SAMSUNG HT-E321 User Manual [fr, it, es, pt]

Page 1
Système Home
cinéma numérique
Guide de l'utilisateur
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
Page 2
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE). LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil, présentant un risque d’électrocution ou de blessures.
ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours être facilement accessible.
Cet appareil doit toujours être branché à une prise de courant alternatif reliée à la terre.
Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale, il faut donc que cette dernière soit facilement accessible.
Ce symbole indique les directives importantes qui accompagnent le produit.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1. L'utilisation des commandes, les réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS. ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
2 Français
Page 3
Précautions
Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre appareil.
Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer sa
ventilation correcte.
Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque de chauffer. Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Ne posez rien sur l’appareil.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.
Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période
prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes
magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.
De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses.
Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de l’utiliser.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.
FUNCTION
DSP/EQ MUTE V-SOUND
123 4
56 809
7
VOL VOL
DISC MENU HOME
TITLE MENU
TUNING
INFO
TOOLS
RETURN
EXIT
AUDIO
UPSCALE
S/W LEVEL
P.BASS
TUNING
GIGA
MO/ST
ABCD
TUNER
DIMMER
REPEAT
USB REC
MEMORY
Câble vidéo Antenne FM
Guide de l’utilisateur
Télécommande/Piles (AAA)
Français 3
Page 4
Consignes de sécurité
Manipulation et rangement des disques
- Précautions
De petites éraflures sur un disque risquent de réduire la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter. Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les manipulez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les tranches afin de ne
pas laisser de traces de doigts sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Rangement des disques
N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil.
Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
Rangez-les dans des pochettes propres.
Positionnez-les verticalement.
✎ REMARQUE
 Évitez les salissures sur les disques.  N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et essuyez avec un chiffon doux.
Lors du nettoyage, essuyez doucement de l’intérieur vers l’extérieur du disque.
✎ REMARQUE
 De la condensation peut de former lorsque de l’air
chaud entre en contact avec des parties froides situées à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le disque et attendez une à deux heures en laissant l’appareil sous tension.
Licence
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX,LLC, filiale de Rovi Corporation. C’est un périphérique DivX Certified® permettant de jouer une vidéo DivX. Consultez le site divx.com pour obtenir des informations supplémentaires et des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX À LA DEMANDE : Le périphérique DivX Certified® doit être enregistré pour lire les contenus achetés de vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, localisez la section DivX à la demande dans votre menu de configuration du périphérique. Pour savoir comment terminer votre enregistrement, vous pouvez visiter le site web à l'adresse vod.divx.com
DivX Certified® pour lire les vidéos DivX® y compris des contenus premium.
DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de Rovi Corporation ou ses filiales et font l'objet d'une licence.
Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
HDMI, le logo HDMI Logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Ce produit intègre la technologie de protection contre la copie qui est protégée par les brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. Il est interdit de procéder à l’ingénierie inverse ou au désassemblage de l’appareil.
Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués par le Groupe JPEG Indépendant.
Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués par le Projet OpenSSL.
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie.
Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le fait de raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.
Droit d’auteur
Protection contre la copie
Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
4 Français
Page 5
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
PRISE EN MAIN
7
CONNEXIONS
13
CONFIGURATION
18
2 Avertissements de sécurité 3 Précautions 3 Accessoires 4 Manipulation et rangement des disques - Précautions 4 Licence 4 Droit d’auteur 4 Protection contre la copie
7 Icones utilisées dans ce guide 7 Types et caractéristiques des disques 10 Description 10 Panneau avant 11 Panneau arrière 12 Télécommande
13 Connexion des enceintes 15 Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur 17 Connexion de l'antenne FM 17
Raccordement audio des périphériques
18 Avant de commencer (Installation initiale) 18 Réglage du menu Setup 19 Affichage 19 Format d’écran 19 BD Wise 19 Résolution 19 Format HDMI 19 Signal sortie vid. 20 Audio 20 DRC (Compression dynamique) 20 SYNC. AUDIO 20 SÉLECTION DE L’ENCEINTE 20 EQ utilisateur 20 Canal de retour audio (ARC) 20 Système 20 Installation initiale 21 Enregistrement DivX(R) 21 DivX(R) Désactivation 21 Langue 21 Sécurité 21 Class. parental 21 Mot de passe 21 Assistance 21 Informations sur le produit
FRANÇAIS
Français 5
Page 6
Table des matières
FONCTIONS DE BASE
22
FONCTIONS AVANCÉES
22 Lecture d’un disque 22 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA 23 Lecture de fichiers JPEG 23 Utilisation de la fonction de lecture 27 Mode sonore 28 Écoute de la radio
29 Fonction USB 29 Enregistrement sur périphérique USB
29
AUTRES INFORMATIONS
30 Dépannage 31 Liste des codes de langue 32 Caractéristiques 33 Licence OpenSSL
30
• Les figures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de
l’apparence réelle de l’appareil.
• Des frais d'administration peuvent vous être facturés si
a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation)
b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation).
• Le montant de ces frais d'administration vous sera signifié avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.
6 Français
Page 7
Prise en main
01 Prise en main
Icones utilisées dans ce guide
Assurez-vous de consulter les définitions des termes suivants avant de lire le guide d’utilisation.
Icône Terme Définition
Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW ayant été enregistrés et finalisés en mode vidéo.
Il s’agit d’une fonction
CD
disponible avec un CD de données (CD DA, CD-R/-RW).
Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW.
Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW.
Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques MPEG4 (DVD±R/±RW, CD­R/-RW).
Indique un cas où une fonction ne peut pas être exécutée ou des réglages pourraient être annulés.
d
B
A
G
D
!
DVD
MP3
JPEG
DivX
ATTENTION
Types et caractéristiques des disques
Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne pourra pas être lu.
Type de
disque
DVD-VIDEO
Code de
région
1
2
3
4
5
6
Région
États-Unis, territoires des États­Unis et Canada
Europe, Japon, Moyen­Orient, Égypte, Afrique du Sud, Groenland
Taiwan, Corée, Philippines, Indonésie, Hong Kong
Mexique, Amérique du Sud, Amérique centrale, Australie, Nouvelle Zélande, Îles du Pacifique, Caraïbes
Russie, Europe de l’Est, Inde, la plupart des pays d’Afrique, Corée du Nord, Mongolie
Chine
REMARQUE
Touche de
raccourci
Conseils ou instructions fournis pour vous aider à exécuter chaque fonction.
Permet d’accéder directement et facilement à une fonction via la simple pression du bouton de la télécommande spécifié.
Français 7
Page 8
Prise en main
Types et caractéristiques des disques
Types de disques pouvant être lus
Types de disques et
marques (logos)
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
8 Français
Signaux
enregistrés
VIDEO
AUDIO CD AUDIO
AUDIO
+
VIDEO
CD DE
DONNÉES
DVD DE
DONNÉES
Périphérique
USB
Caractéristiques
Vidéo DVD
DVD-R/DVD-RW EN FORMAT
vidéo DVD
DVD+R/DVD+RW EN
FORMAT vidéo DVD
CD AUDIO
CD-R/CD-RW en FORMAT CD
CD-R/CD-RW en FORMAT DONNÉES CD contenant les types de fichiers suivants et
est conforme à la norme ISO
9660 NIVEAU 1/NIVEAU 2, OU
JOLIET (FORMAT ÉTENDU)
-Fichiers MP3
-Fichiers image JPEG
-Fichiers VIDÉO MPEG 4
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW EN
FORMAT DE DONNÉES DV
contenant les types de fichiers suivants et est
conforme au format UDF
(*Format de disque universel)
-Fichiers MP3
-Fichiers image JPEG
-Fichiers VIDÉO MPEG 4 Le périphérique USB
contenant les types de
fichiers suivants.
-FICHIER MP3 ou fichiers WMA/WMV
-Fichiers image JPEG
-Fichiers vidéo MPEG 4
AUDIO
N’utilisez pas les types de disques suivants
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de lire ces types de disques, le message <WRONG DISC FORMAT (Format de disque incorrect)> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le message <Wrong Region. Please check Disc. (Mauvaise région. Vérif. disque.)> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).
Disques CD-R
Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD, PC) et l’état du disque.
Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes. N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus.
Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles) ne puissent pas être lus.
Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être lus intégralement. Si la session est fermée alors que le disque n’est pas finalisé, vous risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement.
Disques MP3 CD-R
Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun espace ni caractère spécial (. / = +).
Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s.
Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lecture.
Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.
Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
Un maximum de 999 images peut être enregistré dans un dossier.
Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG contenus dans le dossier d’images peuvent être lus.
Il est possible que les disques d’images autres que les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
Page 9
DVD±R/±RW, CD-R/-RW
Les mises à jour logicielles pour les formats incompatibles ne sont pas prises en charge. (Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure à 800 x 600 pixels, etc.)
Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo, il ne pourra pas être lu.
Formats pris en charge (DivX)
Cet appareil ne prend en charge que les formats de support suivants. Si aucun des formats, vidéo ou audio, n’est pris en charge, l’utilisateur pourrait être privé de son et les images pourraient être médiocres.
Formats vidéo pris en charge
Format Versions prises en charge
AVI
WMV
Format Débit binaire
MP3 WMA
AC3
Format de l’image : cet appareil peut prendre en charge un format allant jusqu'à 720x576 pixels. Les résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez percevoir des tremblements à l’écran pendant la lecture.
Les parties ayant un format d’image élevé risquent de ne pas être lues lors de la lecture d’un fichier DivX.
Cet appareil n’acceptant que les formats d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il est possible qu’un fichier DivX créé par l’utilisateur ne puisse pas être lu.
DivX3.11~DivX6.8 V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Fréquence
d’échantillonnage
80 à 320 Kbits/s 56 à 128 Kbits/s 128 à 384 Kbits/s 44,1/48 kHz
44,1 kHz
Notes sur la connexion USB
Appareils pris en charge : Supports de stockage USB, lecteur MP3, caméra numérique
1) Affichage ou fonctionnement non garanti pour les dossiers ou fichiers dont le nom excède 10 caractères.
2) Un fichier de sous-titre supérieur à 300 Ko ne peut pas s’afficher correctement.
3) Certains types de périphériques USB, de caméras numériques et de lecteurs de carte USB ne sont toutefois pas pris en charge.
4) Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 ne sont pas pris en charge.
5) Les fichiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA) et vidéo doivent porter des noms en coréen ou en anglais. Autrement, le fichier risque de ne pas être lu.
6) Effectuez la connexion directement au port USB du produit. La connexion via un autre câble peut provoquer des problèmes de compatibilité USB.
7) L’insertion de plusieurs périphériques de mémoire dans un lecteur multicarte peut entraîner un dysfonctionnement.
8) Le protocole PTP pour caméras numériques n’est pas pris en charge.
9) Ne déconnectez pas le périphérique USB durant un processus de « lecture ».
10) Plus la résolution de l’image est élevée, plus lent le délai d'affichage de l'image.
11) Les fichiers MP3/WMA ou vidéo de type DRM téléchargés depuis un site commercial ne sont pas lus par l’appareil.
12) Le périphérique de disque dur externe n’est pas pris en charge.
13) La tension maximale prise en charge par le port USB connecté au périphérique USB externe est de 500 mA (5 V CC).
14) Formats de fichiers pris en charge
Format
Nom de
fichier
Extension de fichier
Débit
binaire
Version
Pixel
Fréquence
d’échantillonnage
Image
fixe
JPG MP3 WMA WMV DivX
JPG
.JPEG
640x480
Musique Film
.MP3 .WMA .WMV .AVI
80 à
––
56 à 128
320
Kbits/s
Kbits/s
V8
––
44,1 kHz
44,1 kHz
4
Mbits/s
V1,V2,
DivX3.11~
V3,V7
720x576
44,1 kHz à 48 kHz
4 Mbits/s
DivX6.8
01 Prise en main
Français 9
Page 10
Prise en main
Panneau avant
1 2 86 7 94 53 10
Description
5V 500mA
TIROIR DISQUE
1
AFFICHAGE
2
PORT USB
3
TOUCHE OUVRIR/FERMER
4 5
TOUCHE DE FONCTION (
TOUCHE ARRÊT (
6
TOUCHE LECTURE/PAUSE (
7
TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME ( , )
8
TOUCHE DE MISE SOUS TENSION ( )
9
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
10
)
( )
Insérez le disque ici.
Affiche le statut de lecture, l’heure, etc.
Permet de lire des fichiers contenus sur des périphériques de stockage USB externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire flash USB, etc. La mémoire USB nécessitant une alimentation élevée (supérieure à 500 mA/5 V) peut ne pas être prise en charge.
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
)
)
mode change dans l’ordre suivant : DVD/CD ARC AUX USB FM
Interrompt la lecture du disque.
Permet de lire le disque ou de l’interrompre momentanément.
Réglage du volume
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
Détecte les signaux provenant de la télécommande.
10 Français
Page 11
Panneau arrière
1 2 3 4 65
01 Prise en main
FA NET
(Only For Service)
FA NET
1
(Uniquement pour les réparations)
CONNECTEURS DE SORTIE DES
2
ENCEINTES
PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
3
PRISES AUX IN (ENTRÉE AUX )
4
PRISE D'ANTENNE FM
5
PRISE DE SORTIE HDMI (HDMI OUT)
6
SPEAKERS OUT
FRONTFRONT
SUBWOOFER
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Ceci est utilisé pour le service de réparations.
Connectez les enceintes avant et le caisson de basses.
Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.
Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un périphérique (un magnétoscope par exemple).
Permet de brancher l'antenne FM.
À l’aide d’un câble HDMI ; raccordez cette sortie HDMI à la borne d'entrée HDMI de votre téléviseur pour une image optimale.
Français 11
Page 12
Prise en main
Télécommande
Fonctions de la télécommande
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
Permet de couper momentanément le son.
Ceci vous donne l’impression
d’écouter le son d’un système audio
5.1 canaux.
Appuyez sur les touches numériques
/1.
Bouton
pour activer les options.
Permet de réguler et de stabiliser le
:
S.VOL
volume pour éviter un changement
radical de celui-ci.
Baissez le volume.
Permettent de faire un saut en lecture
Permet d'arrêter/de démarrer la lecture
Permet d'afficher le menu de
Permet de consulter le menu du disque.
Permet de modifier la langue de doublage/
Permet de sélectionner les options de menu
affichées à l’écran et de changer les valeurs de
menu./
A.Bouton AUDIO UPSCALE/P.BASS :
Permet de sélectionner le mode P.BASS ou
régler le niveau du caisson de graves.
des sous-titres, l’angle, etc.
Permet de rechercher les stations FM
actives et de changer de canaux.
Permet de revenir au menu précédent.
Permet d’accéder aux fonctions courantes
du Home cinéma DVD, telles que la Liste
B.Bouton S/W LEVEL : Permet de
avant ou arrière.
d'un disque.
configuration du produit.
AUDIO
des photos.
MP3 Enhancement.
Permet de démarrer l'enregistrement
sur le périphérique USB.
Permet de régler la luminosité de
l’affichage.
FUNCTION
V-SOUND
SVOL
1 4 7
VOL VOL
DISC MENU
HOME
TOOLS
RETURN
UPSCALE
S/W LEVEL
P.BASS
ABCD
DIMMER
USB REC
DSP/EQ MUTE
2
3 56 809
TITLE MENU
TUNING
INFO
EXIT
TUNING
GIGA
MO/ST
TUNER
REPEAT
MEMORY
Il s’agit d’une touche de sélection de mode. Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
Permet de sélectionner le mode audio (DSP ou EQ).
Augmentez le volume.
Permet de revenir en arrière ou d’avancer.
Permet d’interrompre momentanément la lecture d'un disque.
Permet d’accéder au menu Title.
Permet d’afficher le statut du disque (ou fichier) en cours de lecture.
Permet de quitter le menu.
C.Bouton
GIGA :
désactiver la fonction GIGA Sound. D.Bouton MO/ST : MONO ou STEREO pour la diffusion de la radio.
Permet d’activer et de
Permet de sélectionner
permet de prérégler les stations FM.
Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un disque.
Installation des piles dans la télécommande
✎ REMARQUE
 Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+)
avec (+) et (–) avec (–).
 Remplacez toujours les deux piles en même temps.  N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.  La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en ligne droite.
12 Français
* Type de piles : AAA
Page 13
02 Connexions
Connexions
Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes. Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon
d'alimentation.
Connexion des enceintes
Position de l’appareil
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur. Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
Enceintes avant
SW
2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ
ei
45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles.
Caisson de graves
g
Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer où vous voulez.
! ATTENTION
 Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute
de l’une d’elles.
 Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des
objets dans l’évent (ouverture) du caisson.
 Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l’évent (ouverture).
✎ REMARQUE
 Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ
magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
Français 13
Page 14
Connexions
Composants des enceintes
(L) (R)
AVANT
CAISSON DE GRAVES
Connexion du support mural
1. Préparez les vis (non fournies) adaptées aux
trous de l'arrière de chaque enceinte. Voir les illustrations ci-dessous.
2. Fixez les vis sur le mur, puis suspendez
l'enceinte sur le mur.
4 mm
30 mm
Trou à l'arrière de l'enceinte
De 8 à 10 mm
Profondeur de la vis resserrée
5 mm
10 mm
Connexion des enceintes
1. Branchez les fiches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant concorder les couleurs des fiches et
des prises des enceintes.
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
14 Français
FA NET
(Only For Service)
SPEAKERS OUT
FRONTFRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO OUT
Caisson de graves
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Page 15
Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
VIDEO OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Deux méthodes de connexion vous sont proposées pour la connexion à un téléviseur.
MÉTHODE 2 (fournie)
MÉTHODE 1
MÉTHODE 1 : HDMI
Connectez la prise de sortie HDMI OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée HDMI IN de votre téléviseur au moyen du câble HDMI (non fourni).
02 Connexions
MÉTHODE 2 : Vidéo Composite
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.
✎ REMARQUE
 Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes : 576p(480p), 720p, 1080i/1080p.
Reportez-vous à la page 19 pour le réglage de la résolution.
 Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 576i (480i) pour la sortie composite.  Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre
avec le mode de sortie vidéo de votre appareil. Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Reportez vous au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source d'entrée vidéo.
! ATTENTION
 Les signaux vidéo distribués à travers un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de
protection des droits d'auteur et l'image peut être déformée sur le téléviseur.
Français 15
Page 16
Connexions
FONCTION HDMI Fonction de détection HDMI automatique
Si vous disposez d'un téléviseur Samsung prenant en charge la fonction CEC, la sortie vidéo du produit basculera automatiquement en mode HDMI en cas de connexion d’un câble HDMI alors que l’appareil est sous tension.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia haute définition)
L'interface HDMI permet la transmission numérique de données vidéo et audio à l'aide d'une prise unique.
Lorsque vous utilisez le HDMI, l'appareil transmet un signal audio et vidéo et affiche une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.
Description du raccordement HDMI
- L'interface HDMI transmet uniquement un signal numérique pur au téléviseur.
- Si votre téléviseur ne prend pas en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (Protection du contenu numérique à large bande passante), des parasites peuvent apparaître à l'écran.
Qu'est-ce que la technologie HDCP ?
HDCP (Protection du contenu numérique à large bande passante) est un système de protection contre la
copie du contenu DVD transmis par HDMI. Elle offre un lien numérique sécuritaire entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un dispositif d'affichage (téléviseur, projecteur, etc.). Le contenu est crypté à la source pour empêcher les copies non autorisées.
Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres appareils Samsung à l’aide de la télécommande de votre téléviseur Samsung. Vous pouvez utiliser la fonction Anynet + en connectant cet appareil à un téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un câble HDMI. Uniquement disponible pour les téléviseurs SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+.)
1. Connectez l'appareil à un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI. (Voir page 15)
2. Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au
manuel d’instructions du téléviseur.)
✎ REMARQUE
 La fonction Anynet+ prend en charge quelques touches de la télécommande.  Cette fonction n'est pas disponible si un câble HDMI ne prend pas en charge le CEC.  Certaines résolutions de sortie HDMI ne sont pas compatibles avec certains téléviseurs.
Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre téléviseur.
 Veuillez vérifier le logo
(si votre téléviseur comporte le logo il prend en charge la fonction Anynet+.)
16 Français
Page 17
Connexion de l'antenne FM
(
SURROUND SURROUND
SUBWOOFER
CENTER FRONTFRONT
SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO OUT
FA NET
(Only For Service)
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
02 Connexions
FA NET
Only For Service)
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FRONTFRONT
VIDEO OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Antenne FM (fournie)
1. Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.
2. Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.
✎ REMARQUE
 Cet appareil ne capte pas les ondes AM.
Raccordement audio des périphériques
Blanc
Rouge
Câble audio (non fourni)
Si le périphérique analogique ne possède qu'une prise de sortie audio, raccordez-la soit à gauche ou à droite.
Magnétoscope
AUX : Raccordement d'un périphérique analogique
Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope.
1. Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.
Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX .
Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➞ ARC AUX USB FM
✎ REMARQUE
 Vous pouvez également raccorder la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder
les prises de sortie audio du magnétoscope à cet appareil.
Français 17
Page 18
Configuration
Avant de commencer (Installation initiale)
1. Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est
connecté sur le téléviseur pour la première fois. L'écran Initial setting (Installation initiale) s’affiche.
Initial settings > On-Screen Language Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français Deutsch
Italiano
>
Move " Select
2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la
langue souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
format d’écran souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
Si le câble HDMI est branché au produit, le format écran n’apparaîtra pas.
✎ REMARQUE
 Si vous n’avez pas sélectionné de langue préférée dans
les paramètres initiaux, une fenêtre de sélection de langue apparaîtra à l’écran lors du prochain démarrage du produit.
 La sélection de langue s’applique à l’ensemble des
menus, comme suit : Menu OSD, Menu Disque, Audio, Sous-titre.
 Pour passer à l'écran précédent, appuyez sur le bouton
A(PREVIOUS) (A(PRÉCÉDENT)) ou RETURN (RETOUR).
 Une fois la langue du menu sélectionnée, modifiez-la en
appuyant sur le bouton STOP (ARRÊT) () de la télécommande ou de l’appareil principal pendant plus de 5 secondes sans disque inséré.
 Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale)
n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir page 20).
Réglage du menu Setup
L'étape pour y accéder peut différer en fonction du menu sélectionné. GUI (Interface utilisateur graphique) contenue dans ce manuel peut différer, en fonction de la version du micrologiciel.
DISC MENU
HOME
1
TOOLS
TITLE MENU
TUNING
INFO
3
2
TOUCHE HOME : Permet d’afficher le menu
1
d'accueil.
TOUCHE RETURN : Permet de revenir au menu de
2
configuration.
TOUCHE Permet de déplacer le curseur et de
sélectionner un élément. Permet de
3
sélectionner l'élément actuellement sélectionné. Permet de confirmer le réglage.
TOUCHE
4
configuration.
RETURN
ENTRÉE / DIRECTION
EXIT : Permet de quitter le menu de
Function DVD/CD
1. Appuyez sur la touche POWER.
2. Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner
Paramètres, puis sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
5. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
6. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu de
configuration.
EXIT
4
Paramètres
18 Français
Page 19
03 Configuration
Affichage
Vous pouvez configurer diverses options d'affichage telles que le format d’écran, la résolution, etc.
Format d’écran
En fonction du type de téléviseur que vous possédez, vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.
4:3 Recadrage
Format sélectionné lorsque vous souhaitez voir une vidéo au format 16:9 émise par le DVD sans avoir les barres noires en haut et en bas, même si vous avez un téléviseur au format d'écran 4:3 (les parties extrêmes gauche et droite des images du film seront tronquées).
4:3 Boîte aux lettres
Format sélectionné lorsque vous souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors que votre téléviseur dispose d'un écran 4:3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.
16:9 Large
Vous pouvez voir la totalité de l'image 16:9 sur votre téléviseur écran large.
✎ REMARQUE
 Lorsque vous utilisez une source HDMI, l'écran est
commuté automatiquement en mode 16:9 Large et le format d’écran est désactivé.
 Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir
en écran panoramique.
 Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats
d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du type de téléviseur et du réglage de son format d’écran.
BD Wise
(Appareils Samsung uniquement)
BD Wise est la toute dernière fonction d’interconnexion de Samsung. - Lorsque vous interconnectez les produits Samsung au moyen de BD-Wise via HDMI, la résolution optimale se règle automatiquement.
Oui : La résolution d'origine du disque DVD sera émise
en direct sur le téléviseur.
Non : La résolution de sortie sera déterminée en
fonction de la résolution précédemment réglée, sans tenir compte de la résolution du disque.
