Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden.
Instalación del software de
la aplicación
Tome una fotografía
Inserte el cable USB
Revise el estado de la
cámara.
Comprobación
[Disco extraíble]
Para usar esta cámara con un PC, instale el software en primer lugar.Una vez
hecho esto, las imágenes fotográficas de
la cámara se podrán mover al ordenador
y editar con el programa de edición de
fotografías. (Pág. 104~106)
Tome una fotografía. (Pág. 21)
Inserte el cable USB suministrado,
en el puerto USB de su ordenador
y en el terminal de conexión USB
de la cámara. (Pág. 107)
Revise el estado de la cámara. Si
la cámara está apagada, pulse el
botón para encenderla.
Abra el EXPLORADOR de Windows
y busque [Disco extraíble].
(Pág. 108)
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.
Antes de usar esta cámara, lea el manual de usuario detenidamente.
Cuando requiera un servicio post-venta, lleve al centro de servicios
la cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta
de memoria, etc.).
Compruebe que la cámara está en perfecto estado de funcionamiento
antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar
decepciones. Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que
puedan resultar de los fallos de funcionamiento de la cámara.
Guarde el manual en un lugar seguro.
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memo-
ria del PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las
imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB
suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que
el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de
imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un
lector de memoria.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a
cambios sin previo aviso para la actualización de las funciones de
la cámara.
Ä
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros
países.
Ä
Los logotipos de Apple, Mac y QuickTime son marcas registradas de
Apple Computer.
Ä
Tanto Adobe como Reader son marcas comerciales o marcas comer-
ciales registradas en Estados Unidos y/o en otros países.
Ä
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este
manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.
001
PeligroAdvertencia
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se
evita, provocará la muerte o heridas graves.
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Podría causarle
lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara. La
inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deberán ser realizados exclusivamente por su distribuidor o un servicio técnicos de cámaras
Samsung.
No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues
esto podría aumentar el riesgo de una explosión.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las
pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor
o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando la cámara, ya
que puede provocar incendios o descargas eléctricas.
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o inflamables en la
máquina a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de la
tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio o
descargas eléctricas.
No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar
un riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no
se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
002
No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales.
Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría
dañarle la vista.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios
fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales,
como por ejemplo:
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si
ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
- Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la
cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos
minutos para permitir que se enfrie.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas,
tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya
variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas
puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y
podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provo-
car calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un
incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy
ventilada.
Precaución
Contenido
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita,
podría ocasionar una lesión menor o moderada.
La fuga, el recalentamiento o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.
- Use pilas de la especificación correcta para la cámara.
- No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego.
- No inserte la pila con la polaridad invertida.
Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de
tiempo. De lo contrario, la pila puede dejar escapar electrólito corrosivo y dañar
de forma irreparable los componentes de la cámara.
No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto. No
toque el flash tras utilizarlo continuamente. Puede quemarse la piel.
No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el adaptador de
CA.Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el adaptador
del enchufe de la pared. A continuación, asegúrese de que están desconectados
los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. Si no lo hace, puede
dañar los cables y provocar incendios o descargas eléctricas.
Tenga cuidado de no tocar la lente o la tapa para evitar que se tome una foto
oscura o que pueda dañarse la cámara.
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Cuando utilice la cámara con bajas temperaturas, pueden producirse los casos
siguientes. No se trata de fallos de la cámara y, normalmente, se resuelven
cuando aumenta la temperatura.
- Es necesario más tiempo para el encendido del monitor LCD y pueden variar
los colores con respecto al sujeto.
- Cuando se cambia la composición, puede producirse una imagen
secundaria en el monitor LCD.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca de la carcasa.
No deje tarjetas de banda magnética cerca de la carcasa.
Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el conector de 20
patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca conecte el conector de 20 patillas
al puerto USB de un ordenador.
