Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
CARACTÉRISTIQUES
3
CARACTÉRISTIQUES
TV SoundConnect
TV SoundConnect vous permet d’écouter le son depuis votre téléviseur sur votre SoundStand via une connexion
Bluetooth et vous permet de contrôler le son.
Expansion du son ambiophonique
La fonctionnalité Expansion du son ambiophonique ajoute de la profondeur et de la grandeur au son. L’Expansion du
son ambiophonique est gérée par Sonic Emotion.
Mode sonore spécial
Vous avez le choix entre différents modes de son : SPORTS / VOICE (VOIX) / MUSIC (MUSIQUE) / STANDARD (OFF),
selon le type de contenu dont vous souhaitez profiter.
Télécommande multifonction
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour contrôler diverses opérations en appuyant sur un simple bouton.
Fonction Bluetooth
Vous pouvez connecter un périphérique Bluetooth à l'SoundStand pour écouter de la musique avec un son stéréo de
haute qualité, tout cela sans fil!
2
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
INFORMATIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
FRA
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. NE PAS
OUVRIR
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’ humidité.
ATTENTION : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la
fente large.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.
• Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale ; il est de ce fait
nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.
ATTENTION
• Évitez toute projection d’eau sur l’appareil. Ne posez jamais d’objet contenant un liquide (ex : un vase) dessus.
• Pour éteindre complètement l'appareil, vous devez retirer le cordon d'alimentation de la prise murale. Par conséquent, le
cordon d'alimentation doit être facilement accessible à tout moment.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de
directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
3
PRÉCAUTIONS
5
99.1mm99.1mm
68.6 mm
99.1mm
PRÉCAUTIONS
Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au dos de
votre produit. Posez votre produit à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de
l'appareil afin d’assurer une ventilation correcte de celui-ci. Faites attention à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Ne posez pas l'ensemble sur un amplificateur ou un autre appareil susceptible de chauffer. Cet ensemble est conçu
pour une utilisation en continu. Pour entièrement éteindre l'appareil, débranchez la fiche CA de la prise murale.
Débranchez l'appareil si vous envisagez de ne pas l'utiliser durant une longue période.
7 à 10 cm
autour de
En cas d'orage, débranchez la fiche de l'appareil de la
prise murale. Les surtensions occasionnées par l'orage
pourraient endommager votre appareil.
Protégez le produit de l'humidité (comme les vases) et
d'une chaleur excessive (comme une cheminée) ou de
tout équipement capable de créer des champs
magnétiques ou électriques. Débranchez le câble
d'alimentation en cas de dysfonctionnement. Votre
produit n'est pas prévu pour un usage industriel. Ce
produit ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles.
Une condensation peut se former si le produit ou un
disque a été stocké à basse température. Si vous devez
transporter l'ensemble pendant l'hiver, attendez environ
2 heures que l'appareil ait atteint la température de la
pièce avant de l'utiliser.
N'exposez pas l'ensemble aux rayons directs du soleil
ou à toute autre source de chaleur.
Ceci pourrait entraîner une surchauffe et un
dysfonctionnement de l’appareil.
Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des
produits ch miques dangereux pour l'environnement.
Ne jetez pas les piles dans votre poubelle habituelle.
Ne vous débarrassez pas des piles en les faisant brûler.
Ne court-circuitez pas, ne désassemblez pas ni ne faites
pas surchauffer les batteries.
Le remplacement incorrect de la batterie entraîne un
risque d'explosion.
Ne la remplacez que par une batterie du même type.
4
SOMMAIRE
SOMMAIRE
FRA
2 CARACTÉRISTIQUES
3 INFORMATIONS
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
3 Avertissements
4 Précautions
6 DÉMARRAGE
6 Avant de lire le manuel d'utilisation
6 Contenu
7 INSTALLATION
7 Installation du SoundStand
8 DESCRIPTIONS
8 Panneau supérieur/façade
9 Panneau arrière
10 TÉLÉCOMMANDE
10 Boutons et fonctions de la
télécommande
12 BRANCHEMENTS
12 Connexion d’un périphérique
externe à l’aide d’un câble
OPTIQUE (NUMÉRIQUE) ou AUDIO
(ANALOGIQUE)
13 FONCTIONS
13 Mode d’entrée
14 Bluetooth
16 TV SoundConnect
17 DÉPANNAGE
18 ANNEXE
18 Spécifications
18 Licence
● Les figures et les illustrations du présent Manuel
d'utilisation sont fournies à titre de référence
uniquement et peuvent différer de l'apparence du
produit réel.