✎ REMARQUE
 La qualité de l’image sera ainsi optimisée en
fonction du contenu (sur le disque, DVD, etc.) que vous souhaitez lire et de l’appareil ou de votre téléviseur Samsung compatible BD Wise.
 Si vous souhaitez changer la résolution en mode
BD Wise, vous devez régler au préalable le mode BD sur Off (Désactivé).
 BD Wise sera désactivé si l’appareil est connecté
à un dispositif qui ne prend pas en charge BD Wise.
Résolution
Permet de régler la ré solution de sortie du signal vidéo HDMI. Le nombre dans 576p(480p), 720p, 1080i et 1080p indique le nombre de lignes de la vidéo.
Le i et le p indiquent respectivement le balayage entrelacé et le balayage progressif.
576p(480p)
progressive.
720p : génère 720 lignes en vidéo progressive.
1080i : génère 1080 lignes en vidéo entrelacée.
1080p : génère 1080 lignes en vidéo progressive.
BD Wise : Permet de régler automatiquement la
résolution optimale lors de la connexion via HDMI à un téléviseur avec la fonction BD Wise. (L'élément de menu BD Wise apparaît uniquement si BD Wise est réglé sur ON (Oui).)
: génère
576(480)
lignes en vidéo
✎ REMARQUE
 Si Composite est connecté, la résolution prend en
charge 576i (480i) uniquement.
 En fonction du téléviseur, 1080P peut ne pas
apparaître.
Format HDMI
Vous pouvez optimiser le réglage de la couleur à partir de la sortie HDMI. Sélectionnez un type de périphérique connecté.
Ecran : sélectionné si le raccordement au moniteur est
effectué via HDMI.
Tv : sélectionné si le raccordement au téléviseur est
effectué via HDMI.
Signal sortie vid.
Les mêmes normes TV ne s’appliquent pas dans tous les pays. Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
NTSC : Vous pouvez sélectionner le format vidéo NTSC
PAL : Vous pouvez sélectionner le format vidéo PAL
Français 19
Page 20
Configuration
Audio
DRC (Compression dynamique)
Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque vous visionnez un film à faible volume (ex. : la nuit).
Vous pouvez sélectionner les valeurs Plein, 6/8, 4/8, 2/8, Non.
SYNC. AUDIO
La synchronisation vidéo et audio peut ne pas concorder avec un téléviseur numérique. Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les synchroniser.
Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre 0 ms et 300 ms. Réglez-le dans l'état optimal.
SÉLECTION DE L’ENCEINTE
Les signaux audio transmis via le câble HDMI peuvent basculer sur Home Theater/TV Speaker (Home cinéma/Enceinte du téléviseur).
Home cinéma :
La vidéo est transmise par le câble de connexion
HDMI uniquement, tandis que l’audio est émis par les enceintes de l'appareil uniquement.
Enceinte du téléviseur :
Les signaux audio et vidéo sont transmis par le
câble de connexion HDMI, et le signal audio est émis par les enceintes de votre téléviseur uniquement.
✎ REMARQUE
 Le réglage par défaut de cette fonction est Home
Theater (Home cinéma).
 Lorsque la sélection du téléviseur est réglée sur
TV Speaker (Enceinte du téléviseur), les options DSP EQ/P.BASS/GIGA/S.VOL ne fonctionnent pas.
 Lorsque la sélection du téléviseur est réglée sur
TV Speaker (Enceinte du téléviseur), le volume peut être réglé à l’aide de la télécommande du téléviseur.
EQ utilisateur
Vous pouvez configurer les réglages de l’égaliseur manuellement selon vos préférences.
Paramètres
dB 6
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
-6
EQ utilisateur
250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz
a
Réinit. > Régler < Déplacer ' Retour
m
Déplacer " Sélect. ' Retour
Canal de retour audio (ARC)
Vous pouvez apprécier le son du téléviseur via les enceintes du Home cinéma en utilisant un seul câble HDMI.
Non : Permet de désactiver la fonction Canal
retour audio.
Auto : Permet d'écouter le son du téléviseur
depuis les enceintes du Home cinéma à condition que le téléviseur soit compatible avec la fonction Canal retour audio.
✎ REMARQUE
 Lorsque l’option Anynet+(HDMI-CEC) est
spécifiée sur Désac., la fonction Canal retour audio est indisponible.
 L'utilisation d'un câble HDMI non certifié ARC
(Canal retour audio) peut entraîner des problèmes d'incompatibilité.
 La fonction ARC (Canal retour audio) n'est
disponible qu'en cas de connexion à un téléviseur compatible ARC.
Système
Installation initiale
Utilisez l’option Paramètre initial pour régler la langue et le format écran.
✎ REMARQUE
 Si le câble HDMI est connecté au produit, le
format du téléviseur n’apparaîtra pas et l’appareil sera réglé automatiquement en mode 16:9 Panoramique.
20 Français
Page 21
03 Configuration
Système
Enregistrement DivX(R)
Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.
✎ REMARQUE
 Cette option ne sera pas activée si vous
sélectionnez OK. Pour activer cette option, veuillez activer l’option DivX(R) Désactivation.
 Même une fois le système réinitialisé, les
paramètres de Enregistrement DivX ne seront pas réinitialisés.
DivX(R) Désactivation
Sélectionnez ceci pour obtenir un nouveau code d’enregistrement.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc.
Language
OSD
Menu
Disque
Audio
Sous-titres
a Pour sélectionner une autre langue, sélectionnez
OTHERS du menu du disque, audio et sous-titres, et entrez le code de la langue de votre pays (voir page 31).
a Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS
(AUTRES)dans le menu de la langue OSD.
Sélectionnez la langue pour les affichages à l'écran.
Sélectionnez la langue pour les affichages du menu du disque.
Sélectionnez la langue audio du disque.
Sélectionnez la langue pour les sous-titres du disque.
Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque.
Class. parental
Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez régler. Un numéro élevé indique que le programme est destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant le niveau 7, 8 ne seront pas lus.
Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton ENTRÉE.
- Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 0000 ».
- Une fois la configuration terminée, le système revient sur l’écran précédent.
Modification du mot de passe
Sélectionnez Changer et entrez un mot de passe de 4 chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les touches numériques de la télécommande.
Paramètres
Affichage Audio Système Langue
Sécurité
Assistance
Class. parental : Non
Mot de passe : Changer
m
Déplacer " Sélect. ' Retour
Si vous oubliez votre mot de passe
1. Retirez le disque.
2. Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la
touche ARRET () située sur la télécommande. Tous les réglages seront ramenés aux réglages d'usine.
Assistance
Informations sur le produit
✎ REMARQUE
 La langue sélectionnée apparaîtra uniquement
si elle est prise en charge par le disque.
Sécurité
La fonction de verrou parental agit en liaison avec les DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à contrôler les types de DVD que regarde votre famille.
Indiquez les informations relatives au produit, telles que le code du modèle, la version du logiciel, etc.
Français 21
Page 22
Fonctions de base
Lecture d’un disque
1. Appuyez sur la touche OUVERTURE/ FERMETURE ().
2. Déposez avec précaution le disque sur le
plateau, avec l’étiquette du disque sur le dessus.
3. Appuyez sur le bouton OUVERTURE/ FERMETURE () pour ouvrir le tiroir du disque.
✎ REMARQUE
Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la touche LECTURE à nouveau, il démarre là où la lecture a été interrompue. (Cette fonction ne concerne que les DVD) Appuyez deux fois sur la touche la lecture pour désactiver la fonction Reprise.
Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou sur la télécommande pendant plus de 3 minutes lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera en mode ARRET.
L'écran initial peut apparaître différent, en fonction du contenu du disque.
Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet appareil car ils violent les recommandations du CSS (Content Scrambling System : un système de protection contre la copie).
a
apparaît lorsque vous appuyez sur une
touche non valide.
Fonction économiseur d'écran TV/ Economiseur d'énergie
Si aucun bouton n’est actionné pendant plus de 5 minutes en mode Stop (Arrêt) ou Play (Lecture) (musique), l’économiseur d’écran s’active.
Si le produit reste en mode d’écran de veille pendant plus de 20 minutes, le courant sera automatiquement coupé. (Sauf durant la lecture d’un fichier musical)
ARRET
pendant
Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
BA
PLAGES 01 1/17
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Mode Lect.
1. Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3
dans le tiroir du disque.
Pour un CD audio, la première piste sera lue automatiquement.
- Appuyez sur les touches #$ pour
revenir à la piste précédente/suivante.
Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner Musique, puis appuyez sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼◄► pour
sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches  pour
revenir aux pages précédentes/suivantes.
2. Appuyez sur la touche ARRET () pour mettre fin à
la lecture.
✎ REMARQUE
 Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être lus, en
fonction du mode d'enregistrement.
 Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en
fonction du format de la piste MP3/WMA enregistrée sur le disque.
 Les fichiers WMA-DRM ne sont pas lus.  Lorsque la lecture MP3/WMA/CD est en cours, les
touches numériques ne fonctionnent pas.
22 Français
Page 23
04 Fonctions de base
Lecture de fichiers JPEG
Les images capturées avec un appareil photo numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPEG sur un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et ensuite lus avec cet appareil.
1. Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.
2. Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner
les Photos, puis sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
le dossier que vous souhaitez lire, puis sur la touche
ENTRÉE
.
4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
les photos que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche ENTRÉE.
Le fichier sélectionné sera lu et le diaporama démarrera.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche PAUSE ().
Vous pouvez afficher le fichier précédent/ suivant en appuyant sur les boutons ◄,► en mode diaporama.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2 JPEG 3
2010/01/01
642 X 352
Function DVD/CD Page Retour
Utilisation de la fonction de lecture
Recherche avant/arrière
dBAD
Appuyez sur les touches  pour la fonction Recherche.
1 2 3 41 2 3 4
✎ REMARQUE
 Aucun son ne retentit en mode recherche.  La recherche en lecture produit du son
uniquement lorsqu’elle est effectuée aux vitesses 1 et 2. Cette fonction est uniquement disponible pour le format CD-DA.
Saut de scènes/chansons
dBAD
Appuyez sur les touches #$.
Chaque fois que la touche est pressée pendant la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e).
Vous ne pouvez pas sauter des chapitres consécutifs.
Fonction rotation
G
Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C) pendant le mode PAUSE.
Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90°
dans le sens antihoraire.
Touche JAUNE (C) :
le sens horaire.
✎ REMARQUE
 Les résolutions maximales prises en charge par
l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour les fichiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0 MPixel) pour les fichiers d'images progressives.
Permet de pivoter de 90° dans
Lecture en vitesse lente
dD
Appuyez sur la touche PAUSE () puis sur la touche pour une lecture lente.
1 2 3
d
1 2 3
D
✎ REMARQUE
 Aucun son n'est audible pendant la lecture lente.  La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas.
Français 23
Page 24
Fonctions de base
Lecture en mode pas à pas
dD
Appuyez sur le bouton PAUSE à plusieurs reprises.
La vidéo avance image par image chaque fois que vous appuyez sur cette touche en cours de lecture.
✎ REMARQUE
 Aucun son n'est audible pendant la lecture en
mode pas à pas.
Fonction saut de 5 minutes
D
Appuyez sur la touche ◄,► en cours de lecture.
La lecture saute de 5 minutes en avant lorsque vous appuyez sur la touche ►.
La lecture saute de 5 minutes en arrière lorsque vous appuyez sur la touche ◄.
✎ REMARQUE
 Cette fonction est uniquement disponible pour les
formats DivX contenant des informations d’heure.
Utilisation du menu du disque
Utilisation du menu des titres
d
Pour les DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez visualiser le titre de chaque film.
1. En cours de lecture, appuyez sur la
touche TITLE MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur les touches ▲▼◄►
pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.
TITLE MENU
✎ REMARQUE
 Selon le disque, les éléments de configuration du menu
peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.
Lecture répétée
dBAD
Répétition des DVD/DivX
Vous pouvez répéter le titre, le chapitre ou la section (répétition A-B) d'un disque DVD/DivX.
Répétition Non
d
Vous pouvez visualiser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
1. En cours de lecture, appuyez sur la
touche DISC MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur les touches ▲▼◄►
pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.
✎ REMARQUE
 Selon le disque, les éléments de configuration du
menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.
24 Français
DISC MENU
1. En cours de lecture d'un disque DVD/
DivX, appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.
2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour
sélectionner le mode de répétition souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
Non pour revenir à la lecture normale, puis sur la touche ENTRÉE.
Titre Chapitre A - Non
Z
Titre ➞
D
Dossier ➞ Tous ➞
Non
REPEAT
Page 25
04 Fonctions de base
Répétition des disques CD/MP3
1. Pendant la lecture d'un CD/ MP3, appuyez de
façon répétée sur la touche REPEAT pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez.
B
(Répéter Non Aléatoire Répéter Section A-B)
(
Répéter Non
A
(Répertoire répétition) Répéter tout Aléatoire )
Répéter piste
  
Répéter piste Rép répétition
Répéter tout
Lecture répétée de la section A-B
dB
Vous pouvez relire à plusieurs reprises une section spéciale d’un DVD ou d’un CD.
1. En cours de lecture d'un disque DVD ou CD,
appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.
2. Pour les DVD, appuyez sur les touches ▲▼
pour sélectionner A-. Pour les CD appuyez de façon répétée sur la
touche REPEAT jusqu'à ce que
3. Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où
vous souhaitez que la répétition de lecture débute (A).
4. Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où
vous souhaitez que la répétition de lecture s'arrête (B).
5. Pour revenir à une lecture normale,
Pour les DVD, appuyez sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER), puis appuyez sur les boutons ▲▼ afin de sélectionner OFF (DÉSACTIVÉ). Pour les CD, appuyez sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER) afin de sélectionner .
✎ REMARQUE
 La fonction de répétition de la section A-B ne
prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou JPEG.
apparaisse.
Affichage des informations du disque
d
1/1
2/20
0:05:21 1/1 EN 5.1 CH 1/1 EN 1/1
Changer Sélect.
D
1/6
1/1 1/1 EN
Changer Sélect.
1. En cours de lecture, appuyez sur la
touche TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur les touches ▲▼pour
sélectionner l’élément souhaité.
3. Appuyez sur les touches ◄► pour réaliser le
changement de configuration souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.
- Vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande pour contrôler certains éléments.
4. Pour que les informations du disque
disparaissent, appuyez de nouveau sur la touche TOOLS.
✎ REMARQUE
 Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le disque,
certaines fonctions peuvent ne pas être activées.
 Vous pouvez également sélectionner Dolby Digital, en
fonction du disque.
 Certains menus tools peuvent différer en fonction des
disques et des fichiers.
TOOLS
Français 25
Page 26
Fonctions de base
Menu OUTILS
 Titre ( ) : pour accéder au titre désiré
lorsque le disque en comporte plusieurs. ¨Par exemple, s'il y a plusieurs films sur un DVD, chaque film sera identifié par un titre.
Chapitre ( ) : la plupart des disques DVD
sont enregistrés en chapitres ainsi vous pouvez trouver rapidement un chapitre spécifique.
Durée de lecture ( ) : permet la lecture
d'un film à partir de l'heure désirée. Vous devez entrer l'heure de départ en tant que référence. La fonction de recherche d'heure n'est pas prise en charge par certains disques.
Audio ( ): se rapporte à la langue de la
piste sonore du film. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 8 langues audio.
Sous-titre ( ): se rapporte aux langues
des sous-titres disponibles sur le disque. Vous pouvez choisir les langues des sous­titres ou, si vous préférez, les effacer de l'écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres.
Angle ( ): lorsqu’un DVD propose
plusieurs angles de vue pour une scène donnée, vous pouvez utiliser la fonction Angle.
Sélection de la langue Audio
3. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner
la langue de sous-titres souhaitée.
Selon le nombre de langues que le DVD comprend, vous sélectionnez une langue de sous-titres différente à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
REMARQUE
Selon le type de disque, certaines fonctions des langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas être disponibles.
Fonction de sous-titrage
D
Vous devez être familier avec l’extraction vidéo et la mise en forme des données pour pouvoir utiliser correctement cette fonction.
Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer le fichier des sous-titres (*.smi) sous le même nom que le fichier DivX (*.avi), dans le même dossier. Example. Racine Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
Le nom de fichier peut contenir jusqu'à 100 caractères alphanumériques ou 50 caractères asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et le chinois).
Les sous-titres des fichiers DivX *.smi, *.sub, *.srt au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge.
dD
1. Appuyez sur la touche TOOLS.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner
l'affichage AUDIO (
3. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner
la langue audio souhaitée.
Selon le nombre de langues que le DVD comprend, vous sélectionnez une langue audio différente à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
).
Sélection de la langue des sous-titres
dD
1. Appuyez sur la touche TOOLS .
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner
l'affichage
26 Français
Sous-titre
(
).
Fonction Angle
d
Cette fonction vous permet de visualiser une même scène sous différents angles.
1. Appuyez sur la touche TOOLS.
2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
l'affichage ANGLE (
3. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner
l’angle souhaité.
REMARQUE
La fonction Angle ne prend en charge que les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.
).
Page 27
04 Fonctions de base
DIMMER
Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage sur l’unité principale.
Appuyez sur le bouton DIMMER.
Mode sonore
P.BASS
L’option P.BASS amplifie les basses afin d’améliorer les fréquences de graves.
La fonction OPTIMISEUR MP3 offre une meilleure qualité de son grâce à la mise à l’échelle de la fréquence d’échantillonnage.
Appuyez sur la touche P.BASS.
Source à modulation par impulsion et codage linéaire (LPCM) à 2 canaux
Fichier MP3
REMARQUE
La fonction P.BASS n’est compatible qu’avec les sources à modulation par impulsion et codage linéaire (LPCM) à deux canaux (MP3, DivX, CD et WMA).
 La fonction d’enrichissement MP3 n'est disponible
qu'avec un fichier MP3.
POWER BASS ON POWER BASS OFF
MP3 ENHANCE ON POWER BASS ON POWER BASS OFF
GIGA
La fonction GIGA Sound amplifie les graves et les améliore deux fois plus afin de vous permettre d’apprécier la puissance du son réel. La fonction GIGA Sound s’applique uniquement au caisson de graves.
Appuyez sur le bouton GIGA.
✎ REMARQUE
 La fonction GIGA Sound (GIGA Sound) fonctionne
uniquement en mode LPCM à 2 canaux.
S/W LEVEL
Vous pouvez également appuyez sur le bouton S/W LEVEL de la télécommande et utiliser les boutons
ou pour régler le niveau du caisson de graves.
Appuyez sur le bouton S/W LEVEL.
S.VOL (CONT. DE VOL. INTELLIGENT)
Cette option permet de régler et de stabiliser le niveau du volume afin d’éviter les changements de niveau importants lorsque vous changez de chaîne ou pendant un changement de scène.
Appuyez sur la touche S.VOL.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection change dans l’ordre suivant :
SMART VOLUME ON  SMART VOLUME OFF
S . VOL
1
V-SOUND (Son virtuel)
Produit un son réaliste via le système audio 2.1 canaux, grâce à l’utilisation d’effets virtuels qui vous donnent l’impression d’écouter le son d’un système audio 5.1 canaux.
Appuyez sur la touche
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection change dans l’ordre suivant :
VSOUND ON VSOUND OFF
V-SOUND .
Français 27
V-SOUND
Page 28
Fonctions de base
DSP (Traitement du signal numérique)/EQ
DSP (Traitement du signal numérique) : Les modes DSP ont été définis pour simuler différents environnements acoustiques.
EQ :
Vous pouvez sélectionner POPS, JAZZ, ROCK ou USER afin d’optimiser le son en fonction du genre de musique que vous écoutez.
Appuyez sur la touche DSP/EQ.
POPS, JAZZ, ROCK
USER
STUDIO
CLUB
HALL
MOVIE
CHURCH
OFF
Selon le type de musique, vous pouvez sélectionner POPS, JAZZ et ROCK.
Vous pouvez écouter la musique tout en procédant au réglage de l’option « EQ: USER (EQ : UTIL) ».
Si vous appuyez sur ENTRÉE sous le menu « EQ:USER (EQ : UTIL) », une fenêtre s'affichera vous autorisant à changer les paramètres EQ selon vos préférences.
Procure la sensation de présence dans un studio.
Simule le son d'un club de danse avec le renforcement des notes de basse.
Offre des voix nettes comme dans une salle de concert.
Procure la sensation d'un film de cinéma.
Procure le sentiment d'être dans une grande église.
A sélectionner pour l'écoute normale.
DSP /EQ
✎ REMARQUE
 La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en
mode stéréo.
 La fonction DSP/EQ est indisponible lors de la
lecture du signal AC3 en mode 2,1 canaux.
Écoute de la radio
Utilisation des touches de la télécommande
1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM.
2. Sélectionnez une station.
Syntonisation préréglée 1 : Vous devez d’abord
ajouter une fréquence de votre choix à titre de préréglage. Appuyez sur le bouton ARRÊT () pour sélectionner PRÉRÉGLÉ puis appuyez sur le bouton TUNING/CH ( ) afin de choisir une station préréglée.
Syntonisation manuelle : Appuyez sur le bouton ARRÊT () pour sélectionner MANUEL puis appuyez
sur le bouton TUNING/CH ( une fréquence supérieure ou inférieure.
Automatic Tuning : Appuyez sur le bouton ARRÊT () pour sélectionner MANUEL puis appuyez sur le bouton TUNING/CH rechercher la bande automatiquement.
( ) enfoncé afin de
) afin de syntoniser
Réglage Mono/Stéréo
Appuyez sur la touche MO/ST.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
le son est commuté entre STEREO et MONO.
Dans une zone de faible réception, sélectionnez
MONO pour une réception claire sans interférence.
Préréglage des stations
Exemple : Préréglage de FM 89.10 dans la mémoire
1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM.
2. Appuyez sur la touche TUNING/CH ( ) pour
sélectionner <89.10>.
3. Appuyez sur la touche TUNER MEMORY.
Le nombre clignote à l'écran.
4. Appuyez sur les touches TUNING/CH (
) et sélectionnez le nombre
préréglé.
Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15 présélections.
5. Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY.
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant
que le nombre ne disparaisse de l’écran.
Le nombre disparaît de l’écran et la station est prise en mémoire.
6. Pour prérégler une autre station, répétez les étapes
2 à 5.
28 Français
Page 29
05 Fonctions avancées
A
Fonction USB
Lecture des fichiers multimédia en utilisant
Accédez à vos fichiers multimédia, qu’il s’agisse de photos, de films ou de fichiers musicaux enregistrés sur un lecteur MP3, une carte mémoire flash ou une caméra numérique en qualité vidéo supérieure, simplement en connectant le périphérique de stockage au port USB du produit.
5V 500mA5V 500m
1. Branchez le périphérique USB sur le port USB
situé sur l'avant de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour
sélectionner USB.
USB apparaît brièvement à l’écran de
l’afficheur.
3. Appuyez sur les boutons
les options Vidéos, Photos ou Musique.
- Sélectionnez un fichier à lire.
◄►
pour sélectionner
Retrait sécuritaire d’un dispositif USB
Afin d’éviter d’endommager les données stockées sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec précaution avant de débrancher le câble USB.
Appuyez sur la touche JAUNE (C).
- REMOVE s’affiche à l’écran.
Retirez le câble USB.
✎ REMARQUE
 Retirez lentement le câble USB du port USB.
Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le port USB.
Enregistrement sur périphérique USB
Lors de la lecture d'un CD audio à l’aide de la fonction USB Recording (Enregistrement sur périphérique USB) ou de l’audition de la radio FM ou de la réception d’une source audio à partir d’un appareil externe, vous pouvez enregistrer la source audio dans la mémoire USB.
Ex) Enregistrement des contenus audio d’un CD audio sur un périphérique USB
1. Connectez le périphérique USB au produit.
2. Insérez le CD audio dans le tiroir du lecteur.
3. Appuyez sur le bouton USB REC de la
télécommande.
Pour commencer l’enregistrement de la piste actuellement sélectionnée, appuyez sur le bouton USB REC (ENREG USB) de la télécommande alors que le système est en cours de lecture ou de pause temporaire.
Pour effectuer l’enregistrement de tout le CD, appuyez sur le bouton USB REC de la télécommande et maintenez-le enfoncé.
- Le message FULL RECORDING
(ENREGISTREMENT COMPLET) s’affiche à l’écran et l’enregistrement démarre.
4. Appuyez sur le bouton ARRÊT () pour mettre fin à
l’enregistrement.