LISTO
GRABACIÓN
007 Gráfico del sistema
007 Contenido del paquete
007 Se vende por separado
008 Identificación de características
008 Vista frontal y superior
009 Parte posterior
011 Parte inferior
011 Dial inteligente
012 Lámpara del disparador automático
012 Lámpara de estado de la cámara
012 Iconos de modo
013 Conexión a una fuente de
alimentación
015 Para insertar la tarjeta de memoria
016 Instrucciones de cómo utilizar la
tarjeta de memoria
018 Al utilizar la cámara por primera ve
z
019 Indicador del monitor LCD
020 Cómo utilizar el menú
021 Inicio del modo de grabación
021 Selección de modos
022 Cómo utilizar el modo Automático
Inteligente
023 Cómo utilizar el modo Programa
023 Cómo utilizar la Apertura. Modo de
Prioridad de obturación
024 Cómo utilizar el modo Manual
024 Cómo utilizar el modo de disparo con
configuración de usuario
003
Contenido
004
025 Cómo utilizar los modos Nocturnos
025 Cómo utilizar el modo de Disparo Belleza
026 Cómo utilizar los modos Escena
027 Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento
028 Grabación de clips de video de HD (Alta Defi
nición)
028 Grabación de la imagen en movimiento sin sonido
029 Tenga esto en cuenta al sacar fotos
030 Bloqueo de enfoque
030 Uso de los botones para el ajuste de la
cámara fotográfic
a
030 Botón POWER (Encendido)
031 Botón del OBTURADOR
031 Palanca de Zoom W/
T
033 Palanca de ajuste de dioptrías
033 Botón AEL/de protección de imagen
033 Botón de apertura de flas
h
034 Botón de compensación de exposición
034 Botón EVF/LCD
035 Botón MENU (MENÚ
)
036 Botón de OK/punto AF
036 Botón Info (DISP) / Arriba
037 Botón Macro / Abaj
044 Cómo habilitar funciones a partir del botón MENÚ
045 Equilibrio de blancos
CONFIGURACIÓN
046 Ajuste preciso del balance de blancos
046 ISO
047 Detecc.rostro
049 Tono rostro
049 Retoque rostro
050 Tamaño de la imagen
050 Calidad / Velocidad de cuadros
051 Rango dinámico
051 Medición
052 Modo de avanc
052 Configuración del área de AEB
053 Tipo Autoenfoque
053 Intensidad del Flash
054 Sel. Estilo
055 Ajuste fot
056 Estabilización de imagen
057 Mapeado de llaves
057 Memo voz
058 Grabación de voz
059 Grabación de la imagen en
movimiento sin voz
059 Compensación de distorsión
060 Configuración del modo de usuario
060 Estabilizador del marco dela
imagenemoimiento
e
o
061 Menú de sonido
061 Sonid
061 Volumen
061 Sonido de inicio
061 Sonido del obturador
061 Sonido
o
Contenido
REPRODUCIR
062 Sonido AF
062 Autorretrato
062 Menú de configuración
062 Pantalla
062 Language
063 Confi gurar la línea de cuadrícula
063 Descripcion Funciones
063 Imagen de inicio
063 Brillo pantalla
064 Vista rápida
064 Salva pantallas
065 Ajustes
065 Formateado de una memoria
065 Inicialización
066 Configuración de la fecha, hora y tipo de
fecha
066 Zona horari
066 Nombre de archivo
067 Estampación de la fecha de grabación
067 Apagado automático
068 Lámpara de autoenfoque
068 Selección del tipo de salida de vídeo
069 Ajuste del USB
a
070 Inicio del modo de reproducción
070 Reproducción de una imagen fija
070 Reproducción de una imagen en
movimiento
071 Función de captura de imágenes en
movimiento
071 Reproducción de una grabación de voz
071 Reproducción de una memoria de voz
072 Indicador del monitor LCD
073 Uso de los botones para el ajuste de la
cámara fotográfica
073 Palanca de Imágenes en miniatura / zoom
digital
073 Album inteligente
075 Botón Info (DISP) / Arriba
075 Botón de Reprodcción y Pausa / OK
076 Botón Izquierda / Derecha / Abajo / Men
ú
076 Botón de Eliminar
077 Ajuste de la función de reproducción
usando el monitor LCD
079 Edita
079 Cambiar tamaño
080 Girar una imagen
080 Sel. Estilo
081 Ajuste foto
r
083 Ver
083 Inicio de la presentación múltiple de
diapositivas
083 Inicio de la Presentación múltiple de
diapositivas
084 Selección de imágenes
084 Configure los efectos de la Presentación
múltiple de diapositivas
085 Configuración del intervalo de reproducción
085 Ajuste de la música de fondo
085 Opciones archivo
085 Eliminación de imágenes
005
Contenido
SOFTWARE
006
086 Protección de imágenes
087 Registro de rostros
088 Reciclar Papelera
088 Memoria de voz
089 DPOF
091 Copia
092 PictBridge
093 PictBridge: selección de imágenes
093 PictBridge: configuración de la
impresión
094 PictBridge: Restablecer todo
094 Notas importante
s
096 Indicador de advertencia
097 Antes de ponerse en contacto con un
centro de servicios
099 Especificaciones
101 Notas con respecto al Software
102 Requisitos recomendados del sistema
102 QuickTime Player 7.6: Requisitos de
reproducción H.264(MPEG4.AVC)
103 Acerca del software
104 Instalación del software de la
aplicación
107 Inicio del modo PC
109 Retiro del disco extraíble
110 Samsung Master
113 Utilización de Samsung RAW
Converter
114 Corrección de la exposición
115 Manipulación de archivos JPEG/TIFF
mientras edita archivos RAW
115 Guardar archivos RAW en formatos JPEG
o TIFF
116 Configuración del controlador USB
para MAC
116 Uso del Controlador USB para MAC
117 PMF
Gráfi co del sistema
Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para
comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. El aspecto de partes y accesorios pueden diferir de la ilustración abajo.
