POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE
CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE
QUALIFIÉ.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE : pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer
la tige large dans la fente large.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.
• Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale, de ce
fait il est nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.
MISE EN GARDE
•
Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
• La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
présence d’une tension dangereuse à
l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la
présence de directives importantes dans la
documentation accompagnant cet appareil.
Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre maison corresponde à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au
dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en laissant suffisamment d’espace autour pour une
bonne ventilation (7,5 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas couvertes. Ne placez rien sur le lecteur.
Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Pour couper complètement
l'alimentation du lecteur, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, retirez la
fiche CA de la prise murale.
SETUP
TONE CONTROL
INPUT SELECT ENTER
SOUND EFFECT
AUDIO
MULTI CH
ASC MICASC
TUNING
S. DIRECT
SELECT MEMORY
ASSIGN
INPUTAVSYNC
MODE
INPUT SELECTENTER
INPUT SELECT ENTER
SOUND EFFECT
ASC MICASC
SETUP
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
ASC MICASC
AUDIO
MULTI CH
TUNING
S. DIRECT
ASSIGN
AUDIO
MULTI CH
S. DIRECT
ASSIGN
INPUTAVSYNC
TUNING
MODE
INPUTAVSYNC
SELECT MEMORY
SELECTMEMORY
MODE
FRA
En cas d’orage, débranchez la fiche CA de la prise murale.
Les surtensions causées par la foudre peuvent
endommager l'appareil.
SETUP
TONECONTROL
INPUTSELECT ENTER
SOUNDEFFECT
AUDIO
MULTI CH
ASCMIC
TUNING
ASC
S.DIRECT
SELECT MEMORY
ASSIGN
INPUTAVSYNC
MODE
Phones
Protégez le lecteur de l’humidité (vases) et de la
chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout
équipement créant de puissants champs magnétiques
ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble
d’alimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur
n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour
une utilisation familiale. Il peut y avoir un phénomène de
condensation si votre lecteur ou le disque ont été entreposés
dans un endroit où la température est basse. Si vous
transportez le lecteur pendant l'hiver, attendez environ 2
heures, jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température de
la pièce, avant toute utilisation.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou
directement au soleil. Cela peut causer une surchauffe
et le mauvais fonctionnement de l’unité.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des
produits chimiques néfastes pour l’environnement.
Ne jetez pas les piles avec vos déchets domestiques.
Cet appareil est un récepteur AV numérique pur permettant
de traiter les signaux numériques afi n de réduire la
distorsion et la perte des signaux au minimum.
Dolby Pro Logic II
Le système DPL II traite n’importe quelle source de
signal stéréo haute qualité en cinq canaux distincts
employant le spectre complet de fréquences.
DTS 96/24
DTS 96/24 encode le son standard en 16 bits/44,1 kHz
en 24 bits/96 kHz et l'applique à une piste 5.1 canaux.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS fournit un signal audio numérique 5.1 canaux
discrets pour les contenus vidéo et audio, et compresse
moins que la norme Dolby Digital pour un son encore
plus riche.
ACCESSOIRES
iPod
Écoutez vos fi chiers musicaux en connectant votre iPod/
iPhone au récepteur AV à l'aide du socle iPod Dock fourni.
SFE (Sound Field Effect) Using
32bit Audio Digital Signal
Processing
Fournit un son ambiophonique plus réel avec des
sources audio stéréo normales.
Fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui permet de faire fonctionner le
récepteur AV avec une télécommande pour téléviseur
Samsung en reliant le récepteur à un téléviseur SAMSUNG
à l'aide d'un câble HDMI. (Cette fonction est disponible
uniquement sur les téléviseurs et lecteurs DVD Samsung
prenant en charge Anynet+ (HDMI-CEC).)
7 Panneau avant
8 Panneau arrière
10 Affi chage
11 Installation des piles dans la télécommande
11 Portée de la télécommande
12 Fonctions de la télécommande
14 Positionnement des enceintes
16 Connexion des enceintes
18 C
14
19 Fonction HDMI
20 Connexion à votre Televiseur
21
22 Connexion d’un câble, satellite ou décodeur
23 Connexion d’un lecteur CD
24 Connexion des périphériques 5.1
25 Connexion d’un iPod
26 Connexion de l’antenne FM
onnexion des périphériques externes/du
téléviseur via
Connexion d’un lecteur DVD ou BD (Blu-ray)
HDMI
● SOMMAIRE
FONCTIONS DE BASE DE VOTRE
RÉCEPTEUR AV
27 Avant d’utiliser le récepteur AV
27 Confi guration audio
28 Sélection de l'entrée numérique/analogique
29 Arborescence des menus de confi guration
33 Réglage de la taille des enceintes
34 Réglage de la distance d'écoute des
enceintes
35 Réglage du niveau des enceintes
36 Réglage de la tonalité d'essai
37 Confi guration du mode Dolby Pro Logic II
37 Confi guration du système Dolby Pro Logic II
38 Réglage de la tonalité
39 AV Sync
39 MP3 Enhancer
39 Smart Volume
40 ASC (Auto Sound Calibration, calibrage
automatique du son)
41 Confi guration de la fonction DRC
41 Confi guration HDMI
41 Réglage des variables
42 Utilisation des modes Ambiophonique
43 Utilisation de la touche de sélection du
caisson de basses
44 Écouter la radio
45 Tuner RDS & RDS eon
47 Utilisation d'un iPod
49 Fonctions pratiques
50 Mise à jour du logiciel
DIVERS
51
DÉPANNAGE
51 Fonctionnement du téléviseur à partir de la
télécommande
53 Fonctionnement du lecteur DVD ou BD à
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fi ssure des piles :
M
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
Dans un schéma d'utilisation classique, les piles durent environ un an.
Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une fl amme.
FRA
● DESCRIPTION
PORTÉE DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un
angle horizontal de 30° à partir du capteur de l'appareil.
Cette section présente plusieurs méthodes permettant de relier l'adaptateur AV aux
composants externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, éteignez-le et débranchez le cordon
d'alimentation.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
* Le modèle HW-C500 n'est pas fourni avec des enceintes (vendues séparément).
2~3m
RÉCEPTEUR AV
SETUP
TONE CONTROL
INPUT SELECT ENTER
SOUND EFFECT
AUDIO
S. DIRECT
MULTI CH
TUNING
ASC MIC ASC
SELECT MEMORY
ASSIGN
/STEREO
INPUTAVSYNC
MODE
14
SLSR
Position du récepteur AV
Posez le récepteur AV sur un support ou une étagère dédiée.
Caisson de basses
La position du caisson de basses n'est pas aussi critique. Placez-le à l'endroit de votre choix.