À la fin de l’enregistrement du CD sur le périphérique USB, vous trouverez un nouveau dossier stocké sur le lecteur USB intitulé « RECORDING ». Le contenu est sauvegardé dans le dossier au format MP3.
À la fin de l’enregistrement de la radio FM ou de la source AUX sur le périphérique USB, vous trouverez un nouveau dossier stocké sur le lecteur USB intitulé « TUNER RECORDING » ou « AUX RECORDING ». Le contenu est
sauvegardé dans le dossier au format MP3.
✎ REMARQUE
 Ne déconnectez pas le périphérique USB ou ne débranchez pas
le câble d’alimentation pendant l’enregistrement sur le périphérique USB. Cela pourrait endommager les données. Pour arrêter l’enregistrement sur le périphérique USB, appuyez sur le bouton ARRÊT et déconnectez le périphérique USB après que le système ait complètement arrêté la lecture du CD.
 Si vous déconnectez le périphérique USB pendant
l’enregistrement, le système s’éteindra et vous ne pourrez pas supprimer le fichier enregistré.
 Si vous connectez le périphérique USB au système pendant la
lecture d’un CD, le système suspendra la lecture pour la reprendre ultérieurement.
 Si la durée de l’enregistrement est inférieure à 5 secondes, il est
possible que le fichier d’enregistrement ne puisse pas être créé.
 L’enregistrement USB fonctionne uniquement lorsque le
périphérique est formaté selon le système de fichiers FAT. (Le format de fichier NTFS n’est pas pris en charge.)
 Le signal audio n’est pas émis durant l’enregistrement du CD sur
le périphérique USB.
 Lorsque la sélection de l’enceinte est réglée sur TV Speaker
(Enceinte du téléviseur), la fonction d’enregistrement USB n’est pas prise en charge.
Français 29
Page 30
Autres informations Autres informations
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services Samsung Electronics.
Problème Vérification/Solution
Il m’est impossible d’éjecter le disque.
La lecture ne démarre pas.
La lecture ne démarre pas immédiatement lorsque les touches Lecture/Pause
sont actionnées.
• Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ?
• Coupez l'alimentation puis rétablissez-la.
• Vérifiez le code régional du DVD. Les disques DVD achetés à l’étranger sont parfois incompatibles.
• Il m’est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil.
• Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct.
• Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ?
• Nettoyez le disque.
Absence de son.
Le son n'est généré que par certaines enceintes, pas par les six.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Le disque tourne mais aucune image n'est produite.
• La qualité de l'image est médiocre et l'image tremble.
La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent pas.
L'écran du menu Disc/Title n'apparaît pas même lorsque la fonction Disc/ Title est sélectionnée. Le format d'écran ne peut pas être modifié.
• Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture image par image.
• Les enceintes sont-elles raccordées correctement ?
• Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ?
• Sur certains disques DVD, le son est uniquement généré par les enceintes avant.
• Vérifiez si les enceintes sont correctement connectées.
• Réglez le volume.
• Pendant l'écoute d'un CD, de la radio ou du téléviseur, le son est uniquement généré par les enceintes avant.
• La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d’angle et de distance ?
• Les piles sont-elles épuisées ?
• Avez-vous sélectionné le mode approprié (RECEIVER DVD/TV)?
• Le téléviseur est-il sous tension ?
• Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ?
• Le disque est-il sale ou endommagé ?
• Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible.
La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient.
• Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ?
• La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée.
30 Français
Page 31
Problème Vérification/Solution
• L'appareil ne fonctionne pas. (Exemple : Le courant se coupe, la touche du panneau avant ne fonctionne pas ou un bruit étrange se fait entendre.)
• L'appareil ne fonctionne pas normalement.
Le mot de passe du niveau d'évaluation a été oublié.
La réception des émissions de radio est impossible.
• Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche ARRÊT () située sur la télécommande en
l’absence de disque (fonction de réinitialisation).
L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
• Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché à l’écran de l'appareil, maintenez
la touche ARRÊT () enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le mot « INIT (INITIAL) » s’affiche et tous les réglages reviennent aux valeurs par défaut. Appuyez ensuite sur la touche POWER.
L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
• L’antenne est-elle connectée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroit où la réception sera de meilleure qualité.
Liste des codes de langue
Entrez le numéro de code approprié pour OTHERS (Autres) du menu du disque, audio et sous-titres. (Voir page 21)
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
1027 Afar 1142 Greek 1239 Interlingue 1345 Malagasy 1482 Kirundi 1527 Tajik 1028 Abkhazian 1144 English 1245 Inupiak 1347 Maori 1483 Romanian 1528 Thai 1032 Afrikaans 1145 Esperanto 1248 Indonesian 1349 Macedonian 1489 Russian 1529 Tigrinya 1039 Amharic 1149 Spanish 1253 Icelandic 1350 Malayalam 1491 Kinyarwanda 1531 Turkmen 1044 Arabic 1150 Estonian 1254 Italian 1352 Mongolian 1495 Sanskrit 1532 Tagalog 1045 Assamese 1151 Basque 1257 Hebrew 1353 Moldavian 1498 Sindhi 1534 Setswana 1051 Aymara 1157 Persian 1261 Japanese 1356 Marathi 1501 Sangro 1535 Tonga
1052 Azerbaijani 1165 Finnish 1269 Yiddish 1357 Malay 1502 Serbo-Croatian 1538 Turkish
1053 Bashkir 1166 Fiji 1283 Javanese 1358 Maltese 1503 Singhalese 1539 Tsonga 1057 Byelorussian 1171 Faeroese 1287 Georgian 1363 Burmese 1505 Slovak 1540 Tatar 1059 Bulgarian 1174 French 1297 Kazakh 1365 Nauru 1506 Slovenian 1543 Twi 1060 Bihari 1181 Frisian 1298 Greenlandic 1369 Nepali 1507 Samoan 1557 Ukrainian 1069 Bislama 1183 Irish 1299 Cambodian 1376 Dutch 1508 Shona 1564 Urdu
Bengali;
1066
1067 Tibetan 1194 Galician 1301 Korean 1393 Occitan 1511 Albanian 1581 Vietnamese 1070 Breton 1196 Guarani 1305 Kashmiri 1403 (Afan) Oromo 1512 Serbian 1587 Volapuk 1079 Catalan 1203 Gujarati 1307 Kurdish 1408 Oriya 1513 Siswati 1613 Wolof 1093 Corsican 1209 Hausa 1311 Kirghiz 1417 Punjabi 1514 Sesotho 1632 Xhosa 1097 Czech 1217 Hindi 1313 Latin 1428 Polish 1515 Sundanese 1665 Yoruba
1103 Welsh 1226 Croatian 1326 Lingala 1435 Pashto, Pushto 1516 Swedish 1684 Chinese
1105 Danish 1229 Hungarian 1327 Laothian 1436 Portuguese 1517 Swahili 1697 Zulu 1109 German 1233 Armenian 1332 Lithuanian 1463 Quechua 1521 Tamil
1130 Bhutani 1235 Interlingua 1334
1186 Scots Gaelic 1300 Canada 1379 Norwegian 1509 Somali 1572 Uzbek
Bangla
Latvian,
Lettish
1481
Rhaeto-
Romance
1525 Tegulu
06 Autres informations
Français 31
Page 32
Autres informations
Caractéristiques
Poids
Généralités
Syntoniseur FM
Disque
Sortie vidéo Vidéo Composite
Vidéo/Audio HDMI
Dimensions Plage de températures de fonctionnement Plage de taux d’humidité de fonctionnement Rapport signal/bruit Sensibilité utilisable Distorsion harmonique totale
DVD (Digital Versatile Disc)
12 cm (DISQUE COMPACT)
8cm (DISQUE COMPACT)
Sortie de l’enceinte avant Sortie du caisson de basses
Amplificateur
Gamme de fréquences Rapport signal sur bruit Séparation des canaux Sensibilité d'entrée
Système d'enceintes
Impédance
Gamme de fréquences
Niveau de pression acoustique de sortie
Enceinte
Entrée nominale Entrée maximale
2,04 Kg 430 (L) x 61 (H) x 230 (P) mm +5°C à +35°C 10 % à 75 % 60 dB 10 dB 1 % Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/s Durée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) : 135 min Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s Durée maximale de lecture : 74 min Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s Durée maximale de lecture : 20 min 576i(480i) 1 canal : 1,0 Vpp (charge de 75 1080p, 1080i, 720p, 576p(480p)
35W x 2(3
Ω
)
80W(3
Ω
)
Ω
)
20 Hz à 20 kHz
65dB 60dB (AUX) 800 mV
Système d’enceintes 2+1 canaux
Avant 3 Ω 140Hz~20KHz 86dB/W/M
35W
70W
Caisson de graves 3 Ω
20Hz~160Hz 88dB/W/M
80W
160W
Dimensions (L x H x P)
Poids
Avant : 77 x 107 x 68 mm Caisson de graves : 154 x 299 x 285 mm
Avant: 0.3 Kg, Caisson de graves : 2,89 Kg
*: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
- Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.
32 Français
Page 33
Licence OpenSSL
La boîte à outils OpenSSL demeure sous une double licence ; ainsi, les conditions de la licence OpenSSL et celles de la licence originale SSLeay s'appliquent conjointement à la boîte à outils. Se reporter ci-dessous pour les textes de licence réels. Ces deux licences sont en réalité des licences au code source libre de type BSD. Pour toute question relative à la licence OpenSSL, veuillez contacter openssl-core@openssl.org.
Licence OpenSSL
Copyright (c) 1998-2007 Le Projet OpenSSL. Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation sous forme source et sous forme binaire, avec ou sans modification, sont autorisées dès lors que les conditions suivantes sont remplies :
1. Les redistributions du code source doivent conserver la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des conditions à respecter ainsi que la mention suivante.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des conditions à respecter ainsi que la mention suivante, sur la documentation et/ou tout autre support fournis avec la distribution.
3. Tous les supports publicitaires faisant état des caractéristiques ou de l’utilisation de ce logiciel doivent comporter la mention suivante : « Ce produit comprend un logiciel développé par le Projet OpenSSL pour une utilisation avec la boîte à outils OpenSSL. (http://www.openssl.org/) »
4. Les noms « Boîte à outils OpenSSL » et « Projet OpenSSL » ne doivent pas être utilisés pour appuyer ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans l'obtention au préalable d’une autorisation écrite. Pour obtenir une autorisation écrite, veuillez contacter openssl-core@openssl.org.
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent être nommés « OpenSSL » ni contenir la mention « OpenSSL » dans leur nom sans autorisation écrite de la part du Projet OpenSSL.
6. Les redistributions de quelque forme que se soit doivent conserver la mention suivante : « Ce produit comprend un logiciel développé par le Projet OpenSSL pour une utilisation avec la boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org/) »
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL « EN L'ÉTAT » ET SANS QU’AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NE SOIT FOURNIE, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, LE PROJET OpenSSL NI SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU SUBSÉQUENTS (Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, FOURNITURE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE PROFITS OU CESSATION D’ACTIVITÉS) QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, OBJECTIVE OU DÉLICTUELLE (NÉGLICENCE OU AUTRE) POUVANT RESSORTIR DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, CECI, MÊME S’ILS SONT AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptosoft.com). Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Tous droits réservés. Ce progiciel est une application SSL rédigée par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
L'application a été rédigée conformément à Netscapes SSL.
Cette bibliothèque est en accès libre, pour une utilisation commerciale et non commerciale, tant que les conditions suivantes sont respectées. Les conditions suivantes s’appliquent à tous les codes concernés par cette distribution, qu’il s’agisse du code RC4, RSA, lhash ou DES, etc., et pas uniquement le code SSL. La documentation SSL comprise dans cette distribution est couverte par les mêmes conditions de droits d’auteur, excepté que le détenteur de ces droits est Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Français 33
Page 34
Licence OpenSSL
Les droits d'auteur demeurent la propriété de Eric Young et, par conséquent, il est interdit de supprimer les avis de droits d'auteur du code. Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric Young doit être reconnu comme l’auteur des parties de la bibliothèque utilisée. Ceci peut prendre la forme d'un message littéral au lancement du programme ou au sein de la documentation (en ligne ou papier) fournie avec le progiciel.
La redistribution et l'utilisation sous forme source et sous forme binaire, avec ou sans modification, sont autorisées dès lors que les conditions suivantes sont remplies :
1. Les redistributions du code source doivent conserver la mention du copyright, la liste des conditions à
respecter ainsi que la mention suivante.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des
conditions à respecter ainsi que la mention suivante, sur la documentation et/ou tout autre support fournis avec la distribution.
3. Tous les supports publicitaires faisant état des caractéristiques ou de l’utilisation de ce logiciel doivent
comporter la mention suivante :
« Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptosoft.com). »
Le mot « cryptographique » peut être omis si le travail de routine de la bibliothèque utilisée n'est pas de caractère cryptographique :-).
4. Si vous intégrez n'importe quel code spécifique Windows (ou un dérivé de celui-ci) issu du répertoire
d’applications (code d’application) vous devez inclure cet avis : « Ce produit comprend un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) »
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR ÉRIC YOUNG « EN L'ÉTAT » ET SANS QU’AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NE SOIT FOURNIE, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, L'AUTEUR NI SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU SUBSÉQUENTS (Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, FOURNITURE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE PROFITS OU CESSATION D’ACTIVITÉS) QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, OBJECTIVE OU DÉLICTUELLE (NÉGLICENCE OU AUTRE) POUVANT RESSORTIR DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, CECI, MÊME S’ILS SONT AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Concernant les versions publiques ou les dérivés de ce code, les conditions de licence et de distribution ne peuvent être changées ; c.-à-d. que ce code ne peut tout simplement pas être copié et placé sous une autre licence de distribution [licence publique générale GNU y compris].
34 Français
Page 35
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Area Contact Center
`
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com Brazil 0800-124-421 / 4004-0000 www.samsung.com Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Colombia 01-8000112112 www.samsung.com Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com El Salvador 800-6225 www.samsung.com Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com Honduras 800-7919267 www.samsung.com Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com Panama 800-7267 www.samsung.com Peru 0-800-777-08 www.samsung.com Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com Trinidad &
Tobago Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com
`
Europe
Albania 42 27 5755 -
Austria
Belgium 02-201-24-18
Bosnia 05 133 1999 ­Bulgaria 07001 33 11 www.samsung.com Croatia 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
Czech
Denmark 70 70 19 70 www.samsung.com Finland 030 - 6227 515 www.samsung.com France 01 48 63 00 00 www.samsung.com
Germany
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Kosovo +381 0113216899 ­Luxemburg 261 03 710 www.samsung.com Macedonia 023 207 777 ­Montenegro 020 405 888 -
Netherlands
Norway 815-56 480 www.samsung.com
Poland
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Rumania
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
800-SAMSUNG (800-726786) Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Soko­lovská394/17, 180 00, Praha 8
01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min)
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33
1. 08010 SAMSUNG (72678) ­doar din reţeaua Romtelecom, tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Area Contact Center
Serbia
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com Eire 0818 717100 www.samsung.com Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com Latvia 8000-7267 www.samsung.com Estonia 800-7267 www.samsung.com
`
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.com Georgia 8-800-555-555 ­Armenia 0-800-05-555 ­Azerbaijan 088-55-55-555 -
Kazakhstan
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com Kyrgyzstan 00-800-500-55-500 www.samsung.com Tadjikistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Ukraine 0-800-502-000
Belarus 810-800-500-55-500 ­Moldova 00-800-500-55-500 -
`
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com New Zealand China
Hong Kong (852) 3698 4698
India
Indonesia
Japan 0120-327-527 www.samsung.com Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com
Philippines
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Thailand 1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com
`
Middle East
Bahrain 8000-4726 www.samsung.com Egypt 08000-726786 www.samsung.com Jordan 800-22273 www.samsung.com Morocco 080 100 2255 www.samsung.com Oman 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Saudi Arabia 9200-21230 www.samsung.com Turkey 444 77 11 www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Africa
Nigeria 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
0700 Samsung (0700 726
7864)
0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858 / 010-6475 1880
3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 / 021-5699­7777
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru
www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk
www.samsung.com/ hk_en/
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Page 36
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Code No. AH68-02259B
Code No. AH68-02495H (00)
Page 37
Sistema Home
Entertainment digitale
manuale utente
Immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto
all'indirizzo
www.samsung.com/register
Page 38
Informazioni sulla sicurezza
Avvertenze per la sicurezza
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI AL PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa" all'interno del prodotto, che comporta il rischio di scosse elettriche o lesioni.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità.
ATTENZIONE
Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio e non porre su di esso oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi.
Poiché la presa di rete viene utilizzata per scollegare l'apparecchio, deve essere facilmente accessibile in qualsiasi momento.
Questa apparecchiatura deve essere sempre collegata a una presa di rete con collegamento a terra.
Per scollegare l'apparecchio dalla corrente è necessario estrarre la spina dalla presa; perciò la presa dovrà essere facilmente accessibile.
“ Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 N. 548 ed in particolare a quanto
specificato nell’art. 2, comma 1”
ATTENZIONE :
SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE A FONDO LO SPINOTTO PIÙ LARGO DELLA SPINA NELLA RELATIVA PRESA.
PER EVITARE
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Questo lettore CD è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1.
L'utilizzo di comandi, regolazioni o funzioni che si riferiscono a procedure diverse da quelle specificate può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
ATTENZIONE
UN RAGGIO LASER INVISIBILE VIENE EMESSO NEL CASO IN CUI L'APPARECCHIO VENGA APERTO CON IL SISTEMA DI INTERBLOCCO NON FUNZIONANTE IN MODO CORRETTO, O ESCLUSO. EVITARE LA DIRETTA ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER.
Questo simbolo indica istruzioni importanti che accompagnano il prodotto.
2 Italiano
Page 39
Precauzioni
Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all'etichetta di identificazione posta sul retro del prodotto.
Installare il prodotto orizzontalmente, su un supporto adeguato (mobile), verificando che vi sia spazio sufficiente per una corretta ventilazione (7,5 - 10 cm).
Non sistemare il prodotto su amplificatori o altri dispositivi che potrebbero diventare caldi. Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte.
Non appoggiare oggetti sopra il prodotto.
Prima di spostare il prodotto, verificare che non contenga nessun disco.
Per scollegare completamente il prodotto dall'alimentazione, staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro, in
particolare quando non viene usato per un lungo periodo di tempo.
Durante i temporali, scollegare la spina di alimentazione dalla presa. I picchi di alta tensione provocati dai fulmini potrebbero danneggiare il prodotto.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole o altre fonti di calore. Questo potrebbe condurre a surriscaldamento e malfunzionamento del prodotto.
Tenere il prodotto lontano da fonti di umidità e calore eccessivo e da apparecchi che generano un forte campo magnetico o elettrico (ad es. diffusori).
In caso di malfunzionamento del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Il prodotto non è destinato all'uso industriale. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso personale.
Se il prodotto o il disco vengono conservati a basse temperature, potrebbe formarsi condensa. In inverno, se si trasporta il
prodotto, attendere circa 2 ore prima di utilizzarlo, in modo che ritorni a temperatura ambiente.
Le batterie utilizzate con questo prodotto contengono sostanze chimiche dannose per l'ambiente. Non smaltirle con i comuni rifiuti domestici.
Accessori
Controllare di seguito gli accessori forniti.
FUNCTION
DSP/EQ MUTE V-SOUND
123 4
56 809
7
VOL VOL
DISC MENU HOME
TITLE MENU
TUNING
INFO
TOOLS
RETURN
EXIT
AUDIO
UPSCALE
S/W LEVEL
P.BASS
TUNING
GIGA
MO/ST
ABCD
TUNER
DIMMER
REPEAT
USB REC
MEMORY
Cavo video Antenna FM
Manuale utente
Telecomando / batterie (formato
AAA)
Italiano 3
Page 40
Informazioni sulla sicurezza
Precauzioni per la manipolazione e la
conservazione dei dischi
I graffi sui dischi, anche piccoli, possono ridurre la qualità dell'audio e dell'immagine o far "saltare" i dischi. Prestare particolare attenzione a non graffiare i dischi.
Manipolazione dei dischi
Non toccare il lato di riproduzione del disco.
Tenere il disco per i bordi, senza toccare la
superficie con le dita.
Non incollare carta o nastro adesivo sui dischi.
Conservazione dei dischi
Non conservare alla luce diretta del sole
Conservare in un luogo fresco e ventilato
Conservare in una custodia di protezione pulita.
Conservare in posizione verticale.
✎ NOTA
 Non sporcare i dischi.  Non caricare dischi crepati o graffiati.
Manipolazione e conservazione dei dischi
Se sul disco sono presenti impronte o sporcizia, pulirlo con un detergente delicato diluito in acqua e asciugarlo con un panno morbido.
Pulire i dischi strofinando delicatamente dall'interno all'esterno
✎ NOTA
 Il contatto di aria calda con le parti fredde all'interno del
prodotto può provocare condensa. Se si forma condensa all'interno, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente. In questo caso, rimuovere il disco e lasciare il prodotto acceso per una o due ore, senza eseguire alcuna operazione.
Licenza
INFORMAZIONI SUI VIDEO DIVX: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, LLC, una consociata di Rovi Corporation. Questo è un dispositivo ufficiale DivX Certified® che riproduce video DivX. Per ulteriori informazioni e per gli strumenti software per la conversione dei file in video DivX, visitare il sito divx.com.
INFORMAZIONI SUI DIVX VIDEO ON DEMAND: Questo dispositivo DivX Certified® deve essere registrato per consentire la riproduzione dei film DivX video on demand (VOD) acquistati. Per ottenere il codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del dispositivo. Visitare il sito vod.divx.com per ulteriori informazioni su come completare la registrazione.
DivX Certified® per riprodurre video DivX®, compresi contenuti premium.
DivX®, DivX Certified® e i loghi ad essi associati sono marchi di Rovi Corporation o delle sue consociate e sono utilizzati su licenza.
Protetto da uno o più dei seguenti brevetti USA: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti
e in altri Paesi.
Questo prodotto è dotato di una tecnologia di protezione dalla copia tutelata da alcuni brevetti U.S.A. e da altri diritti di proprietà intellettuale di Rovi Corporation. Sono vietati il reverse engineering o lo smontaggio.
Questo prodotto utilizza alcuni programmi software distribuiti da Independent JPEG Group.
Questo prodotto utilizza alcuni programmi software distribuiti da OpenSSL Project.
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
Molti dischi DVD sono codificati con una protezione contro la copia. Per questo motivo, il prodotto deve essere collegato direttamente al televisore, non a un videoregistratore. Con i dischi DVD protetti contro la copia, il collegamento a un videoregistratore produce un'immagine distorta.
Copyright
Protezione contro la copia
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
4 Italiano
Page 41
Indice
INFORMAZIONI SULLA
SICUREZZA
2
OPERAZIONI PRELIMINARI
7
COLLEGAMENTI
13
CONFIGURAZIONE
18
2 Avvertenze per la sicurezza 3 Precauzioni 3 Accessori 4
Precauzioni per la manipolazione e la conservazione dei dischi 4 Licenza 4 Copyright 4 Protezione contro la copia
7 Icone utilizzate nel manuale 7 Tipi di dischi e caratteristiche 10 Descrizione 10 Pannello anteriore 11 Pannello posteriore 12 Telecomando
13 Collegamento dei diffusori 15 Collegamento dell'uscita video al televisore 17 Collegamento dell'antenna FM 17
Collegamento dell'audio da apparecchi esterni
18 Operazioni preliminari (impostazioni iniziali) 18 Impostazione del menu di configurazione 19 Display 19 Formato del televisore 19 BD Wise 19 Risoluzione 19 Formato HDMI 19 Segn. uscita video 20 Audio 20 DRC (compressione del livello audio) 20 SINC. AUDIO 20 SELEZIONE DEI DIFFUSORI 20 EQ utente 20 Canale di ritorno audio (ARC, Audio Return Channel) 20 Sistema 20 Impostazioni iniziali 21 Registrazione DivX(R) 21 DivX(R) Disattivazione 21 Lingua 21 Sicurezza 21 Livello Blocco 21 Cambio password 21 Supporto 21 Informazioni sul prodotto
ITALIANO
Italiano 5
Page 42
Indice
FUNZIONI DI BASE
22
FUNZIONI AVANZATE
22 Riproduzione di un disco 22 Riproduzione di CD audio (CD-DA)/MP3/WMA 23 Riproduzione di file JPEG 23 Utilizzo della funzione di riproduzione 27 Modo audio 28 Radio
29 Funzione USB 29 Registrazione USB
29
ALTRE INFORMAZIONI
30 Risoluzione dei problemi 31 Elenco codici lingue 32 Specifiche 33 Licenza OpenSSL
30
• Le figure e le illustrazioni del presente Manuale utente sono fornite soltanto come riferimento. Possono differire rispetto all'aspetto effettivo del prodotto.
