POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une
tension dangereuse dans l’appareil,
présentant un risque d’électrocution ou de
blessures.
ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT
INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE.
AVERTISSEMENT
• Afin de réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
• Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez
jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
• La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours
être facilement accessible.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise de
courant alternatif reliée à la terre.
• Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de
la prise murale, il faut donc que cette dernière soit
facilement accessible.
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le
produit.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homologué
comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une
exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
• DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.
ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
2Français
Page 3
Précautions
• Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre appareil.
• Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer sa
ventilation correcte.
• Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque de chauffer.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
• Ne posez rien sur l’appareil.
• Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.
• Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période
prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
• En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.
• N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes
magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
• Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.
• Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.
• De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses.
Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de
l’utiliser.
• Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.
FUNCTION
DSP/EQ MUTE V-SOUND
123
4
56
809
7
VOL VOL
DISC MENU
HOME
TITLE MENU
TUNING
INFO
TOOLS
RETURN
EXIT
AUDIO
UPSCALE
S/W LEVEL
P.BASS
TUNING
GIGA
MO/ST
ABCD
TUNER
DIMMER
REPEAT
USB REC
MEMORY
Câble vidéoAntenne FM
Guide de l’utilisateur
Télécommande/Piles (AAA)
Français 3
Page 4
Consignes de sécurité
Manipulation et rangement des disques
- Précautions
De petites éraflures sur un disque risquent de réduire la
qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les
manipulez.
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la face de lecture du disque.
• Tenez le disque par les tranches afin de ne
pas laisser de traces de doigts sur la
surface.
• Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif
sur le disque.
Rangement des disques
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du
soleil.
• Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
• Rangez-les dans des pochettes propres.
Positionnez-les verticalement.
✎ REMARQUE
Évitez les salissures sur les disques. N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à
l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et
essuyez avec un chiffon doux.
• Lors du nettoyage, essuyez doucement de
l’intérieur vers l’extérieur du disque.
✎ REMARQUE
De la condensation peut de former lorsque de l’air
chaud entre en contact avec des parties froides situées
à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à
l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas
fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le
disque et attendez une à deux heures en laissant
l’appareil sous tension.
Licence
• À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX,LLC, filiale de Rovi Corporation. C’est un périphérique
DivX Certified® permettant de jouer une vidéo DivX. Consultez le site
divx.com pour obtenir des informations supplémentaires et des outils
logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
• À PROPOS DES VIDÉOS DIVX À LA DEMANDE : Le périphérique
DivX Certified® doit être enregistré pour lire les contenus achetés de
vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code
d’enregistrement, localisez la section DivX à la demande dans votre
menu de configuration du périphérique. Pour savoir comment
terminer votre enregistrement, vous pouvez visiter le site web à
l'adresse vod.divx.com
• DivX Certified® pour lire les vidéos DivX® y compris des contenus
premium.
• DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des
marques déposées de Rovi Corporation ou ses filiales et font l'objet
d'une licence.
• Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
• HDMI, le logo HDMI Logo et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d'autres pays.
• Ce produit intègre la technologie de protection contre la copie qui est
protégée par les brevets américains et d’autres droits de propriété
intellectuelle détenus par Rovi Corporation. Il est interdit de procéder à
l’ingénierie inverse ou au désassemblage de l’appareil.
• Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués
par le Groupe JPEG Indépendant.
• Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués
par le Projet OpenSSL.
• De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie.
Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil
directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le fait de
raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une image
déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.
Droit d’auteur
Protection contre la copie
• Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
4Français
Page 5
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
PRISE EN MAIN
7
CONNEXIONS
13
CONFIGURATION
18
2 Avertissements de sécurité
3 Précautions
3 Accessoires
4 Manipulation et rangement des disques - Précautions
4 Licence
4 Droit d’auteur
4 Protection contre la copie
7 Icones utilisées dans ce guide
7 Types et caractéristiques des disques
10 Description
10 Panneau avant
11 Panneau arrière
12 Télécommande
13 Connexion des enceintes
15 Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
17 Connexion de l'antenne FM
17
Raccordement audio des périphériques
18 Avant de commencer (Installation initiale)
18 Réglage du menu Setup
19 Affichage
19 Format d’écran
19 BD Wise
19 Résolution
19 Format HDMI
19 Signal sortie vid.
20 Audio
20 DRC (Compression dynamique)
20 SYNC. AUDIO
20 SÉLECTION DE L’ENCEINTE
20 EQ utilisateur
20 Canal de retour audio (ARC)
20 Système
20 Installation initiale
21 Enregistrement DivX(R)
21 DivX(R) Désactivation
21 Langue
21 Sécurité
21 Class. parental
21 Mot de passe
21 Assistance
21 Informations sur le produit
FRANÇAIS
Français 5
Page 6
Table des matières
FONCTIONS DE BASE
22
FONCTIONS AVANCÉES
22 Lecture d’un disque
22 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
23 Lecture de fichiers JPEG
23 Utilisation de la fonction de lecture
27 Mode sonore
28 Écoute de la radio
29 Fonction USB
29 Enregistrement sur périphérique USB
29
AUTRES INFORMATIONS
30 Dépannage
31 Liste des codes de langue
32 Caractéristiques
33 Licence OpenSSL
30
• Les figures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de
l’apparence réelle de l’appareil.
• Des frais d'administration peuvent vous être facturés si
a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation)
b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation).
• Le montant de ces frais d'administration vous sera signifié avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.
6Français
Page 7
Prise en main
01Prise en main
Icones utilisées dans ce guide
Assurez-vous de consulter les définitions des termes
suivants avant de lire le guide d’utilisation.
IcôneTermeDéfinition
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW
ayant été enregistrés et
finalisés en mode vidéo.
Il s’agit d’une fonction
CD
disponible avec un CD de
données (CD DA, CD-R/-RW).
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
MPEG4 (DVD±R/±RW, CDR/-RW).
Indique un cas où une
fonction ne peut pas être
exécutée ou des réglages
pourraient être annulés.
d
B
A
G
D
!
DVD
MP3
JPEG
DivX
ATTENTION
Types et caractéristiques des disques
Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région.
Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le
disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le
disque ne pourra pas être lu.
Type de
disque
DVD-VIDEO
Code de
région
1
2
3
4
5
6
Région
États-Unis, territoires des ÉtatsUnis et Canada
Europe, Japon, MoyenOrient, Égypte, Afrique du Sud,
Groenland
Taiwan, Corée, Philippines,
Indonésie, Hong Kong
Mexique, Amérique du Sud,
Amérique centrale, Australie,
Nouvelle Zélande, Îles du
Pacifique, Caraïbes
Russie, Europe de l’Est, Inde,
la plupart des pays d’Afrique,
Corée du Nord, Mongolie
Chine
✎
REMARQUE
Touche de
raccourci
Conseils ou instructions
fournis pour vous aider à
exécuter chaque fonction.
Permet d’accéder directement
et facilement à une fonction
via la simple pression du
bouton de la télécommande
spécifié.
Français 7
Page 8
Prise en main
Types et caractéristiques des disques
Types de disques pouvant être lus
Types de disques et
marques (logos)
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
8Français
Signaux
enregistrés
VIDEO
AUDIOCD AUDIO
AUDIO
+
VIDEO
CD DE
DONNÉES
DVD DE
DONNÉES
Périphérique
USB
Caractéristiques
Vidéo DVD
DVD-R/DVD-RW EN FORMAT
vidéo DVD
DVD+R/DVD+RW EN
FORMAT vidéo DVD
CD AUDIO
CD-R/CD-RW en FORMAT CD
CD-R/CD-RW en FORMAT
DONNÉES CD contenant les
types de fichiers suivants et
est conforme à la norme ISO
9660 NIVEAU 1/NIVEAU 2, OU
JOLIET (FORMAT ÉTENDU)
-Fichiers MP3
-Fichiers image JPEG
-Fichiers VIDÉO MPEG 4
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW EN
FORMAT DE DONNÉES DV
contenant les types de
fichiers suivants et est
conforme au format UDF
(*Format de disque universel)
-Fichiers MP3
-Fichiers image JPEG
-Fichiers VIDÉO MPEG 4
Le périphérique USB
contenant les types de
fichiers suivants.
