Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir un service plus complet, veuillez
enregistrer votre produit à
www.samsung.com/register
directives de sécurité
AVERTISSEMENTS
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE SITUÉE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUT DÉPANNAGE, ADRESSEZ-VOUS À
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole indique qu'un « potentiel
dangereux » est présent à l'intérieur du
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Note à l’installateur du système de câblodistribution
Le présent rappel a pour but d’inviter l’installateur du système de câblodistribution à consulter le Code
national du bâtiment qui renferme des directives sur la mise à la terre et qui stipule que la mise à la terre du câble
doit être reliée au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point d’entrée du câble dans
l’édifice.
AVERTISSEMENT
Afi n de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
produit et qu'il représente un risque de
décharge électrique ou peut provoquer des
lésions corporelles.
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le produit.
MISE EN GARDE
Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fi che au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente
large.
2
PRÉCAUTIONS
2.7 inches
SETUP
TONE CONTROL
3.9 inches
3.9 inches
3.9 inches
Assurez-vous que l'alimentation en courant alternatif de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au dos de
votre lecteur. Posez votre lecteur à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm (3 à 4 po) autour
de l'appareil afin d’assurer une ventilation adéquate. Assurez-vous de ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne posez rien
sur l'amplificateur. Pour couper complètement l’alimentation du lecteur, notamment lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser
pendant une période prolongée, retirez la fiche alimentée par le c.a. de la prise murale.
SETUP
TONE CONTROL
INPUT SELECT ENTER
SOUND EFFECT
AUDIO
MULTI CH
ASC MICASC
TUNING
S. DIRECT
SELECT MEMORY
ASSIGN
INPUTAVSYNC
MODE
INPUT SELECTENTER
INPUT SELECT ENTER
SOUND EFFECT
ASC MICASC
SETUP
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
ASC MICASC
AUDIO
MULTI CH
TUNING
S. DIRECT
ASSIGN
AUDIO
MULTI CH
S. DIRECT
ASSIGN
INPUTAVSYNC
TUNING
MODE
INPUTAVSYNC
SELECT MEMORY
SELECTMEMORY
MODE
FRC
Pendant les orages, retirez la fiche alimentée par le c.a.
de la prise murale.
Les pointes de tension causées par éclairs pourraient
endommager l’appareil.
SETUP
TONECONTROL
INPUTSELECT ENTER
SOUNDEFFECT
AUDIO
MULTI CH
ASCMIC
TUNING
ASC
S.DIRECT
SELECT MEMORY
ASSIGN
INPUTAVSYNC
MODE
Phones
Protégez le lecteur de l’humidité (p. ex., vases), de
la chaleur excessive (p. ex., cheminée) ou de tout
équipement générant de puissants champs magnétiques
ou électriques (p. ex., enceintes acoustiques). Débranchez
le câble d’alimentation de l’alimentation en courant
alternatif si le lecteur ne fonctionne pas correctement.
Votre lecteur n’est pas conçu pour un usage industriel.
Ce produit est uniquement réservé à un usage personnel.
De la condensation pourrait se former si votre lecteur ou
votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des
basses températures.
Si le lecteur est transporté pendant l’hiver, attendez
environ 2 heures pour donner le temps à l’appareil
d’atteindre la température de la pièce avant de l’utiliser.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil
ou à d'autres sources de chaleur.
L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.
Les piles utilisées avec ce produit contiennent des
produits chimiques dangereux pour l’environnement.
Ne les jetez pas dans les ordures ménagères.
3
caractéristiques
Récepteur AV numérique
Cet appareil est un récepteur AV de signaux numériques
purs permettant de traiter les signaux numériques afi n de
minimiser la distorsion et la perte des signaux.
Dolby Pro Logic II
DPL II traite n’importe quelle source de signal stéréo de
haute qualité en cinq canaux distincts employant le
spectre complet des fréquences.
DTS 96/24
Le format sonore DTS 96/24 encode le son standard de
16 bits/44,1 kHz en 24 bits/96kHz et l’applique à une
piste sonore de 5.1 canaux.
DTS (système cinéma numérique)
Le format sonore DTS fournit un signal numérique audio
discret de 5.1 canaux tant pour la musique que pour les fi lms
en utilisant une compression moins importante que le Dolby
Digital, et ce, pour offrir un son aux tonalités plus riches.