• Può essere richiesto un rimborso nel caso in cui a. l'uscita del tecnico in seguito a una chiamata non rileva difetti nel prodotto
(per es. nel caso l'utente abbia omesso di leggere il presente manuale)
b. l'utente ha portato l'unità presso un centro di riparazione che non rileva difetti nel prodotto
(per es. nel caso l'utente abbia omesso di leggere il presente manuale).
• L'importo di tale rimborso verrà comunicato all'utente prima di eseguire una visita a domicilio o un eventuale intervento di manutenzione.
6 Italiano
Page 43
Operazioni preliminari
01 Operazioni preliminari
Icone utilizzate nel manuale
Prima di leggere il manuale utente, tener presente le seguenti indicazioni.
Icona Termine Definizione
Indica una funzione disponibile
d
B
A
G
D
!
DVD
MP3
JPEG
DivX
ATTENZIONE
NOTA
per i dischi DVD-Video o DVD±R/±RW registrati e finalizzati in modo Video.
Indica una funzione disponibile
CD
per i CD di dati (CD DA, CD-R/­RW).
Indica una funzione disponibile per i dischi CD-R/-RW.
Indica una funzione disponibile per i dischi CD-R/-RW.
Indica una funzione disponibile per i dischi MPEG4. (DVD±R/ ±RW, CD-R/-RW)
Indica una situazione in cui una funzione non è attiva o in cui è possibile che le impostazioni vengano annullate.
Indica un suggerimento o un'istruzione nella pagina che aiutano a comprendere il funzionamento dell'unità.
Tipi di dischi e caratteristiche
Codice regionale
Il prodotto e i dischi sono codificati in base alla regione. Per poter riprodurre un disco, i codici regionali devono corrispondere. Se i codici non corrispondono, il disco non viene riprodotto.
Tipo di disco
DVD-VIDEO
Codice
regionale
1
2
3
4
5
6
Area
USA, territori USA e Canada
Europa, Giappone, Medio Oriente, Egitto, Sudafrica, Groenlandia
Taiwan, Corea, Filippine, Indonesia, Hong Kong
Messico, America del Sud, America centrale, Australia, Nuova Zelanda, Isole del Pacifi co, Caraibi
Russia, Europa orientale, India, maggior parte dei Paesi africani, Corea del Nord, Mongolia
Cina
Tasto di
scelta
rapida
Consente un accesso diretto e facile alla funzione premendo l'apposito tasto sul telecomando.
Italiano 7
Page 44
Operazioni preliminari
Tipi di dischi e caratteristiche
Tipi di dischi riproducibili
Tipi di dischi e marchio (logo)
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
8 Italiano
Segnali
registrati
VIDEO
AUDIO CD AUDIO
AUDIO
+
VIDEO
CD DI DATI
DVD DI
DATI
Dispositivo
USB
Caratteristiche
DVD video
DVD-R/DVD-RW in FORMATO
DVD video
DVD+R/DVD+RW in
FORMATO DVD video
CD AUDIO
CD-R/CD-RW in FORMATO
CD AUDIO
CD-R/CD-RW in FORMATO
CD DATI contenente i seguenti tipi di file e conforme alla norma ISO 9660 LIVELLO
1/LIVELLO 2, O JOLIET
(FORMATO ESTESO)
-File MP3
-File di immagine JPEG
-File video MPEG 4
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW IN
FORMATO DV DATI
contenente i seguenti tipi di
file e conforme alla norma
UDF(*Universal Disk Format)
-File MP3
-File di immagine JPEG
-File video MPEG 4
Dispositivo USB contenente i
seguenti tipi di file.
-FILE MP3 O file WMA/WMV
-File di immagine JPEG
-File video MPEG 4
Non utilizzare i seguenti tipi di dischi!
I dischi LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM e DVD-RAM non possono essere riprodotti con questo prodotto. Se vengono riprodotti dischi di questi tipi, sul televisore appare il messaggio <WRONG DISC FORMAT (FORMATO DISCO ERRATO)>.
I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere riproducibili su questo prodotto. Se vengono riprodotti questi dischi, sul televisore appare il messaggio <Wrong Region. Please check Disc (Area errata. Controllare disco)>.
Tipi e formati di dischi
Questo prodotto non supporta i file multimediali protetti da DRM.
Dischi CD-R
Alcuni dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili, a seconda del dispositivo con cui sono stati registrati (masterizzatori CD o PC) e delle condizioni.
Utilizzare un CD-R da 650 MB/74 minuti. Non utilizzare CD-R superiori a 700 MB/80 minuti, perché potrebbero non essere riprodotti.
Alcuni CD-RW (riscrivibili) potrebbero non essere riprodotti.
Solo i CD-R che sono stati "chiusi" correttamente possono
essere riprodotti integralmente. Se la sessione è stata chiusa, ma il disco è rimasto aperto, potrebbe non essere possibile riprodurre il disco integralmente.
Dischi CD-R MP3
I nomi dei file MP3 non devono contenere spazi vuoti o caratteri speciali (. / = +).
Utilizzare dischi registrati con una compressione/ decompressione superiore a 128 Kbps.
Se il disco non viene chiuso, l'avvio della riproduzione richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti tutti i file registrati.
In caso di file codificati in formato VBR (Variable Bit Rate), per esempio file codificati in bit rate sia bassi sia alti (32 ~ 320 Kbps), durante la riproduzione potrebbero verificarsi interruzioni dell'audio.
Possono essere riprodotte al massimo 500 tracce per ogni CD.
Possono essere riprodotte al massimo 300 cartelle per ogni CD.
Dischi CD-R JPEG
In ogni cartella è possibile archiviare un massimo di 999 immagini.
Quando si riproduce un Picture CD Kodak/Fuji, è possibile visualizzare solo i file JPEG contenuti nella cartella Pictures.
I dischi di immagini diversi dai Picture CD Kodak/Fuji potrebbero avere tempi di avvio più lunghi o addirittura non essere riproducibili.
Page 45
01 Operazioni preliminari
Dischi DVD±R/±RW, CD-R/RW
Gli aggiornamenti software per i formati incompatibili non sono supportati. (esempio: QPEL, GMC, risoluzione superiore a 800 x 600 pixel, ecc.)
I dischi DVD-R/-RW non registrati correttamente in formato DVD Video non possono essere riprodotti.
Formati supportati (DivX)
Questo prodotto supporta soltanto i formati indicati di seguito.
Se non sono supportati né il formato video né quello audio, possono verificarsi problemi quali immagini distorte o assenza dell'audio.
Formati video supportati
Formato Versioni supportate
AVI
WMV
Formato Bit rate
MP3
WMA
AC3
Formato: questo prodotto supporta fino a 720x576 pixel. Le risoluzioni superiori a 800 non sono supportate.
Quando si riproduce un disco con una frequenza di campionamento superiore a 48 khz o 320 kbps, lo schermo può tremare durante la riproduzione.
Le sezioni con una frequenza di fotogrammi elevata potrebbero non venire riprodotte durante la riproduzione di un file DivX.
Poiché questo prodotto fornisce soltanto i formati di decodifica autorizzati da DivX Networks, Inc., i file DivX creati dall'utente potrebbero non essere riproducibili.
DivX3.11~DivX6.8 V1/V2/V3/V7
Formati audio supportati
80~320 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps 44,1/48 khz
Frequenza di
campionatura
44,1 khz
Appunti sul collegamento USB
Dispositivi supportati: Supporti di memorizzazione USB, lettori MP3, foto/videocamere digitali
1) Se il nome di una cartella o di un file è più lungo di 10 caratteri, è possibile che si verifichino problemi di visualizzazione o di funzionamento.
2) I file di sottotitoli più grandi di 300KB non possono essere visualizzati correttamente.
3) Non sono supportati certi dispositivi USB o foto/ videocamere digitali e lettori di schede USB.
4) I file system FAT16 e FAT32 sono supportati.
5) I file di foto (JPEG), musica (MP3, WMA) e video devono avere un nome coreano o inglese. Altrimenti il file non può essere riprodotto.
6) Effettuare il collegamento direttamente alla porta USB del prodotto. Se si utilizza un altro cavo per il collegamento possono verificarsi problemi di compatibilità USB.
7) Se si inserisce più di un dispositivo di memoria in un lettore multischeda, possono verificarsi problemi di funzionamento.
8) Il protocollo PTP per la foto/videocamera digitale non è supportato.
9) Non scollegare il dispositivo USB durante il processo di "lettura".
10) Più la risoluzione dell'immagine è elevata, più il ritardo nella visualizzazione è lungo.
11) I file MP3/WMA o video con DRM scaricati da siti commerciali non sono riprodotti.
12) Il dispositivo HDD esterno non è supportato.
13) La corrente massima supportata dalla porta USB per un dispositivo esterno è di 500 mA (a 5V CC).
14) Formati file supportati
file
file
Pixel
Immagine
ferma
JPG MP3 WMA WMV DivX
JPG
.JPEG
640x480
Musica Filmato
.MP3 .WMA .WMV .AVI
80~320
––
56~128
kbps
kbps
V8
––
44,1kHz 44,1kHz
4Mbps 4Mbps
V1,V2, V3,V7
720x576
44,1KHz ~ 48KHz,
DivX3.11~
DivX6.8
Formato
Nome del
Estensione
Bit rate
Versione
Frequenza di campio-
natura
Italiano 9
Page 46
Operazioni preliminari
Descrizione
Pannello anteriore
1 2 86 7 94 53 10
5V 500mA
VANO DEL DISCO
1
DISPLAY
2
PORTA USB
3
TASTO DI APERTU RA/CHIUSURA
4 5
TASTO FUNZIONE (
TASTO DI ARRESTO (
6
TASTO DI RIPRODUZIONE/PAUSA (
7
TASTO DI REGOLAZIONE DEL VOLUME ( , )
8
TASTO DI ACCENSIONE ( )
9
SENSORE TELECOMANDO
10
)
)
( )
Inserire il disco qui.
Mostra lo stato di riproduzione, l'ora, etc.
È possibile collegare e riprodurre file da dispositivi di memorizzazione USB esterni come lettori MP3, memorie flash USB, ecc. Una memoria USB con potenza superiore a quella consentita (più di 500 mA a 5 V) potrebbe non essere supportata
Apre e chiude il vano del disco.
I modi vengono selezionati nella sequenza seguente: DVD/CD ARC ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
Interrompe la riproduzione del disco.
)
Riproduce un disco o mette in pausa la riproduzione.
Regolazione del volume.
Accende e spegne il prodotto.
Rileva i segnali del telecomando.
10 Italiano
Page 47
Pannello posteriore
1 2 3 4 65
01 Operazioni preliminari
FA NET
(Only For Service)
RETE FA (Solo Per L'assistenza)
1
CONNETTORI DI USCITA DEI DIFFUSORI
2
CONNETTORE VIDEO OUT
3
CONNETTORI AUX IN
4
CONNETTORE ANTENNA FM
5
CONNETTORE HDMI OUT
6
SPEAKERS OUT
FRONTFRONT
SUBWOOFER
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Usata per la riparazione manutenzione.
Collegano i diffusori anteriori e subwoofer.
Collegare il jack di ingresso video del televisore (VIDEO IN) al connettore VIDEO OUT.
Per il collegamento all'uscita analogica 2CH di un dispositivo esterno (come ad esempio un videoregistratore).
Per collegare l'antenna FM.
Utilizzando un cavo HDMI, collegare questo terminale di uscita HDMI al terminale di ingresso HDMI del televisore per la migliore qualità dell'immagine.
Italiano 11
Page 48
Operazioni preliminari
Remote Telecomando
Descrizione del telecomando
Accende e spegne il prodotto.
Disattiva temporaneamente l'audio.
Questo dà l'impressione di
ascoltare un sistema audio a 5.1
canali.
Premere i tasti numerici per attivare
/1.
Tasto
S.VOL :
le opzioni.
Regola e
stabilizza il volume in modo che non
possa cambiare improvvisamente.
Per abbassare il volume.
Per saltare indietro o in avanti
Premere per arrestare/riprodurre un
Visualizza il menu di configurazione
Premere per aprire il menu del disco.
disco.
del prodotto.
Per cambiare la lingua dell'audio/dei
sottotitoli, l'angolazione, ecc.
Selezionare e cambiare le voci del
menu a video./Cerca le stazioni
FM attive e cambia canale.
Ritorna al menu precedente.
Permette di accedere alle funzioni comuni
del sistema Home Theater DVD come la
navigazione in Photo List (Lista foto).
A.Tasto AUDIO UPSCALE/P.BASS :
Selezionare il modo P.BASS o MP3
Enhancement desiderato.
B.Tasto S/W LEVEL :
Per regolare il livello
Per avviare la registrazione USB.
del subwoofer.
Regola la luminosità del display.
FUNCTION
V-SOUND
SVOL
1 4 7
VOL VOL
DISC MENU
HOME
TOOLS
RETURN
AUDIO
UPSCALE
S/W LEVEL
P.BASS
ABCD
DIMMER
USB REC
DSP/EQ MUTE
2
3 56 809
TITLE MENU
TUNING
INFO
EXIT
TUNING
GIGA
MO/ST
TUNER
REPEAT
MEMORY
Tasto di selezione del modo.
Per aprire e chiudere il vano del
disco. Selezionare il modo audio DSP/EQ desiderato.
Per alzare il volume.
Premere per cercare avanti o indietro.
Premere per mettere in pausa un disco.
Per accedere al menu Title (Titolo).
Mostra lo stato del disco (o file) corrente.
Premere questo tasto per uscire dal menu.
C.Tasto
GIGA :
funzione GIGA Sound (GIGA Sound).
D.Tasto MO/ST : Selezionare MONO o
Per attivare/disattivare la
STEREO per la trasmissione radio. Premere per selezionare le stazioni FM. Permette di ripetere un titolo, un
capitolo, una traccia o un disco.
Inserimento delle batterie nel telecomando
✎ NOTA
 Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e (–) con (–).  Sostituire sempre tutte le batterie insieme.  Non esporre le batterie a fonti di calore o fiamme libere.  Il telecomando ha una portata di circa 7 metri in linea d'aria.
12 Italiano
* Tipo batterie: AAA
Page 49
02 Collegamenti
Collegamenti
Questa sezione illustra vari metodi per collegare il prodotto ad altri componenti esterni. Prima di spostare o installare il prodotto, spegnere l'apparecchio e staccare il cavo di alimentazione.
Collegamento dei diffusori
Posizione del prodotto
Sistemarlo su un supporto, sul ripiano di un mobile o nel mobile sotto la TV.
Determinazione della posizione di ascolto
La posizione di ascolto deve essere situata, rispetto al televisore, ad una distanza pari a circa 2,5 - 3 volte il formato del televisore. Esempio : Per un televisore da 32" 2 - 2,4 m
Per un televisore da 55" 3,5 - 4 m
2,5 - 3 volte il formato del televisore
Diffusori anteriori
ei
SW
Posizionare questi diffusori davanti alla posizione di ascolto; devono essere rivolti verso l'interno (di circa 45°), in direzione dell'ascoltatore. Posizionare i diffusori in modo che i tweeter si trovino all'altezza dell'orecchio dell'ascoltatore.
Subwoofer
g
La posizione del subwoofer non è molto rilevante. Posizionarlo dove si preferisce.
! ATTENZIONE
 Non lasciar giocare i bambini con i diffusori o nelle loro vicinanze. La caduta di un diffusore potrebbe
provocare lesioni.
 Tenere il subwoofer lontano dalla portata dei bambini per impedire che mettano le mani o introducano oggetti
nel condotto (foro) dello stesso.
 Non appendere il subwoofer alla parete dal condotto (foro).
✎ NOTA
 Se si colloca un diffusore vicino al televisore, i colori dello schermo potrebbero apparire distorti a causa del
campo magnetico generato dal diffusore. Se ciò si verifica, allontanare il diffusore dal televisore.
Italiano 13
Page 50
Collegamenti
Composizione dei diffusori
(L) (R)
ANTERIORI
SUBWOOFER
Collegamento del supporto per montaggio a parete
1. Predisporre delle viti (non fornite) adatte al foro
sul retro di ciascun diffusore. Vedere le illustrazioni in basso.
2. Avvitare le viti alla parete, quindi appendere il
diffusore alla parete.
4 mm
30 mm
Foro sul retro del diffusore
Da 8 a 10 mm
Profondità della vite inserita
5 mm
10 mm
Collegamento dei diffusori
1. Collegare le spine sul retro del prodotto facendo corrispondere i colori delle spine con quelli dei connettori.
Diffusore anteriore (R)
14 Italiano
FA NET
(Only For Service)
SPEAKERS OUT
FRONTFRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
AUX
IN
VIDEO OUT
Subwoofer
Diffusore anteriore (L)
FM ANT
HDMI OUT
Page 51
Collegamento dell'uscita video al televisore
VIDEO OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Selezionare uno dei due metodi per il collegamento a un televisore.
METODO 2 (fornito)
METODO 1
02 Collegamenti
METODO 1: HDMI
Collegare un cavo HDMI (non fornito) tra il connettore HDMI OUT nella parte posteriore del prodotto e il connettore HDMI IN del televisore.
METODO 2: Video composito
Collegare il cavo video fornito tra il connettore VIDEO OUT nella parte posteriore del prodotto e il connettore VIDEO IN sul televisore.
✎ NOTA
 Le risoluzioni disponibili per l'uscita HDMI sono 576p (480p), 720p,1080i/1080p. Vedere a pagina 19 per
l'impostazione della risoluzione.
 Questo prodotto opera in modo scansione interlacciata 576i(480i) per l'uscita composita.  Dopo aver eseguito il collegamento video, impostare la sorgente di ingresso video del televisore in modo che
corrisponda al modo di uscita video del prodotto. Accendere questo prodotto prima di impostare la sorgente di ingresso video sul televisore. Per ulteriori informazioni su come selezionare la sorgente di ingresso video del televisore consultare il manuale del televisore.
! ATTENZIONE
 Non collegare l'unità attraverso un videoregistratore. I segnali video inviati dai videoregistratori potrebbero
essere influenzati da sistemi di protezione del copyright, facendo risultare distorta l'immagine sul televisore.
Italiano 15
Page 52
Collegamenti
FUNZIONE HDMI
Funzione di rilevamento automatico HDMI
Se il televisore è un TV Samsung e supporta funzioni CEC, l'uscita video del prodotto passa automaticamente al modo HDMI se si collega un cavo HDMI mentre l'apparecchio è acceso.
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione)
HDMI è un'interfaccia che consente la trasmissione di dati audio e video digitali usando un solo connettore.
Se il televisore dispone di un connettore di ingresso HDMI, questa interfaccia consente al prodotto di trasmettere un segnale audio e video digitale e di visualizzare sul televisore un'immagine vivida.
Descrizione del collegamento HDMI
- HDMI trasmette al televisore solo un segnale digitale puro.
- Se il televisore non supporta la funzione HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), l'immagine a video appare disturbata.
Che cosa è l'HDCP?
HDCP (High-band width Digital Content Protection) è un sistema di protezione da copia dei contenuti dei
DVD trasmessi attraverso HDMI. Fornisce un collegamento digitale sicuro tra una sorgente video (PC, DVD, ecc.) e un dispositivo di visualizzazione (TV, proiettore, ecc.). Il contenuto viene crittografato sul dispositivo di origine per impedire che vengano prodotte copie non autorizzate.
Utilizzo di Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ è una funzione che può essere utilizzata per comandare altri dispositivi Samsung utilizzando il telecomando di un televisore Samsung. La funzione Anynet+ può essere utilizzata collegando questo prodotto ad un televisore SAMSUNG mediante un cavo HDMI. Questa possibilità è disponibile soltanto con i televisori SAMSUNG che supportano Anynet+.
1. Collegare il prodotto a un televisore Samsung con un cavo HDMI. (Vedere a pagina 15)
2. Impostare la funzione Anynet+ sul televisore. (Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni
del televisore).
✎ NOTA
 La funzione Anynet+ supporta alcuni tasti del telecomando.  Questa funzione non è disponibile se un cavo HDMI non supporta CEC.  Su alcuni televisori, alcune risoluzioni di uscita HDMI potrebbero non essere utilizzabili. Consultare il manuale utente
del televisore.
 Verificare la presenza del logo
(se il televisore ha il logo , significa che supporta la funzione Anynet+).
16 Italiano
Page 53
Collegamento dell'antenna FM
(
SURROUND SURROUND
SUBWOOFER
CENTER FRONTFRONT
SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO OUT
FA NET
(Only For Service)
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
02 Collegamenti
FA NET
Only For Service)
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FRONTFRONT
VIDEO OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Antenna FM (fornita)
1. Collegare l'antenna FM fornita al connettore antenna FM.
2. Muovere lentamente il filo dell'antenna finché non si trova una posizione con una buona ricezione, quindi
fissarlo a un muro o a un'altra superficie rigida.
✎ NOTA
 Questo prodotto non riceve le trasmissioni AM.
Collegamento dell'audio da apparecchi esterni
Bianco
Rosso
Cavo audio (non fornito)
Se il componente analogico esterno ha una sola uscita audio, collegarlo a sinistra o a destra.
VCR
AUX : Collegamento di un componente analogico esterno
Componenti con segnale analogico come un videoregistratore.
1. Collegare AUX IN (Audio) nella parte posteriore del prodotto all'uscita audio del componente analogico
esterno.
Assicurarsi che i colori dei connettori corrispondano.
2. Premere il tasto FUNCTION per selezionare l'ingresso AUX .
I modi vengono selezionati nella sequenza seguente:
DVD/CD ➞ ARC AUX USB FM
✎ NOTA
 È possibile collegare il connettore di uscita video del videoregistratore al televisore e collegare i connettori di
uscita audio del videoregistratore a questo prodotto.
Italiano 17
Page 54
Configurazione
Operazioni preliminari (impostazioni iniziali)
1. Al primo collegamento con il televisore, premere
il tasto di ACCENSIONE. Viene visualizzata la schermata di configurazione iniziale.
Initial settings > On-Screen Language Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français Deutsch
Italiano
>
Move " Select
2. Premere i tasti ▲ ▼ per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere il tasto INVIO.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il formato
desiderato per il televisore, quindi premere il tasto INVIO.
 Se al prodotto è collegato il cavo HDMI, il formato del
televisore non appare.
✎ NOTA
 Nel caso non sia stata selezionata una lingua preferita
nelle impostazioni iniziali, all'accensione del prodotto viene visualizzata una finestra di selezione della lingua.
 La selezione della lingua si applica a tutti i menu: Menu
a video, Disc Menu (Menu Disco), Audio (Audio), Subtitle (Sottotitolo).
 Per tornare alla schermata precedente, premere il
tasto A(PREVIOUS) (A(PRECEDENTE)) o RETURN (INDIETRO).
 Una volta selezionata una lingua per il menu, è
possibile cambiarla tenendo premuto il tasto STOP (STOP) () sul telecomando o sull'unità principale per più di 5 secondi quando non vi sono dischi inseriti nell'unità.
 Se la schermata Initial Setting (Impostazione iniziale)
non viene visualizzata, vedere Impostazione iniziale. (Vedere a pagina 20)
Impostazione del menu di configurazione
Il passo da eseguire per accedere può variare a seconda del menu selezionato. La GUI (interfaccia utente grafica) di questo manuale potrebbe non corrispondere a quanto qui riportato. Ciò dipende dalla versione del firmware.
1
DISC MENU
HOME
TUNING
TOOLS
TITLE MENU
INFO
3
2
1
2
3
4
RETURN
TASTO HOME : Visualizza il menu principale.
TASTO
RETURN : Ritorna al menu di
configurazione precedente. TASTO
INVIO / DIREZIONE
Spostare il cursore e selezionare una voce. Selezionare la voce evidenziata. Confermare l'impostazione.
TASTO
EXIT : Esce dal menu di configurazione.
Function DVD/CD
1. Premere il tasto di ACCENSIONE.
2. Premere i tasti ◄► per selezionare
Impostazioni, quindi premere il tasto INVIO.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il menu
desiderato, quindi premere il tasto INVIO.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il sottomenu
desiderato, quindi premere il tasto INVIO.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la voce
desiderata, quindi premere il tasto INVIO.
6. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu di
configurazione.
