PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE TRASEIRA).
NO INTERIOR DO APARELHO, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO. CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
QUALIFICADA PARA OBTER MANUTENÇÃO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRA
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
•
CUIDADO
PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICO, ENCAIXE TOTALMENTE OS CONECTORES MACHO-E-FÊMEA.
•
Este aparelho deve estar sempre conectado a uma tomada CA com uma conexão terra de proteção.
•
Para desconectar o aparelho da fonte de alimentação principal, o plugue deve ser puxado para fora da tomada e, assim,
deve fi car prontamente acessível.
•
O aparelho não deve ser exposto a goteiras ou respingos e não deve servir de base para recipientes com líquido, como
vasos.
•
O plugue da fonte de alimentação principal é usado como um dispositivo de desconexão e deve permanecer
prontamente acessível a qualquer momento.
Precauções
Certifi que-se de que a fonte de alimentação CA em sua casa está em conformidade com o adesivo de
•
identifi cação localizado atrás do seu leitor.
Instale o leitor horizontalmente, em uma base apropriada (mobília), com espaço sufi ciente ao redor para
•
ventilação (7,5~10 cm / 20~25 polegadas).
Não coloque o produto em amplifi cadores ou em outros equipamentos que possam se esquentar.
•
Certifi que-se de que os slots de ventilação não estão cobertos.
Não empilhe nada em cima do amplifi cador.
•
Para desconectar totalmente o produto da fonte de alimentação, remova seu plugue da tomada da parede.
•
- Se o produto não for usado por um longo período de tempo, desconecte o plugue da tomada da parede.
Durante tempestades com trovões, desconecte o plugue de CA da tomada da parede. Os picos de energia
•
decorrentes de relâmpagos podem danifi car a unidade.
Não exponha a unidade à luz direta do sol ou outras fontes de calor. Isso pode levar ao superaquecimento e
•
ocasionar problemas de funcionamento da unidade.
Proteja o leitor contra umidade (ou seja, vasos) e excesso de calor (por exemplo, locais com fogo) ou
•
equipamento que crie campos elétricos ou magnéticos fortes (ou seja, alto-falantes...).
Desconecte o cabo de alimentação da fonte CA, se o leitor apresentar problemas de funcionamento.
•
Seu leitor não foi desenvolvido para uso industrial. Este produto é apenas para uso pessoal.
•
Poderá ocorrer condensação se o seu leitor ou o disco for armazenado em baixas temperaturas. Se estiver
•
transportando o leitor durante o inverno, aguarde aproximadamente 2 horas até que a unidade atinja a
temperatura ambiente antes de usar.
As baterias usadas com este produto contêm produtos químicos prejudiciais ao ambiente.
•
Não descarte as baterias no lixo doméstico comum.
Este símbolo indica que há “tensão
perigosa” dentro do produto, podendo
causar riscos de choque elétrico ou
ferimentos pessoais.
Este símbolo indica que instruções
importantes acompanham o produto.
