Samsung HW-H500 User manual

HW-H500
Manuel d'utilisation
Wireless Audio - SoundStand
Imaginez les possibilités
Merci d’avoir choisi un appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
TV SoundConnect
TV SoundConnect vous permet d’écouter le son depuis votre téléviseur sur votre SoundStand via une connexion Bluetooth et vous permet de contrôler le son.
Expansion du son ambiophonique
La fonctionnalité Expansion du son ambiophonique ajoute de la profondeur et de la grandeur au son. L’Expansion du son ambiophonique est gérée par Sonic Emotion.
Mode sonore spécial
Vous avez le choix entre différents modes de son : SPORTS / VOICE (VOIX) / MUSIC (MUSIQUE) / STANDARD (OFF), selon le type de contenu dont vous souhaitez profiter.
Télécommande multifonction
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour contrôler diverses opérations en appuyant sur un simple bouton.
Fonction Bluetooth
Vous pouvez connecter un périphérique Bluetooth à l'SoundStand pour écouter de la musique avec un son stéréo de haute qualité, tout cela sans fil!
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS­VENTE QUALIFIÉ.
FRA
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. NE PAS
OUVRIR
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’ humidité.
ATTENTION : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.
• Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale ; il est de ce fait
nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.
ATTENTION
• Évitez toute projection d’eau sur l’appareil. Ne posez jamais d’objet contenant un liquide (ex : un vase) dessus.
• Pour éteindre complètement l'appareil, vous devez retirer le cordon d'alimentation de la prise murale. Par conséquent, le
cordon d'alimentation doit être facilement accessible à tout moment.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
PRÉCAUTIONS
99.1mm 99.1mm
68.6 mm
99.1mm
PRÉCAUTIONS
Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre produit. Posez votre produit à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de l'appareil afin d’assurer une ventilation correcte de celui-ci. Faites attention à ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne posez pas l'ensemble sur un amplificateur ou un autre appareil susceptible de chauffer. Cet ensemble est conçu pour une utilisation en continu. Pour entièrement éteindre l'appareil, débranchez la fiche CA de la prise murale. Débranchez l'appareil si vous envisagez de ne pas l'utiliser durant une longue période.
7 à 10 cm
autour de
En cas d'orage, débranchez la fiche de l'appareil de la prise murale. Les surtensions occasionnées par l'orage pourraient endommager votre appareil.
Protégez le produit de l'humidité (comme les vases) et d'une chaleur excessive (comme une cheminée) ou de tout équipement capable de créer des champs magnétiques ou électriques. Débranchez le câble d'alimentation en cas de dysfonctionnement. Votre produit n'est pas prévu pour un usage industriel. Ce produit ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles.
Une condensation peut se former si le produit ou un disque a été stocké à basse température. Si vous devez transporter l'ensemble pendant l'hiver, attendez environ 2 heures que l'appareil ait atteint la température de la pièce avant de l'utiliser.
N'exposez pas l'ensemble aux rayons directs du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Ceci pourrait entraîner une surchauffe et un dysfonctionnement de l’appareil.
Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des produits ch miques dangereux pour l'environnement. Ne jetez pas les piles dans votre poubelle habituelle. Ne vous débarrassez pas des piles en les faisant brûler. Ne court-circuitez pas, ne désassemblez pas ni ne faites pas surchauffer les batteries. Le remplacement incorrect de la batterie entraîne un risque d'explosion. Ne la remplacez que par une batterie du même type.
SOMMAIRE
SOMMAIRE
FRA
2 CARACTÉRISTIQUES
3 INFORMATIONS
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
3 Avertissements 4 Précautions
6 DÉMARRAGE
6 Avant de lire le manuel d'utilisation 6 Contenu
7 INSTALLATION
7 Installation du SoundStand
8 DESCRIPTIONS
8 Panneau supérieur/façade 9 Panneau arrière
10 TÉLÉCOMMANDE
10 Boutons et fonctions de la
télécommande
12 BRANCHEMENTS
12 Connexion d’un périphérique
externe à l’aide d’un câble OPTIQUE (NUMÉRIQUE) ou AUDIO (ANALOGIQUE)
13 FONCTIONS
13 Mode d’entrée 14 Bluetooth 16 TV SoundConnect
17 DÉPANNAGE
18 ANNEXE
18 Spécifications 18 Licence
● Les figures et les illustrations du présent Manuel d'utilisation sont fournies à titre de référence uniquement et peuvent différer de l'apparence du produit réel.
