (
[Retrato Nocturno] (
[Contraluz] ( ) : fotografías de escenas a contraluz sin
[Retrato a Contraluz]
[Retrato] (
[Macro] (
[Texto Macro] (
[Trípode] (
[Acción] ( ) : fotografías de sujetos en constante
) : fotografías en entornos muy claros
) : fotografías en escenas nocturnas
) : fotografías de personas en entornos
oscuros aire libre
sujeto
( ) : fotografías de personas a contraluz
) : fotografías de personas
) : fotografías en primer plano
) : fotografías de textos en planos próximos
) : Cuando fotografíe un sujeto sin
movimiento sobre un trípode
movimiento
022
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Programa ( )
Con la selección del modo Automático inteligente se congurará la cámara con sus ajustes óptimos. Sigue pudiendo congurar manu­almente todas las funciones.
1. Seleccione el modo Programa con el dial de modos (Pág. 21).
2. Pulse el botón de menú para configurar las funciones avanzadas.
Cómo utilizar la Apertura. Modo de Prioridad de obturación ( )
Cuando el usuario congura el valor de apertura o la velocidad de obturación, la cámara congura una velocidad de obturación apropiadao un valor de apertura adecuado de forma automática. Cuando el usuario congura un valor de apertura, la cámara ajusta la velocidad de obturación automáticamente. Cuando el usuario selecciona la velocidad de obturación, la cámara selecciona un valor de apertura adecuado para obtener una exposición óptima.
1. Seleccione la Apertura. Modo de Prioridad de obturación usando el dial de Modos (pág. 21).
2. Seleccione un valor de apertura o la velocidad de obturación girando el dial inteligente. A continuación aparecerá el icono " " sobre el elemento seleccionado.
3. Seleccione el valor de apertura o la velocidad de obturación pulsando el botón izquierdo o derecho y ajuste el valor deseado girando el dial inteligente.
4. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
5. Pulse el botón del Obturador para capturar una imagen.
023
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Manual ( )
El usuario puede con gurar manualmente el valor de apertura y lavelocidad del obturador.
1. Seleccione el modo Manual usando el dial de modos. (pág. 21)
2. Seleccione un valor de apertura o la velocidad de obturación girando el dial inteligente. A continuación aparecerá el icono
" sobre el elemento seleccionado.
"
3. Seleccione el valor de apertura o la velocidad de obturación pulsando el botón izquierdo o derecho y ajuste el valor deseado girando el dial inteligente.
4. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
Pulse el botón del Obturador para
5. capturar una imagen.
024
Cómo utilizar el modo de disparo con conguración de usuario ( )
El modo de disparo con la conguración propia del usuario puede utilizarse guardando las opciones de disparo conguradas en los modos [Programa], [Apertura. Prioridad obturador] y [Manual]. Consulte la página 60 para saber cómo congurar el modo de usuario.
1. Establezca un modo con conguración de usuario (Usuario 1, Usuario 2) girando el dial de modo. (pág. 21)
Apunte la cámara hacia el sujeto y
2. componga la imagen utilizando el monitor LCD.
Pulse el botón del Obturador para
3. capturar una imagen.
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar los modos Nocturnos ( )
Seleccione este modo de noche o en condiciones de escasa luminosidad.
1. Seleccione el modo Nocturno usando el dial de Modos. (pág. 21)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el monitor LCD.
3. Pulse el botón del Obturador para
capturar una imagen.
Cómo utilizar el modo de Disparo Belleza ( )
Realice una foto retrato congurando las opciones para eliminar imperfecciones faciales.
1. Seleccione el modo Disparo Belleza utilizando el dial de modo. (pág. 21)
2. Pulse el botón Arriba/Abajo del menú [Funciones] para seleccionar la fun­ción [Tono rostro] o [Retoque rostro].
3. Pulse el botón Derecha/Izquierda para seleccionar el nivel deseado en las características de [Tono rostro] o [Retoque rostro]. A continuación, pulse el botón OK.
4. Pulse el botón del obturador para capturar imágenes.
025
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar los modos Escena ( )
Use el menú para congurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo.
1. Seleccione el modo de escena girando el dial de modos. (Pág. 21)
2. Pulse el botón Derecha/Izquierda para seleccionar el modo deseado.
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el monitor LCD.
4. Pulse el botón del obturador para
capturar una imagen.
Ä
Para cambiar el modo de Escena,
presione el botón MENÚ y seleccione el menú de escena deseado.
026
Guía de fotograma
Este modo es adecuado para fotograar escenas preestablecidas.
Escena
Funciones
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
Guía de fotograma
Retrato
Niños
Paisaje
Primer Plano
Texto
Ocaso
Los modos de escena se enumeran a continuación.
[
Guía de fotograma
] ( ) :
Use este modo cuando desee que otra persona tome una fotografía desde el ángulo que usted elija.
[Retrato] ( ) :
Para sacar una foto de una persona.