-FICHIER MP3 ou fichiers
WMA/WMV
-Fichiers image JPEG
-Fichiers vidéo MPEG 4
AUDIO
N’utilisez pas les types de disques
suivants
• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et
DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous
essayez de lire ces types de disques, le message
<WRONG DISC FORMAT (Format de disque incorrect)>
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne pas
être lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le
message <Wrong Region. Please check Disc. (Mauvaise
région. Vérif. disque.)> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).
Disques CD-R
• Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être
lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD,
PC) et l’état du disque.
• Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes
car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus.
• Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles)
ne puissent pas être lus.
• Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être lus
intégralement. Si la session est fermée alors que le disque
n’est pas finalisé, vous risquez de ne pas pouvoir lire le disque
intégralement.
Disques MP3 CD-R
• Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun
espace ni caractère spécial (. / = +).
• Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de
compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s.
• Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus
de temps à démarrer la lecture et il est possible que
tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
• Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit
Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit
binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s
à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la
lecture.
• Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.
• Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
• Un maximum de 999 images peut être enregistré
dans un dossier.
• Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji,
seuls les fichiers JPEG contenus dans le dossier
d’images peuvent être lus.
• Il est possible que les disques d’images autres que
les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au
démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
Page 9
DVD±R/±RW, CD-R/-RW
• Les mises à jour logicielles pour les formats
incompatibles ne sont pas prises en charge.
(Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure
à 800 x 600 pixels, etc.)
• Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été
enregistré correctement au format DVD
Vidéo, il ne pourra pas être lu.
Formats pris en charge (DivX)
Cet appareil ne prend en charge que les formats de
support suivants. Si aucun des formats, vidéo ou audio,
n’est pris en charge, l’utilisateur pourrait être privé de
son et les images pourraient être médiocres.
Formats vidéo pris en charge
FormatVersions prises en charge
AVI
WMV
FormatDébit binaire
MP3
WMA
AC3
• Format de l’image : cet appareil peut prendre en
charge un format allant jusqu'à 720x576 pixels. Les
résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne sont
pas prises en charge.
• Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est
supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez
percevoir des tremblements à l’écran pendant la
lecture.
• Les parties ayant un format d’image élevé risquent de
ne pas être lues lors de la lecture d’un fichier DivX.
• Cet appareil n’acceptant que les formats
d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il
est possible qu’un fichier DivX créé par l’utilisateur
ne puisse pas être lu.
DivX3.11~DivX6.8
V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Fréquence
d’échantillonnage
80 à 320 Kbits/s
56 à 128 Kbits/s
128 à 384 Kbits/s44,1/48 kHz
44,1 kHz
Notes sur la connexion USB
Appareils pris en charge : Supports de stockage
USB, lecteur MP3, caméra numérique
1) Affichage ou fonctionnement non garanti pour les
dossiers ou fichiers dont le nom excède 10
caractères.
2) Un fichier de sous-titre supérieur à 300 Ko ne peut
pas s’afficher correctement.
3) Certains types de périphériques USB, de
caméras numériques et de lecteurs de carte
USB ne sont toutefois pas pris en charge.
4) Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 ne sont pas
pris en charge.
5) Les fichiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA) et
vidéo doivent porter des noms en coréen ou en
anglais. Autrement, le fichier risque de ne pas être lu.
6) Effectuez la connexion directement au port USB du
produit. La connexion via un autre câble peut
provoquer des problèmes de compatibilité USB.
7) L’insertion de plusieurs périphériques de mémoire
dans un lecteur multicarte peut entraîner un
dysfonctionnement.
8) Le protocole PTP pour caméras numériques n’est pas
pris en charge.
9) Ne déconnectez pas le périphérique USB durant un
processus de « lecture ».
10) Plus la résolution de l’image est élevée, plus lent le
délai d'affichage de l'image.
11) Les fichiers MP3/WMA ou vidéo de type DRM
téléchargés depuis un site commercial ne sont pas lus
par l’appareil.
12) Le périphérique de disque dur externe n’est pas pris
en charge.
13) La tension maximale prise en charge par le port USB
connecté au périphérique USB externe est de 500 mA
(5 V CC).
14) Formats de fichiers pris en charge
Format
Nom de
fichier
Extension
de fichier
Débit
binaire
Version
Pixel
Fréquence
d’échantillonnage
Image
fixe
JPGMP3WMAWMVDivX
JPG
.JPEG
640x480
MusiqueFilm
.MP3.WMA.WMV.AVI
80 à
–
––
–
56 à 128
320
Kbits/s
Kbits/s
V8
––
44,1 kHz
44,1 kHz
4
Mbits/s
V1,V2,
DivX3.11~
V3,V7
720x576
44,1 kHz à 48 kHz
4 Mbits/s
DivX6.8
01Prise en main
Français 9
Page 10
Prise en main
Panneau avant
12867945310
Description
5V 500mA
TIROIR DISQUE
1
AFFICHAGE
2
PORT USB
3
TOUCHE OUVRIR/FERMER
4
5
TOUCHE DE FONCTION (
TOUCHE ARRÊT (
6
TOUCHE LECTURE/PAUSE (
7
TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME ( , )
8
TOUCHE DE MISE SOUS TENSION ( )
9
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
10
)
( )
Insérez le disque ici.
Affiche le statut de lecture, l’heure, etc.
Permet de lire des fichiers contenus sur des périphériques de stockage USB
externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire flash USB, etc.
La mémoire USB nécessitant une alimentation élevée (supérieure à 500
mA/5 V) peut ne pas être prise en charge.
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
)
)
mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➞ ARC ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
Interrompt la lecture du disque.
Permet de lire le disque ou de l’interrompre momentanément.
Réglage du volume
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
Détecte les signaux provenant de la télécommande.
10Français
Page 11
Panneau arrière
123465
01Prise en main
FA NET
(Only For Service)
FA NET
1
(Uniquement pour les réparations)
CONNECTEURS DE SORTIE DES
2
ENCEINTES
PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
3
PRISES AUX IN (ENTRÉE AUX )
4
PRISE D'ANTENNE FM
5
PRISE DE SORTIE HDMI (HDMI OUT)
6
SPEAKERS OUT
FRONTFRONT
SUBWOOFER
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Ceci est utilisé pour le service de réparations.
Connectez les enceintes avant et le caisson de basses.
Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise
d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.
Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un périphérique (un
magnétoscope par exemple).
Permet de brancher l'antenne FM.
À l’aide d’un câble HDMI ; raccordez cette sortie HDMI à la borne d'entrée
HDMI de votre téléviseur pour une image optimale.
Français 11
Page 12
Prise en main
Télécommande
Fonctions de la télécommande
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
Permet de couper momentanément le son.
Ceci vous donne l’impression
d’écouter le son d’un système audio
5.1 canaux.
Appuyez sur les touches numériques
/1.
Bouton
pour activer les options.
Permet de réguler et de stabiliser le
:
S.VOL
volume pour éviter un changement
radical de celui-ci.
Baissez le volume.
Permettent de faire un saut en lecture
Permet d'arrêter/de démarrer la lecture
Permet d'afficher le menu de
Permet de consulter le menu du disque.