12 Posicionamento dos alto-falantes
14 Conectando os alto-falantes
15 Conectando dispositivos externos/sua TV via HDMI
16 Função HDMI
17 Conectando à TV
18 Conectando um leitor de DVD ou BD (Blu-ray)
19 Conectando um cabo, satélite ou decodifi cador set-top
box
20 Conectando um leitor de CD
21 Conectar usando o amplifi cador externo
22 Conectando um iPod
24 Conectando a antena FM
24 Conectando componentes AUX
25 Antes De Usar o Receptor de Av
25 Menu inicial
26 Selecionando A Entrada Digital/hdmi/analógica
27 Árvore Do Menu De Confi guração
30 Confi guração De Áudio
30 Selecionando um dispositivo de origem e jaque de
conexão (Entrada de áudio digital)
30 Confi gurando o Tamanho do Alto Falante
32 Confi guração de conexão para surround traseiro
33 Confi gurando a Distância de Audição do Alto-falante
34 Confi gurando o Nível do Alto Falante
35 Confi gurando o Tom de Teste
36 Confi gurando o Modo Dolby Pro Logic
36 Confi guração de surround
36 Confi gurando o Dolby Pro Logic IIx
37 Confi guração do modo NEO:6
37 Confi guração do modo EX/ES
38 Outras confi gurações
38 Sincronização de áudio
38 Controle de tons
39 Aperfeiçoador de Mp3
39 Volume Inteligente
40 Confi guração de calibração automática
41 Confi guração de DRC
41 Confi guração de dual mono
42 Confi guração de HDMI
43 Usando os Modos Surround
43 Usando o botão AUDIO EFFECT na frente da unidade
principal
44 Usando o botão S.DIRECT
45 Usando o botão SUBWOOFER
45 Ouvindo o Rádio
46 Para ouvir em mono/estéreo
46 Programando estações de rádio
47 Usando um iPod
47 Escutando a música (função de áudio do iPod)
47 Assistindo um fi lme (função de vídeo do iPod)
48 Funções Convenientes
48 Função de temporizador para dormir
49 Função Mute
49 Ajuste do visor
49 Função Reset
50 Usando fones de ouvido
50 Atualização do Software
51 Operando a TV com o Controle Remoto
52 Operando o leitor de DVD ou BD com o Controle
Remoto
51
OUTRAS INFORMAÇÕES
53 Troubleshooting
54 Função de Proteção do Produto
54 Lista de erros de calibração automática
55 Especifi cações
53
As fi guras e ilustrações neste Manual do Usuário são fornecidas apenas para referência e podem ser diferentes da
Exibe o status de entrada de alto-falante/áudio, modo de audição, etc
Ajusta o nível de volume.
Liga e desliga o receptor.
Usado para conectar fones de ouvido.
Terminais de entrada de AV auxiliar usados para conectar uma câmera de vídeo,
DVD player portátil ou dispositivo de jogos.
Usado para conectar o ASC MIC para confi gurar ASC (Calibração automática de som).
Usado para selecionar uma fonte.
FM TV BD/DVD SAT GAME AUX CD IPOD AUDIO IPOD
VIDEO
Alterna para selecionar um modo de entrada para a fonte selecionada.
Alterna para selecionar um modo de som surround.
Exibe o menu SETUP.
Usados para mover o cursor para cima, para baixo, para a esquerda ou para a
direita.
Também usados para selecionar as opções detalhadas no modo SOUND EFFECT e
para alterar o nível de tom.
Usado para selecionar um item no menu SETUP.
Retorna ao menu anterior.
Usado para selecionar o modo ASC.
Usado para selecionar o modo S.DIRECT ou STEREO.
(Transmite o sinal original como está sem aplicar o efeito de campo sonoro ou
qualquer outro efeito sonoro.)
Pressione para aplicar o efeito de Som 3D.
BOTÃO TONE CONTROL
17
BOTÃO TUNING MODE
18
BOTÃO SELECT
19
BOTÃO MEMORY
20
Usado para ligar e desligar o grave, o nível de agudo e o tom.
Usado para selecionar o modo Manual ou Programado para rádio FM.
Usado para alterar a freqüência de rádio.
Usado para confi gurar uma freqüência de rádio programada.
Pressione para pesquisar para trás ou para frente.
Pausa a reprodução em um dispositivo conectado.
Usado para alterar a freqüência de transmissão de rádio ou canal de TV.
Pressione para selecionar o modo S.DIRECT.
Usado para confi gurar uma freqüência de rádio programada.
Exiba as informações no dispositivo conectado atualmente sendo usado.
Usado para selecionar um item no menu SETUP.
Sai do menu SETUP.
Pressione para aplicar o efeito de Som 3D.
Pressione para ajustar frequência de cruzamento.
Inserção das pilhas do controle remoto
NOTA
✎
Siga estas precauções para evitar vazamento ou
rachaduras nas células:
Coloque as pilhas no controle remoto de forma
que correspondam com as polaridades: (+) para
(+) e (–) para (–).
Pressupondo um uso normal da TV, as pilhas
duram aproximadamente um ano.
Use o tipo correto de pilhas. As pilhas que parecem semelhantes podem ter voltagens diferentes.
Sempre troque as pilhas ao mesmo tempo.
Não exponha as pilhas a calor ou chamas.