● Des frais supplémentaires pourront vous être facturés dans les cas suivants :
(a) Vous demandez l'intervention d'un ingénieur,
mais il s'avère que l'appareil ne présente aucune anomalie (par ex. vous n'avez pas lu ce Manuel d'utilisation).
(b) Vous portez l'unité à un centre de réparation,
mais il s'avère que celle-ci ne présente aucune défaillance (par ex. vous n'avez pas lu ce Manuel d'utilisation).
● Le montant de ces frais administratifs vous sera notifié avant que tout travail ou toute visite à votre domicile ne soit effectuée).
DÉMARRAGE
DÉMARRAGE
AVANT DE LIRE LE MANUEL D'UTILISATION
Prenez connaissance des termes suivants avant de lire le manuel d'utilisation.
+ Icônes utilisées dans le présent manuel
Icône Terme Définition
Attention
Remarque
+ Consignes de sécurité et dépannage
1) Familiarisez-vous avec les Consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. (Reportez-vous à la page 3)
2) En cas de problème, consultez la section Dépannage. (Reportez-vous à la page 17)
+ Copyright
©2014 Samsung Electronics Co.,Ltd. Tous droits réservés. Le présent manuel d'utilisation ne peut être reproduit ou copié, en partie ou dans son intégralité, sans l'autorisation écrite préalable de Samsung Electronics Co., Ltd.
Indique une situation pour laquelle une fonction ne fonctionne pas ou que des paramètres peuvent être annulés.
Donne des conseils ou des instructions permettant d'améliorer l'utilisation de chaque fonction.
CONTENU
Vérifiez la présence des accessoires fournis présentés ci-dessous.
Télécommande /
Batterie Lithium
(3V : CR2032)
Adaptateur Cordon d'alimentation
L'aspect des accessoires peut légèrement différer des illustrations ci-dessus.
Manuel d'utilisation Câble auxiliaire
(3.5Φ)
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION DU SOUNDSTAND
Si vous désirez placer votre téléviseur par-dessus le SoundStand, assurez-vous que votre téléviseur satisfait les deux conditions ci-dessous:
- Poids maximum du téléviseur : 26kg
- Dimension maximum du pied du téléviseur : Inférieur à 600mm X 300mm
Ú S’adapte à la plupart des téléviseurs allant jusqu'à 1016 mm et 26 kg (*la taille de l’écran du téléviseur et le
type de pied peuvent varier)
+ Comment installer le SoundStand
FRA
Installation correcte
Ne placez pas le SoundStand près de l’une des
arêtes du plateau du téléviseur, la table ou le
centre de loisirs
● Ne placez pas le téléviseur sur un côté du SoundStand. Le téléviseur peut basculer et provoquer des blessures.
● Lors de son installation, veillez à placer le SoundStand au centre du plateau, de la table, etc. Ne le placez pas près d'une arête.
● Si le pied du téléviseur est plus grand que le SoundStand, envisagez une installation du téléviseur sur un support mural ou placez le SoundStand sur une surface stable.
● Maintenez le SoundStand à au moins cinq centimètres 5 cm du mur lors de son installation.
Ne placez pas le téléviseur sur un côté du
SoundStand
Ne placez sur le SoundStand pas un téléviseur
dont la base est plus grande que la surface
supérieure du SoundStand
DESCRIPTIONS
DESCRIPTIONS
PANNEAU SUPÉRIEUR/FAÇADE
VOLUME +/-
Permet de régler le volume.
BOUTON POWER
Permet d’allumer et d’éteindre
l’alimentation.
Affiche le mode actuellement sélectionné.
DEL
BOUTON DE FONCTIONS
Permet de sélectionner les entrées D.IN, AUX,
, .
● Lorsque l’appareil est sous tension, si vous appuyez sur le bouton ( ) pendant plus de 3 secondes, le bouton fonctionne en MUTE. Pour annuler la configuration du bouton MUTE, appuyez à nouveau sur le bouton ( ) pendant plus de 3 secondes.
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande n'est opérationnelle que sur les SoundStands SAMSUNG.
● Lorsque vous mettez l'unité sous tension, il faut compter 4 ou 5 secondes de retard avant le déclenchement du son.