Enceintes avant
Placez ces enceintes en avant de votre position d'écoute, de telle manière à ce qu'elles soient dirigées
vers vous et inclinées vers l'intérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leurs haut-parleurs d'aigus soient à la même hauteur que vos oreilles.
Alignez la face avant des enceintes avec la partie avant de l'enceinte centrale ou placez-les légèrement
Il est conseillé de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant.
Vous pouvez également l'installer directement au-dessus ou au-dessous du téléviseur.
Enceintes ambiophoniques
Placez ces enceintes derrière votre position d'écoute.
Si l'espace disponible est insuffi sant, placez ces haut-parleurs l'un en face de l'autre.
Placez-les à environ 60-90 cm au-dessus de vos oreilles, légèrement inclinées vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont principalement utilisées pour
gérer les effets sonores. Vous n'entendrez pas de son en sortir systématiquement.
Lorsque vous montez les enceintes sur un mur, veillez à les fi xer correctement afi n qu'elles ne tombent pas.
M
Confi guration des enceintes
Pour optimiser l’expérience du son ambiophonique, il faut connecter cinq enceintes et un caisson de
basses amplifi é.
Le tableau suivant indique les canaux à utiliser en fonction du nombre d'enceintes dont vous disposez.
FRA
● CONNEXIONS
M
2 enceintes3 enceintes4 enceintes5 enceintes
Si vous placez une enceinte à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au
niveau de la couleur de l’écran en raison du champ magnétique généré par l’enceinte.
Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
CONNEXION DES PÉRIPHÉRIQUES EXTERNES/DU TÉLÉVISEUR VIA HDMI
HDMI est une interface numérique standard pour la connexion des périphériques tels que téléviseurs, projecteurs,
lecteurs DVD ou Blu-ray, décodeurs, etc.
HDMI empêche toute perte de signal dans la conversion analogique, vous bénéfi ciez ainsi de la même qualité sonore et
vidéo que dans la source numérique.
En ayant recours à l'interface HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface, interface multimédia haute défi nition), vous
pouvez lire des contenus audio et vidéo numériques.
Lecteur DVD
ou Blu-ray
• Branchez pour
utiliser Anynet+.
SAT
(Câble/Satellite/Décodeur)
Pod
Console de jeux
ou
Syntoniseur numérique
haute définition
(Récepteur numérique terrestre
haute définition)
NLY USE FOR
IRMWARE UPDATE
Caméscope
Prise en charge du système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
Pour lire des contenus numériques via une connexion HDMI, les périphériques externes branchés et le
téléviseur doivent prendre en charge le système de protection HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection). Ce produit prend en charge le système HDCP.
Compatibilité avec un téléviseur prenant en charge l'interface HDMI
Un téléviseur équipé d'une prise HDMI.Video/Audio
Un téléviseur équipé d'une prise DVI-D (pour les téléviseurs prenant en charge le système de protection HDCP)
Un téléviseur équipé d'une prise DVI-D (pour les téléviseurs ne prenant pas en charge le système de protection HDCP)
Cette connexion n’autorise pas l’émission de données audio provenant de disques SACD. Pour lire un DVD
M
dont les droits d'auteur sont protégés par le système CPPM, utilisez un lecteur compatible.
Il se peut que les périphériques branchés amoindrissent la qualité de la sortie audio via la prise HDMI
(fréquence d'échantillonnage et débit binaire).
Étant donné que la liaison HDMI prend à la fois en charge les signaux vidéo et audio, vous n'avez pas besoin
Anynet+ est une fonction qui permet de contrôler les autres périphériques Samsung à l'aide de la
télécommande de votre téléviseur Samsung. La fonction Anynet + peut être utilisée si vous branchez le
récepteur AV à un téléviseur SAMSUNG à l'aide d'un câble HDMI. Cette option n’est disponible que sur
les téléviseurs SAMSUNG et les produits SAMSUNG AV prenant en charge la fonction Anynet+.
Branchez le récepteur AV sur un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI (reportez-vous à la
1.
page 18).
Activez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur.
2.
(Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléviseur pour plus d'informations.)
•
Vous pouvez contrôler le volume du récepteur AV à l'aide des touches Vol +/- de la
télécommande du téléviseur.
Pour activer la fonction Anynet+
1.
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP
ENTER et SETUP OFF.
2.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
3.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner HDMI SETUP, puis appuyez sur la touche ENTER
ou la touche ►.
4.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner HDMI ANYNET+, puis appuyez sur la touche
ENTER ou la touche ►.
5.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour régler la fonction ANYNET+ sur ON.
● CONNEXIONS
- Pour quitter le mode de confi guration -
•
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
La mention SETUP OFF s'affi che à l'écran et le système quitte le mode Confi guration.
Lorsque votre téléviseur Samsung est relié au récepteur AV à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez utiliser la
M
télécommande de votre téléviseur pour contrôler le récepteur AV. Cette fonction est disponible uniquement sur
les téléviseurs et lecteurs DVD Samsung compatibles Anynet+ (HDMI-CEC).
Recherchez le logo n. Si ce logo n apparaît sur votre téléviseur, cela signifi e que la fonction
Anynet+ est prise en charge.
Lorsque vous effectuez une connexion Anynet+, ne branchez pas plus de deux récepteurs AV (Anynet+
installé). Le non-respect de cette consigne risquerait d'entraîner un dysfonctionnement.
Si votre téléviseur est équipé d'entrées Component Video (Vidéo composante), connectez les prises de
sortie vidéo composante (PR, PB et Y) situées à l'arrière du récepteur AV aux prises d'entrée vidéo
composante de votre téléviseur à l'aide d'un câble vidéo composante (non fourni).
OU
Reliez la prise VIDEO OUT (MONITOR) située à l'arrière du récepteur AV à la prise d'entrée vidéo du
téléviseur à l'aide du câble vidéo.
Connexion audio
Reliez l'entrée numérique (OPTICAL 3) du récepteur AV à la sortie numérique du téléviseur.
OU
Reliez la prise AUDIO IN (TV) du récepteur AV à la sortie audio du téléviseur.
Reliez les prises COMPONENT IN (BD/DVD) (PR, PB et Y) située à l'arrière de votre récepteur AV aux
prises de sortie vidéo composante de votre lecteur DVD/BD à l'aide d'un câble vidéo composante (non
fourni).
OU
Reliez la prise VIDEO IN (BD/DVD) située à l'arrière du récepteur AV à la prise de sortie vidéo du lecteur
DVD/BD à l'aide d'un câble vidéo.
Connexion audio
Connectez l'entrée numérique (OPTICAL 1) du récepteur AV à la sortie numérique du lecteur DVD/BD.