EXIT
Impostazioni
4
18 Italiano
Page 55
03 Configurazione
Display
È possibile configurare diverse opzioni per il display, quali formato, risoluzione, ecc.
Formato del televisore
Per alcuni tipi di televisore, è possibile che si desideri regolare l'impostazione dello schermo.
4:3 Pan-Scan
Selezionare questa opzione se si desidera vedere il formato video 16:9 fornito dal DVD senza le fasce nere in basso e in alto anche se si ha un televisore con formato 4:3 (le porzioni all'estrema destra e all'estrema sinistra dell'immagine verranno tagliate).
4:3 Letter Box
Selezionare questa opzione per utilizzare il massimo rapporto larghezza/ altezza 16:9 fornito dal DVD anche se si usa un televisore con un rapporto 4:3. In cima e in fondo alla schermata appaiono fasce nere.
16:9 Wide
È possibile visualizzare l'intera immagine in 16:9 sul televisore panoramico.
✎ NOTA
 Quando si utilizza la funzione HDMI, il televisore passa
automaticamente a 16:9 Wide e il formato viene disattivato.
 Se un DVD è in formato 4:3, non è possibile vederlo in
formato panoramico.
 Poiché i dischi DVD sono registrati in vari formati,
saranno diversi a seconda del software, del tipo di televisore e dell'impostazione del formato dello schermo.
BD Wise
(Solo prodotti Samsung)
BD Wise è la funzione di interconnettività Samsung di ultima generazione. Quando i prodotti Samsung con BD-Wise vengono collegati tra loro tramite HDMI, viene impostata automaticamente la risoluzione ottimale.
Si : la risoluzione originale del disco DVD viene
inviata direttamente al televisore.
No : la risoluzione di uscita sarà stabilita in
base alla risoluzione impostata in precedenza, indipendentemente da quella del disco.
✎ NOTA
 Questo ottimizzerà la qualità dell'immagine in
funzione del contenuto (del disco, del DVD, ecc.) da riprodurre e del prodotto o del televisore Samsung compatibile con BD Wise.
 Se si vuole cambiare la risoluzione in modo BD
Wise, si deve prima impostare BD su Off.
 La funzione BD Wise (BD Wise) viene disattivata
se il prodotto è collegato a un dispositivo che non la supporta.
Risoluzione
Imposta la risoluzione di uscita del segnale video HDMI. Il numero di 576p(480p), 720p, 1080i e 1080p indica il numero di linee del video. “i” e “p” indicano rispettivamente la scansione interlacciata e progressiva.
576p(480p) : 576(480) linee a scansione progressiva.
720p : 720 linee a scansione progressiva.
1080i : 1080 linee a scansione interlacciata.
1080p : 1080 linee a scansione progressiva.
BD Wise : imposta automaticamente la risoluzione ottimale
quando è connesso ad un televisore attraverso HDMI con la funzione BD Wise. (La voce di menu BD Wise viene visualizzata solo se BD Wise è impostato su On).
✎ NOTA
 Se è collegato un cavo composito, la risoluzione
supporta solo 576i (480i).
 1080P potrebbe non essere compatibile con
alcuni televisori.
Formato HDMI
È possibile ottimizzare l'impostazione colore dall'uscita HDMI. Selezionare il tipo di dispositivo collegato.
Monitor : selezionare in caso di collegamento a un
monitor tramite HDMI.
TV : selezionare in caso di collegamento al televisore
tramite HDMI.
Segn. uscita video
Paesi diversi applicano standard TV diversi. È possibile selezionare i formati NTSC o PAL.
NTSC : È possible selezionare il formato video
NTSC
PAL : È possible selezionare il formato video PAL
Italiano 19
Page 56
Configurazione
Audio
DRC (compressione del livello audio)
Questa funzione permette il bilanciamento tra i suoni più alti e quelli più bassi. Questa funzione permette di apprezzare l'audio Dolby Digital quando si guardano film a basso volume di notte.
È possibile selezionare Pieno, 6/8, 4/8, 2/8 o No.
Impostazioni
dB 6
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
-6
250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz
a
EQ utente
Reset > Regola < Sposta ' Ritorna
m
Sposta " Seleziona ' Ritorna
SINC. AUDIO
La sincronizzazione audio e video potrebbe non corrispondere con la TV digitale. Se si verifica questo inconveniente, regolare il ritardo dell'audio per sincronizzarlo con il video.
È possibile impostare un ritardo dell'audio compreso tra 0 ms e 300 ms. Impostarlo al livello ottimale.
SELEZIONE DEI DIFFUSORI
I segnali audio trasmessi tramite il cavo HDMI possono essere impostati su Home Theater (Home Theater)/TV Speaker (Diffusore TV).
Home Theater :
il video è trasmesso solo tramite il cavo di
collegamento HDMI e l'audio viene emesso solo tramite i diffusori del prodotto.
Diffusore TV :
i segnali sia video sia audio vengono trasmessi
tramite il cavo di collegamento HDMI, e l'audio viene emesso solo tramite gli altoparlanti del televisore.
✎ NOTA
 L'impostazione predefinita per questa funzione è
Home Theater (Home Theater).
 Se TV Selection (Selezione TV) è impostato su TV
Speaker (Diffusore TV), DSP EQ/P.BASS/GIGA/S. VOL (PL II/DSP EQ/P.BASS/GIGA/S.VOL) non funzionano.
 Se Speaker Selection (Selezione diffusori) è
impostato su "TV Speaker (Diffusore TV)", il volume può essere regolato solo utilizzando il telecomando del televisore.
Canale di ritorno audio (ARC, Audio Return Channel)
È possibile sentire l'audio del televisore dai diffusori dell'Home Cinema utilizzando un unico cavo HDMI.
No : Disattivare la funzione Canale rit. audio.
Auto : Ascoltare l'audio del televisore dai diffusori
dell'Home Cinema se il televisore è compatibile con la funzione Canale rit. audio.
✎ NOTA
 Quando Anynet+ (HDMI-CEC) è su Disatt., la
funzione Canale rit. audio non è disponibile.
 L'uso di un cavo HDMI non certificato ARC
(Audio Return Channel-Canale rit. audio) può causare problemi di compatibilità.
 La funzione ARC (Audio Return Channel-
Canale rit. audio) è disponibile solo se è collegato un televisore compatibile ARC.
System
Impostazione iniziale
Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibile impostare la lingua e il formato TV.
✎ NOTA
 Se il cavo HDMI è collegato al prodotto, il
formato TV non appare e viene impostato automaticamente su 16:9 Wide.
EQ utente
È possibile configurare le impostazioni di equalizzazione manualmente in base alle proprie preferenze.
20 Italiano
Page 57
03 Configurazione
System
Registrazione DivX(R)
Vedere il codice di registrazione DivX(R) VOD per acquistare e riprodurre contenuti DivX(R) VOD.
✎ NOTA
 Questa opzione non è attivata se si seleziona
OK (OK). Per attivare questa opzione, attivare la disattivazione DivX(R).
 Le impostazioni di registrazione DivX non
vengono ripristinate quando si riavvia il sistema.
DivX(R) Disattivazione
Selezionare questa opzione per ottenere un nuovo codice di registrazione.
Lingua
È possibile selezionare la lingua preferita per il menu a video, il menu del disco, ecc.
LINGUA OSD
Menu Disco
Audio
Sottotitolo
a Per selezionare un'altra lingua, selezionare OTHERS
(ALTRO) per Disc Menu (Menu Disco), Audio (Audio) e Subtitle (Sottotitolo), quindi inserire il codice della lingua del proprio Paese (vedere a pagina 31).
a Non è possibile selezionare OTHERS (ALTRO) nel
menu OSD Language (Lingua OSD).
Selezionare la lingua per l'OSD.
Selezionare la lingua per il menu del disco.
Selezionare la lingua per l'audio del disco.
Selezionare la lingua per i sottotitoli del disco.
✎ NOTA
 La lingua selezionata appare solo se è
supportata dal disco.
Livello Blocco
Selezionare il livello di blocco desiderato. I numeri più grandi indicano programmi riservati agli adulti. Ad esempio, se se seleziona fino al livello 6, i dischi che contengono i livelli 7 o 8 non vengono riprodotti.
Immettere la password e quindi premere il tasto
INVIO
- Per impostazione predefinita la password è "0000".
- Una volta completata l'impostazione, si torna alla schermata precedente.
Cambia Password.
Selezionare Cambia e inserire la password di 4 cifre per impostare la protezione bambini utilizzando i tasti numerici sul telecomando.
Impostazioni
Display Audio Sistema Lingua
Sicurezza
Supporto
Livello Blocco : Disattivo
Password : Cambia
m
Sposta " Seleziona ' Ritorna
Se non si ricorda la password
1. Rimuovere il disco.
2. Tenere premuto il tasto di ARRESTO () sul
telecomando per almeno 5 secondi. Tutte le impostazioni vengono riportate ai valori predefiniti.
Supporto
Informazioni prodotto
Fornire le informazioni sul prodotto, quali il codice del modello, la versione software, ecc.
.
Sicurezza
La funzione di protezione bambini funziona in combinazione con i DVD a cui è stata assegnata una classificazione per indicare i tipi di DVD adatti per tutta la famiglia. Esistono 8 livelli di classificazione per i dischi.
Italiano 21
Page 58
Funzioni di base
Riproduzione di un disco
1. Premere il tasto di APERTURA/CHIUSURA ().
2. Inserire delicatamente un disco nel vano, con
l'etichetta rivolta verso l'alto.
3. Premere il tasto
per chiudere il vano del disco.
APERTURA/CHIUSURA
()
✎ NOTA
Funzione di ripresa della riproduzione: quando si arresta la riproduzione del disco, il prodotto ricorda il punto dell'interruzione; così, quando si preme di nuovo il tasto di RIPRODUZIONE, la riproduzione riprende da dove è stata interrotta. (Questa funzione è disponibile soltanto per i DVD). Premere il tasto di ARRESTO due volte durante la riproduzione per disattivare la funzione di ripresa della riproduzione.
Quando il prodotto è in pausa, se non si preme nessun tasto sul prodotto o sul telecomando per più di 3 minuti, passa al modo di Arresto.
La schermata iniziale può essere diversa a seconda del contenuto del disco.
I dischi piratati non vengono riprodotti da questo prodotto perché violano il CSS (Content Scrambling System: sistema di protezione contro la copia).
a
viene visualizzato quando viene premuto un
tasto non valido.
Riproduzione di CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
BA
TRACCIA 01 1/17
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Modo Ripr.
1. Inserire un CD audio (CD-DA) o un disco MP3 nel
vano del disco.
Per i CD audio, la prima traccia viene riprodotta automaticamente.
- Premere i tasti #$ per passare alla
traccia precedente/successiva.
Per i dischi MP3/WMA, premere i tasti ◄► per selezionare Musica, quindi premere il tasto INVIO.
- Premere i tasti ▲▼◄► per selezionare il
file desiderato, quindi premere il tasto INVIO.
- Premere i tasti  per passare alle
pagine precedenti/successive.
2. Premere il tasto di ARRESTO () per arrestare la
riproduzione.
Funzione di salvaschermo TV/risparmio energia
Se in modo di arresto o riproduzione (musica) non viene premuto nessun tasto per più di 5 minuti, viene visualizzato il salvaschermo.
Se il salvaschermo viene lasciato in funzione per oltre 20 minuti, l'unità si spegne automaticamente. (Tranne durante la riproduzione di musica)
✎ NOTA
 A seconda del modo di registrazione, alcuni CD
 Il sommario dei CD MP3 varia a seconda del
 I file WMA-DRM non possono essere riprodotti.  Durante la riproduzione di MP3/WMA/CD, i tasti
22 Italiano
MP3/WMA potrebbero non essere riprodotti.
formato delle tracce MP3/WMA registrate sul disco.
numerici non funzionano.
Page 59
04 Funzioni di base
Riproduzione di file JPEG
Le immagini riprese con una fotocamera o una videocamera e i file JPEG memorizzati su PC possono essere copiati su CD e riprodotti con questo prodotto.
1. Inserire un disco JPEG nel vano del disco.
2. Premere i tasti ◄► per selezionare Foto, quindi
premere il tasto INVIO.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la cartella da
riprodurre, quindi premere il tasto
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la foto da
riprodurre, quindi premere il tasto INVIO.
Il file selezionato viene riprodotto e viene avviata la proiezione delle diapositive.
Per arrestare la proiezione delle diapositive, premere il tasto di PAUSA () .
Per visualizzare i file precedenti/successivi, premere i tasti ◄, ► nel modo presentazione.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2 JPEG 3
2010/01/01
642 X 352
Function DVD/CD Pagina Ritorna
INVIO
.
Utilizzo della funzione di riproduzione
Ricerca avanti/indietro
dBAD
Premere i tasti  per la funzione di ricerca.
1 2 3 41 2 3 4
✎ NOTA
 Nel modo di ricerca non viene emesso nessun
suono.
 Durante la ricerca della riproduzione viene
emesso un suono solo a velocità 1 e 2. Questa funzione è disponibile solo per il CD-DA.
Salto di scene/canzoni
dBAD
Premere i tasti #$.
Ogni volta che si premono questi tasti durante la riproduzione, vengono riprodotti il capitolo, la traccia o la cartella (file) precedenti o successivi.
Non è possibile saltare capitoli consecutivamente.
Funzione di rotazione
G
Premere i tasti VERDE (B) o GIALLO (C) in modo PAUSA.
Tasto VERDE (B): ruota di 90° in senso antiorario.
Tasto GIALLO (C) :
✎ NOTA
 Le risoluzioni massime supportate da questo
prodotto sono 5120 x 3480 (o 19.0 MPixel) per i file JPEG standard e 2048 x 1536 (o 3.0 MPixel) per i file di immagini progressive.
ruota di 90° in senso orario.
Riproduzione al rallentatore
dD
Premere il tasto PAUSA () e quindi il tasto per la riproduzione al rallentatore.
1 2 3
d
1 2 3
D
✎ NOTA
 Non si sente alcun suono durante la riproduzione
rallentata.
 La riproduzione rallentata all'indietro non funziona.
Italiano 23
Page 60
Funzioni di base
Riproduzione fotogramma per fotogramma
dD
Premere ripetutamente il tasto PAUSA .
L'immagine avanza di un fotogramma ogni volta che si preme questo tasto durante la riproduzione.
✎ NOTA
 L'audio non è disponibile durante la riproduzione
fotogramma per fotogramma.
Funzione di salto di 5 minuti
D
Durante la riproduzione, premere i tasti ◄,►.
La riproduzione salta 5 minuti in avanti ogni volta che si preme il tasto ►.
La riproduzione salta 5 minuti all'indietro ogni volta che si preme il tasto ◄.
✎ NOTA
 Questa funzione è disponibile solo per DivX contenenti
informazioni sull'ora.
Utilizzo del menu dei titoli
d
Per i DVD che contengono più titoli, è possibile visualizzare il titolo di ogni filmato.
1. Durante la riproduzione, premere il
tasto TITLE MENU sul telecomando.
2. Premere i tasti ▲▼◄► per effettuare
la selezione desiderata, quindi premere il tasto INVIO.
TITLE MENU
✎ NOTA
 Su alcuni dischi, le voci di impostazione del menu
potrebbero variare e questo menu potrebbe non essere disponibile.
Ripetizione della riproduzione
dBAD
Ripetizione DVD/DivX
È possibile ripetere il titolo, il capitolo o la sezione (ripetizione A-B) del DVD/DivX.
Ripeti No
Utilizzo del menu del disco
È possibile visualizzare i menu per la lingua dell'audio, la lingua dei sottotitoli, il profilo, ecc.
1. Durante la riproduzione, premere il
tasto DISC MENU sul telecomando.
2. Premere i tasti ▲▼◄► per effettuare
la selezione desiderata, quindi premere il tasto INVIO.
✎ NOTA
 Su alcuni dischi, le voci di impostazione del menu
potrebbero variare e questo menu potrebbe non essere disponibile.
24 Italiano
d
DISC MENU
1. Durante la riproduzione DVD/DivX,
premere il tasto REPEAT sul telecomando.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il
modo di ripetizione desiderato, quindi premere il tasto INVIO.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare No per
ritornare alla riproduzione normale, quindi premere il tasto INVIO.
Titolo Capitolo A - No
Z
Titolo ➞
D
Cartella ➞ Tutto ➞
No
REPEAT
Page 61
04 Funzioni di base
Ripetizione CD/MP3
1. Durante la riproduzione CD/ MP3, premere il
tasto REPEAT ripetutamente per selezionare il modo di ripetizione desiderato.
B
(Ripeti disattivato   Casuale Ripeti sezione A-B)
(
Ripeti disattivato
A
Directory di ripetizione (Directory) Ripeti tutto Casuale)
Ripeti traccia
  
 Ripeti traccia
Ripeti tutto
Ripetizione della riproduzione A-B
dB
È possibile riprodurre ripetutamente una determinata sezione di un DVD o di un CD.
1. Durante la riproduzione di un disco DVD o CD,
premere il tasto REPEAT sul telecomando.
2. Per i DVD, premere i tasti ▲▼ per selezionare
A-. Per i CD premere ripetutamente il tasto
REPEAT finché non appare
3. Premere il tasto INVIO nel punto in cui si
desidera che inizi la ripetizione della riproduzione (A).
4. Premere il tasto INVIO nel punto in cui si
desidera interrompere la ripetizione della riproduzione (B).
5. Per tornare al modo di riproduzione normale, Per i DVD, premere il tasto REPEAT (RIPETI),
quindi premere i tasti (OFF). Per i CD, premere il tasto REPEAT (RIPETI) per selezionare
▲▼
✎ NOTA
 La funzione di ripetizione A-B non funziona con
i dischi DivX, MP3 o JPEG.
.
per selezionare OFF
.
Visualizzazione delle informazioni sul disco
d
1/1
2/20
0:05:21 1/1 EN 5.1 CH 1/1 EN 1/1
Cambia Seleziona
D
1/6
1/1 1/1 EN
Cambia Seleziona
1. Durante la riproduzione, premere il
tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la
voce desiderata.
3. Premere i tasti ◄► per apportare le modifiche
desiderate alle impostazioni, quindi premere il tasto INVIO.
- È possibile utilizzare i tasti numerici sul telecomando per controllare alcune voci.
4. Per far scomparire le informazioni sul disco,
premere di nuovo il tasto TOOLS.
✎ NOTA
 Se si stanno riproducendo contenuti dal menu degli
strumenti, su alcuni dischi è possibile che alcune funzioni non siano abilitate.
 È anche possibile selezionare Dolby Digital, a seconda
del disco.
 Alcuni menu degli strumenti potrebbero differire a
seconda dei dischi e dei file.
TOOLS
Italiano 25
Page 62
Funzioni di base
Menu TOOLS
 Titolo( ) : Per accedere al titolo
desiderato quando sul disco è presente più di un titolo. Se ad esempio un DVD contiene più di un filmato, ognuno di essi viene identificato come Titolo.
Capitolo( ) : La maggior parte dei dischi
DVD è registrata in capitoli in modo che si possa trovare rapidamente un capitolo specifico.
Tempo di riproduzione( ) : Consente
di riprodurre un filmato a partire dall'ora desiderata. È necessario inserire l'ora di inizio come riferimento. La funzione di ricerca dell'ora non funziona su alcuni dischi.
Audio( ): Indica la lingua del film. Un
disco DVD può contenere fino a 8 lingue per l'audio.
Sottotitolo( ): Indica le lingue dei
sottotitoli disponibili nel disco. È possibile scegliere la lingua dei sottotitoli oppure disattivarli. Un disco DVD può contenere fino a 32 lingue dei sottotitoli.
Angolo( ): È possibile utilizzare questa
funzione quando un DVD contiene più angolazioni per una determinata scena.
Selezione della lingua dell'audio
3. Premere i tasti ◄► per selezionare la lingua
desiderata per i sottotitoli.
A seconda delle lingue presenti su un disco DVD, viene selezionata una lingua per i sottotitoli diversa ogni volta che si preme il tasto.
✎ NOTA
 Su alcuni dischi le funzioni di lingua dei sottotitoli e
dell'audio potrebbero non essere disponibili.
Funzione Didascalie
D
È necessario avere un po' di esperienza di estrazione e editing di video per usare questa funzione correttamente.
Per utilizzare la funzione Didascalie, salvare il file con le didascalie (*.smi) con lo stesso nome del file DivX (*.avi) e nella stessa cartella. Esempio. Radice Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi
Per il nome del file è possibile utilizzare fino a 100 caratteri alfanumerici o 50 caratteri dell'Asia orientale (caratteri a 2 byte come il coreano e il cinese).
I sottotitoli dei file DivX *.smi, *.sub, *.srt oltre 148 kbyte non sono supportati.
dD
1. Premere il tasto TOOLS.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare AUDIO ( ).
3. Premere i tasti ◄► per selezionare la lingua
audio desiderata.
A seconda delle lingue presenti su un DVD, viene selezionata una lingua audio diversa ogni volta che si preme il tasto.
Selezione della lingua dei sottotitoli
dD
1. Premere il tasto TOOLS.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare
SOTTOTITOLI (
26 Italiano
).
Funzione Angolo
d
Questa funzione consente di visualizzare la stessa scena da angolazioni diverse.
1. Premere il tasto TOOLS.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare ANGOLO
(
).
3. Premere i tasti ◄► per selezionare l'angolo
desiderato.
✎ NOTA
 La funzione Angolo funziona soltanto con i dischi
su cui sono state registrate più angolazioni.
Page 63
04 Funzioni di base
DIMMER
È possibile regolare la luminosità dello schermo sull'unità principale.
Premere il tasto DIMMER.
Modo audio
P.BASS
La funzione P.BASS amplifica i bassi per potenziare le frequenze basse.
La funzione MP3 ENHANCE fornisce una qualità acustica migliore effettuando l'upscaling della frequenza di campionatura.
Premere il tasto P.BASS.
Sorgente LPCM a 2 canali
File MP3
BASSI ATTIVATI BASSI DISATTIVATI
INTENSIF MP3 ATT BASSI ATTIVATI BASSI DISATTIVATI
✎ NOTA
 La funzione P.BASS è disponibile solo con le sorgenti
LPCM a 2 canali come MP3, DivX, CD e WMA.
 La funzione di intensificazione MP3 è disponibile solo
per i file MP3.
GIGA
La funzione GIGA Sound amplifica i bassi e raddoppia la loro potenza consentendo di apprezzare un suono effettivamente più potente. La funzione GIGA Sound viene applicata solo al subwoofer.
Preme il tasto GIGA.
✎ NOTA
 Il suono GIGA si ottiene solo in modo LPCM a 2
canali.
S/W LEVEL
È anche possibile premere il tasto S/W LEVEL sul comando e per utilizzare i tasti
o per regolare il livello del subwoofer.
Premere il tasto S/W LEVEL.
S.VOL (SMART VOLUME, VOLUME INTELLIGENTE)
Questa funzione regola e stabilizza il livello del volume in modo che non possa cambiare improvvisamente in caso di cambio di canale o di passaggio di scena.
Premere il tasto S.VOL.
Ogni volta che si preme questo tasto, la selezione cambia nella sequenza indicata di seguito:
S.VOL
SMART VOLUME ON  SMART VOLUME OFF
V-SOUND (Suono virtuale)
Produce un suono realistico mediante l'audio a 2.1 canali con l'ausilio di effetti virtuali, dando l'impressione di ascoltare un sistema audio a 5.1 canali.
V-SOUND
Premere il tasto
Ogni volta che si preme questo tasto, la selezione cambia nella sequenza indicata di seguito:
VSOUND ON VSOUND OFF
V-SOUND.
Italiano 27
Page 64
Funzioni di base
DSP (Digital Signal Processor)/EQ
DSP (Digital Signal Processor): I modi DSP sono stati progettati per simulare diversi ambienti acustici.
EQ: È possibile selezionare POPS, JAZZ, ROCK o USER per ottimizzare l'audio in base al genere di musica che si sta ascoltando.
Premere il tasto DSP/EQ.
POPS, JAZZ, ROCK
USER
STUDIO
CLUB
HALL
A seconda del genere musicale, si può scegliere tra POPS, JAZZ e ROCK.
È possibile ascoltare musica con le impostazioni di "EQ:UTENTE".
Premendo INVIO nel menu "EQ: UTENTE", viene visualizzata una finestra dove è possibile cambiare le impostazioni EQ secondo le proprie preferenze.
Riproduce la sensazione di trovarsi in uno studio.
Simula il suono di una discoteca con bassi martellanti.