● Des frais supplémentaires pourront vous être
facturés dans les cas suivants :
(a) Vous demandez l'intervention d'un ingénieur,
mais il s'avère que l'appareil ne présente
aucune anomalie (par ex. vous n'avez pas lu
ce Manuel d'utilisation).
(b) Vous portez l'unité à un centre de réparation,
mais il s'avère que celle-ci ne présente aucune
défaillance (par ex. vous n'avez pas lu ce
Manuel d'utilisation).
● Le montant de ces frais administratifs vous sera
notifié avant que tout travail ou toute visite à votre
domicile ne soit effectuée).
5
DÉMARRAGE
7
DÉMARRAGE
AVANT DE LIRE LE MANUEL D'UTILISATION
Prenez connaissance des termes suivants avant de lire le manuel d'utilisation.
+ Icônes utilisées dans le présent manuel
IcôneTermeDéfinition
Attention
Remarque
+ Consignes de sécurité et dépannage
1) Familiarisez-vous avec les Consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. (Reportez-vous à la page 3)
2) En cas de problème, consultez la section Dépannage. (Reportez-vous à la page 17)
Indique une situation pour laquelle une fonction ne fonctionne pas ou que des
paramètres peuvent être annulés.
Donne des conseils ou des instructions permettant d'améliorer l'utilisation de chaque
fonction.
CONTENU
Vérifiez la présence des accessoires fournis présentés ci-dessous.
Télécommande /
Batterie Lithium
(3V : CR2032)
AdaptateurCordon d'alimentation
● L'aspect des accessoires peut légèrement différer des illustrations ci-dessus.
Manuel d'utilisationCâble auxiliaire
6
(3.5Φ)
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION DU SOUNDSTAND
Si vous désirez placer votre téléviseur par-dessus le SoundStand, assurez-vous que votre téléviseur satisfait les deux
conditions ci-dessous:
- Poids maximum du téléviseur : 26kg
- Dimension maximum du pied du téléviseur : Inférieur à 600mm X 300mm
Ú S’adapte à la plupart des téléviseurs allant jusqu'à 1016 mm et 26 kg (*la taille de l’écran du téléviseur et le
type de pied peuvent varier)
+ Comment installer le SoundStand
FRA
Installation correcte
Ne placez pas le SoundStand près de l’une des
arêtes du plateau du téléviseur, la table ou le
centre de loisirs
● Ne placez pas le téléviseur sur un côté du SoundStand. Le téléviseur peut basculer et provoquer des
blessures.
● Lors de son installation, veillez à placer le SoundStand au centre du plateau, de la table, etc. Ne le placez
pas près d'une arête.
● Si le pied du téléviseur est plus grand que le SoundStand, envisagez une installation du téléviseur sur un
support mural ou placez le SoundStand sur une surface stable.
● Maintenez le SoundStand à au moins cinq centimètres 5 cm du mur lors de son installation.
Ne placez pas le téléviseur sur un côté du
SoundStand
Ne placez sur le SoundStand pas un téléviseur
dont la base est plus grande que la surface
supérieure du SoundStand
7
DESCRIPTIONS
9
DESCRIPTIONS
PANNEAU SUPÉRIEUR/FAÇADE
VOLUME +/-
Permet de régler le volume.
BOUTON POWER
Permet d’allumer et d’éteindre
l’alimentation.
Affiche le mode actuellement sélectionné.
DEL
BOUTON DE FONCTIONS
Permet de sélectionner les entrées D.IN, AUX,
, .
● Lorsque l’appareil est sous tension, si vous
appuyez sur le bouton ( ) pendant plus
de 3 secondes, le bouton fonctionne en
MUTE. Pour annuler la configuration du
bouton MUTE, appuyez à nouveau sur le
bouton ( ) pendant plus de 3 secondes.
CAPTEUR DE LA
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande n'est opérationnelle
que sur les SoundStands SAMSUNG.
● Lorsque vous mettez l'unité sous tension, il faut compter 4 ou 5 secondes de retard avant le
déclenchement du son.
● Lorsque vous appuyez sur chacun des boutons, le témoin DEL s’allume puis s’estompe après 3 secondes.