Lorsque vous appuyez sur chacun des boutons, le témoin DEL s’allume puis s’estompe après 3 secondes.
Si vous souhaitez bénéficier du son du SoundStand uniquement, vous devrez éteindre les enceintes du
téléviseur depuis le menu Audio Setup de votre téléviseur. Reportezvous au manuel fourni avec votre téléviseur.
DESCRIPTIONS
PANNEAU ARRIÈRE
DESCRIPTIONS
FRA
OPTICAL IN
Permet la connexion à la sortie
(optique) numérique d’un appareil
externe.
ENTRÉE DE L'ALIMENTATION
Branchez la prise de l'adaptateur CA à la prise d’alimentation (jack), puis branchez la fiche de l'adaptateur CA dans une prise murale.
AUX IN
Permet la connexion à la sortie analogique d’un périphérique externe.
Port SERVICE (SERVICE) (pour les mises à jour uniquement)
Utilisé pour mettre à jour le micrologiciel de l’appareil.
● Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de l'adaptateur CA de la prise murale, veillez à maintenir la fiche. Ne tirez pas sur le câble.
● Ne branchez pas cette unité ou d'autres composants sur une prise CA jusqu'à ce que tous ces branchements entre les composants sont terminés.
● Pour les consignes relatives à la sécurité, y compris l’identification du produit et les caractéristiques d’alimentation électrique, veuillez vous reporter à l’étiquette principale située sur le fond de l’appareil.
TÉLÉCOMMANDE
11
MU TE
D. IN
MU SIC
VO ICE
SP ORTS
AU X
ST A N DA R D
PO W ER
Bluetoo th
AUTO
POWER
Bluetooth POWER
WOOFER LEVEL
S urr. So und
S ound co nnec t
VOL
TÉLÉCOMMANDE
BOUTONS ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
POWER
Permet d'allumer/d'éteindre l'SoundStand.
D.IN (ENTRÉE NUM.)
Appuyez sur le bouton D.IN (ENTRÉE NUM.) pour sélectionner l’entrée
Permet de régler le volume de l’appareil. Si vous réglez le volume sur
Maxi ou Mini, toutes les DEL s’allument.
Appuyez sur le bouton Bluetooth pour sélectionner le mode
Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth POWER de la télécommande
pour activer et désactiver la fonction Bluetooth Power.
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 15 et 16.
numérique.
VOLUME
Bluetooth
Bluetooth.
Bluetooth POWER
+ Installation des piles dans la télécommande
1. Pour ouvrir le compartiment de la pile, utilisez une pièce de monnaie adaptée pour tourner le cache de la pile de la télécommande dans le sens antihoraire comme indiqué sur la figure ci-dessus.
2. Insérez une pile au lithium de 3 V. Veillez à ce que le pôle positif (+) soit orienté vers le haut lors de l’insertion de la pile dans son logement Mettez le couvercle sur la batterie et alignez le repère ' ' l’un en face de l’autre comme indiqué sur la figure ci-dessus.
10
3. Pour fermer le compartiment de la pile, utilisez une pièce de monnaie adaptée pour tourner le cache de la pile de la télécommande dans le sens horaire comme indiqué sur la figure ci-dessus.
MU TE
D. IN
MU SIC
VO ICE
SP ORTS
AU X
ST A N DA R D
PO W ER
Blueto oth
AUTO
POWER
Bluetooth
POWER
WOOFER LEVEL
S urr . So und
S ound co nnec t
VOL
TÉLÉCOMMANDE
MUTE (SILENCIEUX)
Poussez le bouton Mute (Silencieux) pour baisser le volume à 0. Appuyez à nouveau pour rétablir le son à son volume précédent. Si vous activez le mode Silencieux, la DEL de la fonction actuelle reste clignotante.
AUX
Appuyez sur le bouton AUX pour sélectionner le mode AUX.
WOOFER LEVEL
Vous pouvez contrôler le volume des basses. Appuyez sur le bouton augmenter ou baisser le volume du caisson de graves. Vous pouvez
or de la touche WOOFER LEVEL pour
effectuer le réglage sur une valeur comprise entre SW -6 et SW +6.
Surr.Sound (Expansion du son ambiophonique)
Appuyez sur le bouton Surr.Sound de la télécommande pour ajouter de la profondeur et de la grandeur au son.