Permet de modifier la langue de doublage/
Permet de sélectionner les options de menu
affichées à l’écran et de changer les valeurs de
menu./
A.Bouton AUDIO UPSCALE/P.BASS :
Permet de sélectionner le mode P.BASS ou
régler le niveau du caisson de graves.
des sous-titres, l’angle, etc.
Permet de rechercher les stations FM
actives et de changer de canaux.
Permet de revenir au menu précédent.
Permet d’accéder aux fonctions courantes
du Home cinéma DVD, telles que la Liste
B.Bouton S/W LEVEL : Permet de
avant ou arrière.
d'un disque.
configuration du produit.
AUDIO
des photos.
MP3 Enhancement.
Permet de démarrer l'enregistrement
sur le périphérique USB.
Permet de régler la luminosité de
l’affichage.
FUNCTION
V-SOUND
S.VOL
1
4
7
VOLVOL
DISC MENU
HOME
TOOLS
RETURN
UPSCALE
S/W LEVEL
P.BASS
ABCD
DIMMER
USB REC
DSP/EQ MUTE
2
3
56
809
TITLE MENU
TUNING
INFO
EXIT
TUNING
GIGA
MO/ST
TUNER
REPEAT
MEMORY
Il s’agit d’une touche de sélection de mode.
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
Permet de sélectionner le mode
audio (DSP ou EQ).
Augmentez le volume.
Permet de revenir en arrière ou
d’avancer.
Permet d’interrompre momentanément la
lecture d'un disque.
Permet d’accéder au menu Title.
Permet d’afficher le statut du disque (ou
fichier) en cours de lecture.
Permet de quitter le menu.
C.Bouton
GIGA :
désactiver la fonction GIGA Sound.
D.Bouton MO/ST :
MONO ou STEREO pour la diffusion de la radio.
Permet d’activer et de
Permet de sélectionner
permet de prérégler les stations FM.
Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un
chapitre, d’une plage ou d’un disque.
Installation des piles dans la télécommande
✎ REMARQUE
Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+)
avec (+) et (–) avec (–).
Remplacez toujours les deux piles en même temps. N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en ligne droite.
12Français
* Type de piles : AAA
Page 13
02Connexions
Connexions
Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon
d'alimentation.
Connexion des enceintes
Position de l’appareil
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un
meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et
le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois
la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
Enceintes avant
SW
2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ
ei
45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs
d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles.
Caisson de graves
g
Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer où
vous voulez.
! ATTENTION
Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute
de l’une d’elles.
Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des
objets dans l’évent (ouverture) du caisson.
Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l’évent (ouverture).
✎ REMARQUE
Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ
magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
Français 13
Page 14
Connexions
Composants des enceintes
(L)(R)
AVANT
CAISSON DE GRAVES
Connexion du support mural
1. Préparez les vis (non fournies) adaptées aux
trous de l'arrière de chaque enceinte. Voir les
illustrations ci-dessous.
2. Fixez les vis sur le mur, puis suspendez
l'enceinte sur le mur.
4 mm
30 mm
Trou à l'arrière de l'enceinte
De 8 à 10 mm
Profondeur de la vis resserrée
5 mm
10 mm
Connexion des enceintes
1. Branchez les fiches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant concorder les couleurs des fiches et
des prises des enceintes.
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
14Français
FA NET
(Only For Service)
SPEAKERS OUT
FRONTFRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO OUT
Caisson de graves
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Page 15
Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Deux méthodes de connexion vous sont proposées pour la connexion à un téléviseur.
MÉTHODE 2 (fournie)
MÉTHODE 1
MÉTHODE 1 : HDMI
Connectez la prise de sortie HDMI OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée HDMI IN de votre
téléviseur au moyen du câble HDMI (non fourni).
02Connexions
MÉTHODE 2 : Vidéo Composite
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre
téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.
✎ REMARQUE
Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes : 576p(480p), 720p, 1080i/1080p.
Reportez-vous à la page 19 pour le réglage de la résolution.
Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 576i (480i) pour la sortie composite. Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre
avec le mode de sortie vidéo de votre appareil.
Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Reportez vous au
guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source d'entrée vidéo.
! ATTENTION
Les signaux vidéo distribués à travers un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de
protection des droits d'auteur et l'image peut être déformée sur le téléviseur.
Français 15
Page 16
Connexions
FONCTION HDMI
Fonction de détection HDMI automatique
Si vous disposez d'un téléviseur Samsung prenant en charge la fonction CEC, la sortie vidéo du produit basculera
automatiquement en mode HDMI en cas de connexion d’un câble HDMI alors que l’appareil est sous tension.
• L'interface HDMI permet la transmission numérique de données vidéo et audio à l'aide d'une prise unique.
Lorsque vous utilisez le HDMI, l'appareil transmet un signal audio et vidéo et affiche une image claire sur un
téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.
• Description du raccordement HDMI
- L'interface HDMI transmet uniquement un signal numérique pur au téléviseur.
- Si votre téléviseur ne prend pas en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
(Protection du contenu numérique à large bande passante), des parasites peuvent apparaître à l'écran.
• Qu'est-ce que la technologie HDCP ?
• HDCP (Protection du contenu numérique à large bande passante) est un système de protection contre la
copie du contenu DVD transmis par HDMI. Elle offre un lien numérique sécuritaire entre une source vidéo
(ordinateur, DVD, etc.) et un dispositif d'affichage (téléviseur, projecteur, etc.). Le contenu est crypté à la
source pour empêcher les copies non autorisées.
Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres appareils Samsung à l’aide de la
télécommande de votre téléviseur Samsung. Vous pouvez utiliser la fonction Anynet + en connectant cet
appareil à un téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un câble HDMI. Uniquement disponible pour les téléviseurs
SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+.)
1. Connectez l'appareil à un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI. (Voir page 15)
2. Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au
manuel d’instructions du téléviseur.)
✎ REMARQUE
La fonction Anynet+ prend en charge quelques touches de la télécommande. Cette fonction n'est pas disponible si un câble HDMI ne prend pas en charge le CEC. Certaines résolutions de sortie HDMI ne sont pas compatibles avec certains téléviseurs.
Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre téléviseur.
Veuillez vérifier le logo
(si votre téléviseur comporte le logo il prend en charge la fonction Anynet+.)
16Français
Page 17
Connexion de l'antenne FM
(
SURROUNDSURROUND
SUBWOOFER
CENTERFRONTFRONT
SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO
OUT
FA NET
(Only For Service)
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
02Connexions
FA NET
Only For Service)
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FRONTFRONT
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Antenne FM (fournie)
1. Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.
2. Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.
✎ REMARQUE
Cet appareil ne capte pas les ondes AM.
Raccordement audio des périphériques
Blanc
Rouge
Câble audio (non fourni)
Si le périphérique analogique ne
possède qu'une prise de sortie audio,
raccordez-la soit à gauche ou à droite.
Magnétoscope
AUX : Raccordement d'un périphérique analogique
Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope.
1. Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.
• Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX .
• Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➞ ARC ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
✎ REMARQUE
Vous pouvez également raccorder la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder
les prises de sortie audio du magnétoscope à cet appareil.
Français 17
Page 18
Configuration
Avant de commencer (Installation initiale)
1. Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est
connecté sur le téléviseur pour la première fois.
L'écran Initial setting (Installation initiale) s’affiche.
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
>
Move " Select
2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la
langue souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
format d’écran souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
• Si le câble HDMI est branché au produit, le format
écran n’apparaîtra pas.
✎ REMARQUE
Si vous n’avez pas sélectionné de langue préférée dans
les paramètres initiaux, une fenêtre de sélection de
langue apparaîtra à l’écran lors du prochain démarrage
du produit.