Contenido del paquete
Cámara
Tapa del objetivo (AD67-01588A)
(consulte la pág. 10)
Se vende por separado
Tarjeta de memoria SD / SDHC
(consulte la pág. 16)
Pila recargable
(4302-001226)
CD de software (AD46-00286A)
(consulte la pág. 103)
Cable AV
(AD39-00146A)
Fuente de alimentación
(AD44-00143A) /
cable USB (AD39-00165A)
Manual de usuario
(AD68-04425A),
Garantía del producto
Correa para cuello
(AD63-04525A)
(consulte la pág. 10)
007
Identificación de características
Vista frontal y superior
Palanca T de zoom
(zoom digital)
Lámpara del sensor AF /
disparador automático
Micrófono
Botón de apertura de flash
(Consulte la pág.33)
Lente
008
Botón del obturador
Palanca W de zoom
(Miniatura)
Flash integrado (Consulte la pág.33)
Palanca de ajuste de dioptrías
(Consulte la pág.33)
Enganche de la correa para cuello
(Consulte la pág.10)
Altavoz
Tapa del terminal
Terminal USB /
AV / CC
Identificación de características
Parte posterior
Visor electrónico (EVF
(Consulte la pág.35)
Monitor LCD
Botón de disparo de vídeo
Botón EVF/LCD
(Consulte la pág.34)
Botón MENU
Botón de modo de
reproducción
Dial inteligente
(Consulte la pág.11)
Dial de modos
Botón POWER
(Encendido)
Enganche de la correa
para cuello
Bloqueo de AE/Botón de
protección de imagen
(Consulte la pág.33)
Botón de compensación de
exposición (Consulte la pág.34)
Botón de OK/punto AF
(Consulte la pság.36)
Botón Fn / Eliminar
009
Identificación de características
■ Colocación de la correa para cuello
Coloque la correa para cuello tal y como se muestra a continuación.
Asegúrese de que la correa para cuello está colocada
correctamente, ya que de otro modo la cámara podría caerse.
010
■ Colocación de la tapa del objetivo en la cámara
1. Inserte el cordón de la tapa
del objetivo en el orificio
proporcionado en la misma.
2. Ate la tapa del objetivo a la
correa para cuello.
3. Coloque la tapa del objetivo
tal y como se muestra en la
imagen.
Identificación de características
Parte inferior
Palanca de la tapa del
Soporte del trípode
Dial inteligente
■ Mientras presiona el dial inteligente,
compartimento de la
batería
Desplace la palanca de la tapa del compartimento de la batería en la
dirección indicada por la flecha para abrirlo.
Compartimiento de las pilas
Ranura para la tarjeta
Tapa del compartimiento de pilas
Portapilas
■ Mientras gira el dial inteligente,
de memoria
• Desplácelo hacia ARRIBA/ABAJO/
IZQUIERDA/DERECHA
• Ejecute las siguientes opciones en el
modo de disparo:
Cambio de visualización
1
Cambio de opción de disparador
2
Cambio de opción de disparo en
3
primer plano
Cambio de opción de flash
4
• Desplácese por las opciones o menús
• Ajuste la velocidad de obturación, el
valor de apertura y el valor de exposición
y configure el área de horquillado de
exposición automática (AEB) en el modo
de disparo.
• Busque archivos en el modo de
reproducción.
011
Identificación de características
Lámpara del disparador automático
IconoEstadoDescripción
- Durante los 8 primeros segundos, la lámpara parpadea a
Titilando
Titilando
Titilando
intervalos de 1 segundo.
- Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a
intervalos de 0,25 segundos.
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2
segundos después se tomará otra.
Lámpara de estado de la cámara
EstadoDescripción
Encendido
Después de sacar una foto.
Cuando se está cargando la
pila del À ash
Cuando el cable USB está
insertado en un ordenador.
Transmitiendo datos con un
ordenador
Cuando el cable USB está
insertado en una impresora.
Cuando la impresora está
imprimiendo.
Cuando se activa AF.
012
La lámpara se enciende y después se apaga cuando
la cámara está lista para sacar una foto.
La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la imagen y
después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto.
La lámpara parpadea.
La lámpara se enciende.
(El monitor LCD se apaga tras inicializar el dispositivo.)
La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga).
La lámpara parpadea.
La lámpara parpadea.
Se enciende la lámpara.
(Signi¿ ca que la cámara se enfocará en el sujeto.)
La lámpara parpadea.
(Signi¿ ca que la cámara no se enfocará en el sujeto.)
conos de modo
I
Consulte la página 21 para obtener información adicional acerca de
la con¿ guración de modos de la cámara.
MODO
Auto inteligente
Programa
Apertura. Prioridad
obturador
ICONO
MODO
ICONO
MODODisparo belloEscena
ManualUsuario
Nocturno
Vídeos
ICONO
ESCENA
MODO
Guía de
fotograma
Retrato
NiñosPaisaje
ICONO
MODO Primer PlanoTextoOcasoAmanecer
ICONO
MODOLuz Fondo
Fuegos
Arti¿ ciales
Playa nieve
ICONO
Conexión a una fuente de alimentación
Debe utilizar la pila recargable SLB-11A suministrada con la cámara.