Soundconnect
Appuyez sur le bouton Soundconnect pour sélectionner la fonction TV SoundConnect.
AUTO POWER (MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE)
Permet de synchroniser le SoundStand à une source optique connectée via la prise optique pour qu’il s'allume automatiquement lorsque vous allumez votre téléviseur. Pour plus de détails, reportez­vous à la page 12.
SOUND EFFECT (EFFETS SONORES)
Appuyez sur chacun des boutons (MUSIC, VOICE, SPORTS, STANDARD (MUSIQUE, VOIX, SPORTS, STANDARD)) sur la télécommande pour sélectionner un mode sonore. Sélectionnez le mode STANDARD (STANDARD) si vous souhaitez apprécier le son d’origine. Nous vous recommandons de sélectionner un mode Effet Sonore basé sur l'équipement source et votre goût personnel.
FRA
SoundStand est un nom dont Samsung est le propriétaire.
Faire fonctionner le téléviseur en utilisant sa télécommande.
11
BRANCHEMENTS
13
AUX IN
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
OPTICAL
OUT
BRANCHEMENTS
CONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE EXTERNE À L’AIDE D’UN CÂBLE OPTIQUE (NUMÉRIQUE) OU AUDIO (ANALOGIQUE)
Cet appareil est équipé d'une prise d'entrée numérique optique et d'une prise d'entrée analogique audio, ce qui vous permet de disposer de deux méthodes de connexion au téléviseur.
ou
Lecteur BD/ DVD/Décodeur/ Console de jeux
OPTICAL IN
Connectez la prise OPTICAL IN de l’unité principale à la prise OPTICAL OUT du téléviseur ou du périphérique source.
● Ne branchez pas le cordon d’alimentation de ce produit ou de votre téléviseur dans la prise murale avant que toutes les connexions entre les différents composants n’aient été effectuées.
● Avant de déplacer ou d'installer ce produit, éteignez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
Fonction LIEN POUR MISE SOUS TENSION
AUTOMATIQUE
AUTO POWER
LINK
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Câble Optique
(non fourni)
DEL
vert et D.IN. clignote
rouge et D.IN. clignote
Câble Audio
● Utilisation de la fonction AUTO POWER LINK
- Si vous reliez l'unité principale à un téléviseur à
- Appuyez sur le bouton AUTO POWER situé sur la
- La fonction Auto Power s’active et se désactive à
- Selon le périphérique connecté, la fonction Auto
(3.5Φ)
l'aide d'un câble optique numérique, activez la fonction de Mise sous tension automatique de sorte que le SoundStand s'allume automatiquement lorsque vous allumez votre téléviseur.
télécommande du SoundStand pour activer et désactiver la fonction AUTO POWER (MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE).
chaque fois que vous appuyez sur AUTO POWER.
Power Link peut ne pas fonctionner.
ou,
AUX IN (ENTRÉE AUX)
Connectez la prise AUX IN (ENTRÉE AUX) (Audio) de l’unité principale à la prise AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) du téléviseur ou du périphérique source.
12
FONCTIONS
FONCTIONS
MODE D’ENTRÉE
Appuyez sur chaque bouton de mode sur la télécommande ou sur le bouton ( ) sur le panneau supérieur de l’appareil pour sélectionner le mode souhaité.
FRA
Mode d'entrée Affichage
Entrée Optique
numérique
Entrée AUX
Mode BLUETOOTH
TV SoundConnect
D.IN
AUX
L'appareil s'éteint automatiquement sous les conditions suivantes.
● D.IN/BT/TV SoundConnect
- S'il n'y a aucun signal audio pendant 25 minutes.
● Mode AUX
- Si le câble AUX n'est pas connecté pendant 25 minutes.
- Si aucune entrée de TOUCHE n'est reçue durant 8 heures lorsque le câble AUX est branché. Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton AUX et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes en mode AUX. AUTO POWER DOWN ON / OFF (MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE ACT/DÉSACT) apparaît sur l’écran.
AUTO POWER
DOWN
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DEL
vert et AUX clignote
rouge et AUX clignote
13
FONCTIONS
15
BLUETOOTH
Vous pouvez utiliser un périphérique Bluetooth pour écouter de la musique avec un son stéréo de haute qualité, tout cela sans fil!
+ Pour connecter le système SoundStand à un périphérique Bluetooth
Vérifiez si le périphérique Bluetooth prend en charge la fonction des écouteurs stéréo compatible Bluetooth.