La sélection de langue s’applique à l’ensemble des
menus, comme suit : Menu OSD, Menu Disque, Audio,
Sous-titre.
Pour passer à l'écran précédent, appuyez sur le bouton
A(PREVIOUS) (A(PRÉCÉDENT)) ou RETURN
(RETOUR).
Une fois la langue du menu sélectionnée, modifiez-la en
appuyant sur le bouton STOP (ARRÊT) () de la
télécommande ou de l’appareil principal pendant plus de
5 secondes sans disque inséré.
Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale)
n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir
page 20).
Réglage du menu Setup
L'étape pour y accéder peut différer en fonction du
menu sélectionné. GUI (Interface utilisateur graphique)
contenue dans ce manuel peut différer, en fonction de
la version du micrologiciel.
DISC MENU
HOME
1
TOOLS
TITLE MENU
TUNING
INFO
3
2
TOUCHE HOME : Permet d’afficher le menu
1
d'accueil.
TOUCHE RETURN : Permet de revenir au menu de
2
configuration.
TOUCHE
Permet de déplacer le curseur et de
sélectionner un élément. Permet de
3
sélectionner l'élément actuellement sélectionné.
Permet de confirmer le réglage.
TOUCHE
4
configuration.
RETURN
ENTRÉE / DIRECTION
EXIT : Permet de quitter le menu de
Function DVD/CD
1. Appuyez sur la touche POWER.
2. Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner
Paramètres, puis sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
5. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
6. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu de
configuration.
EXIT
4
Paramètres
18Français
Page 19
03Configuration
Affichage
Vous pouvez configurer diverses options d'affichage
telles que le format d’écran, la résolution, etc.
Format d’écran
En fonction du type de téléviseur que vous possédez,
vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.
• 4:3 Recadrage
Format sélectionné lorsque vous
souhaitez voir une vidéo au format 16:9
émise par le DVD sans avoir les barres
noires en haut et en bas, même si vous
avez un téléviseur au format d'écran 4:3
(les parties extrêmes gauche et droite
des images du film seront tronquées).
• 4:3 Boîte aux lettres
Format sélectionné lorsque vous
souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors
que votre téléviseur dispose d'un écran
4:3. Des barres noires apparaissent en
haut et en bas de l'écran.
• 16:9 Large
Vous pouvez voir la totalité de l'image
16:9 sur votre téléviseur écran large.
✎ REMARQUE
Lorsque vous utilisez une source HDMI, l'écran est
commuté automatiquement en mode 16:9 Large et le
format d’écran est désactivé.
Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir
en écran panoramique.
Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats
d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du
type de téléviseur et du réglage de son format d’écran.
BD Wise
(Appareils Samsung uniquement)
BD Wise est la toute dernière fonction d’interconnexion de
Samsung. - Lorsque vous interconnectez les produits
Samsung au moyen de BD-Wise via HDMI, la résolution
optimale se règle automatiquement.
• Oui : La résolution d'origine du disque DVD sera émise
en direct sur le téléviseur.
• Non : La résolution de sortie sera déterminée en
fonction de la résolution précédemment réglée, sans
tenir compte de la résolution du disque.
✎ REMARQUE
La qualité de l’image sera ainsi optimisée en
fonction du contenu (sur le disque, DVD, etc.) que
vous souhaitez lire et de l’appareil ou de votre
téléviseur Samsung compatible BD Wise.
Si vous souhaitez changer la résolution en mode
BD Wise, vous devez régler au préalable le mode
BD sur Off (Désactivé).
BD Wise sera désactivé si l’appareil est connecté
à un dispositif qui ne prend pas en charge BD
Wise.
Résolution
Permet de régler la ré solution de sortie du signal vidéo
HDMI. Le nombre dans 576p(480p), 720p, 1080i et 1080p
indique le nombre de lignes de la vidéo.
Le i et le p indiquent respectivement le balayage entrelacé
et le balayage progressif.
• 576p(480p)
progressive.
• 720p : génère 720 lignes en vidéo progressive.
• 1080i : génère 1080 lignes en vidéo entrelacée.
• 1080p : génère 1080 lignes en vidéo progressive.
• BD Wise : Permet de régler automatiquement la
résolution optimale lors de la connexion via HDMI à un
téléviseur avec la fonction BD Wise. (L'élément de menu
BD Wise apparaît uniquement si BD Wise est réglé sur
ON (Oui).)
: génère
576(480)
lignes en vidéo
✎ REMARQUE
Si Composite est connecté, la résolution prend en
charge 576i (480i) uniquement.
En fonction du téléviseur, 1080P peut ne pas
apparaître.
Format HDMI
Vous pouvez optimiser le réglage de la couleur à
partir de la sortie HDMI. Sélectionnez un type de
périphérique connecté.
• Ecran : sélectionné si le raccordement au moniteur est
effectué via HDMI.
• Tv : sélectionné si le raccordement au téléviseur est
effectué via HDMI.
Signal sortie vid.
Les mêmes normes TV ne s’appliquent pas dans tous
les pays.
Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
• NTSC : Vous pouvez sélectionner le format vidéo NTSC
• PAL : Vous pouvez sélectionner le format vidéo PAL
Français 19
Page 20
Configuration
Audio
DRC (Compression dynamique)
Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus
forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque
vous visionnez un film à faible volume (ex. : la nuit).
La synchronisation vidéo et audio peut ne pas concorder
avec un téléviseur numérique. Si cela se produit, corrigez
ce décalage pour les synchroniser.
• Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre
0 ms et 300 ms. Réglez-le dans l'état optimal.
SÉLECTION DE L’ENCEINTE
Les signaux audio transmis via le câble HDMI
peuvent basculer sur Home Theater/TV Speaker
(Home cinéma/Enceinte du téléviseur).
• Home cinéma :
La vidéo est transmise par le câble de connexion
HDMI uniquement, tandis que l’audio est émis par
les enceintes de l'appareil uniquement.
• Enceinte du téléviseur :
Les signaux audio et vidéo sont transmis par le
câble de connexion HDMI, et le signal audio est
émis par les enceintes de votre téléviseur
uniquement.
✎ REMARQUE
Le réglage par défaut de cette fonction est Home
Theater (Home cinéma).
Lorsque la sélection du téléviseur est réglée sur
TV Speaker (Enceinte du téléviseur), les options
DSP EQ/P.BASS/GIGA/S.VOL ne fonctionnent
pas.
Lorsque la sélection du téléviseur est réglée sur
TV Speaker (Enceinte du téléviseur), le volume
peut être réglé à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
EQ utilisateur
Vous pouvez configurer les réglages de l’égaliseur
manuellement selon vos préférences.
Paramètres
dB
6
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
-6
EQ utilisateur
250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz
a
Réinit. > Régler < Déplacer ' Retour
m
Déplacer " Sélect. ' Retour
Canal de retour audio (ARC)
Vous pouvez apprécier le son du téléviseur via les
enceintes du Home cinéma en utilisant un seul câble
HDMI.
• Non : Permet de désactiver la fonction Canal
retour audio.
• Auto : Permet d'écouter le son du téléviseur
depuis les enceintes du Home cinéma à condition
que le téléviseur soit compatible avec la fonction
Canal retour audio.
✎ REMARQUE
Lorsque l’option Anynet+(HDMI-CEC) est
spécifiée sur Désac., la fonction Canal retour
audio est indisponible.
L'utilisation d'un câble HDMI non certifié ARC
(Canal retour audio) peut entraîner des
problèmes d'incompatibilité.
La fonction ARC (Canal retour audio) n'est
disponible qu'en cas de connexion à un
téléviseur compatible ARC.