OU
Connectez AUDIO IN (BD/DVD) du récepteur AV à la sortie audio du lecteur DVD/BD.
Reliez les prises COMPONENT IN (SAT) (PR, PB et Y) située à l'arrière de votre récepteur AV aux prises
de sortie vidéo composante du satellite à l'aide d'un câble vidéo composante (non fourni).
OU
Reliez la prise VIDEO IN (SAT) située à l'arrière du récepteur AV à la prise de sortie vidéo du satellite à
l'aide d'un câble vidéo.
Connexion audio
Connectez l'entrée numérique (OPTICAL 2) du récepteur AV à la sortie numérique du satellite.
OU
Connectez AUDIO IN (SAT) du récepteur AV à la sortie audio du satellite.
Retirez la fi che de la prise murale si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
M
Si le câble/décodeur ne dispose que d’une seule prise de sortie audio, connectez celle-ci à la prise d'entrée
audio de droite ou de gauche sur l'unité principale. Connectez la fi che rouge du câble audio à la prise rouge et
le câble blanc à la prise blanche.
Vous pouvez écouter le son d'un iPod depuis l'unité principale. Pour le fonctionnement d’un iPod avec votre
récepteur, consultez la présente page et les pages 47 ~ 48.
1.
Reliez le socle iPod Dock à la prise iPod du récepteur.
2.
Placez l'iPod sur son socle Dock.
•
Si vous voulez visionner un fi lm stocké sur votre iPod, réglez l'option TV Out du lecteur sur On
avant de le placer sur son socle. Reportez-vous à la page 48.
3.
Appuyez sur la touche iPod de la télécommande.
•
Vous pouvez également utiliser la touche INPUT SELECT de l’unité principale.
Le basculement de mode se fait comme suit :
FM BD/DVD SAT TV CD AUX 5.1 MULTI CH IPOD AUDIO IPOD VIDEO
iPod
iPod
iPod
● CONNEXIONS
Déconnexion d'un iPod
Suivez les étapes ci-dessous pour éviter d'endommager un iPod et les données qu'il contient
lorsque vous le débranchez de votre récepteur AV.
1.
Appuyez sur la touche INPUT SELECT de l’unité principale pour basculer sur un mode autre
qu’IPOD AUDIO ou IPOD VIDEO.
OU
1.
Éteignez le récepteur AV.
2.
Soulevez l'iPod de son socle iPod Dock ou débranchez le socle du récepteur AV.
La sortie VIDEO (Monitor ou VCR) ne doit pas être reliée à votre téléviseur pour affi cher la vidéo
M
stockée sur l'iPod.
Reportez-vous à la page 21.
Diminuez le volume avant de relier votre iPod au récepteur AV.
Lorsque l'unité est sous tension et que vous branchez un iPod, l'unité charge la batterie de
votre iPod.
Vérifi ez que le socle iPod Dock est dans le bon sens (étiquette SAMSUNG vers le haut).
Le logo « Made for iPod » indique que l'accessoire électronique a été spécifi quement conçu
pour une utilisation sur iPod. De plus, son développeur certifi e que cet accessoire respecte les
normes de performance d'Apple.
« Works with iPhone » indique qu’un accessoire électronique a été spécifi quement désigné pour la connexion
à un iPhone et a été certifi é par le développeur pour répondre aux normes de performance d’Apple.
Le logo « Made for iPod » indique que le dock a été spécifi quement conçu pour une utilisation sur iPod et qu’il a été certifi é
M
par son développeur pour répondre aux normes de performance d’Apple.
Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce périphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité et la
réglementation.
iPod (suite)
iPod 5e génération
(vidéo) 30GB 60GB
80 GB
iPod mini
4GB 6GB
iPod 4e génération
(affi chage couleur)
20GB 30GB 40GB 60GB
iPod nano
4e génération (vidéo)
8GB 16GB
iPhone
3G
iPhone
iPhone
3GS
iPod 3e génération
10GB 15GB 20GB 30GB
40 GB
iPod 4e génération
20GB 40GB
iPod classic
80GB 120GB 160GB
iPod nano
1e génération
1GB 2GB 4GB
iPod est une marque déposée d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc.
CONNEXION DE L'ANTENNE FM
1.
Branchez temporairement l’antenne FM fournie dans la borne FM ANTENNA.
2.
Déplacez lentement le câble de l'antenne jusqu'à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne
réception. Fixez-le sur un mur ou une autre surface rigide.
Antenne FM (fournie)
Ne placez pas le câble de l'antenne près du cordon d'alimentation. Éloignez-le le plus possible.
M
Si la réception est mauvaise, utilisez une antenne externe.
Branchez la fi che sur la prise murale.
Appuyez sur la touche POWER de l’unité principale pendant 2 secondes.
L'appareil est alors mis sous tension ou en mode Veille.
•
Vous pouvez aussi mettre l’unité sous/hors tension en appuyant sur la touche POWER de la
•
télécommande.
Fonctions de la télécommande
Cette télécommande vous permet de contrôler l’amplifi cateur (ce récepteur AV), le téléviseur, le lecteur BD
(lecteurs Samsung uniquement) et le lecteur DVD.
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 51 ~ 53.
Pour sélectionner une fonction
Méthode 1
Appuyez sur la touche INPUT SELECT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous faites basculer la sélection tour à tour entre les
•
éléments suivants : FM BD/DVD SAT TV CD AUX 5.1 MULTI CH IPOD AUDIO
IPOD VIDEO
Méthode 2
Appuyez sur TUNING/CH, BD/DVD, SAT, TV, CD, MULTI CH, AUX ou sur la touche iPod.
•
Vous pouvez directement sélectionner la fonction souhaitée.
●
FONCTIONS DE BASE DE VOTRE RÉCEPTEUR AV
CONFIGURATION AUDIO
Sélection d'un périphérique source et d'une prise
Sélectionnez les périphériques externes que vous avez branchés au récepteur.
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
1.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode
•
sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
2.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
3.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner AUDIO SETUP,
puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ►.
4.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la prise
souhaitée.
•
L’appareil source bascule tour à tour sur BD/DVD, SAT, TV, CD
- Pour quitter le mode de confi guration -
•
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
La mention SETUP OFF s'affi che à l'écran et le système quitte le mode Confi guration.
M
Vous pouvez aussi utiliser les touches SETUP, ,,.,
Æ
, ENTER situées sur la façade de votre récepteur AV.
Vous pouvez, grâce à cet appareil, obtenir un son analogique 2 canaux, Dolby Digital ou DTS.
1.
Appuyez sur la touche INPUT SELECT pour sélectionner une fonction de votre
POWER
choix (BD/DVD, SAT,TV, CD). Reportez-vous à la page 27.