Cargue la pila antes de utilizar la cámara.
Especificaciones de la pila recargable SLB-11A
ModeloSLB-11A
TipoLon de litio
Capacidad1130mAh
Voltaje3,8V
Tiempo de cargaAproximadamente 150 minutos
Número de imágenes y duración de la pila: Utilizando SLB-11A
Vida de la pila /
Número de imágenes
Imagen fija
Pelícu laAprox. 70 MIN
Ä
Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones
Aprox. 90 MIN/
Aprox. 180 disparos
Uso de la pila totalmente cargada modo
Automático, tamaño de la imagen de 12 M,
calidad de imagen buena, intervalo entre
disparos: 30 seg. El ajuste de la posición entre
el gran angular y el teleobjetivo se cancela
después de cada disparo. Utilización del flash
en cada segundo disparo. Utilizar la cámara
durante 5 minutos y después apagarla durante
1 minuto.
Uso de la pila totalmente cargada. Tamaño
de imagen 640x480. Velocidad de 30 cps.
Condiciones
El cable USB puede utilizarse como cable de CA si se conecta al
adaptador de CA. Puede cargar su batería recargable utilizando dicho
cable.
- Si utiliza un cable CA
- Utilización de un cable USB
de disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del
usuario.
Información importante acerca del uso de pilas
Cuando no esté usando la cámara, apáguela.
Retire la pila si la cámara fotográfica no va a ser utilizada
por un período de tiempo largo. La pila puede perder
energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a
presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la
cámara fotográfica.
Las bajas temperaturas (por debajo de 0 °C) pueden afectar
al rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la
vida de éstas.
Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales.
Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la
misma podría calentarse. Esto es perfectamente normal.
: Conecte el cargador de CA al
cable USB.
Puede utilizarse como un cable
de alimentación.
: Retire el adaptador de CA. Puede
descargar las imágenes guardadas en el ordenador (pág. 107) o
alimentar la corriente a la cámara
a través del cable USB.
013
Conexión a una fuente de alimentación
Información importante acerca del uso de cable USB.
Use un cable USB con la especificación correcta.
Si la cámara se conecta al ordenador a través de un hub USB:
conecte la cámara al ordenador directamente.
Si la cámara y otros dispositivos se conectan al ordenador
al mismo tiempo: retirar otros dispositivos.
No puede detectarse la cámara utilizando el puerto USB de la
parte frontal del ordenador. En este caso, utilice el puerto USB
de la parte trasera del ordenador.
Si el puerto USB del ordenador no cumple los estándares
de salida de potencia (5V, 500mA), quizá no se cargue la
cámara.
Cómo cargar la pila recargable
Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe
las direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían
romperse el cable o la cámara.
Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni
parpadea tras insertar la pila recargable, compruebe si la pila
está insertada correctamente.
Si carga la pila con la cámara encendida, no podrá cargarse
completamente. Apaguela cámara mientras carga la pila.
Indicador de carga del adaptador CA
Indicador de carga
CargándoseEl indicador rojo está encendido
Carga completaEl indicador verde está encendido
Error de carga
Si inserta la pila totalmente descargada para cargarla, no
El indicador naranja está apagado o
parpadeando
encienda la cámara a la vez. Esto es por la escasa capacidad de
la batería. Cargue la pila durante más de 10 minutos antes de
utilizar la cámara.
No utilice el flash frecuentemente ni saque imágenes en movimiento con la pila totalmente descargada o cargada durante
poco tiempo. Aunque se inserte el cargador, la cámara puede
apagarse porque la pila recargable se descargue de nuevo.
014
Conexión a una fuente de alimentación
Coloque la pila como se muestra.
- Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas,
compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
- Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza, ya
que podría alterarse o romperse la tapa. Puede causar daños a la tapa
del receptáculo de pilas.
Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Indicador
de carga de
las pilas
Estado de
Ä
Las pilas están
completamente
las pilas
cargadas.
Si utiliza la cámara y la pila en un lugar con temperaturas demasiado
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra pila)
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra pila)
Pila descargada
(Recargar o utilizar
otra pila)
Para insertar la tarjeta de memoria
altas o bajas, el estado de la pila en el LCD puede ser diferente de su
estado real.
Inserte la tarjeta de memoria como se muestra.
- Apague la cámara antes de insertar la tarjeta de memoria.
- La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte
frontal de la cámara (objetivo) y los contactos de la tarjeta hacia la
parte posterior de la cámara (monitor LCD).
- No inserte la tarjeta de memoria del otro modo. Puede dañar su
ranura.
015
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág.65)
si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez,
si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene
imágenes capturadas con otra cámara.
Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta
de memoria.