ACCESSOIRES
iPod
Vous pouvez écouter des fi chiers de musique en
raccordant votre iPod/iPhone au récepteur AV au moyen
du socle pour iPod fourni.
SFE (Effet sonore des champs
acoustiques) utilisant un
processeur de signal numérique
audio de 32 bits
Fournit un son ambiophonique plus réel avec des
sources audio stéréo normales.
Fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui peut être utilisée pour
commander le récepteur AV avec une télécommande de
téléviseur SAMSUNG en connectant le récepteur au
téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un câble HDMI.
[(Offerte uniquement avec les téléviseurs et les lecteurs
de DVD SAMSUNG prenant en charge la fonction
Anynet+.(HDMI-CEC).]
INPUT SELECT
POWER
TV SOURCE
AMP/TV DIMMER
BD/DVD
123
456
SLEEP
7809
PROLOGIC AUDIO ASSIGN
DSP
MUTE
TUNING
VOL
/CH
ASC
TUNER MEMORY SUBWOOFER MO/ST
SETUP/MENU
INFO
RETURN
EXIT
TVBD/DVD SAT
CD
iPod
MULTI CH AUX
Télécommande/
piles (AAA)
Antenne FMGuide d'utilisationSocle pour iPodMicrophone ASC
4
table des matières
FRC
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
2
CARACTÉRISTIQUES
4
DESCRIPTION
7
CONNEXIONS
14
2 Avertissements
3 Précautions
● TABLE DES MATIÈRES
4 Accessoires
7 Panneau avant
8 Panneau arrière
10 Affi chage
11 Insertion des piles dans la télécommande
11 Portée de la télécommande
12 Fonctions de la télécommande
14 Disposition des enceintes
16 Connexion des enceintes
18 Connexion des appareils externes et de
votre téléviseur par HDMI
19 Fonction HDMI
20 Connexion à votre téléviseur
21 Connexion d’un lecteur DVD ou BD
22 Connexion d’un câble, d’un satellite ou d’un
décodeur
23 Connexion d’un lecteur CD
24 Connexion d'appareils à 5.1 canaux
25 Connexion d’un iPod
26 Connexion de l'antenne FM
FONCTIONS DE BASE DE VOTRE
RÉCEPTEUR AV
27
27 Avant d'utiliser le récepteur AV
27 Confi guration audio
28 Sélection de l'entrée numérique/analogique
5
table des matières
CONFI GURATION
29
FONCTIONNEMENT
42
29 Confi guration de l'arborescence du menu
33 Réglage de la taille des enceintes
34
Réglage de la distance d'écoute des enceintes
35
Réglage du niveau de puissance des enceintes
36 Réglage de la tonalité d’essai
37 Réglage du mode Dolby Pro Logic II
37 Réglage Dolby Pro Logic II
38 Réglage de la commande de la tonalité
39
automatique du son)
41 Confi guration DRC
41 Confi guration de l’option HDMI
41 Variable Set (confi guration pour faible
consommation d’énergie)
42 Utilisation des modes ambiophoniques
43 Utilisation de la touche de sélection
subwoofer
44 Écoute de la radio
45 Utilisation d’un iPod
47 Fonctions pratiques
48 Mise à niveau du logiciel
DIVERS
49
DÉPANNAGE
49 Commande du téléviseur au moyen de la
télécommande
51 Commande de votre lecteur DVD ou
de votre lecteur BD au moyen de la
télécommande
52 Dépannage
52
ANNEXE
54 Fiche technique
54
6
description
PANNEAU AVANT
FRC
1
INPUT SELECTENTER
INPUT SELECT
1
HAUT(,), BAS(.), GAUCHE(<),
2
DROITE(>), ENTER
3
SETUP
TONE CONTROL
4
234578
SETUP
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
ASC MICASC
AUDIO
ASSIGN
6
S. DIRECT
/STEREO
MULTI CH
INPUTAVSYNC
TUNING
MODE
SELECTMEMORY
910 11121314151716
Pour sélectionner une source. (FM BD/DVD SAT TV CD AUX 5.1 MULTI
CH IPOD AUDIO IPOD VIDEO).
Pour déplacer le curseur vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite et pour
sélectionner un article dans le menu SETUP. Également pour sélectionner les options détaillées
du mode SOUND EFFECT et pour changer le niveau de tonalité.
Affi che le menu SETUP.
Pour régler le niveau des graves et des aigus et pour mettre sous/hors tension.