● Si vous souhaitez bénéficier du son du SoundStand uniquement, vous devrez éteindre les enceintes du
téléviseur depuis le menu Audio Setup de votre téléviseur. Reportezvous au manuel fourni avec votre
téléviseur.
8
DESCRIPTIONS
PANNEAU ARRIÈRE
DESCRIPTIONS
FRA
OPTICAL IN
Permet la connexion à la sortie
(optique) numérique d’un appareil
externe.
ENTRÉE DE
L'ALIMENTATION
Branchez la prise de l'adaptateur CA
à la prise d’alimentation (jack), puis
branchez la fiche de l'adaptateur CA
dans une prise murale.
AUX IN
Permet la connexion à la sortie
analogique d’un périphérique
externe.
Port SERVICE (SERVICE) (pour
les mises à jour uniquement)
Utilisé pour mettre à jour le micrologiciel de
l’appareil.
● Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de l'adaptateur CA de la prise murale, veillez à maintenir
la fiche. Ne tirez pas sur le câble.
● Ne branchez pas cette unité ou d'autres composants sur une prise CA jusqu'à ce que tous ces
branchements entre les composants sont terminés.
● Pour les consignes relatives à la sécurité, y compris l’identification du produit et les caractéristiques
d’alimentation électrique, veuillez vous reporter à l’étiquette principale située sur le fond de l’appareil.
9
TÉLÉCOMMANDE
11
MU TE
D. IN
MU SIC
VO ICE
SP ORTS
AU X
ST A N DA R D
PO W ER
Bluetoo th
AUTO
POWER
Bluetooth
POWER
WOOFER
LEVEL
S urr.
So und
S ound
co nnec t
VOL
TÉLÉCOMMANDE
BOUTONS ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
POWER
Permet d'allumer/d'éteindre l'SoundStand.
D.IN (ENTRÉE NUM.)
Appuyez sur le bouton D.IN (ENTRÉE NUM.) pour sélectionner l’entrée
Permet de régler le volume de l’appareil. Si vous réglez le volume sur
Maxi ou Mini, toutes les DEL s’allument.
Appuyez sur le bouton Bluetooth pour sélectionner le mode
Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth POWER de la télécommande
pour activer et désactiver la fonction Bluetooth Power.
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 15 et 16.
numérique.
VOLUME
Bluetooth
Bluetooth.
Bluetooth POWER
+ Installation des piles dans la télécommande
1. Pour ouvrir le compartiment
de la pile, utilisez une pièce de
monnaie adaptée pour tourner
le cache de la pile de la
télécommande dans le sens
antihoraire comme indiqué sur
la figure ci-dessus.
2. Insérez une pile au lithium de 3 V.
Veillez à ce que le pôle positif (+) soit
orienté vers le haut lors de l’insertion
de la pile dans son logement Mettez
le couvercle sur la batterie et alignez
le repère ' ' l’un en face de l’autre
comme indiqué sur la figure
ci-dessus.
10
3. Pour fermer le compartiment
de la pile, utilisez une pièce de
monnaie adaptée pour tourner
le cache de la pile de la
télécommande dans le sens
horaire comme indiqué sur la
figure ci-dessus.
MU TE
D. IN
MU SIC
VO ICE
SP ORTS
AU X
ST A N DA R D
PO W ER
Blueto oth
AUTO
POWER
Bluetooth
POWER
WOOFER
LEVEL
S urr .
So und
S ound
co nnec t
VOL
TÉLÉCOMMANDE
MUTE (SILENCIEUX)
Poussez le bouton Mute (Silencieux) pour baisser le volume à 0.
Appuyez à nouveau pour rétablir le son à son volume précédent. Si
vous activez le mode Silencieux, la DEL de la fonction actuelle reste
clignotante.
AUX
Appuyez sur le bouton AUX pour sélectionner le mode AUX.
WOOFER LEVEL
Vous pouvez contrôler le volume des basses.
Appuyez sur le bouton
augmenter ou baisser le volume du caisson de graves. Vous pouvez
or de la touche WOOFER LEVEL pour
effectuer le réglage sur une valeur comprise entre SW -6 et SW +6.
Surr.Sound (Expansion du son ambiophonique)
Appuyez sur le bouton Surr.Sound de la télécommande pour ajouter
de la profondeur et de la grandeur au son.
Soundconnect
Appuyez sur le bouton Soundconnect pour sélectionner la fonction
TV SoundConnect.