Connexion
Périphérique Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton ( ) sur le panneau supérieur de l’appareil pour afficher la DEL de l’icône .
• La DEL clignote indiquant que le périphérique
Bluetooth n’est pas encore connecté.
2. Sélectionnez le menu Bluetooth sur le périphérique Bluetooth que vous désirez connecter. (Reportezvous pour cela au manuel d'utilisation de ce périphérique.)
3. Sélectionnez le menu des écouteurs stéréo sur le périphérique Bluetooth.
• Vous afficherez la liste des périphériques
connectés.
4. Sélectionnez "[Samsung] SoundStand" dans la liste.
• Si le périphérique Bluetooth se connecte avec
succès au SoundStand, la DEL cesse alors de clignoter.
• Si le fait d'associer le périphérique Bluetooth et le
système SoundStand a échoué, supprimez le précédent "[Samsung] SoundStand" identifié par le périphérique Bluetooth et faites-lui rechercher le système SoundStand à nouveau.
5. Lisez de la musique sur le périphérique connecté.
• Vous pouvez écouter de la musique lue sur le
périphérique Bluetooth connecté via le système SoundStand.
● Si le code PIN de sécurité est demandé lors de la connexion d’un périphérique Bluetooth, entrez <0000>.
● Un seul périphérique Bluetooth peut être associé à la fois.
● La connexion Bluetooth sera terminée lorsque le SoundStand sera éteint.
● Le SoundStand peut ne pas effectuer la recherche ou la connexion Bluetooth correctement dans les cas suivants:
- En présence d'un champ électrique puissant autour du système SoundStand.
- Si plusieurs périphériques Bluetooth sont associés simultanément au système SoundStand.
- Si le périphérique Bluetooth est éteint, mal positionné ou s'il connaît des dysfonctionnements.
- Notez que des appareils tels que des fours à micro-ondes, des adaptateurs LAN sans fil, des lampes fluorescentes et des fours à gaz pour chauffage des locaux utilisent la même plage de fréquences que le périphérique Bluetooth, ce qui peut provoquer des interférences électriques.
● Le SoundStand prend en charge les données SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
● Effectuez uniquement la connexion à un périphérique Bluetooth qui prend en charge la fonction A2DP (AV).
● Vous ne pouvez pas connecter le SoundStand à un périphérique Bluetooth qui prend en charge uniquement la fonction HF (Mains libres).
14
FONCTIONS
+ Bluetooth POWER activé
(Bluetooth POWER)
Lorsque la fonction Bluetooth Power On est activée et que le SoundStand est désactivé, si un périphérique Bluetooth précédemment associé essaye de se connecter au SoundStand, le SoundStand s'active automatiquement.
1. Appuyez sur la touche Bluetooth POWER de la
télécommande.
2. Les DEL VERT, et apparaissent sur l’affichage du SoundStand.
● Disponible uniquement si le SoundStand est listé dans les périphériques appariés du périphérique Bluetooth. (Le périphérique Bluetooth et le SoundStand doivent être appariés au préalable au moins une fois)
● Le SoundStand apparaîtra dans la liste des périphériques recherchés du périphérique Bluetooth uniquement lorsque la DEL Bluetooth clignote.
● En mode TV SoundConnect, le SoundStand ne peut pas être apparié à un autre périphérique Bluetooth.
+ Pour déconnecter le périphérique
Bluetooth du système SoundStand
Vous pouvez déconnecter le périphérique Bluetooth du système SoundStand. Pour les instructions, reportez­vous au manuel d'utilisation de ce périphérique.
● Le système SoundStand sera déconnecté.
● Lorsque le SoundStand est déconnecté du
périphérique Bluetooth, l’icône clignote sur l’affichage en façade du SoundStand.
+ Pour déconnecter le système
SoundStand du périphérique Bluetooth
Appuyez sur l’un des boutons d’un autre mode sur la télécommande ou sur le bouton ( ) sur le panneau supérieur de l’appareil pour passer du mode à un autre mode ou éteindre le SoundStand.
● Le périphérique Bluetooth attend un certain temps la réponse du système SoundStand avant de mettre fin à la connexion. (Le temps de déconnexion peut varier en fonction du périphérique Bluetooth.)
● En mode Bluetooth, la connexion sera perdue si la distance entre le système SoundStand et le périphérique Bluetooth dépasse 5m.