● DESCRIPTION
SOUND EFFECT
5
ÉCRAN D’AFFICHAGE
6
COMMANDE DU VOLUME
7
8
MISE SOUS/HORS TENSION
9
PRISE ASC MIC
TOUCHE ASC
10
TOUCHE AUDIO ASSIGN
11
TOUCHE S.DIRECT/STEREO
12
TOUCHE MULTI CH INPUT
13
TOUCHE AV SYNC
14
TOUCHE TUNING MODE
15
TOUCHE SELECT
16
TOUCHE MEMORY
17
Bascule pour sélectionner un mode de son ambiophonique.
Affi che l’état de l’enceinte/entrée audio, du mode d’écoute, etc.
Pour régler le volume.
Pour mettre le récepteur sous et hors tension.
Pour connecter le MICROPHONE ASC afi n de confi gurer l’ASC (Auto Sound Calibration/
Étalonnage automatique du son).
Pour sélectionner le mode ASC (Auto Sound Calibration/Étalonnage automatique du son).
Bascule afi n de sélectionner un mode d’entrée pour la source sélectionnée.
Pour sélectionner le mode S.DIRECT ou STÉRÉO.
Pour sélectionner un lecteur multi-canaux 5.1 connecté.
Pour sélectionner le mode Audio Delay (Retard audio).
Pour sélectionner le mode Manual (Manuel) ou Preset (Préréglé) de la radio FM.
Pour changer de fréquence radio.
Pour sélectionner une fréquence radio préréglée.
7
description
PANNEAU ARRIÈRE
< HW-C500 >
12456
< HW-C560S >
12456
37
iPod
101112
37
13141589
iPod
101112
* Toutes les illustrations fi gurant sur le panneau arrière se rapportent au modèle HW-C560S.
8
13141589
FRC
PRISE FM ANTENNA
1
PRISES MULTI CH IN
2
PRISES VIDEO IN
3
PRISES HDMI IN
4
PRISE HDMI OUT
5
PORT USB
6
PRISE VIDEO OUT
7
PRISES COMPONENT VIDEO IN
8
PRISES COMPONENT VIDEO OUT
9
PRISE iPod
10
PRISES OPTICAL IN (DIGITAL
11
AUDIO IN)
PRISE COAXIAL IN (DIGITAL
12
AUDIO IN)
PRISES AUDIO IN
13
Pour connecter l'antenne FM.
Reçoit le signal audio analogique d’un lecteur externe au moyen d’un port multi-canaux.
Reçoit le signal vidéo d’un lecteur vidéo (BD/DVD, SATELLITE, TÉLÉVISEUR).
Reçoit les signaux vidéo et audio numériques simultanément à l’aide d’un câble HDMI.
Transmet les signaux vidéo et audio numériques simultanément au moyen d’un câble HDMI.
Peut seulement être utilisé pour les mises à niveau de micrologiciels.
Transmet le signal vidéo aux périphériques vidéo (téléviseur, projecteur, etc.).
Reçoivent le signal vidéo en composante.
Transmettent le signal vidéo en composante.
Reçoit le signal audio/vidéo d’un iPod.
Reçoivent le signal audio numérique optique.
Reçoit le signal audio numérique coaxial.
Reçoivent le signal audio d’un lecteur vidéo (BD/DVD, SATELLITE, TÉLÉVISEUR, CD).
● DESCRIPTION
PRISE SUBWOOFER AUDIO OUT
14
BORNES SPEAKER OUT
15
Pour connecter le caisson d’extrêmes graves.
Bornes de connexion des enceintes.
9
description
AFFICHAGE
1234
5
67
TÉMOINS DES ENCEINTES
1
TÉMOINS DU MODE D’ÉCOUTE
2
TÉMOINS DE SYNTONISATION
3
TÉMOINS D’ENTRÉE AUDIO
4
TÉMOIN DU NIVEAU DE
5
PUISSANCE DES ENCEINTES
TÉMOIN DE FRÉQUENCE RADIO
6
AFFICHAGE DES MESSAGES
7
Affi chent les enceintes connectées.
Affi chent le mode d’écoute actuel.
Affi chent l’état de la station de radio en cours de diffusion.
Affi chent le type de signal d’entrée audio de la source audio externe actuellement connectée.
Affi che le niveau de puissance des enceintes.
Affi che la gamme de fréquence radio actuelle.
Vous informe de l’état du récepteur.