El uso repetido de la tarjeta de memoria al final reduce su
rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva
tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está
cubierto por la garantía Samsung.
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión.
No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún
impacto fuerte.
No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos
electrónicos o magnéticos fuertes, p. ej., cerca de altavoces
ruidosos o receptores de TV.
No la utilice ni almacene en un ambiente donde haya temperaturas
extremas.
No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en
contacto con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de
memoria con un paño suave.
Mantenga la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
Durante y después de períodos prolongados de uso, podrá notar
que la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente
normal.
No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara
digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con
ésta formatéela primero.
No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra
cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones,
los datos grabados pueden deteriorarse:
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras
se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a
manera de respaldo p. ej., en discos duros, CD, etc.
Si no hay memoria disponible: Aparecerá el mensaje
[¡memoria completa!] y la cámara no funcionará. Para optimizar
la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de
memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en
la tarjeta de memoria.
No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de
la cámara está parpadeando, ya que podría dañar los datos que
contiene.
016
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDHC y MMC
(Tarjeta multimedia).
Contactos de la
Al utilizar una memoria SD de 1 GB, la capacidad de disparo
especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que
la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como
el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
tarjeta
Interruptor para pro-
tección de escritura
Etiqueta
[Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)]
La tarjeta de memoria SD/SDHC tiene un interruptor de protección
para evitar que los archivos de las imágenes sean eliminados o
formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la
tarjeta de memoria SD/SDHC, los datos quedarán protegidos. Al
deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD/SDHC, la protección de los datos quedará cancelada.
Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de
memoria SD/SDHC antes de tomar una foto.
Tamaño de la
imagen grabada
45333739134222333
Imagen
fija
----
----
----
----
----
----
----
152250375
179295442
201331494
318519769
5028201198
75111981731
1833
28333896
Tamaño de la
imagen grabada
Imagen
en mov-
imiento
Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación
-
-
89'48''158'14''227'37''
14'26''20'00''
41'31''110'46''
del zoom. La palanca de Zoom W/T no funciona durante la
grabación de imágenes en movimiento.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el
tiempo total de grabación.
017
Al utilizar la cámara por primera vez
Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la
cámara por primera vez.
Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú
para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este
menú no aparecerá de nuevo después de establecer la fecha,
hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma antes de utilizar
esta cámara.
Configuración del idioma
1. Seleccione el menú [Language]
pulsando el botón Arriba/abajo y
después pulse el botón Derecha.
2. Seleccione el submenú deseado
pulsando el botón Arriba/Abajo y pulse
el botón OK.
Zona horaria
1. Seleccione el menú [Time Zone]
Language :English
Time Zone :London
Date & Time :08/12/01
Back Set
Time Zone
English
한국어
Français
Deutsch
Español
Italiano
pulsando el botón Arriba/abajo y
después pulse el botón Derecha.
2. Pulse el botón Derecha/Izquierda para
seleccionar el modo deseado.
Ä
Para más información acerca de la Hora mundial, consulte la
London
[GMT +00:00] 2009/01/01 01:00 PM
Back DST
página 66.
018
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
1. Seleccione el submenú [Date&Time]
pulsando el botón Arriba/abajo y pulse
el botón Derecha.
2. Seleccione el submenú deseado
Language :English
Time Zone :London
Date & Time :09/01/01
yyyy mm dd
2009 / 01 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
pulsando el botón Arriba/abajo/
izquierda/derecha y pulse el botón OK.
Back Set
Botón Izquierda / Derecha : Selecciona la hora mundial/año/
mes/día/horas/minutos/tipo de
fecha.
Botón Arriba / Abajo
: Cambia el valor de cada ítem.
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y
las selecciones de la toma.
[Imagen y estado completo]
NoDescripciónIconosPágina
1Modo de grabación
Velocidad del zoom digital /
2
barra del zoom digital / óptico
3Memo voz
Número de tomas
disponibles restantes
4
00001pág.17
tiempo restante00:00:00pág.17
Icono de tarjeta de memoria /
5
Icono de memoria interna
6Pilapág.15
pág.21
pág.31
pág.57
-
NoDescripciónIconosPágina
pág.40
pág.42
pág.37
pág.51
pág.54
pág.47
56/59
pág.66
pág.29
pág.53
pág.53
pág.52
pág.51
pág.50
pág.50
/
46/25
45/25
pág.23-24/
pág.53
pág.57
pág.37
pág.
pág.
pág.
34
7Flash
8Disparador automático
9
Macro
10Rango dinámico
11Sel. Estilo
12Detecc rostro
Compensación de movimien-
13
to de la cámara / Sin sonido
14Fecha / Hora
15
16
Advertencia de
movimiento de la cámara
Cuadro del enfoque automático
17Área de autoenfoque
18Modo de avance
19
20
Medición
Calidad de la imagen/ Veloci-
dad de cuadros
21Tamaño de la imagen
22ISO / Retoque rostro
Equilibrio de blanco / Tono
23
24
25
26
rostro
Valor de apertura/Velocidad
de obturación/Compensación
de exposición
Compensación de la
salida del flash
Bloqueo de la Exposición /
Bloqueo del Enfoque
27Histograma
2009/01/01 PM 01:00
/
/
/
019
Cómo utilizar el menú
1.
Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara.
Balance blancos
Ajuste fino de BB
ISO
Detecc rostro
Tamaño foto
Calidad
D-Range expandido
2. Use los botones Arriba y Abajo para navegar por los menús.
Funciones
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
Balance blancos
Funciones
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
Ajuste fino de BB
ISO
Detecc rostro
Tamaño foto
Calidad
D-Range expandido
Pulse el botón
ARRIBA o
ABAJO.
Volumen
Sonido inicial
Funciones
Son. obtur.
Sonido
Sonido
Pantalla
Son. af
Ajustes
Autorretrato
Salir Cambiar
Pulse el botón
ARRIBA o
ABAJO.
Funciones
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
3. Use los botones Izquierda y Derecha para seleccionar el submenú.
Volumen
Sonido inicial
Funciones
Son. obtur.
Sonido
Sonido
Pantalla
Son. af
Ajustes
Autorretrato
Salir Cambiar
Pulse el botón
IZQUIERDA o
DERECHA.
Volumen :Medio
Sonido inicial :
Son. obtur. :1
Sonido :1
Son. af :Activado
Autorretrato :Activado
Salir Atrás
Desactivado
Pulse el botón
IZQUIERDA o
DERECHA.
Volumen :Medio
Sonido inicial
Son. obtur. :1
Sonido :1
Son. af :Activado
Autorretrato :Activado
Atrás Configurar
4. Seleccione un submenú y haga clic en el botón de OK para guardar la configuración y volver a la ventana anterior.
020
Language
Cuadrícula
Descripcion Funciones
Imagen inicial
Brillo pant.
Vista rápida
Salva pantallas
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Inicio del modo de grabación
Selección de modos
Puede seleccionar los modos de disparo con el dial de modos de la
parte superior de la cámara.
Cómo utilizar el dial de modo
Gire el dial de modos para seleccionar el modo de disparo al punto
de selección.
Manual
Usuario 1
Punto de
selección
Usuario 2
Nocturno
Disparo bello
Apertura. Prioridad
obturador
Programa
Auto inteligente
Vídeos
Escena
■ Modos de disparo
Auto inteligente
Programa
Apertura. Prioridad
obturador
Manual
Usuario 1/Usuario 2
Nocturno
Disparo bello
Escena
Vídeos
Mediante el reconocimiento
de escenas de disparo, puede
configurarse la opción adecuada
para una escena de disparo de
forma automática.
Pueden configurarse varias
opciones de disparo manualmente.
Los valores de apertura o la
velocidad de obturación pueden
configurarse manualmente.
Pueden configurarse manualmente
distintas opciones de disparo,
incluidas la velocidad de obturación
y los valores de apertura.
Pueden preconfigurarse las
opciones de disparo utilizadas con
mayor frecuencia.
Este modo puede utilizarse de
noche o en condiciones de poca
luminosidad.
Puede corregirse el tono de piel de
un sujeto.
Las opciones adecuadas para
las escenas de disparo están
preconfiguradas por escena.
Pueden grabarse vídeos.
021
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Automático Inteligente ( )
La cámara seleccionará automáticamente los ajustes adecuados
en función del tipo de escena detectado. Este modo le resultará útil
si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas
escenas.
1. Seleccione el modo Automático
Inteligente utilizando el dial de modo.
(pág. 21)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el
monitor LCD.
3. Presione el botón del obturador para
capturar una imagen.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado utilizará
los ajustes por defecto.
Incluso cuando se detecta un rostro, puede que la cámara
no seleccione el modo retrato dependiendo de la posición e
iluminación del objetivo.
Puede que la cámara no seleccione la escena correcta
dependiendo de las condiciones de disparo, como la vibración de
la cámara, la iluminación y la distancia del sujeto.
El modo [Nocturno] sólo reconoce escenas cuando el flash está
apagado. La cámara ejecuta el modo [Trípode] tras comprobar
las condiciones de disparo sobre el trípode durante un tiempo
determinado.
A pesar de estar utilizando un trípode, puede que la cámara no
seleccione un modo de trípode dependiendo del movimiento del
sujeto.