AUTO POWER (MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE)
Permet de synchroniser le SoundStand à une source optique
connectée via la prise optique pour qu’il s'allume automatiquement
lorsque vous allumez votre téléviseur. Pour plus de détails, reportezvous à la page 12.
SOUND EFFECT (EFFETS SONORES)
Appuyez sur chacun des boutons (MUSIC, VOICE, SPORTS,
STANDARD (MUSIQUE, VOIX, SPORTS, STANDARD)) sur la
télécommande pour sélectionner un mode sonore. Sélectionnez le
mode STANDARD (STANDARD) si vous souhaitez apprécier le son
d’origine. Nous vous recommandons de sélectionner un mode Effet
Sonore basé sur l'équipement source et votre goût personnel.
FRA
● SoundStand est un nom dont Samsung est le propriétaire.
● Faire fonctionner le téléviseur en utilisant sa télécommande.
11
BRANCHEMENTS
13
AUX IN
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
OPTICAL
OUT
BRANCHEMENTS
CONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE EXTERNE À L’AIDE D’UN
CÂBLE OPTIQUE (NUMÉRIQUE) OU AUDIO (ANALOGIQUE)
Cet appareil est équipé d'une prise d'entrée numérique optique et d'une prise d'entrée analogique audio, ce qui vous
permet de disposer de deux méthodes de connexion au téléviseur.
ou
Lecteur BD/
DVD/Décodeur/
Console de jeux
OPTICAL IN
Connectez la prise OPTICAL IN de l’unité principale à
la prise OPTICAL OUT du téléviseur ou du périphérique
source.
● Ne branchez pas le cordon d’alimentation de
ce produit ou de votre téléviseur dans la prise
murale avant que toutes les connexions entre
les différents composants n’aient été
effectuées.
● Avant de déplacer ou d'installer ce produit,
éteignez-le et débranchez le cordon
d'alimentation.
Fonction LIEN POUR MISE SOUS TENSION
AUTOMATIQUE
AUTO POWER
LINK
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Câble Optique
(non fourni)
DEL
vert et D.IN. clignote
rouge et D.IN. clignote
Câble Audio
● Utilisation de la fonction AUTO POWER LINK
- Si vous reliez l'unité principale à un téléviseur à
- Appuyez sur le bouton AUTO POWER situé sur la
- La fonction Auto Power s’active et se désactive à
- Selon le périphérique connecté, la fonction Auto
(3.5Φ)
l'aide d'un câble optique numérique, activez la
fonction de Mise sous tension automatique de
sorte que le SoundStand s'allume
automatiquement lorsque vous allumez votre
téléviseur.
télécommande du SoundStand pour activer et
désactiver la fonction AUTO POWER (MISE
SOUS TENSION AUTOMATIQUE).
chaque fois que vous appuyez sur AUTO
POWER.
Power Link peut ne pas fonctionner.
ou,
AUX IN (ENTRÉE AUX)
Connectez la prise AUX IN (ENTRÉE AUX) (Audio) de
l’unité principale à la prise AUDIO OUT (SORTIE AUDIO)
du téléviseur ou du périphérique source.
12
FONCTIONS
FONCTIONS
MODE D’ENTRÉE
Appuyez sur chaque bouton de mode sur la télécommande ou sur le bouton () sur le panneau supérieur de
l’appareil pour sélectionner le mode souhaité.
FRA
Mode d'entréeAffichage
Entrée Optique
numérique
Entrée AUX
Mode BLUETOOTH
TV SoundConnect
D.IN
AUX
L'appareil s'éteint automatiquement sous les conditions
suivantes.
● D.IN/BT/TV SoundConnect
- S'il n'y a aucun signal audio pendant 25 minutes.
● Mode AUX
- Si le câble AUX n'est pas connecté pendant 25
minutes.
- Si aucune entrée de TOUCHE n'est reçue durant
8 heures lorsque le câble AUX est branché. Pour
activer ou désactiver cette fonction, appuyez sur
le bouton AUX et maintenez-le enfoncé pendant
5 secondes en mode AUX. AUTO POWER
DOWN ON / OFF (MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE ACT/DÉSACT) apparaît sur
l’écran.
AUTO POWER
DOWN
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DEL
vert et AUX clignote
rouge et AUX clignote
13
FONCTIONS
15
BLUETOOTH
Vous pouvez utiliser un périphérique Bluetooth pour écouter de la musique avec un son stéréo de haute qualité, tout
cela sans fil!