AMP/TVDIMMERBD/DVD
2.
Appuyez sur la touche AUDIO ASSIGN de la télécommande pour sélectionner
l’appareil externe que vous avez connecté.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous faites basculer les
fonctions du mode d’entrée selon l’ordre suivant :
Fonction BD/DVD
•
MP/T
RDS DISPLAY
DISPLAY
1
PTY-PTY SEARCH
-PTY SEARC
456
ÄÄ
Fonction SAT
•
ÄÄ
Fonction TV
•
ÄÄ
INPUT SELECT
TV SOURCE
D/DVD
TA
2
3
PTY+
PTY+
Fonction CD
•
M
28
Ä
Vous pouvez aussi modifi er le mode d’entrée en appuyant sur la touche AUDIO ASSIGN située sur la façade de votre
récepteur AV.
Pour bénéfi cier d'un son Dolby Digital ou DTS, raccordez la prise de sortie audio numérique du composant audio externe à
la prise d'entrée audio optique/coaxiale de l'appareil.
Les sorties de signal et les réponses en fréquence de l'enceinte sont réglées en fonction de la confi guration des enceintes et
de l'utilisation de certaines enceintes ou non.
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
1.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné
•
bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
2.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner SPK SIZE, puis appuyez
3.
sur la touche ENTER ou la touche ►.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l’enceinte de votre choix,
4.
puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ►.
•
Chaque fois que vous appuyez sur les touches ▲▼, vous faites
basculer la sélection tour à tour entre les éléments suivants :
FRONTÆCENTER Æ SURR Æ SUBW Æ CROVR
Appuyez sur les touches ▲▼ pour régler le mode (LARGE, SMALL, etc.)
5.
de l'enceinte sélectionnée.
Répétez les étapes 3-5 pour régler le mode de chaque enceinte.
6.
- Pour quitter le mode de confi guration -
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
•
La mention SETUP OFF s'affi che à l'écran et le système quitte le mode Confi guration.
Æ
Æ
FRA
● CONFIGURATION
Confi guration des enceintes
ENCEINTERéglages possiblesRéglage par défaut
FRONT(Avant)LARGE, SMALLSMALL
CEN(centrale)LARGE, SMALL, NONESMALL
SURR(ambiophonique)LARGE, SMALL, NONESMALL
SUBW (caisson de basses)YES, NOYES
CROVR (fréquence de transition)60, 80, 100,120, 150, 180, 200(Hz) 100Hz
•
LARGE : sélectionnez cette option lorsque vous utilisez une grande enceinte. Cette fonction permet d'écouter
un son à gamme étendue.
•
SMALL : sélectionnez cette option lorsque vous utilisez une petite enceinte.
•
NONE : sélectionnez cette option lorsqu'aucune enceinte n'est utilisée.
•
YES (caisson de basses) : sélectionnez cette option lorsque vous utilisez une enceinte de caisson de basses.
•
NO (caisson de basses) : sélectionnez cette option lorsque vous n'utilisez aucune enceinte de caisson de
basses.
•
CROVR : sélectionnez cette option pour obtenir la meilleure réponse de basse en salle.
M
Vous pouvez aussi utiliser les touches SETUP, ,,.,
Lorsque l'enceinte à l’avant est réglée sur LARGE, vous pouvez sélectionner le réglage LARGE pour les autres enceintes.
, ENTER situées sur la façade de votre récepteur AV.
Si les enceintes ne peuvent être placées à égale distance, vous pouvez régler la vitesse des signaux audio émis depuis les
enceintes centrale et ambiophoniques.
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
1.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné
•
bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
2.
3.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner SPK DISTANCE, puis
appuyez sur la touche ENTER ou la touche ►.
4.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l’enceinte de votre choix,
puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ►.
Chaque fois que vous appuyez sur les touches ▲▼, vous faites
•
basculer la sélection tour à tour entre les éléments suivants : F.L Æ F.
RÆ CEN Æ S.L Æ S.R Æ S.W
Appuyez sur les touches ▲▼ pour défi nir la distance de l'enceinte.
5.
Pour les enceintes FRONT LEFT, FRONT RIGHT, CENTER, SURR.
•
LEFT, SURR. RIGHT et SUBWOOFER, vous pouvez régler la distance
séparant les enceintes de la position d’écoute entre 0,3 à 9 m, par
intervalles de 0,3 m.
- Pour quitter le mode de confi guration -
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
•
La mention SETUP OFF s'affi che à l'écran et le système quitte le mode Confi guration.
Æ
Æ
Æ
- Réglage de la distance des enceintes -
Réglez la distance séparant l'enceinte de la position d'écoute par intervalles de 0,30 m.
• F.L (enceinte avant gauche) : 0,3 ~ 9,0 m• CEN (enceinte centrale) : 0,3 ~ 9,0 m
• F.R (enceinte avant droite) : 0,3 ~ 9,0 m• S.R (enceinte ambiophonique droite) : 0,3 ~ 9,0 m
• S.L (enceinte ambiophonique gauche) : 0,3 ~ 9,0 m• SW (caisson de basses) : 0,3 ~ 9,0 m
Si la distance d'écoute dépasse la plage proposée, réglez la distance des enceintes sur le maximum.
M
La plage de distance de l'ensemble des enceintes est déterminée en fonction de la distance entre
Utilisez la tonalité d'essai pour vérifi er l'état de la connexion des enceintes ou leur niveau.
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
1.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné
bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
2.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
3.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner TEST TONE, puis
appuyez sur la touche ENTER ou la touche ►.
4.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l’option de votre choix,
puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ►.
•
AUTO : Le signal test est émis automatiquement dans l'ordre suivant :
F.L Æ CEN Æ S.W ÆF.R Æ S.R Æ S.L.
- Au cours de l’émission de la tonalité d'essai, appuyez sur les touches
▲▼ pour régler le niveau de sortie de l'enceinte sur une valeur
comprise entre –10 et +10 dB par incréments de 1 pas.
•
MANUAL : Ceci vous permet de régler le niveau de sortie de l’enceinte
manuellement.
1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner l'enceinte de votre
choix.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, vous faites
basculer la sélection tour à tour entre les éléments suivants :
F.L Æ CEN Æ S.W ÆF.R Æ S.R Æ S.L
Æ
Æ
Æ
Æ
2)
Appuyez sur les touches ▲▼ pour tester le mode Tonalité d’essai de votre choix.
Vous pouvez régler le niveau de sortie de l'enceinte sur une valeur comprise entre –10 et +10 dB par incréments
de 1 pas.
Le son devient plus faible à –10 dB et plus fort à +10 dB.