Cada escena se reconoce en función de las siguientes
condiciones:
[Paisaje] ( ) : fotografías al aire libre
[Blanco] (
[Nocturno] (
[Retrato Nocturno] (
[Contraluz] ( ) : fotografías de escenas a contraluz sin
[Retrato a Contraluz]
[Retrato] (
[Macro] (
[Texto Macro] (
[Trípode] (
[Acción] ( ) : fotografías de sujetos en constante
) : fotografías en entornos muy claros
) : fotografías en escenas nocturnas
) : fotografías de personas en entornos
oscuros aire libre
sujeto
( ) : fotografías de personas a contraluz
) : fotografías de personas
) : fotografías en primer plano
) : fotografías de textos en planos próximos
) : Cuando fotografíe un sujeto sin
movimiento sobre un trípode
movimiento
022
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Programa ( )
Con la selección del modo Automático inteligente se configurará la
cámara con sus ajustes óptimos. Sigue pudiendo configurar manualmente todas las funciones.
1. Seleccione el modo Programa con el
dial de modos (Pág. 21).
2. Pulse el botón de menú para configurar
las funciones avanzadas.
Cómo utilizar la Apertura. Modo de Prioridad de obturación ( )
Cuando el usuario configura el valor de apertura o la velocidad
de obturación, la cámara configura una velocidad de obturación
apropiadao un valor de apertura adecuado de forma automática.
Cuando el usuario configura un valor de apertura, la cámara ajusta
la velocidad de obturación automáticamente. Cuando el usuario
selecciona la velocidad de obturación, la cámara selecciona un valor
de apertura adecuado para obtener una exposición óptima.
1. Seleccione la Apertura. Modo de
Prioridad de obturación usando el
dial de Modos (pág. 21).
2. Seleccione un valor de apertura o la
velocidad de obturación girando el
dial inteligente.
A continuación aparecerá el icono
" " sobre el elemento seleccionado.
3. Seleccione el valor de apertura o la
velocidad de obturación pulsando el
botón izquierdo o derecho y ajuste el valor deseado girando el
dial inteligente.
4. Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el
monitor LCD.
5. Pulse el botón del Obturador para
capturar una imagen.
023
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Manual ( )
El usuario puede con gurar manualmente el valor de apertura y
lavelocidad del obturador.
1. Seleccione el modo Manual usando
el dial de modos. (pág. 21)
2. Seleccione un valor de apertura o la
velocidad de obturación girando el
dial inteligente.
A continuación aparecerá el icono
" sobre el elemento seleccionado.
"
3. Seleccione el valor de apertura o la
velocidad de obturación pulsando el
botón izquierdo o derecho y ajuste
el valor deseado girando el dial
inteligente.
4. Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el
monitor LCD.
Pulse el botón del Obturador para
5.
capturar una imagen.
024
Cómo utilizar el modo de disparo con conguración de usuario ( )
El modo de disparo con la conguración propia del usuario puede
utilizarse guardando las opciones de disparo conguradas en los
modos [Programa], [Apertura. Prioridad obturador] y [Manual].
Consulte la página 60 para saber cómo congurar el modo de
usuario.
1. Establezca un modo con
conguración de usuario (Usuario 1,
Usuario 2) girando el dial de modo.
(pág. 21)
Apunte la cámara hacia el sujeto y
2.
componga la imagen utilizando el
monitor LCD.
Pulse el botón del Obturador para
3.
capturar una imagen.
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar los modos Nocturnos ( )
Seleccione este modo de noche o en condiciones de escasa
luminosidad.
1. Seleccione el modo Nocturno usando
el dial de Modos. (pág. 21)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el
monitor LCD.
3. Pulse el botón del Obturador para
capturar una imagen.
Cómo utilizar el modo de Disparo Belleza ( )
Realice una foto retrato configurando las opciones para eliminar
imperfecciones faciales.
1. Seleccione el modo Disparo Belleza
utilizando el dial de modo. (pág. 21)
2. Pulse el botón Arriba/Abajo del menú
[Funciones] para seleccionar la función [Tono rostro] o [Retoque rostro].
3. Pulse el botón Derecha/Izquierda
para seleccionar el nivel deseado en
las características de [Tono rostro] o
[Retoque rostro]. A continuación, pulse
el botón OK.
4. Pulse el botón del obturador para
capturar imágenes.
025
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar los modos Escena ( )
Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para
varias situaciones de disparo.
1. Seleccione el modo de escena girando
el dial de modos. (Pág. 21)
2. Pulse el botón Derecha/Izquierda
para seleccionar el modo deseado.
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el
monitor LCD.
4. Pulse el botón del obturador para
capturar una imagen.
Ä
Para cambiar el modo de Escena,
presione el botón MENÚ y seleccione
el menú de escena deseado.
026
Guía de fotograma
Este modo es adecuado para fotografiar escenas
preestablecidas.
Escena
Funciones
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
Guía de fotograma
Retrato
Niños
Paisaje
Primer Plano
Texto
Ocaso
Los modos de escena se enumeran a continuación.
[
Guía de fotograma
] ( ) :
Use este modo cuando desee que otra
persona tome una fotografía desde el
ángulo que usted elija.
[Retrato] ( ) :
Para sacar una foto de una persona.
[Niños] ( ) : Tomar una imagen fija, por ejemplo,
de niños moviéndose.