Système
Installation initiale
Utilisez l’option Paramètre initial pour régler la langue et le
format écran.
✎ REMARQUE
Si le câble HDMI est connecté au produit, le
format du téléviseur n’apparaîtra pas et
l’appareil sera réglé automatiquement en mode
16:9 Panoramique.
20Français
Page 21
03Configuration
Système
Enregistrement DivX(R)
Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour
acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.
✎ REMARQUE
Cette option ne sera pas activée si vous
sélectionnez OK. Pour activer cette option,
veuillez activer l’option DivX(R) Désactivation.
Même une fois le système réinitialisé, les
paramètres de Enregistrement DivX ne seront
pas réinitialisés.
DivX(R) Désactivation
Sélectionnez ceci pour obtenir un nouveau code
d’enregistrement.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez
pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc.
Language
OSD
Menu
Disque
Audio
Sous-titres
a Pour sélectionner une autre langue, sélectionnez
OTHERS du menu du disque, audio et
sous-titres, et entrez le code de la langue de votre
pays (voir page 31).
a Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS
(AUTRES)dans le menu de la langue OSD.
Sélectionnez la langue pour les
affichages à l'écran.
Sélectionnez la langue pour les
affichages du menu du disque.
Sélectionnez la langue audio du
disque.
Sélectionnez la langue pour les
sous-titres du disque.
Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque.
Class. parental
Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez
régler. Un numéro élevé indique que le programme est
destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous
sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant
le niveau 7, 8 ne seront pas lus.
Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton
ENTRÉE.
- Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 0000 ».
- Une fois la configuration terminée, le système revient
sur l’écran précédent.
Modification du mot de passe
Sélectionnez Changer et entrez un mot de passe de 4
chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les
touches numériques de la télécommande.
Paramètres
Affichage
Audio
Système
Langue
Sécurité
Assistance
Class. parental : Non
Mot de passe : Changer
m
Déplacer " Sélect. ' Retour
►
Si vous oubliez votre mot de passe
1. Retirez le disque.
2. Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la
touche ARRET () située sur la télécommande.
Tous les réglages seront ramenés aux réglages
d'usine.
Assistance
Informations sur le produit
✎ REMARQUE
La langue sélectionnée apparaîtra uniquement
si elle est prise en charge par le disque.
Sécurité
La fonction de verrou parental agit en liaison avec les
DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à
contrôler les types de DVD que regarde votre famille.
Indiquez les informations relatives au produit, telles
que le code du modèle, la version du logiciel, etc.
Français 21
Page 22
Fonctions de base
Lecture d’un disque
1. Appuyez sur la touche OUVERTURE/
FERMETURE ().
2. Déposez avec précaution le disque sur le
plateau, avec l’étiquette du disque sur le
dessus.
3. Appuyez sur le bouton OUVERTURE/
FERMETURE () pour ouvrir le tiroir du disque.
✎ REMARQUE
Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture
d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous
l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la
touche LECTURE à nouveau, il démarre là où la
lecture a été interrompue. (Cette fonction ne
concerne que les DVD)
Appuyez deux fois sur la touche
la lecture pour désactiver la fonction Reprise.
Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou
sur la télécommande pendant plus de 3 minutes
lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera
en mode ARRET.
L'écran initial peut apparaître différent, en fonction
du contenu du disque.
Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet
appareil car ils violent les recommandations du
CSS (Content Scrambling System : un système
de protection contre la copie).
a
apparaît lorsque vous appuyez sur une
touche non valide.
Fonction économiseur d'écran TV/
Economiseur d'énergie
• Si aucun bouton n’est actionné pendant plus de 5
minutes en mode Stop (Arrêt) ou Play (Lecture)
(musique), l’économiseur d’écran s’active.
• Si le produit reste en mode d’écran de veille
pendant plus de 20 minutes, le courant sera
automatiquement coupé. (Sauf durant la lecture
d’un fichier musical)
ARRET
pendant
Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
BA
PLAGES 01
1/17
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Mode Lect.
1. Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3
dans le tiroir du disque.
• Pour un CD audio, la première piste sera lue
automatiquement.
- Appuyez sur les touches #$ pour
revenir à la piste précédente/suivante.
• Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les
touches ◄► pour sélectionner Musique,
puis appuyez sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼◄► pour
sélectionner l'élément souhaité, puis sur la
touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches pour
revenir aux pages précédentes/suivantes.
2. Appuyez sur la touche ARRET () pour mettre fin à
la lecture.
✎ REMARQUE
Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être lus, en
fonction du mode d'enregistrement.
Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en
fonction du format de la piste MP3/WMA
enregistrée sur le disque.
Les fichiers WMA-DRM ne sont pas lus. Lorsque la lecture MP3/WMA/CD est en cours, les
touches numériques ne fonctionnent pas.
22Français
Page 23
04Fonctions de base
Lecture de fichiers JPEG
Les images capturées avec un appareil photo
numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPEG sur
un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et
ensuite lus avec cet appareil.
1. Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.
2. Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner
les Photos, puis sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
le dossier que vous souhaitez lire, puis sur la
touche
ENTRÉE
.
4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
les photos que vous souhaitez visualiser, puis
sur la touche ENTRÉE.
• Le fichier sélectionné sera lu et le diaporama
démarrera.
• Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la
touche PAUSE ().
• Vous pouvez afficher le fichier précédent/
suivant en appuyant sur les boutons ◄,► en
mode diaporama.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
2010/01/01
642 X 352
Function DVD/CD Page Retour
Utilisation de la fonction de lecture
Recherche avant/arrière
dBAD
Appuyez sur les touches pour la fonction
Recherche.
1➞ 2 ➞ 3➞ 4
1➞ 2 ➞ 3➞ 4
✎ REMARQUE
Aucun son ne retentit en mode recherche. La recherche en lecture produit du son
uniquement lorsqu’elle est effectuée aux vitesses
1 et 2. Cette fonction est uniquement
disponible pour le format CD-DA.
Saut de scènes/chansons
dBAD
Appuyez sur les touches #$.
• Chaque fois que la touche est pressée pendant la
lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier)
précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e).
• Vous ne pouvez pas sauter des chapitres
consécutifs.
Fonction rotation
G
Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C) pendant
le mode PAUSE.
• Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90°
dans le sens antihoraire.
• Touche JAUNE (C) :
le sens horaire.
✎ REMARQUE
Les résolutions maximales prises en charge par
l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour
les fichiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0
MPixel) pour les fichiers d'images progressives.
Permet de pivoter de 90° dans
Lecture en vitesse lente
dD
Appuyez sur la touche PAUSE () puis sur la touche
pour une lecture lente.
1 ➞2 ➞3
d
1 ➞2 ➞3
D
✎ REMARQUE
Aucun son n'est audible pendant la lecture lente. La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas.
Français 23
Page 24
Fonctions de base
Lecture en mode pas à pas
dD
Appuyez sur le bouton PAUSE à plusieurs reprises.
• La vidéo avance image par image chaque fois que
vous appuyez sur cette touche en cours de
lecture.
✎ REMARQUE
Aucun son n'est audible pendant la lecture en
mode pas à pas.
Fonction saut de 5 minutes
D
Appuyez sur la touche ◄,► en cours de lecture.
• La lecture saute de 5 minutes en avant lorsque
vous appuyez sur la touche ►.
• La lecture saute de 5 minutes en arrière lorsque
vous appuyez sur la touche ◄.
✎ REMARQUE
Cette fonction est uniquement disponible pour les
formats DivX contenant des informations d’heure.
Utilisation du menu du disque
Utilisation du menu des titres
d
Pour les DVD contenant plusieurs titres, vous
pouvez visualiser le titre de chaque film.