[Niños] ( ) : Tomar una imagen ja, por ejemplo,
de niños moviéndose.
[Paisaje] (
[Primer Plano] (
[Texto] (
[Ocaso] (
[Amanecer] (
[Luz Fondo] (
[Fuegos Artificiales]
[Playa nieve] (
) : Vistas de paisaje distante.
) : Disparo en primer plano de objetos
pequeños como plantas e insectos.
) : Use este modo para disparar a un
documento.
) : Para sacar fotos de puestas de sol.
) : Escenas del alba.
) : Retrato sin sombras provocadas por
luz posterior.
( ) : Escenas de fuegos artificiales.
) : Para escenas de océano, lago y
playa y paisajes nevados.
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo [Guía de fotograma] Use el modo [Guía de fotograma] cuando desee que otra persona tome una foto desde el ángulo que usted elija.
1. Tome una fotografía desde el ángulo que elija.
- Alrededor de la fotografía aparecerá una guía.
Guía
2. Así, otra persona puede tomar la fotografía
Cancelar fotograma: OK
alineando el borde de la imagen que se va a fotograar con el encuadre de guía que aparece alrededor de la ventana.
Cancelar fotograma: OK
Cancelar fotograma: OK
Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( )
Se puede grabar un clip de video mientras que lo permita el tiempo de grabación disponible según la capacidad de memoria (máximo de 20 minutos seguidos).
1. Seleccione el modo de imagen en
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y
3. Pulse el botón del obturador una vez
Ä
El usuario puede grabar vídeos pulsando
Ä El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
– Tamaño de la imagen: 1280X720HQ, 640x480, 320x240
– Tipo de archivo de imagen en movimiento: H.264(MPEG4.AVC) – Velocidad de cuadros: 60 FPS, 30 FPS, 15 FPS
movimiento girando el dial de modos. (Pág. 21)
componga la imagen utilizando el monitor LCD.
y se grabarán las imágenes en movimiento durante tanto tiempo como indique el tiempo disponible de grabación. Las imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
el botón de disparo de vídeo en los modos de disparo y reproducción. Cuando el usuario pulsa el botón de disparo de vídeo por segunda vez, la función de disparo de vídeo se desactiva.
(Los ajustes para grabar videos de alta calidad son 1280X720HQ.)
Seleccione [SILENCIAR ZOOM] desde el menú de grabación durante la grabación para evitar grabar el sonido del zoom.
027
Inicio del modo de grabación
Grabación de clips de video de HD (Alta De nición)
Puede grabar los clips de video HD (High De nition). (1280X720, 30 cuadros por segundo). H.264 (MPEG4.AVC) es un estándar para la codifi cación de vídeo digital. Soporta un clip de vídeo de alta calidad en un archivo de tamaño pequeño.
1. Seleccione el modo de imagen en movimiento girando el dial de modos. (Pág. 21)
2. Pulse el botón Fn para establecer la resolución en [1280HQ].
3. Pulse el botón del Obturador para
grabar vídeos durante el tiempo permitido.
¿Qué es H.264(MPEG4 part10/AVC)?
Con su elevada relación de compresión y el pequeño tamaño del archivo, es una norma para el códec de video digital. ISoporta las funciones de grabación en una resolución alta.
028
1280x720 HQ
Atrás Mover
Grabación de la imagen en movimiento sin sonido
Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido. Los pasos 1-3 son los mismos que para el
modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO.
4. Presione el botón Menu.
5. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar el menú [Funciones] y pulse el botón Derecha.
6. Seleccione el menú [Voz] pulsando el botón Arriba / Abajo y
pulse el botón OK.
7.
Seleccione el menú [Desactivado] pulsando el botón Izquierda / Derecha.
8. Presione el botón OK. Puede grabar una película sin sonido.
Ä
Consulte la pág. 59 para más información.
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Al pulsar el botón obturador a la mitad
Pulse ligeramente el botón obturador para conrmar el enfoque y la
carga de la pila del ash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto.
En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede
no funcionar como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente reexivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz reejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el sujeto tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro.
[Pulse ligeramente el botón
obturador]
La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo
de las condiciones de la toma y la conguración de la cámara.
En condiciones con poca luz, puede que aparezca el indicador de
advertencia de vibración ( Ã ) en el monitor LCD. En este caso, use un trípode, apoye la cámara en una supercie sólida o cambie al modo de disparo con ash.
Toma a contraluz: Saque las fotos con el sol de espaldas, de lo
Evite obstruir la lente del ash cuando tome una fotografía.
Componga la imagen usando el monitor LCD.
contrario puede resultar una fotografía oscura. Para sacar una foto contra la luz, utilice la [Luz Fondo] en el modo de disparo de escena (consulte la página 22), ash de relleno (consulte la página 41), medición puntual (consulte la página 51), compen­sación de exposición (consulte la página 34) o ACB (consulte la página 81).
[Pulse el botón del obturador]
029
Loading...
+ 92 hidden pages