- Émission de la tonalité d'essai -
• F.L (enceinte avant gauche) : -10 ~ +10dB• F.R (enceinte avant droite) : -10 ~ +10dB
Ce mode offre un son 5.1 provenant de deux sources de canaux différents.
Appuyez sur la touche PROLOGIC de la télécommande.
MOVIE : Ajoute du réalisme à la bande son.
•
MUSIC : Fournit un son ambiophonique 5.1 pour les sources numérique, analogique ou stéréo existantes.
•
GAME : Améliore la qualité sonore du jeu.
•
MATRIX : Offre un son ambiophonique de qualité 5.1.
•
PL (Pro Logic) : Ceci vous permet de faire l'expérience d'un effet ambiophonique 5.1.
•
CONFIGURATION DE DOLBY PRO LOGIC II
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Dolby Pro Logic ll MUSIC.
1.
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné
bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
2.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
3.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner DPLII SETUP, puis
appuyez sur la touche ENTER ou la touche ►.
4.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l’option de votre choix,
puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ►.
•
PANORAMA : vous pouvez le régler sur ON ou OFF.
(Ce mode permet d'étendre l'image stéréo avant afi n d'intégrer les
enceintes ambiophoniques permettant d'obtenir un effet de « bouclage
» avec traitement latéral de l'image.)
•
DIMENSION : permet de régler de -7 à +7.
(Permet de régler par incréments le champ sonore (DSP) de l'enceinte
avant ou ambiophonique.)
•
C- WIDTH : permet de régler de 0 à 7.
(Ceci permet de régler la largeur centrale de l'image sonore. Plus le
réglage est élevé, moins le son émis par l'enceinte centrale est audible.)
Æ
Æ
Æ
Æ
FRA
● CONFIGURATION
Les réglages PANORAMA, DIMENSION et CENTER WIDTH ne sont accessibles qu'en mode MUSIC.
M
Il est impossible d'utiliser le mode Dolby Pro Logic ll pour les signaux de chaînes multiples de type Dolby
Digital ou DTS.
Pro Logic fonctionne uniquement avec les signaux audio PCM dotés d'une fréquence d'échantillonnage de
Il est possible que la vidéo soit décalée par rapport à l'audio si l'appareil est connecté à un téléviseur numérique.
Dans ce cas, ajustez la vitesse de propagation audio sur celle de la vidéo.
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
1.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné
•
bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
2.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner A/V SYNC, puis appuyez
3.
sur la touche ENTER ou la touche ►.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour régler le mode A/V Sync de votre
4.
choix.
Vous pouvez spécifi er le réglage sur une valeur comprise entre OFF et
•
240 MS, par pas de 10 MS.
Æ
Æ
MP3 ENHANCER
Cette fonction permet également d'optimiser votre expérience sonore (ex. :
pour la musique au format MP3).
Utilisez cette fonction si vous souhaitez bénéfi cier d'un meilleur son à partir
d'une source MP3 de mauvaise qualité.
1.
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné
bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
2.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
3.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner MP3 ENHANCER, puis
appuyez sur la touche ENTER ou la touche ►.
4.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner ON ou OFF.
Æ
Æ
FRA
● CONFIGURATION
SMART VOLUME
Cette fonction régule et stabilise le volume en cas de fortes variations sonores lors d'un changement de canal ou
de scène.
1.
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné
bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
2.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
3.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner SMART VOLUME, puis
appuyez sur la touche ENTER ou la touche ►.
4.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner ON ou OFF.
ASC (AUTO SOUND CALIBRATION, CALIBRAGE AUTOMATIQUE DU SON)
En réglant la fonction ASC lorsque vous déplacez ou installez l'appareil pour la première fois, l'unité reconnaît
automatiquement la distance entre les enceintes, les niveaux entre les canaux et les caractéristiques de
fréquence pour créer un champ acoustique 5.1 adapté à votre environnement.
- Avant le réglage -
Branchez le microphone ASC sur la prise d'entrée ASC MIC.
1.
Placez le microphone ASC en position d'écoute.
2.
Appuyez sur la touche ASC située en façade, puis appuyez sur la touche ENTER.
3.
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
1.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné
•
bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
2.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner ASC SETUP, puis
3.
appuyez sur la touche ENTER ou la touche ►.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner ASC START, puis
4.
appuyez sur la touche ENTER.
•
Pour créer un champ acoustique 5.1 optimal, procédez aux sélections
selon l’ordre suivant :
L ➞ C ➞ R ➞ SR ➞ SL ➞ SW
EQ ON : Le mode ASC (Calibrage automatique du son) EQ est activé.
•
EQ OFF: Le mode ASC (Calibrage automatique du son) EQ est désactivé.
Si vous voyez un message ASC READY s’affi cher à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour appliquer la
5.
valeur de la mesure.
Débranchez ensuite le microphone ACS.
Æ
Æ
Microphone ASC
Pour annuler la confi guration ASC (Calibrage automatique du son).
Ce réglage sera automatiquement inversé si vous appuyez sur la touche RETURN.
* Si une erreur ASC se produit, reportez-vous à la section « Liste d’erreurs ASC » , en page 55.
Le réglage de la fonction ASC prend environ 3 minutes.
M
Le volume sonore de la tonalité étant réglé lors de la confi guration ASC, vous ne pouvez pas régler le volume à l'aide des
touches de réglage du volume.
Si le microphone ASC est débranché pendant la confi guration ASC, la confi guration sera annulée.
Vous pouvez également appuyer sur la touche ASC de la télécommande pour accéder à cette fonction.
Cette fonction peut être utilisée pour bénéfi cier d'un son Dolby Digital lors du visionnage d'un fi lm à faible volume
(la nuit, par exemple). La fonction DRC permet de compresser le signal audio ; ainsi les sons les plus forts sont diminués et les sons les
plus faibles sont augmentés.
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
1.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre
•
SETUP ENTER et SETUP OFF.
2.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
3.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner DRC SETUP, puis appuyez sur la
touche ENTER ou la touche ►.
4.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour régler le mode Confi guration DRC de votre choix.
•
STD : permet de régler l'effet DRC sur standard. • MAX : permet de régler l'effet DRC sur maximum.
•
MIN : permet de régler l'effet DRC sur minimum.
Æ
CONFIGURATION HDMI
Lisez cette section si vous souhaitez transférer un signal audio à l'aide d'un câble HDMI.
1.
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
2.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
3.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner HDMI SETUP, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ►.
4.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ►.
5.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour régler le mode Confi guration HDMI de votre choix.
•
HDMI AUDIO : AVR (Récepteur audio vidéo), TV
Cette préférence détermine si le signal audio reçu sur l’entrée HDMI IN est émis par la sortie HDMI OUT.