1. En cours de lecture, appuyez sur la
touche TITLE MENU de la
télécommande.
2. Appuyez sur les touches ▲▼◄►
pour effectuer la sélection souhaitée,
puis sur la touche ENTRÉE.
TITLE MENU
✎ REMARQUE
Selon le disque, les éléments de configuration du menu
peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.
Lecture répétée
dBAD
Répétition des DVD/DivX
Vous pouvez répéter le titre, le chapitre ou la section
(répétition A-B) d'un disque DVD/DivX.
Répétition Non
d
Vous pouvez visualiser les menus pour la langue
audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
1. En cours de lecture, appuyez sur la
touche DISC MENU de la
télécommande.
2. Appuyez sur les touches ▲▼◄►
pour effectuer la sélection souhaitée,
puis sur la touche ENTRÉE.
✎ REMARQUE
Selon le disque, les éléments de configuration du
menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être
disponible.
24Français
DISC MENU
1. En cours de lecture d'un disque DVD/
DivX, appuyez sur la touche REPEAT
de la télécommande.
2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour
sélectionner le mode de répétition souhaité, puis
sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
Non pour revenir à la lecture normale, puis sur
la touche ENTRÉE.
Titre ➞ Chapitre ➞ A - ➞ Non
Z
Titre ➞
D
Dossier ➞ Tous ➞
Non
REPEAT
Page 25
04Fonctions de base
Répétition des disques CD/MP3
1. Pendant la lecture d'un CD/ MP3, appuyez de
façon répétée sur la touche REPEAT pour
sélectionner le mode de répétition que vous
souhaitez.
B
(Répéter Non
Aléatoire Répéter Section A-B)
(
Répéter Non
A
(Répertoire répétition) Répéter tout
Aléatoire )
Répéter piste
Répéter piste Rép répétition
Répéter tout
Lecture répétée de la section A-B
dB
Vous pouvez relire à plusieurs reprises une section
spéciale d’un DVD ou d’un CD.
1. En cours de lecture d'un disque DVD ou CD,
appuyez sur la touche REPEAT de la
télécommande.
2. Pour les DVD, appuyez sur les touches ▲▼
pour sélectionner A-.
Pour les CD appuyez de façon répétée sur la
touche REPEAT jusqu'à ce que
3. Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où
vous souhaitez que la répétition de lecture
débute (A).
4. Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où
vous souhaitez que la répétition de lecture
s'arrête (B).
5. Pour revenir à une lecture normale,
Pour les DVD, appuyez sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER), puis appuyez sur les boutons ▲▼
afin de sélectionner OFF (DÉSACTIVÉ). Pour les
CD, appuyez sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER)
afin de sélectionner .
✎ REMARQUE
La fonction de répétition de la section A-B ne
prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou
JPEG.
apparaisse.
Affichage des informations du disque
d
1/1
2/20
0:05:21
1/1 EN 5.1 CH
1/1 EN
1/1
Changer Sélect.
D
1/6
1/1
1/1 EN
Changer Sélect.
1. En cours de lecture, appuyez sur la
touche TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur les touches ▲▼pour
sélectionner l’élément souhaité.
3. Appuyez sur les touches ◄► pour réaliser le
changement de configuration souhaitée, puis
sur la touche ENTRÉE.
- Vous pouvez utiliser les touches numériques
de la télécommande pour contrôler certains
éléments.
4. Pour que les informations du disque
disparaissent, appuyez de nouveau sur la
touche TOOLS.
✎ REMARQUE
Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le disque,
certaines fonctions peuvent ne pas être activées.
Vous pouvez également sélectionner Dolby Digital, en
fonction du disque.
Certains menus tools peuvent différer en fonction des
disques et des fichiers.
TOOLS
Français 25
Page 26
Fonctions de base
Menu OUTILS
Titre ( ) : pour accéder au titre désiré
lorsque le disque en comporte plusieurs.
¨Par exemple, s'il y a plusieurs films sur un
DVD, chaque film sera identifié par un titre.
Chapitre ( ) : la plupart des disques DVD
sont enregistrés en chapitres ainsi vous
pouvez trouver rapidement un chapitre
spécifique.
Durée de lecture ( ) : permet la lecture
d'un film à partir de l'heure désirée. Vous
devez entrer l'heure de départ en tant que
référence.
La fonction de recherche d'heure n'est pas
prise en charge par certains disques.
Audio ( ): se rapporte à la langue de la
piste sonore du film. Un disque DVD peut
contenir jusqu’à 8 langues audio.
Sous-titre ( ): se rapporte aux langues
des sous-titres disponibles sur le disque.
Vous pouvez choisir les langues des soustitres ou, si vous préférez, les effacer de
l'écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à
32 langues de sous-titres.
Angle ( ): lorsqu’un DVD propose
plusieurs angles de vue pour une scène
donnée, vous pouvez utiliser la fonction
Angle.
Sélection de la langue Audio
3. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner
la langue de sous-titres souhaitée.
• Selon le nombre de langues que le DVD
comprend, vous sélectionnez une langue de
sous-titres différente à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton.
✎
REMARQUE
Selon le type de disque, certaines fonctions des
langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas
être disponibles.
Fonction de sous-titrage
D
• Vous devez être familier avec l’extraction vidéo et
la mise en forme des données pour pouvoir utiliser
correctement cette fonction.
• Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer
le fichier des sous-titres (*.smi) sous le même nom
que le fichier DivX (*.avi), dans le même dossier.
Example. Racine Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Le nom de fichier peut contenir jusqu'à 100
caractères alphanumériques ou 50 caractères
asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et
le chinois).
• Les sous-titres des fichiers DivX *.smi, *.sub, *.srt
au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge.
dD
1. Appuyez sur la touche TOOLS.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner
l'affichage AUDIO (
3. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner
la langue audio souhaitée.
• Selon le nombre de langues que le DVD comprend,
vous sélectionnez une langue audio différente à
chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
).
Sélection de la langue des sous-titres
dD
1. Appuyez sur la touche TOOLS .
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner
l'affichage
26Français
Sous-titre
(
).
Fonction Angle
d
Cette fonction vous permet de visualiser une même
scène sous différents angles.
1. Appuyez sur la touche TOOLS.
2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
l'affichage ANGLE (
3. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner
l’angle souhaité.
✎
REMARQUE
La fonction Angle ne prend en charge que les
disques sur lesquels plusieurs angles ont été
enregistrés.
).
Page 27
04Fonctions de base
DIMMER
Vous pouvez régler la luminosité de
l'affichage sur l’unité principale.
Appuyez sur le bouton DIMMER.
Mode sonore
P.BASS
L’option P.BASS amplifie les basses afin d’améliorer les
fréquences de graves.
La fonction OPTIMISEUR MP3 offre une meilleure qualité de
son grâce à la mise à l’échelle de la fréquence
d’échantillonnage.
Appuyez sur la touche P.BASS.
Source à modulation
par impulsion et
codage linéaire
(LPCM) à 2 canaux
Fichier MP3
✎
REMARQUE
La fonction P.BASS n’est compatible qu’avec les
sources à modulation par impulsion et codage linéaire
(LPCM) à deux canaux (MP3, DivX, CD et WMA).
La fonction d’enrichissement MP3 n'est disponible
qu'avec un fichier MP3.
POWER BASS ON
POWER BASS OFF
MP3 ENHANCE ON ➞
POWER BASS ON ➞
POWER BASS OFF
➞
GIGA
La fonction GIGA Sound amplifie les graves et les améliore
deux fois plus afin de vous permettre d’apprécier la puissance
du son réel. La fonction GIGA Sound s’applique uniquement
au caisson de graves.
Appuyez sur le bouton GIGA.