Riproduce l'effetto di trovarsi in una sala concerti.
DSP /EQ
Radio
Utilizzo dei tasti del telecomando
1. Premere il tasto FUNCTION per selezionare FM.
2. Selezionare la stazione desiderata.
Sintonizzazione preimpostata 1 : È necessario
innanzitutto aggiungere una frequenza preimpostata desiderata. Premere il tasto di ARRESTO () per selezionare PREDEFINITO e quindi premere il tasto TUNING/CH ( ) per selezionare la stazione preimpostata.
Sintonizzazione manuale : Premere il tasto di ARRESTO () per selezionare MANUALE e quindi
premere il tasto TUNING/CH ( a una frequenza inferiore o superiore.
Sintonizzazione automatica : Premere il tasto di ARRESTO () per selezionare MANUALE e quindi
tenere premuto il tasto TUNING/CH ( ) per cercare automaticamente la banda.
) per sintonizzare
Impostazione mono/stereo
Premere il tasto MO/ST.
Ogni volta che si preme il tasto, l'audio
passa da STEREO a MONO e viceversa.
Nelle zone con scarsa ricezione,
selezionare MONO per una trasmissione chiara e priva di interferenze.
MOVIE
CHURCH
OFF
Crea la sensazione di trovarsi al cinema.
Dà la sensazione di trovarsi in una grande chiesa.
Selezionare questa opzione per un ascolto normale.
✎ NOTA
 La funzione DSP/EQ è disponibile solo in modo
Stereo.
 La funzione DSP/EQ non è disponibile durante
la riproduzione di un segnale AC3 in modo 2.1 canali.
28 Italiano
Memorizzazione delle stazioni
Esempio: Memorizzazione di FM 89.10
1. Premere il tasto FUNCTION per selezionare FM.
2. Premere il tasto TUNING/CH ( ) per selezionare
<89.10>.
3. Premere il tasto TUNER MEMORY.
Il numero lampeggia sul display.
4. Premere i tasti TUNING/CH ( ) per
selezionare il numero in cui memorizzare la stazione.
È possibile scegliere un numero compreso tra 1 e 15.
5. Premere di nuovo il tasto TUNER MEMORY.
Premere il tasto TUNER MEMORY prima che il numero scompaia dal display.
Il numero scompare dal display e la stazione viene memorizzata in memoria.
6. Per memorizzare un'altra stazione, ripetere i passi da 2 a 5.
Page 65
Funzione USB
A
05 Funzioni avanzate
Registrazione USB
Riproduzione di file multimediali utilizzando la funzione Host USB
Collegando il dispositivo di memorizzazione alla porta USB del prodotto, è possibile riprodurre file multimediali come immagini, video e brani musicali salvati su un lettore MP3, su una Memory Stick USB o in una foto/videocamera digitale con qualità video elevata.
5V 500mA5V 500m
1. Collegare il dispositivo USB alla porta USB sul
pannello anteriore del prodotto.
2. Premere il tasto FUNCTION per selezionare
USB.
USB appare sulla schermata di
visualizzazione e poi scompare.
3. Premere i tasti
Foto e le Musica desiderati.
- Selezionare un file da riprodurre.
◄►
per selezionare i Video, le
Rimozione sicura del dispositivo USB
Prima di scollegare il cavo USB eseguire la rimozione sicura del dispositivo USB, per evitare di danneggiare la memoria integrata al suo interno.
Premere il tasto GIALLO (C).
- Sul display appare REMOVE.
Rimuovere il cavo USB.
✎ NOTA
 Rimuovere lentamente il cavo USB dalla porta
USB. In caso contrario, potrebbe provocare danni alla porta USB.
Durante la riproduzione di CD-DA (Compact Disc Digital Audio) con la funzione di registrazione USB oppure durante l'ascolto della radio FM o la ricezione di una sorgente audio da un dispositivo esterno, è possibile registrare la sorgente audio nella memoria USB.
Es.) registrazione USB di contenuti audio CD-DA
1. Collegare il dispositivo USB al prodotto.
2. Inserire il disco CD-DA nel vano CD.
3. Premere il tasto USB REC sul telecomando.
Per avviare la registrazione della traccia corrente, premere il tasto USB REC (REG. USB) sul telecomando mentre il sistema sta riproducendo una traccia o è momentaneamente in pausa.
Per registrare l'intero CD, tenere premuto il tasto USB REC sul telecomando.
- Sul display viene visualizzato "FULL RECORDING
(REGISTRAZIONE COMPLETA)" e viene avviata la registrazione.
4. Premere il tasto di ARRESTO () per arrestare la
registrazione.
Quando la registrazione USB del CD è completa, viene creata una nuova cartella nell'unità USB chiamata "RECORDING" (REGISTRAZIONE). I contenuti vengono salvati nella cartella in formato MP3.
Quando la registrazione USB della radio FM o della sorgente AUX è completa, viene creata una nuova cartella nell'unità USB chiamata "TUNER RECORDING (REGISTRAZIONE TUNER) o AUX RECORDING (REGISTRAZIONE AUX)". I contenuti vengono salvati nella cartella in formato MP3.
✎ NOTA
 Non scollegare la connessione USB o il cavo di
alimentazione durante la registrazione USB, altrimenti si possono danneggiare i dati. Per interrompere la registrazione USB, premere il tasto di ARRESTO e scollegare il dispositivo USB dopo che il sistema ha terminato la riproduzione del CD.
 Se si scollega il collegamento USB durante la
registrazione USB, il sistema si spegne e non sarà possibile eliminare il file registrato.
 Se si collega il dispositivo USB al sistema durante la
riproduzione di un CD, il sistema si arresta temporaneamente e la riproduzione viene riavviata.
 Se la durata di registrazione è inferiore a 5 secondi,
non è possibile creare un file registrato.
 La registrazione USB funziona soltanto se il dispositivo
USB è formattato nel file system FAT. (il file system NTFS non è supportato).
 Durante la registrazione USB del CD non viene
emesso il segnale audio.
 Se Speaker Selection (Selezione diffusori) è impostato
su TV Speaker (Diffusore TV), la funzione di registrazione USB non è supportata.
Italiano 29
Page 66
Altre informazioni Altre informazioni
Risoluzione dei problemi
Se il prodotto non funziona correttamente, consultare la tabella che segue. Se il problema non è elencato nella tabella o se le istruzioni fornite non portano a una soluzione, spegnere il prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore autorizzato più vicino o il Centro di assistenza di Samsung Electronics.
Sintomo Controlli/rimedi
Non si riesce ad estrarre il disco.
La riproduzione non si avvia.
La riproduzione non si avvia immediatamente quando viene premuto il tasto di riproduzione/pausa.
• Il cavo di alimentazione è ben collegato alla presa?
• Spegnere l'unità, quindi riaccenderla.
• Controllare il codice regionale del DVD. È possibile che i DVD acquistati all'estero non siano riproducibili.
• I CD-ROM e i DVD-ROM non possono essere riprodotti con questo prodotto.
• Assicurarsi che il livello di blocco sia corretto.
• Il disco è deformato o ha la superficie graffiata?
• Pulire il disco.
L'audio non viene riprodotto.
L'audio viene emesso soltanto da alcuni dei diffusori, non da tutti e 3.
Il telecomando non funziona.
• Il disco gira, ma non viene riprodotta nessuna immagine.
• La qualità dell'immagine è scarsa e l'immagine trema.
La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano.
Il menu del disco/titolo non appare neanche quando viene selezionata la funzione disco/titolo.
Il formato non può essere cambiato.
• Non si sente l'audio durante la riproduzione veloce, la riproduzione rallentata e la riproduzione fotogramma per fotogramma.
• I diffusori sono collegati correttamente?
• Il disco è gravemente danneggiato?
• Per alcuni dischi DVD, il suono viene emesso soltanto dai diffusori anteriori.
• Controllare se i diffusori sono collegati correttamente.
• Regolare il volume.
• Durante l'ascolto di un CD, della radio o della TV, l'audio viene emesso soltanto dai diffusori anteriori.
• Il telecomando viene utilizzato con un'angolazione e una distanza comprese nella sua portata?
• Le batterie sono scariche?
• Il modo (RECEIVER DVD/TV) è stato selezionato correttamente?
• Il televisore è acceso?
• I cavi video sono collegati correttamente?
• Il disco è sporco o danneggiato?
• I dischi di scarsa qualità potrebbero non essere riproducibili.
• La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano se il disco non li contiene.
• Si sta usando un disco che non contiene menu?
• È possibile riprodurre i DVD 16:9 in modo 16:9 WIDE, 4:3 LETTER BOX o 4:3 PAN SCAN, ma i DVD 4:3 possono essere visti soltanto in formato 4:3. Selezionare la funzione appropriata in base alla copertina del disco DVD.
30 Italiano
Page 67
Sintomo Controlli/rimedi
• Il prodotto non funziona. (esempio: L'apparecchio si spegne, il tasto del pannello anteriore non funziona o si sentono strani rumori).
• Il prodotto non funziona normalmente.
Non si ricorda la password del livello di protezione bambini.
La radio non funziona.
• Tenere premuto il tasto di ARRESTO () sul telecomando per almeno 5 secondi
senza nessun disco inserito (funzione di reset).
Utilizzando la funzione RESET vengono cancellate tutte le impostazioni memorizzate. Utilizzarla solo in caso di necessità.
• Mentre sul display del prodotto è visualizzato il messaggio "NO DISC (NESSUN
DISCO)", tenere premuto il tasto di ARRESTO
() del telecomando per almeno 5
secondi. Sul display viene visualizzato "INIT(INIZ.)" e tutte le impostazioni ritornano ai valori predefiniti. Quindi premere il tasto di ACCENSIONE.
Utilizzando la funzione RESET vengono cancellate tutte le impostazioni memorizzate. Utilizzarla solo in caso di necessità.
• L'antenna è collegata correttamente?
• Se il segnale d'ingresso dell'antenna è debole, installare un'antenna FM esterna in un'area con una buona ricezione.
Elenco codici lingue
Inserire il codice appropriato per OTHERS (ALTRO) di Disc Menu (Menu Disco), Audio (Audio) e Subtitle (Sottotitolo). (Vedere a pagina 21).
Codice
Lingua Codice Lingua
1027 Afar 1142 Greek 1239 Interlingue 1345 Malagasy 1482 Kirundi 1527 Tajik 1028 Abkhazian 1144 English 1245 Inupiak 1347 Maori 1483 Romanian 1528 Thai 1032 Afrikaans 1145 Esperanto 1248 Indonesian 1349 Macedonian 1489 Russian 1529 Tigrinya 1039 Amharic 1149 Spanish 1253 Icelandic 1350 Malayalam 1491 Kinyarwanda 1531 Turkmen 1044 Arabic 1150 Estonian 1254 Italian 1352 Mongolian 1495 Sanskrit 1532 Tagalog 1045 Assamese 1151 Basque 1257 Hebrew 1353 Moldavian 1498 Sindhi 1534 Setswana 1051 Aymara 1157 Persian 1261 Japanese 1356 Marathi 1501 Sangro 1535 Tonga
1052 Azerbaijani 1165 Finnish 1269 Yiddish 1357 Malay 1502 Serbo-Croatian 1538 Turkish
1053 Bashkir 1166 Fiji 1283 Javanese 1358 Maltese 1503 Singhalese 1539 Tsonga 1057 Byelorussian 1171 Faeroese 1287 Georgian 1363 Burmese 1505 Slovak 1540 Tatar 1059 Bulgarian 1174 French 1297 Kazakh 1365 Nauru 1506 Slovenian 1543 Twi 1060 Bihari 1181 Frisian 1298 Greenlandic 1369 Nepali 1507 Samoan 1557 Ukrainian 1069 Bislama 1183 Irish 1299 Cambodian 1376 Dutch 1508 Shona 1564 Urdu
Bengali;
1066
1067 Tibetan 1194 Galician 1301 Korean 1393 Occitan 1511 Albanian 1581 Vietnamese 1070 Breton 1196 Guarani 1305 Kashmiri 1403 (Afan) Oromo 1512 Serbian 1587 Volapuk 1079 Catalan 1203 Gujarati 1307 Kurdish 1408 Oriya 1513 Siswati 1613 Wolof 1093 Corsican 1209 Hausa 1311 Kirghiz 1417 Punjabi 1514 Sesotho 1632 Xhosa 1097 Czech 1217 Hindi 1313 Latin 1428 Polish 1515 Sundanese 1665 Yoruba
1103 Welsh 1226 Croatian 1326 Lingala 1435 Pashto, Pushto 1516 Swedish 1684 Chinese
1105 Danish 1229 Hungarian 1327 Laothian 1436 Portuguese 1517 Swahili 1697 Zulu 1109 German 1233 Armenian 1332 Lithuanian 1463 Quechua 1521 Tamil
1130 Bhutani 1235 Interlingua 1334
1186 Scots Gaelic 1300 Canada 1379 Norwegian 1509 Somali 1572 Uzbek
Bangla
Codice
Lingua
Latvian,
Lettish
Codice
1481
Lingua
Rhaeto-
Romance
Codice
Lingua
1525 Tegulu
Codice
Lingua
06 Altre informazioni
Italiano 31
Page 68
Altre informazioni
Specifiche
Peso
Generale
Sintonizzatore FM
Dischi
Uscita video Video composito
Video/Audio HDMI
Dimensioni Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Rapporto segnale/rumore Sensibilità utile Distorsione armonica totale
DVD (Digital Versatile Disc)
CD: 12 cm (COMPACT DISC)
CD: 8 cm (COMPACT DISC)
Uscita diffusore anteriore Uscita Subwoofer
Amplificatore
Gamma di frequenze Rapporto S/N Separazione canali Sensibilità di ingresso
Sistema di diffusori
Impedenza
Gamma di frequenze
Livello di pressione sonora di uscita
Diffusori
Ingresso nominale Ingresso massimo
2,04 kg 430 (W) x 61 (H) x 230 (D) mm +5°C~+35°C 10% fino al 75% 60 dB 10 dB 1 % Velocità di lettura: 3,49 ~ 4,06 m/sec. Tempo approssimativo di riproduzione (Single Sided, Single Layer): 135 min. Velocità di lettura: 4,8 ~ 5,6 m/sec. Tempo massimo di riproduzione: 74 min. Velocità di lettura: 4,8 ~ 5,6 m/sec. Tempo massimo di riproduzione: 20 min.
576i(480i)
1 canale: 1.0 Vp-p (carico 75 1080p, 1080i, 720p, 576p(480p)
35W x 2(3
Ω
)
80W(3
Ω
)
Ω)
20Hz~20KHz
65dB 60dB (AUX)800 mV
Sistema di diffusori 2.1 canali
Anteriori 3 Ω 140Hz~20KHz 86dB/W/M
35W
70W
Subwoofer 3 Ω 20Hz~160Hz 88dB/W/M
80W
160W
Dimensioni (L x A x P)
Pesi
Anteriori : 77 x 107 x 68 mm Subwoofer : 154 x 299 x 285 mm
Anteriori: 0.3 Kg, Subwoofer : 2,89 Kg
*: Specifica nominale
- Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
- Peso e dimensioni sono approssimativi.
- Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
- Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta al prodotto.
32 Italiano
Page 69
Licenza OpenSSL
OpenSSL Toolkit è pubblicato secondo i termini di una doppia licenza, ossia è regolamentato dalle condizioni sia della licenza di OpenSSL che della licenza originale di SSLeay. Vedere di seguito i testi della licenza attuale. In realtà entrambe le licenze sono di tipo BSD Open Source. Per tutte le questioni relative alla licenza di OpenSSL, contattare openssl-core@openssl.org.
Licenza OpenSSL
Copyright (c) 1998-2007 OpenSSL Project. Tutti i diritti riservati.
La ridistribuzione e l'uso in formato sorgente e binario, con o senza modifiche, sono consentiti a patto di soddisfare le seguenti condizioni:
1. La ridistribuzione del codice sorgente deve contenere la nota di copyright precedente, il presente elenco di condizioni e la clausola di esclusione che segue.
2. La ridistribuzione in forma binaria deve contenere la nota di copyright precedente, il presente elenco di condizioni e la clausola di esclusione che segue nella documentazione e/o in altri materiali forniti nella distribuzione.
3. Tutto il materiale pubblicitario che menziona le caratteristiche o l'uso del software deve contenere il seguente riconoscimento: "Il prodotto contiene software sviluppato da OpenSSL Project per l'uso in OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. I nomi "OpenSSL Toolkit" e "OpenSSL Project" non devono essere usati per sostenere o promuovere prodotti derivati dal software senza un permesso scritto. Per ottenere tale premesso, contattare openssl-core@openssl. org.
5. I prodotti derivati dal software non possono portare il nome "OpenSSL", né il nome "OpenSSL" può apparire nel loro nome senza il permesso scritto di OpenSSL Project.
6. La ridistribuzione in qualsiasi forma deve contenere il seguente riconoscimento: "Il prodotto contiene software sviluppato da OpenSSL Project per l'uso in OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
IL SOFTWARE È FORNITO DA OpenSSL PROJECT "COSÌ COM'È" E SONO ESCLUSE LE GARANZIE ESPLICITE O IMPLICITE DI QUALSIASI TIPO FRA CUI - SENZA LIMITARSI A QUESTI ESEMPI - LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UN DATO SCOPO. IN NESSUN CASO OpenSSL PROJECT O I SUOI CONTRIBUTORI POTRANNO ESSERE RESPONSABILI DI QUALSIASI DANNO DIRETTO, INDIRETTO, INCIDENTALE, SPECIALE, ESEMPLARE O CONSEQUENZIALE (COMPRESE, SENZA LIMITARSI A QUESTI ESEMPI, LA FORNITURA DI BENI O SERVIZI SUCCEDANEI, LA PERDITA DI FRUIZIONE, DI DATI O DI PROFITTI, O L'INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ LAVORATIVA), QUALUNQUE SIA LA SUA CAUSA E LA TEORIA DI ATTRIBUZIONE DELLA RESPONSABILITÀ, NON IMPORTA SE PER CONTRATTO, RESPONSABILITÀ OGGETTIVA O TORTO (COMPRESA LA NEGLIGENZA E ALTRO), CONSEGUENTE IN QUALSIASI MODO ALL'USO DEL SOFTWARE, ANCHE SE LA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI FOSSE NOTA.
Questo prodotto contiene software crittografico scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com). Questo prodotto contiene software scritto da Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Licenza originale di SSLeay
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Tutti i diritti riservati. Il pacchetto è un'implementazione di SSL scritta da Eric Young (eay@cryptsoft.com).
L'implementazione è stata scritta in modo da conformarsi a Netscape SSL.
La libreria è usabile liberamente per impieghi commerciali e non commerciali, a patto che siano rispettate le seguenti condizioni, che si applicano a tutto il codice della distribuzione, indipendentemente che sia codice RC4, RSA, lhash, DES, eccetera, e non solo al codice SSL. La documentazione su SSL compresa nella distribuzione è coperta dagli stessi termini di copyright, con la differenza che il detentore è Tim Hudson (tjh@ cryptsoft.com).
Italiano 33
Page 70
Licenza OpenSSL
Il copyright resta di Eric Young; pertanto, tutte le note di copyright nel codice non devono essere rimosse. Se il pacchetto viene usato in un prodotto, Eric Young deve essere riconosciuto autore delle parti di libreria impiegate. Tale riconoscimento può avere la forma di un messaggio di testo all'avvio del programma o nella documentazione (online o testuale) fornita insieme al pacchetto.
La ridistribuzione e l'uso in formato sorgente e binario, con o senza modifiche, sono consentiti a patto di soddisfare le seguenti condizioni:
1. La ridistribuzione del codice sorgente deve contenere la nota di copyright precedente, il presente elenco di condizioni e la clausola di esclusione che segue.
2. La ridistribuzione in forma binaria deve contenere la nota di copyright precedente, il presente elenco di condizioni e la clausola di esclusione che segue nella documentazione e/o in altri materiali forniti nella distribuzione.
3. Tutto il materiale pubblicitario che menziona le caratteristiche o l'uso del software deve contenere il seguente riconoscimento:
"Questo prodotto contiene software crittografico scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
La parola "crittografico" può essere omessa se le procedure della libreria che sono state usate non sono crittografiche :-).
4. Se si include qualsiasi codice specifico per Windows (o un suo derivato) presente nella cartella "apps" (codice di applicazione), si deve inserire un ulteriore riconoscimento: "Questo prodotto contiene software scritto da Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
IL SOFTWARE È FORNITO DA ERIC YOUNG "COSÌ COM'È" E SONO ESCLUSE LE GARANZIE ESPLICITE O IMPLICITE DI ALCUN TIPO FRA CUI - SENZA LIMITARSI A QUESTI ESEMPI - LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UN DATO SCOPO. IN NESSUN CASO L'AUTORE O I SUOI CONTRIBUTORI POTRANNO ESSERE RESPONSABILI DI QUALSIASI DANNO DIRETTO, INDIRETTO, INCIDENTALE, SPECIALE, ESEMPLARE O CONSEQUENZIALE (COMPRESE, SENZA LIMITARSI A QUESTI ESEMPI, LA FORNITURA DI BENI O SERVIZI SUCCEDANEI, LA PERDITA DI FRUIZIONE, DATI O DI PROFITTI, O L'INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ LAVORATIVA), QUALUNQUE SIA LA SUA CAUSA E LA TEORIA DI ATTRIBUZIONE DELLA RESPONSABILITÀ, NON IMPORTA SE PER CONTRATTO, RESPONSABILITÀ OGGETTIVA O TORTO (COMPRESA LA NEGLIGENZA E ALTRIMENTI), CONSEGUENTE IN QUALSIASI MODO ALL'USO DEL SOFTWARE, ANCHE SE LA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI FOSSE NOTA.
I termini della licenza e della distribuzione per tutte le versioni pubblicamente disponibili o derivate del codice non possono essere modificati. In altri termini, il codice non può semplicemente essere copiato e assegnato a un'altra licenza di distribuzione (compresa la licenza pubblica GNU)
34 Italiano
Page 71
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung.
Area Contact Center
`
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com Brazil 0800-124-421 / 4004-0000 www.samsung.com Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Colombia 01-8000112112 www.samsung.com Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com El Salvador 800-6225 www.samsung.com Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com Honduras 800-7919267 www.samsung.com Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com Panama 800-7267 www.samsung.com Peru 0-800-777-08 www.samsung.com Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com Trinidad &
Tobago Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com
`
Europe
Albania 42 27 5755 -
Austria
Belgium 02-201-24-18
Bosnia 05 133 1999 ­Bulgaria 07001 33 11 www.samsung.com Croatia 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
Czech
Denmark 70 70 19 70 www.samsung.com Finland 030 - 6227 515 www.samsung.com France 01 48 63 00 00 www.samsung.com
Germany
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Kosovo +381 0113216899 ­Luxemburg 261 03 710 www.samsung.com Macedonia 023 207 777 ­Montenegro 020 405 888 -
Netherlands
Norway 815-56 480 www.samsung.com
Poland
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Rumania
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
800-SAMSUNG (800-726786) Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Soko­lovská394/17, 180 00, Praha 8
01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min)
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33
1. 08010 SAMSUNG (72678) ­doar din reţeaua Romtelecom, tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Area Contact Center
Serbia
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com Eire 0818 717100 www.samsung.com Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com Latvia 8000-7267 www.samsung.com Estonia 800-7267 www.samsung.com
`
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.com Georgia 8-800-555-555 ­Armenia 0-800-05-555 ­Azerbaijan 088-55-55-555 -
Kazakhstan
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com Kyrgyzstan 00-800-500-55-500 www.samsung.com Tadjikistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Ukraine 0-800-502-000
Belarus 810-800-500-55-500 ­Moldova 00-800-500-55-500 -
`
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com New Zealand China
Hong Kong (852) 3698 4698
India
Indonesia
Japan 0120-327-527 www.samsung.com Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com
Philippines
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Thailand 1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com
`
Middle East
Bahrain 8000-4726 www.samsung.com Egypt 08000-726786 www.samsung.com Jordan 800-22273 www.samsung.com Morocco 080 100 2255 www.samsung.com Oman 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Saudi Arabia 9200-21230 www.samsung.com Turkey 444 77 11 www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Africa
Nigeria 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
0700 Samsung (0700 726
7864)
0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858 / 010-6475 1880
3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 / 021-5699­7777
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru
www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk
www.samsung.com/ hk_en/
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Page 72
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle batterie.)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all'ambiente. Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Code No. AH68-02495H (00)
Page 73
Sistema de entretenimiento
en casa digital
manual del usuario
imagine posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Page 74
Información de seguridad
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales.