+ Pour connecter le système SoundStand à un périphérique Bluetooth
Vérifiez si le périphérique Bluetooth prend en charge la fonction des écouteurs stéréo compatible Bluetooth.
Connexion
Périphérique Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton ( ) sur le panneau supérieur
de l’appareil pour afficher la DEL de l’icône .
• La DEL clignote indiquant que le périphérique
Bluetooth n’est pas encore connecté.
2. Sélectionnez le menu Bluetooth sur le périphérique
Bluetooth que vous désirez connecter. (Reportezvous
pour cela au manuel d'utilisation de ce périphérique.)
3. Sélectionnez le menu des écouteurs stéréo sur le
périphérique Bluetooth.
• Vous afficherez la liste des périphériques
connectés.
4. Sélectionnez "[Samsung] SoundStand" dans la
liste.
• Si le périphérique Bluetooth se connecte avec
succès au SoundStand, la DEL cesse alors de
clignoter.
• Si le fait d'associer le périphérique Bluetooth et le
système SoundStand a échoué, supprimez le
précédent "[Samsung] SoundStand" identifié
par le périphérique Bluetooth et faites-lui
rechercher le système SoundStand à nouveau.
5. Lisez de la musique sur le périphérique connecté.
• Vous pouvez écouter de la musique lue sur le
périphérique Bluetooth connecté via le système
SoundStand.
● Si le code PIN de sécurité est demandé lors
de la connexion d’un périphérique Bluetooth,
entrez <0000>.
● Un seul périphérique Bluetooth peut être
associé à la fois.
● La connexion Bluetooth sera terminée
lorsque le SoundStand sera éteint.
● Le SoundStand peut ne pas effectuer la
recherche ou la connexion Bluetooth
correctement dans les cas suivants:
- En présence d'un champ électrique
puissant autour du système SoundStand.
- Si plusieurs périphériques Bluetooth sont
associés simultanément au système
SoundStand.
- Si le périphérique Bluetooth est éteint, mal
positionné ou s'il connaît des
dysfonctionnements.
- Notez que des appareils tels que des fours
à micro-ondes, des adaptateurs LAN sans
fil, des lampes fluorescentes et des fours à
gaz pour chauffage des locaux utilisent la
même plage de fréquences que le
périphérique Bluetooth, ce qui peut
provoquer des interférences électriques.
● Le SoundStand prend en charge les données
SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
● Effectuez uniquement la connexion à un
périphérique Bluetooth qui prend en charge la
fonction A2DP (AV).
● Vous ne pouvez pas connecter le
SoundStand à un périphérique Bluetooth qui
prend en charge uniquement la fonction HF
(Mains libres).
14
FONCTIONS
+ Bluetooth POWER activé
(Bluetooth POWER)
Lorsque la fonction Bluetooth Power On est activée et
que le SoundStand est désactivé, si un périphérique
Bluetooth précédemment associé essaye de se
connecter au SoundStand, le SoundStand s'active
automatiquement.
1. Appuyez sur la touche Bluetooth POWER de la
télécommande.
2. Les DEL VERT, et apparaissent sur
l’affichage du SoundStand.
● Disponible uniquement si le SoundStand est
listé dans les périphériques appariés du
périphérique Bluetooth. (Le périphérique
Bluetooth et le SoundStand doivent être
appariés au préalable au moins une fois)
● Le SoundStand apparaîtra dans la liste des
périphériques recherchés du périphérique
Bluetooth uniquement lorsque la DEL
Bluetooth clignote.
● En mode TV SoundConnect, le SoundStand
ne peut pas être apparié à un autre
périphérique Bluetooth.
+ Pour déconnecter le périphérique
Bluetooth du système
SoundStand
Vous pouvez déconnecter le périphérique Bluetooth du
système SoundStand. Pour les instructions, reportezvous au manuel d'utilisation de ce périphérique.
● Le système SoundStand sera déconnecté.
● Lorsque le SoundStand est déconnecté du
périphérique Bluetooth, l’icône clignote sur
l’affichage en façade du SoundStand.
+ Pour déconnecter le système
SoundStand du périphérique
Bluetooth
Appuyez sur l’un des boutons d’un autre mode sur la
télécommande ou sur le bouton () sur le panneau
supérieur de l’appareil pour passer du mode à un
autre mode ou éteindre le SoundStand.