✎ REMARQUE
La fonction GIGA Sound (GIGA Sound) fonctionne
uniquement en mode LPCM à 2 canaux.
S/W LEVEL
Vous pouvez également appuyez sur le bouton S/W
LEVEL de la télécommande et utiliser les boutons ◄
ou ► pour régler le niveau du caisson de graves.
Appuyez sur le bouton S/W LEVEL.
S.VOL (CONT. DE VOL.
INTELLIGENT)
Cette option permet de régler et de stabiliser le
niveau du volume afin d’éviter les changements de
niveau importants lorsque vous changez de chaîne
ou pendant un changement de scène.
Appuyez sur la touche S.VOL.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la sélection change dans l’ordre
suivant :
SMART VOLUME ON SMART VOLUME OFF
S . VOL
1
V-SOUND (Son virtuel)
Produit un son réaliste via le système audio 2.1
canaux, grâce à l’utilisation d’effets virtuels qui vous
donnent l’impression d’écouter le son d’un système
audio 5.1 canaux.
Appuyez sur la touche
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la sélection change dans l’ordre suivant :
VSOUND ON VSOUND OFF
V-SOUND .
Français 27
V-SOUND
Page 28
Fonctions de base
DSP (Traitement du signal
numérique)/EQ
• DSP (Traitement du signal numérique) : Les modes
DSP ont été définis pour simuler différents
environnements acoustiques.
• EQ :
Vous pouvez sélectionner POPS, JAZZ, ROCK
ou USER afin d’optimiser le son en fonction du genre
de musique que vous écoutez.
Appuyez sur la touche DSP/EQ.
POPS,
JAZZ,
ROCK
USER
STUDIO
CLUB
HALL
MOVIE
CHURCH
OFF
Selon le type de musique, vous pouvez
sélectionner POPS, JAZZ et ROCK.
Vous pouvez écouter la musique tout en
procédant au réglage de l’option « EQ:
USER (EQ : UTIL) ».
Si vous appuyez sur ENTRÉE sous le
menu « EQ:USER (EQ : UTIL) », une
fenêtre s'affichera vous autorisant à
changer les paramètres EQ selon vos
préférences.
Procure la sensation de présence dans
un studio.
Simule le son d'un club de danse avec
le renforcement des notes de basse.
Offre des voix nettes comme dans une
salle de concert.
Procure la sensation d'un film de
cinéma.
Procure le sentiment d'être dans une
grande église.
A sélectionner pour l'écoute normale.
DSP /EQ
✎ REMARQUE
La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en
mode stéréo.
La fonction DSP/EQ est indisponible lors de la
lecture du signal AC3 en mode 2,1 canaux.
Écoute de la radio
Utilisation des touches de la télécommande
1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour
sélectionner FM.
2. Sélectionnez une station.
• Syntonisation préréglée 1 : Vous devez d’abord
ajouter une fréquence de votre choix à titre de
préréglage. Appuyez sur le bouton ARRÊT ()
pour sélectionner PRÉRÉGLÉ puis appuyez sur
le bouton TUNING/CH () afin de choisir une
station préréglée.
• Syntonisation manuelle : Appuyez sur le bouton
ARRÊT () pour sélectionner MANUEL puis appuyez
sur le bouton TUNING/CH (
une fréquence supérieure ou inférieure.
• Automatic Tuning : Appuyez sur le bouton ARRÊT
() pour sélectionner MANUEL puis appuyez sur le
bouton TUNING/CH
rechercher la bande automatiquement.
() enfoncé afin de
) afin de syntoniser
Réglage Mono/Stéréo
Appuyez sur la touche MO/ST.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
le son est commuté entre STEREO et MONO.
• Dans une zone de faible réception, sélectionnez
MONO pour une réception claire sans
interférence.
Préréglage des stations
Exemple : Préréglage de FM 89.10 dans la mémoire
1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM.
2. Appuyez sur la touche TUNING/CH () pour
sélectionner <89.10>.
3. Appuyez sur la touche TUNER
MEMORY.
• Le nombre clignote à l'écran.
4. Appuyez sur les touches TUNING/CH
(
) et sélectionnez le nombre
préréglé.
• Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15
présélections.
5. Appuyez à nouveau sur la touche TUNER
MEMORY.
• Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant
que le nombre ne disparaisse de l’écran.
• Le nombre disparaît de l’écran et la station est
prise en mémoire.
6. Pour prérégler une autre station, répétez les étapes
2 à 5.
28Français
Page 29
05Fonctions avancées
A
Fonction USB
Lecture des fichiers multimédia
en utilisant
Accédez à vos fichiers multimédia, qu’il s’agisse de
photos, de films ou de fichiers musicaux enregistrés
sur un lecteur MP3, une carte mémoire flash ou une
caméra numérique en qualité vidéo supérieure,
simplement en connectant le périphérique de
stockage au port USB du produit.
5V 500mA5V 500m
1. Branchez le périphérique USB sur le port USB
situé sur l'avant de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour
sélectionner USB.
• USB apparaît brièvement à l’écran de
l’afficheur.
3. Appuyez sur les boutons
les options Vidéos, Photos ou Musique.
- Sélectionnez un fichier à lire.
◄►
pour sélectionner
Retrait sécuritaire d’un dispositif USB
Afin d’éviter d’endommager les données stockées
sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec
précaution avant de débrancher le câble USB.
• Appuyez sur la touche JAUNE (C).
- REMOVE s’affiche à l’écran.
• Retirez le câble USB.
✎ REMARQUE
Retirez lentement le câble USB du port USB.
Dans le cas contraire, vous pourriez
endommager le port USB.
Enregistrement sur périphérique USB
Lors de la lecture d'un CD audio à l’aide de la fonction
USB Recording (Enregistrement sur périphérique USB)
ou de l’audition de la radio FM ou de la réception d’une
source audio à partir d’un appareil externe, vous pouvez
enregistrer la source audio dans la mémoire USB.
Ex) Enregistrement des contenus audio d’un CD
audio sur un périphérique USB
1. Connectez le périphérique USB au produit.
2. Insérez le CD audio dans le tiroir du lecteur.
3. Appuyez sur le bouton USB REC de la
télécommande.
• Pour commencer l’enregistrement de la
piste actuellement sélectionnée, appuyez
sur le bouton USB REC (ENREG USB) de
la télécommande alors que le système est
en cours de lecture ou de pause temporaire.
• Pour effectuer l’enregistrement de tout le CD, appuyez
sur le bouton USB REC de la télécommande et
maintenez-le enfoncé.
- Le message FULL RECORDING
(ENREGISTREMENT COMPLET) s’affiche à l’écran
et l’enregistrement démarre.
4. Appuyez sur le bouton ARRÊT () pour mettre fin à
l’enregistrement.
• À la fin de l’enregistrement du CD sur le périphérique
USB, vous trouverez un nouveau dossier stocké sur le
lecteur USB intitulé « RECORDING ». Le contenu est
sauvegardé dans le dossier au format MP3.
• À la fin de l’enregistrement de la radio FM ou de la source
AUX sur le périphérique USB, vous trouverez un nouveau
dossier stocké sur le lecteur USB intitulé « TUNER
RECORDING » ou « AUX RECORDING ». Le contenu est
sauvegardé dans le dossier au format MP3.
✎ REMARQUE
Ne déconnectez pas le périphérique USB ou ne débranchez pas
le câble d’alimentation pendant l’enregistrement sur le
périphérique USB. Cela pourrait endommager les données.
Pour arrêter l’enregistrement sur le périphérique USB, appuyez
sur le bouton ARRÊT et déconnectez le périphérique USB après
que le système ait complètement arrêté la lecture du CD.