* Pilhas (tamanho AAA)
Alcance de operação do controle remoto
O controle remoto pode ser usado até aproximadamente 7
metros (23 pés) em uma linha reta. Ele também pode ser
operado em um ângulo horizontal de até 30° do sensor do
controle remoto.
Esta seção abrange vários métodos de conexão do receptor de AV a outros componentes externos.
Antes de mover ou instalar o produto, certifi que-se de desligar a energia e desconectar o cabo de
alimentação.
Posicionamento dos alto-falantes
* Alto-falantes são fornecidos com o modelo HW-D650S apenas. O modelo HW-D600 não vem
com alto-falantes.
RECEPTOR DE AV
Posição do receptor de AV
Coloque o receptor de AV em uma base ou rack dedicado.
Subwoofer
A posição do subwoofer não é muito importante. Coloque-o onde desejar.
g
Alto-falantes frontais
Posicione esses alto-falantes na frente de sua posição de audição, virados para dentro (cerca de 45°) em
direção a você.
Posicione os alto-falantes de modo que seus tweeters fiquem na mesma altura das orelhas do ouvinte.
Alinhe a face frontal dos alto-falantes frontais com a face frontal do alto-falante central ou posicione-os
ligeiramente na frente do alto-falante central.
Alto-falante central
É melhor instalá-lo na mesma altura dos alto-falantes frontais.
Você também pode instalá-lo diretamente acima ou abaixo da TV.
Alto-falantes surround
Coloque esses alto-falantes por trás da posição de audição.
Se não houver espaço suficiente, posicione-os para que fiquem um de frente para o outro.
Posicione-os aproximadamente 60 a 90 cm (2 a 3 pés) acima da orelha do ouvinte, virados um pouco para
baixo.
Diferente dos alto-falantes frontais e centrais, os alto-falantes surround são usados para gerenciar os
efeitos sonoros e o som não virá deles o tempo todo.
Se você estiver usando dois alto-falantes centrais traseiros, posicione-os atrás da posição de audição.
Posicione o alto-falante surround traseiro aproximadamente de 70 cm a 1 m (2,3 a 3,3 pés) de distância.
Alto-falantes de antena frontais
Ao usar Dolby Pro Logic IIz, posicione os alto-falantes traseiros surround na posição FHL, FHR acima
dos alto-falantes frontais L e R a uma distância de pelo menos 1 m (3,3 pés) entre eles.
NOTA
✎
Ao conectar os alto-falantes na parede, certifi que-se de prendê-los bem para que não caiam.
(Opcional)
(Opcional)
Confi guração do alto-falante
Para a melhor experiência de som surround, você deve conectar cinco alto-falantes e um subwoofer poderoso.
A tabela a seguir mostra quais canais devem ser usados com base no número de alto-falantes.
ou alto-falantes de antena frontais (FHL/FHR) para melhorar seu sistema para 7.1 canais, no máximo.
14Português
Conectando dispositivos externos/sua TV via HDMI
ONLY FOR
SERVICE
ONLY FOR
UPDATE
SURROUNDBACK OUT
SUBWOOFER
OUT
115
D
S
R
OUT
115
OPTICAL
OUT
HDMI é uma interface digital padrão para conexão a dispositivos como uma TV, projetor, leitor de DVD,
leitor Blu-ray, decodifi cador Set-top box e muito mais.
O HDMI remove qualquer perda de sinal a partir conversão analógica, permitindo apreciar a qualidade do
vídeo e do som de áudio porque ela foi criada originalmente na fonte digital.
Ao conectar-se através da interface HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface), é possível reproduzir áudio
e vídeo digital.
Leitor de DVD
ou Blu-ray
SAT
(Cabo/Satélite/
Decodifi cador Set-top
box)
Console de jogos
ou
Sintonizador HDTV
(Receptor terrestre
Câmera de
vídeo
HDTV)
SURROUN
BACK OUT
UBWOOFE
02Conexões
• Conecte, se deseja usar Anynet+.
(Se a TV conectada oferecer
suporte a ARC, não será necessário
conectar OPTICAL OUT.)