PRECAUCIÓN :
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
ADVERTENCIA
para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento.
Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar accesible y operativo.
PARA EVITAR
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un productor LÁSER de CLASE 1. El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden dar como resultado la exposición peligrosa a radiaciones.
Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
2 Español
Page 75
Precauciones
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del producto.
Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7,5~10 cm).
No coloque el producto sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados.
No apile nada sobre el producto.
Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orificio de inserción de disco esté vacío.
Para desconectar completamente el producto de la toma de CA, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando
se deje sin utilizar durante un período de tiempo prolongado.
Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar el producto.
No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en el producto.
Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo o de equipos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos (es decir, altavoces).
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el producto no funciona correctamente.
El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal.
Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que
transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
FUNCTION
DSP/EQ MUTE V-SOUND
123 4
56 809
7
VOL VOL
DISC MENU HOME
TITLE MENU
TUNING
INFO
TOOLS
RETURN
EXIT
AUDIO
UPSCALE
S/W LEVEL
P.BASS
TUNING
GIGA
MO/ST
ABCD
TUNER
DIMMER
REPEAT
USB REC
MEMORY
Cable de vídeo Antena de FM
Manual del usuario
Mando a distancia / Pilas (tamaño AAA)
Español 3
Page 76
Información de seguridad
Precauciones sobre el manejo y
almacenamiento de discos
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen o provocar saltos. Tenga especial cuidado de no arañar los discos al manejarlos.
Sujeción de discos
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por sus bordes de forma
que no deje huellas en su superficie.
No adhiera papel ni cinta en el disco.
Almacenamiento de discos
No los exponga a la luz directa del sol.
Guárdelos en un área ventilada fresca.
Guárdelos en una funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
✎ NOTA
 No deje que los discos se ensucien.  No cargue discos agrietados o arañados.
Manejo y almacenamiento de discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente suave diluido en agua y límpielo con un paño suave.
Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a fuera del disco.
✎ NOTA
 Puede formarse condensación aire caliente entre en
contacto con las piezas frías del interior del producto. Cuando se forme condensación dentro del producto, es posible que no funcione correctamente. Si se produce, retire el disco y deje el producto encendido durante 1 ó 2 horas.
Licencia
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories.
INFORMACIÓN SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,LLC, una filial de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial DivX Certified® que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en vídeos DivX.
INFORMACIÓN SOBRE VÍDEO A LA CARTA DIVX: Este dispositivo DivX Certified® debe registrarse para poder reproducir películas DivX de vídeo a la carta (VOD) adquiridas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx. com para obtener información adicional sobre la forma de completar el registro.
DivX Certified® reproduce vídeo DivX®, incluido contenido premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus filiales y se utilizan con licencia.
Este producto está cubierto por una de las siguientes patentes de EE.UU.: 7.295.673, 7.460.668, 7.515.710, 7.519.274.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países.
Esta unidad incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa y desensamblaje están prohibidos.
Este producto utiliza programas de software distribuidos con licencia del grupo independiente GPL/LGPL.
Este producto utiliza algunos programas de software distribuidos con el producto OpenSSL.
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, debe conectar sólo el producto directamente al TV, no a un aparato de vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia.
Copyright
Protección de copia
4 Español
Page 77
Índice
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
2
INTRODUCCIÓN
7
CONEXIONES
13
CONFIGURACIÓN
18
2 Advertencias de seguridad 3 Precauciones 3 Accesorios 4 Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de
discos 4 Licencia 4 Copyright 4 Protección de copia
7 Iconos que se utilizarán en el manual 7 Tipos y características de los discos 10 Descripción 10 Panel frontal 11 Panel posterior 12 Mando a distancia
13 Conexión de los altavoces 15 Conexión de la salida de vídeo al televisor 17 Conecte de la antena de FM 17
Conexión de audio desde componentes externos
18 Antes de empezar (Ajuste inicial) 18 Ajuste del menú de configuración 19 Pantalla 19 Formato TV 19 BD Wise 19 Resolución 19 Formato HDMI 19 Señal salida vídeo 20 Audio 20 Ajuste de DRC (Compresión de margen dinámico) 20 SINCR. AUDIO 20 Selección de altavoces 20 EQ conf. por usuario 20 Canal de retorno de audio (ARC) 20 Sistema 20 Ajuste inicial 21 DivX(R) Registro 21 DivX(R) Desactivación 21 Idioma 21 Seguridad 21 Clasificación paterna 21 Cambiar contraseña 21 Soporte 21 Información del producto
ESPAÑOL
Español 5
Page 78
Índice
FUNCIONES BÁSICAS
22
FUNCIONES AVANZADAS
22 Reproducción de discos 22 Reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3/WMA 23 Reproducción de archivos JPEG 23 Uso de la función de reproducción 27 Modo de sonido 28 Audición de la radio
29 Función USB 29 Grabación USB
29
INFORMACIÓN ADICIONAL
30 Solución de problemas 31 lista de códigos de idiomas 32 Especificaciones 33 Licencia de OpenSSL
30
• Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto.
• Se puede cobrar una tarifa administrativa si: a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto)
b. el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
• Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa administrativa.
6 Español
Page 79
Introducción
01 Introducción
Iconos que se utilizarán en el manual
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Icono Término Definición
Esto implica una función disponible en discos DVD­Vídeo o DVD±R/±RW grabados y finalizados en modo Vídeo.
Esto implica una función
CD
disponible en un CD de datos (CD DA, CD-R/-RW).
Esto implica una función disponible en discos CD-R/­RW.
Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW.
Esto implica una función disponible en discos MPEG4. (DVD±R/±RW, CD-R/-RW)
Esto implica un caso en el que la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar cada función.
d
B
A
G
D
!
DVD
MP3
JPEG
DivX
PRECAUCIÓN
NOTA
Tipos y características de los discos
Código de región
El producto y los discos están codificados por región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.
Tipo de disco
DVD-VÍDEO
Código
de región
1
2
3
4
5
6
Área
EE.UU., territorios de EE.UU. y Canadá
Europa, Japón, Oriente Próximo, Egipto, Sudáfrica, Groenlandia
Taiwán, Corea, Filipinas, Indonesia, Hong Kong
México, Sudamérica, Centroamérica, Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico, El Caribe
Rusia, Europa del Este, India, mayor parte de África, Corea del Norte, Mongolia
China
Tecla de
acceso directo
Esta función proporciona el acceso directo y sencilla pulsando el botón del mando a distancia.
Español 7
Page 80
Introducción
Tipos y características de los discos
Tipos de discos que pueden reproducirse
Tipos de discos
y marca
(logotipo)
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
8 Español
Señales
grabadas
VIDEO
AUDIO CD AUDIO
AUDIO
+
VIDEO
CD DE
DATOS
DVD DE
DATOS
Dispositivo
USB
Características
Video DVD
DVD-R/DVD-RW EN
FORMATO DE DVD VÍDEO
DVD+R/DVD+RW EN
FORMATO DE DVD VÍDEO
CD AUDIO
CD-R/CD-RW en FORMATO
DE CD DE AUDIO
CD-R/CD-RW en FORMATO
DE CD DE DATOS que
contiene los siguientes tipos d
archivos y están en
conformidad con ISO 9660
NIVEL 1 / NIVEL 2 O JOLIET
(FORMATO AMPLIADO)
- Archivos MP3
- Archivos de imagen JPEG
- Archivos de vídeo MPEG 4 DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW EN
FORMATO DV DE DATOS que
contiene los siguientes tipos
de archivos y en conformidad
con UDF(*Formato de disco
universal)
- Archivos MP3
- Archivos de imagen JPEG
- Archivos de vídeo MPEG 4
Dispositivo USB que contiene
los siguientes tipos de
archivos.
- ARCHIVO MP3 O archivos
WMA/WMV
- Archivos de imagen JPEG
- Archivos de vídeo MPEG 4
¡No utilice los siguientes tipos de disco!
No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM y DVD-RAM. Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla de TV el mensaje <WRONG DISC FORMAT (FORMATO DE DICO ERRÓNEO)>.
Es posible que los discos DVD adquiridos en el extranjero no se reproduzcan en este producto. Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla de TV el mensaje <Wrong Region. Please check Disc.
(Región errónea. Compruebe el disco.)>.
Tipos de disco y formato de disco
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
Es posible que algunos discos CD-R no puedan reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación de disco (grabador de CD o PC) y de las condiciones del disco.
Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos. No utilice los discos CD-R por encima de 700 MB / 80 minutos ya que es posible que no se reproduzca.
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
CD-RW (regrabables).
Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que se
hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la sesión pero el disco se deja abierto, es posible que no pueda
reproducir totalmente el disco.
Discos CD-R de MP3
Los nombres de archivo MP3 no deben contener
espacios ni caracteres especiales (. / = +).
Utilice los discos grabados con una velocidad de compresión/descompresión de datos superior a 128 Kbps.
Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
En archivos codificados con un formato de velocidad de bits variable (VBR), es decir, los archivos codificados con una velocidad de bits baja y alta (p. ej.: 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que se salte el sonido durante la reproducción.
Es posible reproducir un máximo de 500 pistas por CD.
Es posible reproducir un máximo de 300 carpetas por
CD.
Discos JPEG en CD-R
En una carpeta puede almacenarse un máximo de 999 imágenes.
CD de imágenes Kodak/Fuji: sólo pueden reproducirse los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
En los discos de imágenes que no sean CD de imágenes Kodak/Fuji el inicio de la reproducción puede tardar más tiempo o es posible que no se reproduzcan en absoluto.
Page 81
Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW
No se admiten las actualizaciones de software para formatos incompatibles. (Ejemplo: QPEL, GMC, resolución mayor de 800 x 600 píxeles, etc.)
Si no se ha grabado correctamente un disco DVD-R/-RW en formato de Vídeo DVD, no se podrá reproducir.
Formatos admitidos (DivX)
Este producto sólo admite los siguientes formatos multimedia. Si no se admiten los formatos de vídeo y audio, es posible que el usuario experimente problemas como imágenes distorsionadas o falta de sonido.
Formatos de vídeo admitidos
Formato Versiones admitidas
AVI
WMV
Formato Velocidad de bits
MP3
WMA
AC3
Relación de aspecto: este producto admite hasta 720x576 píxeles. No se admiten las resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de muestreo sea superior a 48 khz o 320 kbps, es posible que experimente temblores en la pantalla durante la reproducción.
Es posible que las secciones con una velocidad de cuadro alta no se puedan reproducir mientras se reproduce un archivo DivX.
Debido a que este producto sólo proporciona formatos de codificación autorizados por DivX Networks, Inc., es posible que no se reproduzca un archivo DivX creado por el usuario.
DivX3.11~DivX6.8 V1/V2/V3/V7
Formatos de audio admitidos
Frecuencia de
muestreo
80~320 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps 44,1/48 khz
44,1 khz
Notas sobre la conexión USB
Dispositivos admitidos: Soporte de almacenamiento USB, reproductor MP3, cámara digital
1) Si una carpeta o nombre de archivo tiene más de 10 caracteres, es posible que no se muestre o funcione correctamente.
2) Es posible que un archivo de subtítulos de más de 300KB no aparezca correctamente.
3) Algunos dispositivos USB/de cámara digital, no admiten el lector de tarjetas USB.
4) Se admiten los sistemas de archivos FAT16 y FAT32.
5) Los archivos de foto (JPEG), música (MP3, WMA) y vídeo no deben incluir caracteres especiales. De lo contrario, es posible que el archivo no se reproduzca.
6) Conecte directamente el puerto USB del producto. La conexión a través de otro cable puede ocasionar problemas con la compatibilidad USB.
7) Si inserta más de un dispositivo de memoria en un lector de varias tarjetas puede que no funcione correctamente.
8) No se admite el protocolo PTP en la cámara digital.
9) No desconecte el dispositivo USB durante el proceso de "lectura".
10) Cuanto más alta sea la resolución, mayor tiempo tardará en mostrarse.
11) No se pueden reproducir los archivos MP3/ WMA o de vídeo con DRM descargados de un sitio comercial.
12) No se admite el dispositivo de DD externo.
13) La corriente máxima admitida por el puerto USB para un dispositivo externo es de 500 mA (a 5 VCC).
14) Formatos de archivos admitidos
Píxel
Imagen
fija
JPG MP3 WMA WMV DivX
JPG
.JPEG
640x480
Música Vídeo
.MP3 .WMA .WMV .AVI
80~320
––
56~128
kbps
kbps
V8
––
44,1kHz 44,1kHz
4 Mbps 4 Mbps
V1,V2, V3,V7
720x576
44,1KHz~ 48KHz
DivX3.11~
DivX6.8
Formato
Nombre de
archivo
Extensión
de archivo
Velocidad
en bits
Versión
Frecuencia
de muestreo
01 Introducción
Español 9
Page 82
Introducción
Panel frontal
1 2 86 7 94 53 10
Descripción
5V 500mA
BANDEJA DE DISCO
1
PANTALLA
2
PUERTO USB
3
BOTÓN ABRIR/CERRAR
4 5
BOTÓN DE FUNCIÓN (
BOTÓN PARAR (
6
BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
7
BOTÓN DE CONTROL DE VOLUMEN ( , )
8
BOTÓN DE ENCENDIDO ( )
9
SENSOR DE MANDO A DISTANCIA
10
( )
)
)
( )
Inserte aquí el disco.
Muestra el estado de la reproducción, hora, etc.
Aquí se conectan dispositivos de almacenamiento USB externos como reproductores MP3, memoria flash USB, etc. para reproducir archivos. Es posible que no se admita la memoria USB que requiera mayor energía (más de 500mA a 5V).
Abre y cierra la bandeja del disco.
El modo cambia de la siguiente forma: DVD/CD ARC ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
Detiene la reproducción.
Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción.
Ajuste del volumen.
Enciende o apaga el producto.
Detecta señales del mando a distancia.
10 Español
Page 83
Panel posterior
1 2 3 4 65
01 Introducción
FA NET
(Only For Service)
FA NET (Sólo para servicio)
1
CONECTORES DE SALIDA DE LOS
2
ALTAVOCES
TOMA VIDEO OUT
3
TOMAS AUX IN
4
TERMINAL DE ANTENA FM
5
TOMA HDMI OUT
6
SPEAKERS OUT
FRONTFRONT
SUBWOOFER
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Se utiliza para reparación de servicio.
Conecte los altavoces frontal, subwoofer.
Conecte la entrada de vídeo del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO OUT.
Conéctela a la salida analógica de 2 canales de un dispositivo externo (como un aparato de vídeo)
Conecte la antena de FM.
Utilice un cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al terminal de entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la mejor calidad.
Español 11
Page 84
Introducción
Guía del mando a distancia
Mando a distancia
Enciende o apaga el producto.
Corta temporalmente el sonido.
Esto proporciona la sensación de escuchar
un sistema de audio de 5,1 canales.
Pulse los botones numéricos para utilizar
/1.
Botón
S.VOL :
las opciones.
Regula y
estabiliza el nivel de volumen frente a
un cambio drástico de volumen.
Baja el volumen.
Se pulsa para saltar hacia adelante o
hacia atrás
Se pulsa para parar/reproducir un disco.
Presenta el menú de configuración del
Se pulsa para comprobar el menú del disco.
Se utiliza para cambiar el idioma de
audio/subtítulos, el ángulo, etc.
producto.
Selecciona las opciones del menú en
pantalla y cambia el valor del menú./
Busca emisoras de FM activas y
cambia los canales.
Vuelve al menú anterior.
Permite acceder a las funciones del
Sistema DVD de cine en casa como la
navegación por la lista de fotos.
A.Botón AUDIO UPSCALE/P.BASS :
Selecciona el modo P.BASS o MP3
ENHANCEMENT que desee.
B.Botón S/W LEVEL :
Se utiliza para
ajustar el nivel del altavoz graves.
Se utiliza para iniciar la grabación USB.
Ajusta el brillo de la pantalla.
FUNCTION
V-SOUND
SVOL
1 4 7
VOL VOL
DISC MENU
HOME
TOOLS
RETURN
AUDIO
UPSCALE
S/W LEVEL
P.BASS
ABCD
DIMMER
USB REC
DSP/EQ MUTE
2
3 56 809
TITLE MENU
TUNING
INFO
EXIT
TUNING
GIGA
MO/ST
TUNER
REPEAT
MEMORY
Éste es el botón de selección.
Se pulsa para abrir y cerrar la
bandeja del disco Permite seleccionar el modo de audio DSP/EQ deseado.
Sube el volumen.
Se pulsa para buscar hacia adelante
o hacia atrás.
Se pulsa para detener
temporalmente un disco.
Este botón se utiliza para entrar en
el menú del título.
Muestra el estado actual del disco (archivo).
Se pulsa para salir del menú.
C.Botón
GIGA :
desactivar la función de sonido GIGA.
D.Botón MO/ST :
Se utiliza para activar/
Para seleccionar MONO
o STEREO para la emisión de radio.
Se pulsa para predefinir las emisoras de FM.
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
 Coloque las pilas en el mando a distancia de forma que coincidan las
polaridades: (+) con (+) y (–) con (–).
 Sustituya las pilas al mismo tiempo.  No exponga las pilas a calor ni a llamas.  El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros
en línea recta.
12 Español
* Tamaño de pila: AAA
Page 85
02 Conexiones
Conexiones
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del producto a otros componentes externos. Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.cord.
Conexión de los altavoces
Posición del producto
Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla del TV. Ejemplo : En TV de 32 pulg., de 2 a 2,4 m
En TV de 55 pulg., de 3,5 a 4 m
De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
Altavoces delanteros
ei
SW
SW
Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, con el interior (aproximadamente 45°) hacia usted. Coloque los altavoces de forma que sus potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos.
Altavoz graves
g
La posición del altavoz graves no es importante. Colóquelo donde quiera.
! PRECAUCIÓN
 No permita que los niños jueguen con los altavoces o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la caída de
un altavoz.
 Mantenga el altavoz del Altavoz graves fuera del alcance de los niños para evitar que introduzcan las manos
u objetos extraños en el conducto (orificio) del mismo.
 No cuelgue el Altavoz graves en la pared por el conducto (orificio).
✎ NOTA
 Si coloca el altavoz cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color de la pantalla debido
al campo magnético generado por el altavoz. Si sucede esto, aleje el altavoz del equipo de televisión.
Español 13
Page 86
Conexiones
Componentes de los altavoces
(L) (R)
DELANTEROS
ALTAVOZ GRAVES
Conexión del soporte para pared
1. Prepare los tornillos (no suministrados)
apropiados para el orificio de la parte trasera de cada altavoz. Consulte las ilustraciones que se incluyen a continuación.
2. Fije los tornillos a la pared y cuelgue el altavoz.
4 mm
30 mm
Orificio en la parte trasera del altavoz
De 8 a 10 mm
Profundidad del tornillo colocado
5 mm
10 mm
Conexión de los altavoces
1. Conecte los terminales de conexión a la parte posterior del producto de forma que coincidan los colores de
los terminales de los altavoces con las tomas de los mismos.
Altavoz delantero (R)
Altavoz delantero (L)
14 Español
FA NET
(Only For Service)
SPEAKERS OUT
FRONTFRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
AUX
IN
FM ANT
VIDEO OUT
Altavoz graves
HDMI OUT
Page 87
Conexión de la salida de vídeo al televisor
VIDEO OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Elija uno de los dos métodos para conectar a un televisor.
MÉTODO 2 (suministrado)
MÉTODO 1
MÉTODO 1: HDMI
Conecte un cable HDMI (no suministrado) desde la toma HDMI OUT de la parte trasera del producto a la toma HDMI IN del TV.
02 Conexiones
MÉTODO 2: Vídeo compuesto
Conecte el cable de vídeo que se suministra desde la toma VIDEO OUT de la parte trasera del producto a la toma VIDEO IN del TV.
✎ NOTA
 Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son
para realizar el ajuste de la resolución.
 Este producto funciona en modo de barrido interlazado  Tras realizar la conexión de vídeo, defina la fuente de entrada de Vídeo del TV para que coincida la salida de
Vídeo correspondiente del producto. Encienda este producto antes de definir la fuente de entrada en el TV. Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información adicional sobre la forma de seleccionar la fuente de entrada de vídeo.
576p(480p)
576i(480i)
, 720p,1080i/1080p. Consulte la página 19
para salida de compuesta.
! PRECAUCIÓN
 No conecte la unidad a través del aparato de vídeo. Las señales de vídeo introducidas a través del aparato
de vídeo pueden verse afectadas por los sistemas de protección de copyright y la imagen podría aparecer distorsionada en el televisor.
Español 15
Page 88
Conexiones
FUNCIÓN HDMI
Función de detección automática de HDMI
Si su TV es un TV Samsung y admite la función CEC. La salida de vídeo del producto cambiará automáticamente al modo HDMI al conectar un cable HDMI con la unidad encendida.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único. Con HDMI, el
producto transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI.
Descripción de conexión de HDMI
- HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV.
-
Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias en pantalla.
Qué es HDCP?
HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection)
es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se cifra en el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no autorizadas.
Utilización de Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia del TV Samsung. Anynet + se puede utilizar conectando este producto a un TV SAMSUNG utilizando un cable HDMI. Sólo disponible con televisores SAMSUNG compatibles con Anynet+.
1. Conecte elx producto a un televisor Samsung con un cable HDMI. (Consulte la página 15)
2. Defina la función Anynet+ en el televisor. (Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información
adicional.)
✎ NOTA
 La función Anynet+ admite algunos botones del mando a distancia.  Esta función no está disponible si el cable HDMI no admite CEC.  Dependiendo del TV, es posible que no funcionen algunas resoluciones de salida de HDMI.
Consulte el manual del usuario del TV.
 Compruebe el logotipo
(si el TV tiene un logotipo , admite la función Anynet+.)
16 Español
Page 89
Conecte de la antena de FM
(
SURROUND SURROUND
SUBWOOFER
CENTER FRONTFRONT
SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO OUT
FA NET
(Only For Service)
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
02 Conexiones
FA NET
Only For Service)
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FRONTFRONT
VIDEO OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Antena de FM (suministrada)
1. Conecte la antena de FM que se suministra a la toma de antena de FM.
2. Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya una
buena recepción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida.
✎ NOTA
 Este producto no recibe emisiones de AM.
Conexión de audio desde componentes externos
Blanco
Rojo
Cable de audio (no suministrado)
Si el componente analógico externo sólo tiene una salida de audio, conecte el izquierdo o el derecho.
AP. VÍDEO
AUX : Conexión de un componente analógico externo
Componentes de señales analógicas como aparatos de vídeo.
1. Conecte AUX IN (Audio) en la parte posterior del producto a la salida de audio del componente
analógico externo.
Asegúrese de que los colores de los terminales de conexión coincidan.
2. Presione el botón FUNCTION para seleccionar la entrada AUX .
El modo cambia de la siguiente forma :
DVD/CD ➞ ARC AUX USB FM
✎ NOTA
 Puede conectar la toma de salida de vídeo del aparato de vídeo al TV y conectar las tomas de salida de
audio del aparato de vídeo a este producto.
Español 17
Page 90
Configuración
Antes de empezar (Ajuste inicial)
1. Pulse el botón POWER cuando se enchufe en
el TV por primera vez. Aparecerá la pantalla de configuración inicial.
Initial settings > On-Screen Language Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français Deutsch
Italiano
>
Move " Select
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el idioma
que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
3. Pulse los botones ▲▼ para el formato de TV que
desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
 Si está conectado al producto el cable HDMI, no
aparece el formato de TV.
NOTA
 Si ha seleccionado un idioma en la configuración inicial,
aparecerá una ventana de selección de idioma la siguiente vez que encienda el producto.
 La selección del idioma se aplicará a todos los menús:
Menú en pantalla, menú de disco, audio, subtítulos.
 Si desea ir a la pantalla anterior, pulse el botón A
(ANTERIOR) o RETURN.
 Una vez que seleccione el idioma del menú, puede
cambiarlo presionando el botón STOP () del mando a distancia o la unidad principal por más de 5 segundos sin ningún disco.
 Cuando no aparezca la pantalla de configuración inicial,
consulte Configuración inicial. (Consulte la página 20.)
Ajuste del menú de configuración
El paso de acceso puede diferir dependiendo del menú seleccionado. La GUI (interfaz gráfica de usuario) de este manual puede diferir, dependiendo de la versión del firmware.
DISC MENU
HOME
1
TOOLS
TITLE MENU
TUNING
INFO
3
2
1
2
3
4
RETURN
BOTÓN HOME: Muestra el menú de inicio.