Si vous souhaitez écouter le signal audio depuis un appareil externe relié par une connexion HDMI aux enceintes du téléviseur
connecté, réglez la valeur sur TV. Autrement, laissez le réglage sur AVR pour écouter de l’audio en provenance du récepteur A/V.
- AVR : Le signal audio via HDMI n’est pas émis - TV : Le signal audio via HDMI est émis
•
HDMI ANYNET+ : ON, OFF
Anynet+ est une fonction qui vous permet de contrôler d’autres appareils Samsung à l’aide de la télécommande de votre
téléviseur Samsung.
- ON : La fonction Anynet+ est activée. - OFF : La fonction Anynet+ est désactivée.
•
HDMI SYNC : ON, OFF
Le récepteur AV peut être réglé pour corriger automatiquement tout retard entre les signaux vidéo et audio, sur la base des
données provenant du téléviseur connecté.
- ON : La fonction HDMI Sync est activée. - OFF : La fonction HDMI Sync est désactivée.
FRA
● CONFIGURATION
L'audio HDMI n'est disponible que si les prises HDMI IN et HDMI OUT sont correctement branchées et fonctionnent normalement.
M
Cette fonction n'est disponible que si votre téléviseur compatible HDMI prend en charge la fonction HDMI Sync.
RÉGLAGE DES VARIABLES
Cette fonction améliore l’effi cacité du courant électrique grâce à un sélecteur d’allures pour commander la puissance de sortie.
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
1.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
•
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
2.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner VARIABLE SET, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ►.
3.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner ON ou OFF.
4.
ON : Il s’agit de la fonction de Samsung qui améliore l’effi cacité du courant électrique et vous permet d’économiser jusqu’à 30 %
•
de consommation électrique.
OFF: Fonction d’effi cacité électrique ordinaire.
•
Cette fonction devient indisponible une fois que les réglages par défaut de Tone Control, Speaker Level,
(Confi guration pour une faible consommation électrique)
41
fonctionnement
fonctionnement
UTILISATION DES MODES AMBIOPHONIQUES
Utilisation de la touche SOUND EFFECT située sur la façade de
l’unité principale
Sélection du mode SFE
Appuyez sur la touche SOUND EFFECT pour sélectionner SFE.
1.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous faites basculer la sélection tour à tour entre
•
les éléments suivants : SFEÆDPLII
Appuyez sur la touche HAUT/BAS ( ,,. ).
2.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche HAUT/BAS ( ,,. ),
•
vous faites basculer la sélection, tour à tour, entre les éléments suivants :
STEREO Æ HALL 1 Æ HALL 2 Æ J.CLUB Æ CHURCH Æ ROCK Æ CLASSIC Æ LIVE Æ
GAME Æ MOVIE Æ CONCERT Æ STADIUM
Vous pouvez également sélectionner le mode SFE en appuyant sur la touche DSP de la
•
télécommande.
Sélection du mode DPLII
1.
Appuyez sur la touche SOUND EFFECT pour sélectionner DPLII.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous faites basculer la sélection tour à tour entre
les éléments suivants : SFEÆDPLII
2.
Appuyez sur la touche HAUT/BAS ( ,,. ).
•
Chaque fois que vous appuyez sur la touche HAUT/BAS ( ,,. ), vous faites basculer la
sélection tour à tour entre les éléments suivants : MUSIC Æ GAME Æ MATRIX Æ PL Æ MOVIE.
•
Vous pouvez également sélectionner le mode DPLll en appuyant sur la touche PROLOGIC de la
télécommande.
Il n’est pas possible d'utiliser le mode Dolby Pro Logic ll pour les signaux multicanaux de type
M
Dolby Digital ou DTS.
Pro Logic fonctionne uniquement avec les signaux audio BITSTREAM dotés d'une fréquence
d'échantillonnage de 32 kHz, 44 kHz ou 48 kHz.
Utilisation de la touche S.DIRECT/STEREO située sur la façade de
l’unité principale
Appuyez sur la touche S.DIRECT/STEREO.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous faites basculer le mode sélectionné entre les
•
options S. DIRECT et STEREO.
S.DIRECT : Émet le signal audio 2 CH PCM sans aucun traitement du signal, offrant ainsi une qualité
•
audio supérieure. Ceci est utile pour obtenir le meilleur son à partir d’un lecteur CD connecté.
STEREO : Émet le son de la source sélectionnée sur 2 CH stéréo.
Appuyez sur les touches TUNING/CH ( .,, ) de la télécommande pour effectuer une syntonisation
automatique de la fréquence.
Syntonisation manuelle 2 :
•
Appuyez sur les touches TUNING/CH ( .,, ) de la télécommande pour augmenter ou diminuer la
fréquence, pas à pas.
M
Pour une écoute en mono/stéréo
Appuyez sur la touche MO/ST de la télécommande.
•
•
•
Vous pouvez aussi utiliser les touches SELECT ( .,, ) situées sur l’unité principale pour changer la
fréquence radio.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options STEREO › MONO défi lent dans cet ordre.
Si vous sélectionnez MONO dans une zone où la réception est mauvaise, cela permet de réduire le bruit.
Cette fonction n'est accessible qu'à partir de la télécommande.
Préréglage des stations radio
Vous pouvez prérégler jusqu'à 30 stations FM.
Par exemple : réglage de la station 89.10 FM sur la fréquence de préréglage 2.
Appuyez sur la touche INPUT SELECT pour sélectionner FM.
1.
Appuyez sur les touches TUNING/CH ( .,, ) de la
2.
télécommande pour sélectionner 89.10.
Reportez-vous à l'étape 2 ci-dessus pour effectuer une
•
syntonisation automatique ou manuelle.
Appuyez sur la touche MEMORY de l'unité principale.
3.
Vous pouvez aussi utiliser la touche TUNER MEMORY de
•
la télécommande.
Le numéro du syntoniseur clignote à l'écran.
•
4.
Appuyez sur les touches TUNING/CH ( .,, ) de la
télécommande pour sélectionner le préréglage 2.
•
Vous pouvez choisir un des préréglages 1 à 30.
5.
Appuyez sur la touche MEMORY de l'unité principale.
•
Le numéro de syntoniseur disparaît et la station 89.10 est
enregistrée dans le préréglage 2.
6.
Pour prérégler d'autres stations, répétez les étapes 2 à 5.
Pour écouter une station préréglée
•
Appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner la fonction PRESET, puis appuyez sur les
touches SELECT ( .,, ) .
Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue
de capter des programmes radio diffusés en FM
La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence
complémentaires aux signaux ordinaires. Par exemple, les stations diffusent leur nom,
ainsi que des informations sur le type d’émission diffusée, tel qu’une émission de
sports, de musique, etc.