[Paisaje] (
[Primer Plano] (
[Texto] (
[Ocaso] (
[Amanecer] (
[Luz Fondo] (
[Fuegos Artificiales]
[Playa nieve] (
) : Vistas de paisaje distante.
) : Disparo en primer plano de objetos
pequeños como plantas e insectos.
) : Use este modo para disparar a un
documento.
) : Para sacar fotos de puestas de sol.
) : Escenas del alba.
) : Retrato sin sombras provocadas por
luz posterior.
( ) : Escenas de fuegos artificiales.
) : Para escenas de océano, lago y
playa y paisajes nevados.
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo [Guía de fotograma]
Use el modo [Guía de fotograma] cuando desee que otra persona tome
una foto desde el ángulo que usted elija.
1. Tome una fotografía desde el ángulo que elija.
- Alrededor de la fotografía aparecerá una
guía.
Guía
2. Así, otra persona puede tomar la fotografía
Cancelar fotograma: OK
alineando el borde de la imagen que se va
a fotografiar con el encuadre de guía que
aparece alrededor de la ventana.
Cancelar fotograma: OK
Cancelar fotograma: OK
Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( )
Se puede grabar un clip de video mientras que lo permita el tiempo de
grabación disponible según la capacidad de memoria (máximo de 20
minutos seguidos).
1. Seleccione el modo de imagen en
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y
3. Pulse el botón del obturador una vez
Ä
El usuario puede grabar vídeos pulsando
Ä El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
– Tamaño de la imagen: 1280X720HQ, 640x480, 320x240
– Tipo de archivo de imagen en movimiento: H.264(MPEG4.AVC)
– Velocidad de cuadros: 60 FPS, 30 FPS, 15 FPS
movimiento girando el dial de modos.
(Pág. 21)
componga la imagen utilizando el monitor
LCD.
y se grabarán las imágenes en movimiento durante tanto tiempo
como indique el tiempo disponible de grabación. Las imágenes en
movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el botón del
obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón
del obturador.
el botón de disparo de vídeo en los modos
de disparo y reproducción. Cuando el
usuario pulsa el botón de disparo de vídeo
por segunda vez, la función de disparo de
vídeo se desactiva.
(Los ajustes para grabar videos de alta
calidad son 1280X720HQ.)
Seleccione [SILENCIAR ZOOM] desde el menú de grabación
durante la grabación para evitar grabar el sonido del zoom.
027
Inicio del modo de grabación
Grabación de clips de video de HD (Alta Defi nición)
Puede grabar los clips de video HD (High Defi nition). (1280X720,
30 cuadros por segundo). H.264 (MPEG4.AVC) es un estándar para
la codifi cación de vídeo digital.
Soporta un clip de vídeo de alta calidad en un archivo de tamaño
pequeño.
1. Seleccione el modo de imagen en
movimiento girando el dial de modos.
(Pág. 21)
2. Pulse el botón Fn para establecer la
resolución en [1280HQ].
3. Pulse el botón del Obturador para
grabar vídeos durante el tiempo
permitido.
¿Qué es H.264(MPEG4 part10/AVC)?
Con su elevada relación de compresión y el pequeño tamaño del
archivo, es una norma para el códec de video digital. ISoporta las
funciones de grabación en una resolución alta.
028
1280x720 HQ
Atrás Mover
Grabación de la imagen en movimiento sin sonido
Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido.
Los pasos 1-3 son los mismos que para el
modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO.
4. Presione el botón Menu.
5. Use los botones Arriba o Abajo para
seleccionar el menú [Funciones] y
pulse el botón Derecha.
6. Seleccione el menú [Voz] pulsando el botón Arriba / Abajo y
pulse el botón OK.
7.
Seleccione el menú [Desactivado] pulsando el botón Izquierda /
Derecha.
8. Presione el botón OK. Puede grabar una película sin sonido.
Ä
Consulte la pág. 59 para más información.
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Al pulsar el botón obturador a la mitad
Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la
carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente
para sacar la foto.
En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede
no funcionar como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente reflexivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz reflejada, o cuando el fondo es muy
brillante.
- Cuando el sujeto tiene solamente líneas horizontales o el sujeto
es muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro.
[Pulse ligeramente el botón
obturador]
La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo
de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
En condiciones con poca luz, puede que aparezca el indicador de
advertencia de vibración ( Ã ) en el monitor LCD. En este caso,
use un trípode, apoye la cámara en una superficie sólida o cambie
al modo de disparo con flash.
Toma a contraluz: Saque las fotos con el sol de espaldas, de lo
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Componga la imagen usando el monitor LCD.
contrario puede resultar una fotografía oscura. Para
sacar una foto contra la luz, utilice la [Luz Fondo]
en el modo de disparo de escena (consulte la
página 22), flash de relleno (consulte la página 41),
medición puntual (consulte la página 51), compensación de exposición (consulte la página 34) o ACB
(consulte la página 81).
[Pulse el botón del obturador]
029
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.