À propos du Bluetooth
Le système Bluetooth est une technologie qui permet de connecter facilement entre eux des périphériques compatibles Bluetooth à l'aide d'une liaison sans fil courte distance.
● Ce périphérique Bluetooth peut générer du bruit ou créer des dysfonctionnements en fonction des conditions d'utilisation lorsque:
- Une partie du corps de l’appareil est en contact avec le système de réception/transmission du périphérique Bluetooth ou du système SoundStand.
- Il est soumis à des variations électriques provenant d'obstructions provoquées par un mur, un coin ou des cloisonnements de bureaux.
- Il est exposé à des interférences électriques provenant d'appareils utilisant la même bande de fréquences (exemple : équipements médicaux, fours à micro-ondes et réseaux LAN sans fil).
● Associer le système SoundStand et le périphérique Bluetooth tout en maintenant une faible distance.
● Plus la distance est grande entre l'SoundStand et le périphérique Bluetooth, plus la qualité de la transmission se dégrade. Si la distance excède la plage opérationnelle Bluetooth, la connexion est perdue.
● Dans les zones où la réception est faible, la connexion Bluetooth peut ne pas fonctionner correctement.
● La connexion Bluetooth ne fonctionne que lorsqu'elle est proche de l'appareil. La connexion s’interrompt automatiquement lorsque cette plage est dépassée. Même si la distance est respectée, il est possible que la qualité sonore soit détériorée par des obstacles (ex. : murs, portes).
● Ce périphérique sans fil peut provoquer des interférences électriques durant son fonctionnement.
FRA
15
FONCTIONS
17
TV SOUNDCONNECT
Vous pouvez apprécier le son du téléviseur à travers le SoundStand connecté à un Téléviseur Samsung qui prend en charge la fonction TV SoundConnect.
+ Connecter un téléviseur au SoundStand
Connexion
1. Allumez le téléviseur et le SoundStand.
• Réglez la sélection du menu du téléviseur "Add New Device" (Ajouter nouvel appareil) sur "On" (Marche).
2. Appuyez sur le bouton supérieur de l’unité principale ou sur le bouton
Soundconnect sélectionner le mode TV.
• La DEL clignote indiquant que le téléviseur n’est
pas encore connecté.
3. Sur le téléviseur, un message demandant si vous souhaitez activer la fonction TV SoundConnect apparaît. " [Samsung] SoundStand " s’affiche sur l’écran du téléviseur.
4. Sélectionnez <Yes> (Oui) pour terminer la connexion du téléviseur au SoundStand.
• La DEL cesse de clignoter lorsque le téléviseur
est connecté avec succès.
● Commutez le mode du SoundStand de TV à un autre mode met fin automatiquement à la fonction TV SoundConnect.
● Pour connecter le SoundStand à un autre téléviseur, la connexion existante doit être fermée.
● Fermez la connexion au téléviseur existant, puis appuyez sur le bouton Soundconnect de la télécommande pendant 5 secondes pour établir la connexion à un autre téléviseur.
● La fonction TV SoundConnect (SoundShare) est prise en charge par certains téléviseurs Samsung disponibles depuis 2012. Vérifiez si votre téléviseur prend en charge la fonction TV SoundConnect (SoundShare) avant de commencer. (Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur.)
● Si votre téléviseur Samsung est sorti avant 2014, vérifiez le menu de réglages SoundShare.
● Si la distance entre le téléviseur et le SoundStand dépasse 5 m, la connexion peut ne pas être stable ou l'audio peut être discontinu. Si tel est le cas, déplacez le téléviseur ou le SoundStand afin qu’il soit dans la plage opérationnelle et rétablissez ensuite la connexion TV SoundConnect.
( )
situé sur le panneau
de la télécommande pour
● Portée pour la plage de fonctionnement de TV SoundConnect
- Portée recommandée pour l'appariement : 50cm maxi.
- Portée de fonctionnement recommandée : 5m maxi.
+ Utiliser la fonction Bluetooth
POWER On (Mise en marche par Bluetooth) avec TV SoundConnect.
La fonction Bluetooth POWER On est disponible une fois la SoundStand connectée avec succès à un téléviseur compatible Bluetooth à l’aide de TV SoundConnect. Lorsque la fonction Bluetooth POWER On est activée, si vous allumez ou éteignez le téléviseur connecté, la SoundStand s’allume ou s’éteint également.