Lorsque vous écoutez une station FM prestataire du service RDS,
le témoin RDS s’allume à l’écran de votre unité.
Description des fonctions RDS
PTY (Program type) : Affi che le type du programme actuellement diffusé.
•
PS NAME (Program Service Name) : Affi che le nom de la station composé de 8 caractères.
•
RT (Radio Text) : Décode le texte transmis par une station (s’il y en a un) et il est composé au maximum de 64 caractères.
•
CT (Clock Time) : Décode l’horaire transmis par la fréquence FM.
•
Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc elles ne seront pas
affi chées dans tous les cas.
TA (Traffi c Announcement) : L’affi chage de « TA ON » indique que l’annonce du trafi c est en cours.
•
AMP/TVDIMMER
AMP/TV
RDS DISPLAY
1
PTY-PTY SEARCH
456
78
PROLOGICAUDIO ASSIGN
2
SLEEP
LEEP
BD/DVD
D/DVD
TA
3
PTY+
9
DSP
SP
FRA
● FONCTIONNEMENT
Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés par la station radio
M
sont faibles.
Affi chage les signaux RDS
Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affi chés à l’écran de votre unité.
Appuyez sur la touche AFFICHAGE RDS pendant que vous écoutez une
station FM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défi ler à l’écran les
symboles suivants :
PS NAME RADIO TEXT CLOCK/TIME FREQUENCY
PS (Service des programmes) : Quand vous recherchez des stations, <PS NAME> apparaît à l’écran, suivi
•
du nom des stations. Si vous ne recevez aucun signal, <NO PS NAME>
est affi ché.
RT (Texte radio) : Quand vous recherchez des stations, <RADIO TEXT> apparaît à l’écran, suivi du mes-
•
sage diffusé par la station en cours. Si vous ne recevez aucun signal, <NO RT> est
affi ché.
FREQUENCY (fréquence) : Radiofréquence de la station sélectionnée (service non-RDS seulement).
•
À propos des caractères
Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affi chés en lettres majuscules.
L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.
•
L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des caractères accentués.
•
Par exemple. <A> peut représenter À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.
L’avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir
d’une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY.
Recherche d’une émission au moyen des codes PTY
Avant de commencer, n’oubliez pas…
Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aide d’un code PTY que pour les stations
•
prémémorisées.
Que vous pouvez interrompre une recherche en tout temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH.
•
Que vous disposez d’un délai fi xe pour effectuer les étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est
•
annulé avant que vous n’ayez terminé une action donnée, recommencez à l’étape 1.
Quand vous appuyez sur les touches de la télécommande principale, vérifi ez que vous avez
•
sélectionné la station FM à l'aide de la télécommande principale.
Appuyez sur PTY SEARCH pendant que vous écoutez une
1.
station FM.
Appuyez sur PTY + ou PTY – jusqu’à ce que le code PTY souhaité
2.
apparaisse sur l’affi chage.
L’écran affi che les codes PTY décrits en regard.
•
Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code
3.
PTY sélectionné précédemment s’affi che encore à l’écran.
L’unité centrale effectue une recherche parmi 29 stations FM
•
prémémorisées. Dès que l’unité repère la station indiquée, elle
s’arrête et syntonise celle-ci.
RDS DISPLAY
DISPLAY
1
PTY-PTY SEARCH
456
78
PROLOGICAUDIO ASSIGN
PROLOGI
2
SLEEP
LEEP
3
PTY+
9
DSP
D
TA
0
Affi chageType du programme
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORTInformations sportives
EDUCATEÉducation
DRAMA
CULTURE
SCIENCESciences naturelle et technologique
VARIED
POP MMusique pop
ROCK MMusique rock
M.O.R.M
Actualités incluant un compte rendu et
un débat
Différent sujet incluant un incident en cours,
un documentaire, un débat et une analyse.
Informations incluant les poids et mesures,
les prévisions, des rapports, des informations
médicales, différents sujets concernant les
consommateurs, etc...
Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc...
Culture nationale ou régionale incluant
les problèmes religieux, science sociale,
langue, théâtre, etc...
Grâce à la télécommande fournie, vous pouvez écouter la musique stockée sur votre iPod.
Écouter la musique (iPod avec fonction audio)
Vous pouvez écouter les fi chiers musicaux stockés sur votre iPod en le
branchant au récepteur AV.
Reliez le connecteur Dock de votre iPod à la prise iPod du
1.
récepteur AV.
Placez l'iPod sur son socle dock.
2.
Votre iPod s'allume automatiquement.
•
3.
Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande pour
sélectionner le mode IPOD AUDIO.
4.
Appuyez sur la touche PLAY de la télécommande pour lancer la
lecture.
•
Le récepteur AV démarre par la lecture de la première piste stockée sur votre iPod.
5.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander les fonctions de lecture normale telles que
celles qui sont activées via les touches PLAY, PAUSE, STOP, SKIP (#,$).
Reportez-vous à la page 26 pour connaître la liste des iPods compatibles.
M
La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod.
Vous pouvez aussi sélectionner iPod en appuyant sur la touche iPod de la télécommande.
Vous pouvez visionner les vidéos stockées sur votre iPod en le branchant au récepteur AV.
1.
Reliez le connecteur Dock de votre iPod à la prise iPod du récepteur
AV.
2.
Sur l'écran de l'iPod, accédez à Videos > Settings et défi nissez TV
Out sur On.
Placez l'iPod sur son socle dock.
3.
4.
Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande pour
sélectionner le mode IPOD VIDEO.
5.
Réglez l'option AV IN du téléviseur connecté au récepteur AV sur
COMPOSITE.
Suivez les instructions qui s'affi chent sur l'écran de l'iPod pour les étapes
suivantes.
6.
Appuyez sur les touches
Vidéos, puis appuyez sur ENTER.
7.
Appuyez sur les touches
Films, puis appuyez sur ENTER.
8.
Appuyez sur les touches
appuyez sur ENTER.
•
Les vidéos stockées sur votre iPod sont visionnées sur le
téléviseur.
9.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander les fonctions
de lecture normale telles que celles qui sont activées via les touches
PLAY, PAUSE, STOP, et SKIP (#,$).
•
Si vous appuyez sur la touche PREV dans les 3 secondes qui
suivent le début de la lecture, le baladeur s'arrête et revient à la
liste.
Si vous appuyez sur la touche PREV 3 seconds ou plus après le
début de la lecture, le baladeur revient à l'écran d'accueil du fi chier actuel.
•
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture et revenir à la liste.
•
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au menu précédent.