10
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE
* Piles (AAA)
Suivez les consignes suivantes afi n d’éviter toute fuite ou fi ssure des piles :
M
Placez les piles dans la télécommande conformément à la polarité : (+) avec (+) et (–) avec (–).
Selon un usage normal du téléviseur, les piles devraient durer environ un an.
Utilisez le type de piles approprié. Des piles qui semblent similaires peuvent avoir une tension différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une fl amme.
FRC
● DESCRIPTION
PORTÉE DE LA TÉLÉCOMMANDE
La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres (23 pi) en ligne droite. Elle peut aussi être utilisée dans un rayon
horizontal pouvant atteindre 30 degrés, du capteur de télécommande.
SETUP
INPUT SELECTENTER
TONE CONTROL
SOUND EFFECT
ASC MICASC
AUDIO
S. DIRECT
ASSIGN
/STEREO
POWER
AMP/TV DIMMER
1 2 3
456
SLEEP
7809
PROLOGIC AUDIO ASSIGN
MUTE
VOL
ASC
TUNER MEMORY SUBWOOFER MO/ST
SETUP/MENU
RETURN
TVBD/DVD SAT
AUX
MULTI CH
INPUT SELECT
TV SOURCE
TUNING
MULTI CH
TUNING
INPUTAVSYNC
BD/DVD
DSP
/CH
INFO
EXIT
CD
iPod
SELECTMEMORY
MODE
11
description
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
1
2
3
4
5
6
7
8
POWER
AMP/TVDIMMER
INPUT SELECT
TV SOURCE
BD/DVD
123
456
SLEEP
7809
PROLOGICAUDIO ASSIGN
MUTE
VOL
ASC
DSP
TUNING
/CH
15
16
17
18
19
20
21
22
23
12
9
10
11
12
13
14
TUNER MEMORY SUBWOOFERMO/ST
SETUP/MENU
RETURN
MULTI CHAUX
INFO
EXIT
CD
TVBD/DVDSAT
iPod
24
25
26
27
28
FRC
TOUCHE POWER
1
TOUCHE AMP/TV
2
TOUCHES DES NUMÉROS
3
TOUCHE PROLOGIC
4
TOUCHES DE SAUT
5
TOUCHE ARRÊT/LECTURE
6
TOUCHE MUTE
7
TOUCHES DE RÉGLAGE DU VOLUME
8
TOUCHE SUBWOOFER
9
TOUCHE TUNER MEMORY
10
TOUCHE SETUP/MENU
11
TOUCHES HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE
12
TOUCHE RETURN
13
TOUCHES DE SÉLECTION DE FONCTION
14
TOUCHE INPUT SELECT TV SOURCE
15
TOUCHE DIMMER
16
TOUCHE BD/DVD
17
TOUCHE SLEEP
18
Pour mettre le récepteur sous et hors tension.
Pour sélectionner un mode AMP/TV.
- Si vous sélectionnez le mode AMP, cette touche clignotera en orange.
- Si vous sélectionnez le mode TV, cette touche clignotera en vert.
Pour sélectionner une chaîne de télévision.
Pour sélectionner le mode Dolby Pro Logic II audio souhaité.
Appuyez ici pour effectuer une avance ou un retour rapide sur le lecteur DVD/BD
ou iPod connecté.
Appuyez ici pour arrêter/démarrer la lecture sur le lecteur DVD/BD ou iPod connecté.
Pour couper le son d’un appareil connecté.
Pour régler le volume de l’appareil sélectionné.
Pour sélectionner le caisson d’extrêmes graves.
Pour sélectionner une fréquence radio préréglée.
Affi che le menu SETUP.
Pour naviguer dans les menus.
Pour revenir au menu précédent depuis le menu SETUP.
Pour sélectionner une source d’entrée.
Bascule pour rechercher et sélectionner une source d’entrée.
Appuyez ici pour sélectionner la source vidéo connectée au téléviseur.
Pour régler la luminosité de l'écran d'affi chage.
Pour sélectionner le mode BD/DVD.
- Si vous sélectionnez le mode BD, cette touche clignotera en orange.
- Si vous sélectionnez le mode DVD, cette touche clignotera en vert.
Pour régler l’heure de mise en veille.