● Le périphérique Bluetooth attend un certain temps la
réponse du système SoundStand avant de mettre fin
à la connexion. (Le temps de déconnexion peut
varier en fonction du périphérique Bluetooth.)
● En mode Bluetooth, la connexion sera perdue
si la distance entre le système SoundStand et
le périphérique Bluetooth dépasse 5m.
À propos du Bluetooth
Le système Bluetooth est une technologie qui permet de
connecter facilement entre eux des périphériques
compatibles Bluetooth à l'aide d'une liaison sans fil
courte distance.
● Ce périphérique Bluetooth peut générer du bruit ou
créer des dysfonctionnements en fonction des
conditions d'utilisation lorsque:
- Une partie du corps de l’appareil est en contact
avec le système de réception/transmission du
périphérique Bluetooth ou du système
SoundStand.
- Il est soumis à des variations électriques
provenant d'obstructions provoquées par un mur,
un coin ou des cloisonnements de bureaux.
- Il est exposé à des interférences électriques
provenant d'appareils utilisant la même bande de
fréquences (exemple : équipements médicaux,
fours à micro-ondes et réseaux LAN sans fil).
● Associer le système SoundStand et le périphérique
Bluetooth tout en maintenant une faible distance.
● Plus la distance est grande entre l'SoundStand et le
périphérique Bluetooth, plus la qualité de la
transmission se dégrade.
Si la distance excède la plage opérationnelle
Bluetooth, la connexion est perdue.
● Dans les zones où la réception est faible, la
connexion Bluetooth peut ne pas fonctionner
correctement.
● La connexion Bluetooth ne fonctionne que lorsqu'elle
est proche de l'appareil. La connexion s’interrompt
automatiquement lorsque cette plage est dépassée.
Même si la distance est respectée, il est possible que
la qualité sonore soit détériorée par des obstacles
(ex. : murs, portes).
● Ce périphérique sans fil peut provoquer des
interférences électriques durant son fonctionnement.
FRA
15
FONCTIONS
17
TV SOUNDCONNECT
Vous pouvez apprécier le son du téléviseur à travers le SoundStand connecté à un Téléviseur Samsung qui prend en
charge la fonction TV SoundConnect.
+ Connecter un téléviseur au SoundStand
Connexion
1. Allumez le téléviseur et le SoundStand.
• Réglez la sélection du menu du téléviseur "Add
New Device" (Ajouter nouvel appareil) sur "On"
(Marche).
2. Appuyez sur le bouton
supérieur de l’unité principale ou sur le bouton
Soundconnect
sélectionner le mode TV.
• La DEL clignote indiquant que le téléviseur n’est
pas encore connecté.
3. Sur le téléviseur, un message demandant si vous
souhaitez activer la fonction TV SoundConnect
apparaît. " [Samsung] SoundStand " s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
4. Sélectionnez <Yes> (Oui) pour terminer la connexion
du téléviseur au SoundStand.
• La DEL cesse de clignoter lorsque le téléviseur
est connecté avec succès.
● Commutez le mode du SoundStand de TV à un
autre mode met fin automatiquement à la
fonction TV SoundConnect.
● Pour connecter le SoundStand à un autre
téléviseur, la connexion existante doit être
fermée.
● Fermez la connexion au téléviseur existant, puis
appuyez sur le bouton Soundconnect de la
télécommande pendant 5 secondes pour
établir la connexion à un autre téléviseur.
● La fonction TV SoundConnect (SoundShare) est
prise en charge par certains téléviseurs Samsung
disponibles depuis 2012. Vérifiez si votre
téléviseur prend en charge la fonction TV
SoundConnect (SoundShare) avant de
commencer. (Pour plus d’informations,
reportez-vous au manuel d’utilisation du
téléviseur.)
● Si votre téléviseur Samsung est sorti avant
2014, vérifiez le menu de réglages SoundShare.
● Si la distance entre le téléviseur et le
SoundStand dépasse 5 m, la connexion peut
ne pas être stable ou l'audio peut être
discontinu. Si tel est le cas, déplacez le
téléviseur ou le SoundStand afin qu’il soit dans
la plage opérationnelle et rétablissez ensuite la
connexion TV SoundConnect.
( )
situé sur le panneau
de la télécommande pour
● Portée pour la plage de fonctionnement de
TV SoundConnect
- Portée recommandée pour l'appariement :
50cm maxi.