BOTÓN RETURN: Vuelve al menú de configuración anterior.
BOTONES INTRO / DIRECCIÓN : Mueve el cursor y selecciona un elemento. Selecciona el elemento actualmente resaltado. Confirma el ajuste.
BOTÓN EXIT: Sale del menú de configuración.
Function DVD/CD
1. Pulse el botón POWER.
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar
Configuración, a continuación, pulse el botón INTRO.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el menú
que desee y, a continuación pulse el botón INTRO.
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el submenú
que desee y, a continuación pulse el botón INTRO.
5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la opción
que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
6. Pulse el botón EXIT para salir del menú de
configuración.
EXIT
Configuración
4
18 Español
Page 91
03 Configuración
Pantalla
Puede configurar diversas opciones de pantalla como formato de TV, resolución, etc.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla.
4:3 Pan-Scan
Se selecciona cuando desee ver el video 16:9 suministrado por el disco DVD sin las barras negras de las partes superior e inferior, incluso aunque tenga un televisor con una relación de pantalla 4:3 (se cortarán los extremos derecho e izquierdo de la película).
4:3 Buzón
Se selecciona cuando desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. Aparecerán unas barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Ancho 16:9
Podrá ver la imagen 16:9 completa en el TV panorámico.
✎ NOTA
Al utilizar HDMI, la pantalla se convierte automáticamente en el modo
Ancho 16:9 y se desactiva TV Aspect (Formato TV).
Si un DVD tiene la relación 4:3, no podrá verlo en pantalla
panorámica.
Debido a que los discos DVD se graban en varios formatos de
imagen, tendrán un aspecto diferente dependiendo del software, del tipo de televisor y del ajuste de la relación de aspecto del televisor.
BD Wise
(Sólo productos Samsung)
BD Wise es la función de interconectividad más reciente de Samsung. Cuando conecta entre sí productos Samsung con BD-Wise a través de HDMI, se ajustará automáticamente la resolución óptima.
Sí : la resolución original del disco DVD se
mostrará directamente en el TV.
No : la resolución de salida se fijará según la
resolución anteriormente definida, independientemente de la resolución del disco.
✎ NOTA
 Esto optimizará la calidad de la imagen según el
contenido (en el disco, DVD, etc.) que desee reproducir. y el producto o su TV Samsung compatible con BD Wise.
 Para cambiar la resolución en el modo BD Wise, debe
desactivar de antemano el modo BD.
 BD Wise se deshabilitará si el producto está
conectado a un dispositivo que no admita BD Wise.
Resolución
Define la resolución de salida de la señal de vídeo HDMI. El número en 576p(480p), 720p, 1080i y 1080p indica el número de líneas de vídeo. La i y la p indican respectivamente el rastreo interlazado y progresivo.
576p(480p) : genera una salida de 576(480) líneas de vídeo
progresivo.
720p : genera una salida de 720 líneas de vídeo progresivo.
1080i : genera una salida de 1080 líneas de vídeo
interlazado.
1080p : genera una salida de 1080 líneas de vídeo
progresivo.
BD Wise : ajusta automáticamente la resolución óptima al
conectarse a través de HDMI a un TV con la función BD Wise. (La opción de menú BD Wise sólo aparece si se activa BD Wise.)
✎ NOTA
 Si está conectado Compuesto, la resolución sólo
admite 576i(480i).
 Es posible que no aparezca 1080P dependiendo del TV.
Formato HDMI
Puede optimizar el ajuste de color desde la salida de HDMI. Seleccione un tipo de dispositivo conectado.
Monitor : se selecciona si está conectado a un monitor a
través de HDMI.
TV : se selecciona si está conectado a un televisor a través
de HDMI.
Señal salida vídeo
En diferentes países se aplica un estándar de TV. Puede seleccionar entre NTSC o PAL.
NTSC : Puede seleccionar el formato de vídeo NTSC
PAL : Puede seleccionar el formato de vídeo PAL
Español 19
Page 92
Configuración
Audio
Ajuste de DRC (Compresión de margen dinámico
Esta función equilibra el rango entre los sonidos más altos y más bajos. Puede utilizar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas con un volumen bajo por la noche.
Puede seleccionar LLENO, 6/8, 4/8, 2/8, No.
)
SINCR. AUDIO
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de demora de audio para que coincida con el vídeo. Si esto ocurre, ajuste el tiempo de demora de audio para que coincida con el vídeo.
Puede definir el tiempo de demora de audio entre 0 mseg y 300 mseg. Defínalo con el estado óptimo.
SELECCIÓN DE ALTAVOCES
Las señales de audio transmitidas sobre el cable HDMI se pueden cambiar al sistema de cine en casa o al altavoz del TV.
Cine en casa : el vídeo se transmite sólo por el
cable de conexión HDMI y la salida de audio se produce sólo por los altavoces del producto .
Altavoz de TV : Tanto las señales de vídeo como
de audio se transmiten sobre el cable de conexión HDMI y la salida del audio se produce sólo por los altavoces de TV.
✎ NOTA
 El ajuste predeterminado de esta función es en el
sistema de cine en casa.
 Cuando la selección de TV se defina en altavoces
de TV, DSP EQ/P.BASS/GIGA/S.VOL no estarán operativos.
 Con la selección de altavoces definida en
altavoces de TV, el volumen sólo se ajusta utilizando el mando a distancia del TV.
EQ conf. por usuario
Puede configurar manualmente los ajustes del ecualizador a su gusto.
Configuración
EQ conf. por usuario
dB 6
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
-6
250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz
a
Restab. > Ajustar < Mover ' Volver
m
Mover " Selec. ' Volver
Canal de retorno de audio (ARC)
Puede disfrutar del sonido de TV a través de los altavoces del sistema de Cine en casa utilizando un solo cable HDMI.
No : desactiva la función de canal de retorno de
audio.
Autom. : se oye el sonido del TV a través de los
altavoces de Cine en casa si el TV es compatible con la función de cala de retorno de audio.
✎ NOTA
 Cuando Anynet+(HDMI-CEC) esté
desactivado, no está disponible la función Canal de retorno de audio.
 El uso de un cable HDMI con ARC (Canal de
retorno de audio) sin certificar puede causar un problema de compatibilidad.
 La función ARC sólo está disponible si está
conectado un TV compatible con ARC.
Sistema
Configuración inicial
Utilizando la configuración inicial, puede definir el idioma y el formato de TV.
✎ NOTA
 Si el cable HDMI está conectado al producto,
el formato de TV no aparece y se define automáticamente en 16:9 panorámico.
20 Español
Page 93
03 Configuración
Sistema
DivX (R) Registro
Permite ver el código de registro VOD de DivX(R) VOD para comprar y reproducir contenido VOD DivX(R).
✎ NOTA
 Esta opción no se activa si selecciona Aceptar.
Para activar esta opción, active DivX(R) Desactivación.
 Incluso tras reiniciar el sistema, no se
reiniciarán los ajustes de registro de DivX.
DivX(R) Desactivación
Se selecciona para obtener el nuevo código de registro.
Idioma
Puede seleccionar el idioma que prefiera en el menú en pantalla, menú del disco, etc.
Lenguaje OSD
Menú Disco
Audio
Subtítulos
a Para seleccionar otro idioma, seleccione OTHERS
(OTRO) en Disc Menu (Menú Disco), Audio y Subtitle (Subtítulos) e introduzca el código del idioma de su país (consulte la página 31).
a No es posible seleccionar OTHERS (OTRO) en el
menú de idioma de OSD.
Seleccione el idioma para la pantalla.
Selecciona el idioma del menú del disco.
Selecciona el idioma del audio del disco.
Selecciona el idioma de los subtítulos del disco.
✎ NOTA
 El idioma seleccionado sólo aparecería si el
disco lo incluyese.
Clasificación paterna
Seleccione el nivel de calificación que desee establecer. Un número mayor indica que el programa está destinado únicamente a adultos. Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8.
Seleccione la red y pulse el botón INTRO.
- La contraseña se define en "0000" de forma predeterminada.
- Una vez completada la configuración, volverá a la pantalla anterior.
Cambiar contraseña
Seleccione Cambiar e introduzca la contraseña de 4 dígitos para definir el bloqueo paterno utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
Configuración
Pantalla Audio Sistema Idioma
Seguridad
Asist. técnica
Clasificación paterna
Contraseña : Camb.
: Desac
m
Mover " Selec. ' Volver
Si olvida la contraseña
1. Retire el disco.
2. Mantenga pulsado el botón PARAR () del
mando a distancia durante 5 segundos o más. Todos los ajustes volverán a los ajustes originales de fábrica.
Asistencia técnica
Información del producto
Facilita la información del producto como el código de modelo, la versión de software, etc.
Seguridad
La función de bloqueo paterno está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Español 21
Page 94
Funciones básicas
Reproducción de discos
1. Pulse el botón ABRIR/CERRAR ().
2. Coloque un disco en la bandeja con el lado de
la etiqueta hacia arriba.
3. Pulse el botón ABRIR/CERRAR () para cerrar
la bandeja del disco.
✎ NOTA
Función Reanudar: Cuando detiene la reproducción del disco, el producto recuerda la posición en la que se detuvo, al volver a pulsar el botón REPRODUCIR, se reanudará la reproducción desde la última posición. (Esta función sólo está operativa con DVD.) Pulse dos veces el botón PARAR durante la reproducción para desactivar la función de reanudación (Resume).
Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el mando a distancia durante más de 3 minutos cuando el producto se encuentra en modo de pausa, cambiará al modo PARAR.
Es posible que aparezca la pantalla inicial, dependiendo del contenido del disco.
Los discos pirateados no funcionarán en este producto ya que violan las recomendaciones de CSS (Sistema de codificación de contenido: sistema de protección de copia).
a
aparecerá cuando se pulsa un botón no válido.
Reproducción de CD de audio (CD-DA)/
MP3/WMA
BA
Pista 01 1/17
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Modo repr.
1. Introduzca un CD de audio (CD-DA) o un Disco MP3
en la bandeja del disco.
En un CD de audio, la primera pista se reproducirá automáticamente.
- Pulse los botones #$ para ir a la pista
anterior/siguiente.
En un disco MP3/WMA, pulse los botones ◄► para seleccionar Música y pulse el botón INTRO.
- Pulse los botones ▲▼◄► para
seleccionar el archivo que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
- Pulse los botones  para ir a la
página anterior/siguiente.
2. Pulse el botón PARAR () para detener la
reproducción.
Protector de pantalla de TV/Función de ahorro de energía
Si no se pulsa ningún botón durante 5 minutos en modo de parada o reproducción (música), se activará el protector de pantalla.
Si el producto se deja en el modo de protector de pantalla durante más de 20 minutos, se apagará automáticamente. (Excepto durante la reproducción de música.)
 Dependiendo del modo de grabación, es posible
 El índice de un CD MP3 varía dependiendo del
 No es posible reproducir los archivos WMA-DRM.  Al reproducir MP3/WMA/CD, no aparece el número
22 Español
✎ NOTA
que no se puedan reproducir los CD MP3/WMA.
formato de pista MP3/WMA grabado en el disco.
de clave.
Page 95
04 Funciones básicas
Reproducción de archivos JPEG
Las imágenes capturadas con una cámara o videocámara digital o los archivos JPEG de un PC se pueden almacenar en un CD y, posteriormente, reproducirse con este producto.
1. Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco.
2. Pulse los botones
a continuación, presione el botón INTRO.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la
carpeta que desee reproducir y, a continuación, presione el botón
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la foto
que desee y, a continuación, presione el botón INTRO.
El archivo seleccionado se reproducirá y se iniciará la presentación.
Para detener la presentación, pulse el botón PAUSA ().
Puede ver el archivo anterior/siguiente pulsando los botones ◄,► durante el modo de presentación.
ROOT
642 X 352
Function DVD/CD Pág. Volver
2010/01/01
◄►
para seleccionar Foto y,
INTRO
.
JPEG 1
JPEG 2 JPEG 3
Uso de la función de reproducción
Buscar Atrás / Adelante
dBAD
Pulse los botones para la función de búsqueda.
1 2 3 41 2 3 4
✎ NOTA
 No se oye ningún sonido en el modo de
búsqueda.
 La búsqueda de reproducción sólo produce
sonido al buscar con una velocidad 1 y 2. Esta función sólo está disponible para CD-DA.
Salto de escenas/canciones
dBAD
Pulse los botones #$.
Cada vez que se pulse el botón durante la reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio (archivo) anterior o siguiente.
No puede saltar capítulos de forma consecutiva.
Reproducción a cámara lenta
Función Girar
Pulse el botón VERDE(B) o AMARILLO(C) durante el modo PAUSA.
Botón VERDE(B): gira 90° a la izquierda.
Botón AMARILLO(C): gira 90° a la derecha.
✎ NOTA
 Las resoluciones máximas admitidas por este
producto son 5120 x 3480 (o 19,0 megapíxeles) para archivos JPEG estándar y 2048 x 1536 (o 3,0 megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.
G
dD
Pulse el botón PAUSA () y, a continuación, el botón para reproducción a cámara lenta.
1 2 3
d
1 2 3
D
✎ NOTA
 No se oye ningún sonido durante la reproducción lenta.  La reproducción lenta hacia atrás no funciona.
Español 23
Page 96
Funciones básicas
Reproducción por fotogramas
dD
Pulse de forma repetida el botón PAUSA.
La imagen avanza por fotograma cada vez que se pulse el botón durante la reproducción.
✎ NOTA
 No se oye ningún sonido durante la reproducción
por fotogramas.
Función de salto de 5 minutos
D
Durante la reproducción, pulse el botón
La reproducción salta 5 minutos adelante siempre que pulse el botón ►.
La reproducción salta 5 minutos atrás siempre que pulse el botón ◄.
✎ NOTA
 Esta función solo está disponible para el DivX que
contiene información de hora.
,
.
Uso del menú de título
d
En DVD que contengan varios títulos, puede ver el título de cada película.
1. Durante la reproducción, pulse el
botón TITLE MENU del mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲▼◄► para
realizar la selección que desee y pulse el botón INTRO.
TITLE MENU
✎ NOTA
 Dependiendo del disco, las opciones de configuración
del menú podrían variar y este menú podría no estar disponible.
Repetición de reproducción
dBAD
Repetir DVD/DivX
Puede repetir el título, el capítulo o la sección (Repetir A-B) del DVD/DivX.
Uso del menú del disco
d
Puede ver los menús del idioma de audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
1. Durante la reproducción, pulse el
botón DISC MENU del mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲▼◄► para
realizar la selección que desee y pulse el botón
INTRO.
✎ NOTA
 Dependiendo del disco, las opciones de
configuración del menú podrían variar y este menú podría no estar disponible.
24 Español
DISC MENU
Repetir No
1. Durante la reproducción de DVD/DivX,
pulse el botón REPEAT del mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲▼ para
seleccionar el modo de repetición que desee y pulse el botón INTRO.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar NO
para volver a la reproducción normal y, a continuación, pulse el botón INTRO.
Título Capítulo A - No
Z
Título ➞
D
Carpeta ➞ Todos ➞
REPEAT
No
Page 97
04 Funciones básicas
Repetición de CD/MP3
1. Durante la reproducción de CD/ MP3, pulse de
forma repetida el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición que desea.
B
(Repetir desactivado todo Aleatoria repetir sección A-B)
  
A
(Repetir desactivado Repetir pista Repetir Dir (directorio) Repetir todo Aleatoria)
Repetir pista
Repetir
Repetición de reproducción A-B
dB
Puede reproducir de forma repetida una sección determinada de un DVD o CD.
1. Durante la reproducción de DVD o CD, pulse el
botón REPEAT del mando a distancia.
2. En DVD, pulse los botones ▲▼ para
seleccionar A-. En CD, pulse de forma repetida el botón
REPEAT hasta que aparezca l
3. Pulse el botón INTRO en el punto en el que
desea iniciar la repetición de la reproducción (A).
4. Pulse el botón INTRO en el punto donde quiere
que termine (B) la reproducción repetida.
5. Para volver a reproducción normal
Para DVD, pulse el botón continuación, pulse los botones ▲▼ para desactivarlo. En CD, pulse el botón seleccionar .
REPEAT
✎ NOTA
 La función Repetir A-B no está disponible con
discos DivX, MP3 o JPEG.
.
y, a
REPEAT
para
Visualización de la información del disco
d
1/1
2/20
0:05:21 1/1 EN 5.1 CH 1/1 EN 1/1
Camb. Selec.
D
1/6
1/1 1/1 EN
Camb. Selec.
1. Durante la reproducción, pulse el botón
TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar
la opción que desee.
3. Pulse los botones ◄► para crear el cambio de la
configuración que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
- Puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia para controlar la misma opción.
4. Para que desaparezca la información del disco,
pulse de nuevo el botón TOOLS.
✎ NOTA
 Si está reproduciendo contenido desde el menú de
herramientas, es posible que algunas funciones no estén habilitadas dependiendo del disco.
 También puede seleccionar Dolby Digital, dependiendo
del disco.
 Es posible que el menú de he3rramientas difiera
dependiendo de los discos y los archivos.
TOOLS
Español 25
Page 98
Funciones básicas
Menú TOOLS (HERRAMIENTAS)
 Título ( ) : Para acceder al título deseado
cuando hay más de un título en el disco. Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, cada película se identificará como un título.
Capítulo ( ) : la mayoría de discos DVD
se graban en capítulos para poder encontrar rápidamente un capítulo específico.
Tiempo de reproducción ( ) : permite
la reproducción de la película desde el momento deseado. Debe introducir el momento de inicio como referencia. La función de búsqueda de una secuencia concreta no funciona en algunos discos.
Audio ( ): hace referencia al idioma de
banda sonora de la película. El disco DVD puede contener hasta 8 idiomas de audio
Subtítulos ( ): se refiere a los idiomas
de los subtítulos disponibles en el disco. Podrá elegir el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, quitarlos de la pantalla. El disco DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos.
Ángulo ( ): cuando los DVD contienen
múltiples ángulos de una escena concreta, puede utilizar la función Ángulo.
Selección del idioma del audio
3. Pulse los botones ◄► para seleccionar el
idioma de los subtítulos que desea.
Dependiendo del número de idiomas de un disco DVD, cada vez que se pulsa el botón se selecciona un idioma de subtítulos diferente.
✎ NOTA
 Según el disco que utilice, puede que no estén
disponibles las funciones de idiomas de los subtítulos ni de audio.
Función de captura
D
Debe tener cierta experiencia con la extracción y edición de vídeo para utilizar correctamente esta función.
Para usar la función de captura, guarde el archivo de captura (*.smi) con el mismo nombre que el archivo multimedia DivX (*.avi) dentro de la misma carpeta. Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
Para el nombre de archivo es posible utilizar hasta 100 caracteres alfanuméricos o 50 caracteres de lenguas orientales (caracteres de 2 bytes como coreano o chino).
Los archivos de subtítulos de DivX son *.smi, *.sub, *.srt por encima de 148 kbytes no se admite.
dD
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar
AUDIO (
3. Pulse los botones ◄► para seleccionar el
idioma de audio que desea.
Dependiendo del número de idiomas de un disco DVD, cada vez que se pulsa el botón se selecciona un idioma de audio diferente.
)
Función de ángulo
Esta función permite ver la misma escena en diferentes ángulos.
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la
3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar el
Selección del idioma de los subtítulos
dD
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar
SUBTÍTULOS (
26 Español
).
d
pantalla ÁNGULO (
ángulo deseado.
✎ NOTA
 La función de ángulo sólo funciona con discos en
los que se hayan grabado desde varios ángulos.
).
Page 99
04 Funciones básicas
DIMMER
Puede ajustar el brillo de la pantalla en la unidad principal.
Pulse el botón DIMMER.
Modo de sonido
P.BASS
La función P.BASS proporciona un refuerzo de graves para las frecuencias bajas.
La función MP3 ENHANCE proporciona la mejor calidad de sonido incrementando la frecuencia de muestreo.
Pulse el botón P.BASS.
Fuente LPCM de dos canales
Archivo de MP3
POWER BASS ON POWER BASS OFF
MP3 ENHANCE ON POWER BASS ON POWER BASS OFF
NOTA
 La función P.BASS sólo está disponible con la
fuente LPCM de 2 canales como MP3, Divx, CD y WMA.
 La función de mejora de MP3 sólo está disponible
con archivos MP3.
GIGA
La función de sonido GIGA amplifica los graves y mejora las notas agudas o graves para que aprecie la potencia del sonido real. La función de sonido GIGA se aplicará sólo al altavoz graves.
Pulse el botón GIGA.
✎ NOTA
 El sonido GIGA sólo funciona cuando se está en
modo LPCM de 2 canales.
S/W LEVEL
También puede pulsar el botón S/W LEVEL del mando a distancia y utilizar los botones o para ajustar el nivel de altavoz graves.
Pulse el botón S/W LEVEL.
S.VOL (VOLUMEN INTELIGENTE)
Este botón regulará y estabilizará el nivel de volumen frente a un cambio drástico de volumen al cambiar canales o durante una transición de
escenas.
Pulse el botón S.VOL.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará como se muestra a continuación:
S.VOL
SMART VOLUME ON  SMART VOLUME OFF
V-SOUND (Sonido virtual)
Produce un sonido realista a través del sistema de audio de 2.1 canales con la ayuda de efectos virtuales; esto le proporciona la sensación de estar escuchando un sistema de audio de 5.1 canales.
V-SOUND
Pulse el botón
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará como se muestra a continuación :
VSOUND ON VSOUND OFF
V-SOUND.
Español 27
Page 100
Funciones básicas
DSP (Procesador de señales digitales) /Ecualizador
DSP (Procesador de señales digitales): Los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos acústicos.
EQ :
puede seleccionar POPS, JAZZ, ROCK o USER, para optimizar el sonido para el género de música que esté reproduciendo.
Pulse el botón DSP/EQ.
POPS, JAZZ, ROCK
USER
STUDIO
CLUB
HALL
MOVIE
CHURCH
OFF
Dependiendo del género de música, puede seleccionar POPS, JAZZ y ROCK.
Puede disfrutar de música conforme defina en “EQ:USER”.
Si pulsa INTRO en el menú “EQ:USER”, aparecerá una ventana en la que puede cambiar los ajustes del ecualizador a su gusto.
Proporciona una sensación de presencia como si fuera un estudio.
Simula el sonido de un club de baile haciendo vibrar los graves.
Proporciona un sonido claro como si se escuchara en un auditorio.
Proporciona un ambiente de sala de cine.
Da la sensación de encontrarse en una gran iglesia.
Se selecciona para una audición normal.
DSP /EQ
✎ NOTA
 La función DSP/EQ sólo está disponible en
modo Estéreo.
 La función DSP/EQ no está disponible
mientras se reproduce la señal AC3 en modo de 2,1 canales.
Audición de la radio
Utilización de los botones del mando a distancia
1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar FM.
2. Sintonice la emisora que desee.
Sintonización de presintonía 1 : primero debe
añadir la frecuencia que desee como una presintonía. Pulse el botón PARAR () para seleccionar PREDEF y, a continuación, pulse el botón TUNING/CH ( emisora predefinida.
Sintonización manual : Pulse el botón PARAR () para seleccionar MANUAL y, a continuación, pulse el botón TUNING/CH ( frecuencia más alta o más baja.
Sintonización automática : Pulse el botón PARAR () para seleccionar MANUAL y, a continuación, mantenga presionado el botón TUNING/CH (
para buscar automáticamente la banda.
) para seleccionar la
) para sintonizar en una
)
Ajuste de Mono/Estéreo
Pulse el botón MO/ST.
Cada vez que se pulsa el botón, el sonido
cambia entre STEREO Y MONO.
En un área de recepción pobre,
seleccione MONO para una emisión clara sin interferencias.
Eajuste de emisoras
Ejemplo: Predefinir FM 89.10 en la memoria
1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar FM.
2. Pulse el botón
seleccionar <89.10>.
3. Pulse el botón TUNER MEMORY.
El número parpadea en pantalla.
4. Pulse los botones
para seleccionar el número de presintonía.
Puede seleccionar entre 1 y 15 presintonías.
5. Pulse de nuevo el botón TUNER MEMORY.
Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que desaparezca el número de la pantalla.
El número desaparece de la pantalla y la emisora se almacena en memoria.
6. Para memorizar otra emisora, repita los pasos del
2 al 5.
TUNING/CH ( )
TUNING/CH ( )
para
28 Español
Loading...