● DESCRIPTION
TOUCHE AUDIO ASSIGN
19
TOUCHE DSP
20
TOUCHES DE LECTURE ACCÉLÉRÉE
21
TOUCHE PAUSE
22
TOUCHES TUNING/CHANNEL
23
TOUCHE ASC
24
TOUCHE MO/ST
25
TOUCHE INFO
26
TOUCHE ENTER
27
TOUCHE EXIT
28
Bascule afi n de sélectionner un mode d’entrée pour la source sélectionnée.
Pour sélectionner le mode SFE.
Pour chercher vers l’arrière ou vers l’avant.
Pour interrompre la lecture d’un appareil connecté.
Pour changer la fréquence de diffusion de la radio ou la chaîne de télévision.
Pour sélectionner la fonction Auto Sound Calibration (Étalonnage automatique du
son)
Sélectionnez MONO ou STÉRÉO pour la diffusion de la radio.
Affi che l’information relative au périphérique connecté qui est actuellement utilisé.
Pour sélectionner un article dans le menu SETUP.
Pour quitter le menu SETUP.
13
connexions
Cette section décrit différentes méthodes de connexion du récepteur AV aux autres
composants externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et
de débrancher le cordon d'alimentation.
DISPOSITION DES ENCEINTES
* Le modèle HW-C500 n'est pas fourni avec des enceintes (vendues séparément).
6.6~9.8 feet (2~3m)
RÉCEPTEUR AV
SETUP
TONE CONTROL
INPUT SELECT ENTER
SOUND EFFECT
AUDIO
S. DIRECT
MULTI CH
TUNING
ASC MIC ASC
SELECT MEMORY
ASSIGN
/STEREO
INPUTAVSYNC
MODE
14
SL
SR
Disposition du récepteur AV
Placez le récepteur AV sur une étagère ou un socle réservé à cet effet.
Caisson de graves
Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer où vous voulez.
Enceintes avant
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ 45 degrés) vers vous.
Installez-les de façon à ce que les haut-parleurs d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles.
Alignez la face des enceintes avant avec la face de l'enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant
de l’enceinte centrale.
Enceinte centrale
Il est préférable de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant.
Vous pouvez aussi l'installer directement sur ou sous le téléviseur.
Enceintes ambiophoniques
Placez ces enceintes derrière votre position d'écoute.
Si vous manquez d’espace, placez-les face à face.
Placez-les à environ 60 à 90 cm (2 à 3 pi) au-dessus de vos oreilles, face légèrement inclinée vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes ambiophoniques sont utilisées
essentiellement pour les effets sonores; elles ne reproduisent pas de son en permanence.
Lorsque vous fi xez les enceintes à un mur, veillez à les fi xer solidement afi n qu'elles ne tombent pas.
M
Confi guration des enceintes
Pour obtenir un son ambiophonique optimal, vous devriez connecter cinq enceintes et un caisson de
d’extrêmes graves sous tension.
Le tableau suivant indique les canaux que vous devriez utiliser selon le nombre d’enceintes dont vous
disposez.
FRC
● CONNEXIONS
M
2 enceintes3 enceintes4 enceintes5 enceintes
Si vous placez une enceinte à proximité de votre téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion de la couleur
dans l’écran en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
15
connexions
d
CONNEXION DES ENCEINTES (HW-C500)
AVANT (DROIT)
(AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ)
CAISSON DE GRAVES ACTIVÉ
(amplificateur intégré)
iPo
AMBIOPHONIQUE
(DROITE)
(AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ)
CAISSON
D’EXTRÊMES GRAVES
(AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ)
SW
AMBIOPHONIQUE
(AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ)
CENTRALE
(AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ)
Modèle HW-C500
Récepteur AVHW-C500
AVANT (GAUCHE)
(GAUCHE)
(amplifi cateur intégré)
M
Le modèle HW-C500 n'est pas fourni avec des enceintes (vendues séparément).
contactez un détaillant Samsung Electronics.
Connexion du câble d'enceinte
Desserrez le bouton en le tournant dans le sens inverse des
1.
aiguilles d’une montre.
Insérez la partie dénudée du fi l dans le trou situé sur le côté de
2.
chaque borne.
Serrez le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d’une
3.
montre pour fi xer le fi l.
Maintenez l'enceinte de caisson de graves hors de portée des enfants afi n d'éviter qu'ils ne mettent leurs
M
mains ou des objets dans le conduit (orifi ce).
Ne touchez jamais les bornes d’enceintes en fonctionnement. Vous pourriez subir un choc électrique.