S,T
de la télécommande pour sélectionner
S,T
de la télécommande pour sélectionner
S,T
pour sélectionner le fi chier voulu, puis
<Écran iPod>
<Écran iPod>
M
l'iPod. Reportez-vous à la page 26 pour connaître la liste des iPods compatibles.
La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod.
Une fois la lecture du fi chier en cours terminée, la lecture du fi chier suivant ne démarre pas
automatiquement.
Pour lire le fi chier suivant, sélectionnez-le dans la liste de votre iPod.
Seul l'écran de lecture apparaît sur votre téléviseur. Vérifi ez les autres écrans sur votre iPod.
La sortie VIDEO (Monitor ou VCR) doit être reliée à votre téléviseur pour affi cher la vidéo stockée sur
Appuyez cinq fois sur la touche « 9 », puis appuyez sur la touche
PROLOGICAUDIO ASSIGN
ENTER.
Le message « INITIAL : NO » apparaît à l'écran.
•
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner YES.
3.
L’unité sera mise hors tension après 5 secondes.
•
TUNER MEMORYSUBWOOFERMO/ST
TUNER MEMORYSUBWOOFER
SETUP/MENU
SETUP/MENU
Lorsque l'appareil est hors tension,
Appuyez sur la touche MEMORY situé en façade du récepteur AV et
1.
maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes.
Le voyant DEL ALIMENTATION clignote une seule fois.
•
L'utilisation de la fonction RESET efface tous les réglages enregistrés.
M
N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL
Samsung peut proposer à l’avenir des mises à niveau pour le micrologiciel du récepteur AV
7809
ROLOGI
UDIO ASSIG
MUTE
VOL
OL
ASC
A
RETURN
DSP
P
TUNING
TUNIN
/CH
H
POPUP
POPUP
INFO
INFO
EXIT
Veuillez visiter le site Web Samsung.com ou contacter le centre
d’assistance téléphonique de Samsung pour obtenir des informations sur
le téléchargement des mises à niveau et l'utilisation d'un lecteur USB.
Les mises à niveau sont possibles en connectant un lecteur USB au port
USB situé sur votre récepteur AV.
Insérez un lecteur USB contenant la mise à niveau du micrologiciel
M
dans le port USB situé à l’arrière de l’unité principale.
Veillez à ne pas débrancher l'alimentation ni à retirer le lecteur USB
lorsque les mises à niveau sont en cours d'exécution.
L’unité principale s’éteint automatiquement une fois que la mise à
niveau du micrologiciel est terminée.
Une fois le logiciel mis à niveau, les paramètres sont réinitialisés sur
leur valeur par défaut. Nous vous conseillons de consigner vos
réglages par écrit afi n de pouvoir facilement les spécifi er à nouveau après la mise à niveau.
En cas d'échec de la mise à niveau, il est vivement recommandé de formater toutes les données USB au
format FAT16 et de réessayer la mise à niveau du logiciel.
Le système de fi chiers USB NTFS n’est pas pris en charge.
Selon le fabricant, l’USB peut ne pas être pris en charge.
Aucun son n'est émis lors de
la lecture d'un DVD codé DTS.
•
L'entrée numérique est-elle sélectionnée ?
• Vérifi ez que le lecteur DVD est
correctement branché et reportez-vous à
la page 28 pour sélectionner l'entrée
numérique.
Fonction de protection du produit
Protection contre la chaleur
La fonction de protection est activée en cas de surchauffe de l'unité principale ou du transformateur de
•
puissance.
"
Cette fonction s'active dans les cas suivants :
- Si la borne des enceintes est court-circuitée
- Si le câble des enceintes est court-circuité
Si aucun problème n'est détecté lorsque vous rallumez l'unité après l'avoir éteinte, l'icône de PROTECTION
disparaît de l'écran et l'appareil fonctionne correctement.
M
" apparaît à l'écran.
Si l'icône de PROTECTION apparaît à l'écran, vérifi ez que la borne des enceintes n'est pas
court-circuitée, puis rallumez l'unité.
Liste d’erreurs ASC
● DÉPANNAGE
N° de
l’erreur
E01
E02
E03
E04
E05
E07
E08
E13
E14
Message VFDAction
HP CONCT
NO MIC
NOISY
MIC LEVL
NO FRONT
LEVL OVR
DIST OVR
TIME OVR
CODE ERR
Déconnectez les écouteurs.
Connectez le microphone.
Prenez les mesures appropriées pour réduire le bruit environnant.
L’enceinte est trop près du microphone.
Vérifi ez la distance entre l’enceinte et le microphone.
Vérifi ez si l’enceinte avant est correctement branchée.
Vérifi ez la position des enceintes et du microphone.
La distance entre l’enceinte et le microphone dépasse la valeur acceptable.
Vérifi ez l’emplacement du microphone et des différentes enceintes.
Débranchez le câble d’alimentation et rebranchez-le.
Puis recommencez l’opération ASC.
Débranchez le câble d’alimentation et rebranchez-le.
Dimensions (L x H x P)436.9 x 142.2 x 363.2 mm
Plage de températures en fonctionnement+5°C à +35°C
Plage d'humidité en fonctionnement10%~75%
Réponse de fréquence87,5 à 108 MHz
Sensibilité utilisable12dBf
Rapport signal sur bruitMONO/STEREO 55/55dB
DistorsionMONO/STEREO 0.3/0.8%
Séparation stéréo30dB
Niveau de sortie syntoniseur1kHz, 75kHz Dev
Sortie assignée20Hz~20kHz/THD = 0.9%
Enceinte avant (gauche + droite)6 Ω 100W/canal
Enceinte centrale6 Ω 100W/canal
Enceinte ambiophonique (gauche + droite)6 Ω 100W/canal
Enceinte du caisson de basses6 Ω 100W/canal
Sensibilité d'entrée/impédance450mV/47kΩ
Rapport signal sur bruit (entrée analogique)80dB
Séparation (1 kHz)60dB
Entrée analogique20Hz~20kHz(±3dB)
Entrée numérique/96kHz PCM20Hz ~44kHz(±3dB)
EntréeCompatible 1080p
SortieCompatible 1080p
Format TVNTSC/PAL
Niveau d'entrée/impédance1Vp-p/75 Ω
Niveau de sortie/impédance1Vp-p/75 Ω
Réponse de fréquence vidéo5Hz à 10kHz(-3dB)
Rapport signal sur bruit60dB
* Le rapport signal/bruit, la distorsion, la séparation et la sensibilité utilisable sont basés sur des mesures effectuées
à l'aide des directives AES (Audio Engineering Society).
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifi er les caractéristiques techniques sans avis préalable.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La conception et les spécifi cations peuvent être modifi ées sans préavis.
- Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte
sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être
éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg,
Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux
niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées,
ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries
des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et
commerciaux.