1. Connectez le téléviseur avec votre SoundStand via la fonction TV SoundConnect.
2. Appuyez sur le bouton Bluetooth POWER (ALIMENTATION par Bluetooth) sur la télécommande SoundStand. Les DEL VERT, et apparaissent sur l’affichage du SoundStand.
• VERT : Le SoundStand s’active ou se
désactive lorsque vous allumez ou éteignez le téléviseur.
•
ROUGE : Le SoundStand se désactive lorsque
vous éteignez le téléviseur.
● Cette fonction est prise en charge uniquement par les téléviseurs Samsung sortis à partir de 2013.
● Si le
16
SoundStand via TV SoundConnect et que vous désactivez le SoundStand fonction Bluetooth Power n'activera pas le SoundStand autre périphérique Bluetooth.
est connecté à un téléviseur
en éteignant le téléviseur, la
, même si vous connectez un
DÉPANNAGE
Avant de contacter l'assistance, veuillez lire ce qui suit.
L'ensemble ne s'allume pas.
DÉPANNAGE
FRA
• Le cordon d'alimentation est-il branché dans la prise?
La fonction ne s'active pas lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant.
• L'air est-il chargé en électricité statique? ¼ Débranchez la fiche d'alimentation électrique et
Aucun son n'est émis.
• La fonction Mute est-elle activée?
• Le volume est-il réglé au minimum?
La télécommande ne fonctionne pas.
• Les piles sont-elles usées?
• La distance entre la télécommande et l'unité
principale est-elle trop importante ?
La fonction TV SoundConnect (appariement du téléviseur) a échoué.
• Votre téléviseur prend-il en charge TV SoundConnect?
• La version du micrologiciel du téléviseur est-elle la plus récente?
• Une erreur s’est-elle produite lors de la connexion?
• Réinitialisez le MODE TV et connectez à nouveau.
¼ Branchez la fiche d'alimentation électrique dans la
prise murale.
rebranchez-la.
¼ Appuyez sur la touche Mute pour annuler cette
fonction.
¼ Réglez le volume.
¼ Remplacez-les.
¼ Rapprochez-vous de l’appareil.
¼ TV SoundConnect est pris en charge par certains
téléviseurs Samsung commercialisés après 2012. Vérifiez si votre téléviseur prend en charge TV SoundConnect.
¼ Mettez votre téléviseur à jour avec la version du
micrologiciel la plus récente.
¼ Contactez le centre d'appels Samsung. ¼ Appuyez et maintenez le bouton Soundconnect
pendant 5 secondes pour réinitialiser la connexion TV SoundConnect.
17
ANNEXE
ANNEXE
SPÉCIFICATIONS
Nom du modèle
GÉNÉRAL
AMPLIFICATEUR
* Le rapport signal/bruit, la distorsion, la séparation et la sensibilité utilisable sont basés sur des mesures effectuées
à l'aide des directives AES (Audio Engineering Society).
* Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- Pour l’alimentation et la consommation d’énergie, reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'appareil.
HW-H500
USB 5 V/0,5 A
Poids 3.6 kg
Dimensions (L x H x P) 605 x 37 x 305 mm
Plage de températures en fonctionnement de + 5 à + +35 °C
Plage d'humidité en fonctionnement de 10 à 75 %
Puissance de sortie nominale
Rapport signal/bruit (entrée analogique) 65 dB
Séparation (1 kHz) 65 dB
60 W(MID/TWT = 8 OHM, SW = 4 OHM) THD = 10 %, 1 kHz
LICENCE
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, consultez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, & DTS et le symbole qui lui est associé sont des marques déposées, et DTS 2.0 Channel est une marque déposée de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Par la présente, Samsung Electronics déclare que ce Wireless Audio - SoundStand est conforme avec les exigences essentielles et autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC. Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité via le site Web http://www.samsung.com, allez sur Support (Assistance) > Search Product Support (Recherche de l'assistance de l'appareil) puis entrez le nom de modèle. Cet équipement peut être utilisé dans tous les pays de l'Union Européenne.