- Portée de fonctionnement recommandée :
5m maxi.
+ Utiliser la fonction Bluetooth
POWER On (Mise en marche
par Bluetooth) avec TV
SoundConnect.
La fonction Bluetooth POWER On est disponible une
fois la SoundStand connectée avec succès à un
téléviseur compatible Bluetooth à l’aide de TV
SoundConnect. Lorsque la fonction Bluetooth POWER
On est activée, si vous allumez ou éteignez le téléviseur
connecté, la SoundStand s’allume ou s’éteint
également.
1. Connectez le téléviseur avec votre SoundStand via la
fonction TV SoundConnect.
2. Appuyez sur le bouton Bluetooth POWER
(ALIMENTATION par Bluetooth) sur la télécommande
SoundStand. Les DEL VERT, et
apparaissent sur l’affichage du SoundStand.
• VERT : Le SoundStand s’active ou se
désactive lorsque vous allumez ou éteignez le
téléviseur.
•
ROUGE : Le SoundStand se désactive lorsque
vous éteignez le téléviseur.
● Cette fonction est prise en charge
uniquement par les téléviseurs Samsung
sortis à partir de 2013.
● Si le
16
SoundStand
via TV SoundConnect et que vous désactivez le
SoundStand
fonction Bluetooth Power n'activera pas le
SoundStand
autre périphérique Bluetooth.
est connecté à un téléviseur
en éteignant le téléviseur, la
, même si vous connectez un
DÉPANNAGE
Avant de contacter l'assistance, veuillez lire ce qui suit.
L'ensemble ne s'allume pas.
DÉPANNAGE
FRA
• Le cordon d'alimentation est-il branché dans la
prise?
La fonction ne s'active pas lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant.
• L'air est-il chargé en électricité statique?¼ Débranchez la fiche d'alimentation électrique et
Aucun son n'est émis.
• La fonction Mute est-elle activée?
• Le volume est-il réglé au minimum?
La télécommande ne fonctionne pas.
• Les piles sont-elles usées?
• La distance entre la télécommande et l'unité
principale est-elle trop importante ?
La fonction TV SoundConnect (appariement du téléviseur) a échoué.
• Votre téléviseur prend-il en charge TV
SoundConnect?
• La version du micrologiciel du téléviseur est-elle la
plus récente?
• Une erreur s’est-elle produite lors de la connexion?
• Réinitialisez le MODE TV et connectez à nouveau.
¼ Branchez la fiche d'alimentation électrique dans la
prise murale.
rebranchez-la.
¼ Appuyez sur la touche Mute pour annuler cette
fonction.
¼ Réglez le volume.
¼ Remplacez-les.
¼ Rapprochez-vous de l’appareil.
¼ TV SoundConnect est pris en charge par certains
téléviseurs Samsung commercialisés après 2012.
Vérifiez si votre téléviseur prend en charge TV
SoundConnect.
¼ Mettez votre téléviseur à jour avec la version du
micrologiciel la plus récente.
¼ Contactez le centre d'appels Samsung.¼ Appuyez et maintenez le bouton Soundconnect
pendant 5 secondes pour réinitialiser la connexion TV
SoundConnect.
17
ANNEXE
ANNEXE
SPÉCIFICATIONS
Nom du modèle
GÉNÉRAL
AMPLIFICATEUR
* Le rapport signal/bruit, la distorsion, la séparation et la sensibilité utilisable sont basés sur des mesures effectuées
à l'aide des directives AES (Audio Engineering Society).
* Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- Pour l’alimentation et la consommation d’énergie, reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'appareil.
HW-H500
USB5 V/0,5 A
Poids3.6 kg
Dimensions (L x H x P)605 x 37 x 305 mm
Plage de températures en fonctionnementde + 5 à + +35 °C
Par la présente, Samsung Electronics déclare que ce Wireless Audio - SoundStand est conforme avec les exigences
essentielles et autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité via le site Web http://www.samsung.com,
allez sur Support (Assistance) > Search Product Support (Recherche de l'assistance de l'appareil) puis entrez le nom
de modèle. Cet équipement peut être utilisé dans tous les pays de l'Union Européenne.
18
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
8009 4000 only from landline, toll
free
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
0 801-172-678* lub +48 22
607-93-33 **
* (całkowity koszt połączenia jak za
1 impuls według taryfy operatora
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
08008 SAMSUNG (08008 726
7864) TOLL FREE No.