Assurez-vous que les polarités (+ et -) sont positionnées correctement.
Connexion des enceintes
Appuyez sur la languette de la borne à l'arrière de l'enceinte.
1.
Insérez le fi l noir dans la borne noire (-) et le fi l rouge dans la borne
2.
rouge (+), puis relâchez la languette.
Connectez les fi ches de connexion à l’arrière du récepteur AV.
3.
Assurez-vous que les couleurs des bornes d’enceinte à l’arrière du
•
récepteur AV correspondent aux couleurs des fi ches de connexion.
Pour en acheter un,
Noir
Rouge
16
CONNEXION DES ENCEINTES (HW-C560S)
iPod
CAISSON
D’EXTRÊMES
GRAVES
PS-WC560S
SW
CAISSON DE GRAVES ACTIVÉ
(amplificateur intégré)
AVANT
(DROIT)
PS-FC560S
AMBIOPHONIQUE
(DROITE)
PS-RC560S
AMBIOPHONIQUE
AVANT
(GAUCHE)
(GAUCHE)
PS-FC560S
PS-RC560S
FRC
● CONNEXIONS
M
CENTRALE
PS-CC560S
Le caisson d’extrêmes graves actif est vendu séparément. Pour en acheter un, contactez un détaillant Samsung Electronics.
Appuyez sur la languette de la borne située à l’arrière de l'enceinte.
1.
Insérez le fi l noir dans la borne noire (–) et le fi l rouge dans la borne
2.
rouge (+), puis relâchez la languette.
Appuyez sur la languette de la borne située à l’arrière du récepteur
3.
audio-vidéo.
4.
Insérez une extrémité du fi l dans la borne + et l’autre dans la borne -.
•
Assurez-vous que les couleurs des bornes d’enceinte situées à
l’arrière du récepteur A/V correspondent aux couleurs des fi ches
de contact.
1
2
Noir
Rouge
Enceinte
Maintenez l'enceinte de caisson de graves hors de portée des enfants
M
afi n d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des objets dans le conduit
(orifi ce).
Ne touchez jamais les bornes d’enceintes en fonctionnement. Vous
pourriez subir un choc électrique.
Assurez-vous que les polarités (+ et -) sont positionnées correctement.
3
4
Récepteur AV
17
connexions
OPTICAL
OUT
FIRMWARE UPDATE
iPod
CONNEXION DES APPAREILS EXTERNES ET DE VOTRE TÉLÉVISEUR PAR HDMI
HDMI est une interface numérique standard qui permet de connecter des appareils tels qu’un téléviseur, un projecteur,
un lecteur DVD, un lecteur BD, un décodeur, etc.
Elle élimine les pertes de signal découlant de la conversion analogique et vous permet de bénéfi cier d’une qualité sonore
vidéo et audio comme si le son avait été créé initiallement dans la source numérique.
En établissant la connexion par l'interface HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface), l’appareil peut lire les images et le son numériques.
Lecteur DVD ou
BD
• À connecter si vous
souhaitez utiliser
Anynet+.
SATELLITE
(câble/satellite/décodeur)
Spelcomputer
ou
syntoniseur HDTV
(Récepteur terrestre HDTV)
ONLY USE FOR
Caméscope
18
Prise en charge de la norme HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection/ protection de
contenu numérique large bande)
Pour lire des contenus numériques par le biais d'une connexion HDMI, les périphériques connectés et le
téléviseur doivent prendre en charge la norme de protection de contenu numérique large bande (HDCP).
Ce produit prend en charge la norme HDCP.
Compatibilité avec un téléviseur prenant en charge l’interface HDMI
Téléviseur équipé d'un connecteur HDMIVidéo/Audio
Téléviseur équipé d'un connecteur DVI-D (téléviseur prenant en charge la norme HDCP)Vidéo
Téléviseur équipé d'un connecteur DVI-D (téléviseur ne prenant pas en charge la norme HDCP)-
Le son des disques SACD est inaudible via cette connexion. Pour lire un DVD dont les droits d’auteur sont protégés par le
M
système CPPM, utilisez un lecteur qui prend en charge ce système.
Il se peut que la qualité du son sortant avec une connexion HDMI (fréquence d'échantillonnage et débit binaire) soit limitée par
le rendement du périphérique branché.
Vous n'avez pas à brancher un câble audio supplémentaire car la connexion HDMI prend en charge tant le son que les images.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.