18
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Zone Centre de contact Site Internet
AUSTRIA
BELGIUM
BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support BULGARIA 07001 33 11 , sharing cost www.samsung.com/bg/support CROATIA 062 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY
CYPRUS
GREECE
HUNGARY
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support
0800 - SAMSUNG (0800 -
7267864)
02-201-24-18
0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/ support (French)
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/gr/support
http://www.samsung.com/hu/ support
Zone Centre de contact Site Internet
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA
NETHERLANDS
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
POLAND
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
080 697 267 090 726 786 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 ** * (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora ** (koszt połączenia według taryfy operatora)
08008 SAMSUNG (08008 726
7864) TOLL FREE No.
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/ support (French)
[Elimination des batteries de ce produit]
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques &
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
électroniques)
HW-H500
Manuale utente
Wireless Audio - SoundStand
Immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all'indirizzo
www.samsung.com/register
CARATTERISTICHE
CARATTERISTICHE
TV SoundConnect
TV SoundConnect consente di ascoltare l'audio della TV sul SoundStand attraverso una connessione Bluetooth e permette di controllare l'audio.
Espansione audio surround
La funzione di espansione audio surround aggiunge profondità e senso dello spazio durante l'ascolto. L'espansione audio surround è implementata da Sonic Emotion.
Tipi speciali di campo sonoro
A seconda del tipo di contenuto da riprodurre è possibile scegliere fra diversi modi audio - SPORTS / VOICE (VOCE) / MUSIC (MUSICA) / STANDARD (OFF).
Telecomando multifunzione
È possibile utilizzare il telecomando fornito per controllare varie operazioni premendo semplicemente un tasto.
Funzione Bluetooth
È possibile collegare un dispositivo Bluetooth al SoundStand per ascoltare musica con audio stereo di alta qualità, tutto senza fili!
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
NORME PER LA SICUREZZA
PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza, all'interno del
ATTENZIONE
RISCHIO DIFOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi d’incendio e di scosse elettriche non esporre l’ apparecchio a pioggia o umidità.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE CORRETTAMENTE E COMPLETAMENTE LA SPINA.
• Questo dispositivo deve essere sempre collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.
• Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, lo spinotto deve essere estratto dalla presa, pertanto esso deve essere
facilmente raggiungibile.
ATTENZIONE
• Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio. Non sistemare oggetti pieni di liquidi, come dei vasi, sull'apparecchio.
• Per spegnere completamente l'apparecchio, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di rete. Di conseguenza, la spina
di alimentazione deve essere facilmente e prontamente accessibile in qualsiasi momento.
prodotto, di tensioni pericolose che costituiscono un potenziale rischio di scosse elettriche.
Questo simbolo indica istruzioni di particolare importanza per il prodotto.
ITA
PRECAUZIONI
99.1mm 99.1mm
68.6 mm
99.1mm
PRECAUZIONI
Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all'etichetta di identificazione posta sul retro del prodotto. Installare il prodotto orizzontalmente, su un supporto adeguato (mobile), verificando che vi sia spazio sufficiente per una corretta ventilazione Non sistemare l'unità su amplificatori o altri dispositivi che possono diventare caldi. Questa unità è progettata per un uso continuo. Per spegnere completamente l'unità, scollegare il connettore CA dalla presa di rete. Scollegare l'unità dalla presa se si prevede di non utilizzarla per un periodo prolungato.
7 - 10 cm.
Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte.
Durante i temporali, scollegare la spina di alimentazione dalla presa. I picchi di alta tensione provocati dai fulmini potrebbero danneggiare l'unità.
Tenere il prodotto lontano da fonti di umidità (ad es. vasi) e calore eccessivo (ad es. fuoco) o da apparecchi che generano un forte campo magnetico o elettrico. In caso di malfunzionamento dell'unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Il prodotto non è destinato all'uso industriale. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso personale.
Se il prodotto o il disco vengono conservati a basse temperature, potrebbe formarsi della condensa. Trasportando l'unità in inverno, attendere circa 2 ore prima di utilizzarla, in modo che ritorni a temperatura ambiente.
Non esporre l'unità alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore.
Questo potrebbe causare il surriscaldamento e il malfunzionamento dell'unità.
Le batterie utilizzate con questo prodotto contengono sostanze chimiche dannose per l'ambiente. Non smaltirle con i comuni rifiuti domestici. Non gettare le batterie nel fuoco. Non cortocircuitare, smontare o surriscaldare le batterie. Una installazione scorretta delle batterie può causarne l'esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalenti.
Loading...
+ 53 hidden pages