Suporte ao sistema HDCP (Proteção de conteúdo digital de largura de banda alta)
Para reproduzir o conteúdo digital através da conexão HDMI, tanto o dispositivo externo conectado quanto
a TV devem suportar o sistema HDCP (Proteção de conteúdo digital de largura de banda alta). Este produto
suporta HDCP.
Compatibilidade com uma TV que suporta HDMI
Uma TV com um conector HDMI.Vídeo/Áudio
Uma TV com um conector DVI-D (TV que suporta HDCP)Vídeo
Uma TV com um conector DVI-D (TV que não suporta HDCP)-
NOTA
✎
O áudio de discos SACD não será ouvido com esta conexão. Para reproduzir um disco DVD cujo direito
autoral esteja protegido pelo CPPM, use um leitor que suporta CPPM.
A qualidade da saída de áudio através do conector HDMI (freqüência de amostragem e taxa de bits) pode
ser limitada pelo desempenho do dispositivo conectado.
Como a conexão HDMI suporta vídeo e áudio, não é necessário conectar um cabo de áudio adicional.
Anynet+ é uma função que permite controlar outros dispositivos Samsung com o controle remoto de
sua TV Samsung. Anynet + pode ser usada conectando este receptor de AV a uma TV SAMSUNG
com um cabo HDMI. Disponível somente com TVs SAMSUNG e produtos de AV SAMSUNG que
suportam Anynet+.
Conecte o receptor de AV a uma TV Samsung com um cabo HDMI. (Consulte a página 15)
1.
Confi gure a função Anynet+ em sua TV.
2.
(Consulte o manual de instruções da TV para obter mais informações.)
Você pode operar o volume do receptor de AV, usando os botões de volume no controle
•
remoto da TV.
Para ligar Anynet+
Pressione o botão SETUP/MENU no controle remoto.
1.
INPUT
Sempre que o botão for pressionado, o modo muda entre
•
Pressione os botões ▲▼ para selecionar OPTION e, em seguida, pressione o botão ENTER.
2.
Pressione os botões ▲▼ para selecionar HDMI SETUP e, em seguida, pressione o botão
3.
ENTER.
Pressione os botões ▲▼ para selecionar HDMI ANYNET+ e, em seguida, pressione o botão
4.
ENTER.
Pressione os botões ▲▼ para confi gurar ANYNET+ para ON, em seguida, pressione o botão
5.
ENTER.
e SETUP OFF.
Para sair do modo de confi guração
Pressione o botão SETUP/MENU ou EXIT no controle remoto.
•
SETUP OFF aparece no visor e o modo de confi guração sai.
NOTA
✎
Se você usar um cabo HDMI para conectar uma TV Samsung ao receptor de AV, poderá operar
o receptor de AV usando o controle remoto da TV. Esta função fi ca disponível apenas em
conjunto com a TV Samsung e o leitor de DVD com suporte para Anynet +(HDMI-CEC).
Procure pelo logo ANYNET+ em sua TV. Se a sua TV tiver um logotipo ANYNET+, ela suportará
a função Anynet+.
Ao estabelecer a conexão Anynet+, não conecte mais de dois receptores de AV (Anynet+
instalada). Do contrário, isso poderá causar problemas de funcionamento.
Conecte o cabo de vídeo (não fornecido) do conector de saída de vídeo (VIDEO OUT - MONITOR) atrás do
receptor de AV ao conector de entrada de vídeo da sua TV.
Conexão de áudio
Conecte a entrada digital (OPTICAL 3) no receptor de AV à saída digital da TV.
OU
Conecte a entrada de áudio (AUDIO IN - TV) no receptor de AV à saída de áudio da TV.
Conecte um cabo de vídeo (não fornecido) do conector de entrada de vídeo (VIDEO IN - BD/DVD) atrás do
receptor de AV ao conector de saída de vídeo no leitor de DVD/BD.
Conexão de áudio
Conecte a entrada digital (OPTICAL 1) no receptor de AV à saída digital do leitor de DVD/BD.
OU
Conecte a entrada de áudio (AUDIO IN - BD/DVD) no receptor de AV à saída de áudio do leitor de DVD/BD.