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
[Elimination des batteries de ce produit]
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte
séparés)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les
batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie
avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des
symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient
des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux
niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les
batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances
peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la
réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types
de déchets et à les recycler via votre système local de collecte
gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques &
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte
séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation
indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec
les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui
les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître
les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres
déchets.
électroniques)
HW-H500
Manuale utente
Wireless Audio - SoundStand
Immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all'indirizzo
www.samsung.com/register
CARATTERISTICHE
3
CARATTERISTICHE
TV SoundConnect
TV SoundConnect consente di ascoltare l'audio della TV sul SoundStand attraverso una connessione Bluetooth e
permette di controllare l'audio.
Espansione audio surround
La funzione di espansione audio surround aggiunge profondità e senso dello spazio durante l'ascolto. L'espansione
audio surround è implementata da Sonic Emotion.
Tipi speciali di campo sonoro
A seconda del tipo di contenuto da riprodurre è possibile scegliere fra diversi modi audio - SPORTS / VOICE (VOCE) /
MUSIC (MUSICA) / STANDARD (OFF).
Telecomando multifunzione
È possibile utilizzare il telecomando fornito per controllare varie operazioni premendo semplicemente un tasto.
Funzione Bluetooth
È possibile collegare un dispositivo Bluetooth al SoundStand per ascoltare musica con audio stereo di alta qualità,
tutto senza fili!
2
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
NORME PER LA SICUREZZA
PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO).
ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI AL PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza, all'interno del
ATTENZIONE
RISCHIO DIFOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi d’incendio e di scosse elettriche non esporre l’ apparecchio a pioggia o umidità.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE CORRETTAMENTE E COMPLETAMENTE LA SPINA.
• Questo dispositivo deve essere sempre collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.
• Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, lo spinotto deve essere estratto dalla presa, pertanto esso deve essere
facilmente raggiungibile.
ATTENZIONE
• Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio. Non sistemare oggetti pieni di liquidi, come dei vasi, sull'apparecchio.
• Per spegnere completamente l'apparecchio, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di rete. Di conseguenza, la spina
di alimentazione deve essere facilmente e prontamente accessibile in qualsiasi momento.
prodotto, di tensioni pericolose che costituiscono
un potenziale rischio di scosse elettriche.
Questo simbolo indica istruzioni di particolare
importanza per il prodotto.
ITA
3
PRECAUZIONI
5
99.1mm99.1mm
68.6 mm
99.1mm
PRECAUZIONI
Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all'etichetta di identificazione posta
sul retro del prodotto. Installare il prodotto orizzontalmente, su un supporto adeguato (mobile), verificando che vi sia
spazio sufficiente per una corretta ventilazione
Non sistemare l'unità su amplificatori o altri dispositivi che possono diventare caldi. Questa unità è progettata per un
uso continuo. Per spegnere completamente l'unità, scollegare il connettore CA dalla presa di rete. Scollegare l'unità
dalla presa se si prevede di non utilizzarla per un periodo prolungato.
7 - 10 cm.
Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte.
Durante i temporali, scollegare la spina di alimentazione
dalla presa. I picchi di alta tensione provocati dai fulmini
potrebbero danneggiare l'unità.
Tenere il prodotto lontano da fonti di umidità (ad es. vasi)
e calore eccessivo (ad es. fuoco) o da apparecchi che
generano un forte campo magnetico o elettrico. In caso
di malfunzionamento dell'unità, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Il prodotto non è
destinato all'uso industriale. Questo prodotto è destinato
esclusivamente all'uso personale.
Se il prodotto o il disco vengono conservati a basse
temperature, potrebbe formarsi della condensa.
Trasportando l'unità in inverno, attendere circa 2 ore
prima di utilizzarla, in modo che ritorni a temperatura
ambiente.
Non esporre l'unità alla luce diretta del sole o ad altre
fonti di calore.
Questo potrebbe causare il surriscaldamento e il
malfunzionamento dell'unità.
Le batterie utilizzate con questo prodotto contengono
sostanze chimiche dannose per l'ambiente.
Non smaltirle con i comuni rifiuti domestici.
Non gettare le batterie nel fuoco.
Non cortocircuitare, smontare o surriscaldare le batterie.
Una installazione scorretta delle batterie può causarne
l'esplosione.
Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalenti.
4
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.