Si vous déconnectez le périphérique USB pendant
l’enregistrement, le système s’éteindra et vous ne pourrez pas
supprimer le fichier enregistré.
Si vous connectez le périphérique USB au système pendant la
lecture d’un CD, le système suspendra la lecture pour la
reprendre ultérieurement.
Si la durée de l’enregistrement est inférieure à 5 secondes, il est
possible que le fichier d’enregistrement ne puisse pas être créé.
L’enregistrement USB fonctionne uniquement lorsque le
périphérique est formaté selon le système de fichiers FAT. (Le
format de fichier NTFS n’est pas pris en charge.)
Le signal audio n’est pas émis durant l’enregistrement du CD sur
le périphérique USB.
Lorsque la sélection de l’enceinte est réglée sur TV Speaker
(Enceinte du téléviseur), la fonction d’enregistrement USB n’est
pas prise en charge.
Français 29
Page 30
Autres informations Autres informations
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que
vous constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas,
mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus
proche ou le centre de services Samsung Electronics.
ProblèmeVérification/Solution
Il m’est impossible d’éjecter le
disque.
La lecture ne démarre pas.
La lecture ne démarre pas
immédiatement lorsque les touches
Lecture/Pause
sont actionnées.
• Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ?
• Coupez l'alimentation puis rétablissez-la.
• Vérifiez le code régional du DVD.
Les disques DVD achetés à l’étranger sont parfois incompatibles.
• Il m’est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil.
• Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct.
• Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ?
• Nettoyez le disque.
Absence de son.
Le son n'est généré que par
certaines enceintes, pas par les six.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Le disque tourne mais aucune
image n'est produite.
• La qualité de l'image est
médiocre et l'image tremble.
La langue audio et les sous-titres ne
fonctionnent pas.
L'écran du menu Disc/Title n'apparaît
pas même lorsque la fonction Disc/
Title est sélectionnée.
Le format d'écran ne peut pas être
modifié.
• Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture
image par image.
• Les enceintes sont-elles raccordées correctement ?
• Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ?
• Sur certains disques DVD, le son est uniquement généré par les enceintes avant.
• Vérifiez si les enceintes sont correctement connectées.
• Réglez le volume.
• Pendant l'écoute d'un CD, de la radio ou du téléviseur, le son est uniquement généré
par les enceintes avant.
• La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d’angle et de distance ?
• Les piles sont-elles épuisées ?
• Avez-vous sélectionné le mode approprié (RECEIVER DVD/TV)?
• Le téléviseur est-il sous tension ?
• Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ?
• Le disque est-il sale ou endommagé ?
• Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible.
•
La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient.
• Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ?
• La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER
BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en
revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à
la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée.
30Français
Page 31
ProblèmeVérification/Solution
• L'appareil ne fonctionne pas.
(Exemple : Le courant se coupe,
la touche du panneau avant ne
fonctionne pas ou un bruit
étrange se fait entendre.)
• L'appareil ne fonctionne pas
normalement.
Le mot de passe du niveau
d'évaluation a été oublié.
La réception des émissions de
radio est impossible.
• Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche ARRÊT () située sur la télécommande en
l’absence de disque (fonction de réinitialisation).
L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.
N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
• Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché à l’écran de l'appareil, maintenez
la touche ARRÊT () enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le mot « INIT (INITIAL) » s’affiche et
tous les réglages reviennent aux valeurs par défaut.
Appuyez ensuite sur la touche POWER.
L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.
N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
• L’antenne est-elle connectée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroit
où la réception sera de meilleure qualité.
Liste des codes de langue
Entrez le numéro de code approprié pour OTHERS (Autres) du menu du disque, audio et sous-titres. (Voir page 21)
Dimensions
Plage de températures de fonctionnement
Plage de taux d’humidité de fonctionnement
Rapport signal/bruit
Sensibilité utilisable
Distorsion harmonique totale
DVD (Digital Versatile Disc)
12 cm (DISQUE COMPACT)
8cm (DISQUE COMPACT)
Sortie de l’enceinte avant
Sortie du caisson de basses
Amplificateur
Gamme de fréquences
Rapport signal sur bruit
Séparation des canaux
Sensibilité d'entrée
Système d'enceintes
Impédance
Gamme de fréquences
Niveau de pression acoustique de sortie
Enceinte
Entrée nominale
Entrée maximale
2,04 Kg
430 (L) x 61 (H) x 230 (P) mm
+5°C à +35°C
10 % à 75 %
60 dB
10 dB
1 %
Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/s
Durée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) : 135 min
Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s
Durée maximale de lecture : 74 min
Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s
Durée maximale de lecture : 20 min
576i(480i)
1 canal : 1,0 Vpp (charge de 75
1080p, 1080i, 720p, 576p(480p)
35W x 2(3
Ω
)
80W(3
Ω
)
Ω
)
20 Hz à 20 kHz
65dB
60dB
(AUX) 800 mV
Système d’enceintes 2+1 canaux
Avant
3 Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
35W
70W
Caisson de graves
3 Ω
20Hz~160Hz
88dB/W/M
80W
160W
Dimensions (L x H x P)
Poids
Avant : 77 x 107 x 68 mm
Caisson de graves : 154 x 299 x 285 mm
Avant: 0.3 Kg, Caisson de graves : 2,89 Kg
*: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis
préalable.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
- Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.
32Français
Page 33
Licence OpenSSL
La boîte à outils OpenSSL demeure sous une double licence ; ainsi, les conditions de la licence OpenSSL et
celles de la licence originale SSLeay s'appliquent conjointement à la boîte à outils. Se reporter ci-dessous pour
les textes de licence réels. Ces deux licences sont en réalité des licences au code source libre de type BSD.
Pour toute question relative à la licence OpenSSL, veuillez contacter openssl-core@openssl.org.
Licence OpenSSL
Copyright (c) 1998-2007 Le Projet OpenSSL. Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation sous forme source et sous forme binaire, avec ou sans modification, sont
autorisées dès lors que les conditions suivantes sont remplies :
1. Les redistributions du code source doivent conserver la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des
conditions à respecter ainsi que la mention suivante.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des
conditions à respecter ainsi que la mention suivante, sur la documentation et/ou tout autre support fournis avec
la distribution.
3. Tous les supports publicitaires faisant état des caractéristiques ou de l’utilisation de ce logiciel doivent
comporter la mention suivante : « Ce produit comprend un logiciel développé par le Projet OpenSSL pour une
utilisation avec la boîte à outils OpenSSL. (http://www.openssl.org/) »
4. Les noms « Boîte à outils OpenSSL » et « Projet OpenSSL » ne doivent pas être utilisés pour appuyer ou
promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans l'obtention au préalable d’une autorisation écrite. Pour
obtenir une autorisation écrite, veuillez contacter openssl-core@openssl.org.
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent être nommés « OpenSSL » ni contenir la mention « OpenSSL »
dans leur nom sans autorisation écrite de la part du Projet OpenSSL.
6. Les redistributions de quelque forme que se soit doivent conserver la mention suivante : « Ce produit
comprend un logiciel développé par le Projet OpenSSL pour une utilisation avec la boîte à outils OpenSSL
(http://www.openssl.org/) »
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL « EN L'ÉTAT » ET SANS QU’AUCUNE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, NE SOIT FOURNIE, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, LE
PROJET OpenSSL NI SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU SUBSÉQUENTS (Y COMPRIS,
MAIS SANS LIMITATION, FOURNITURE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, PERTE DE
JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE PROFITS OU CESSATION D’ACTIVITÉS) QUELLES QU’EN SOIENT
LES CAUSES ET LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, OBJECTIVE OU DÉLICTUELLE
(NÉGLICENCE OU AUTRE) POUVANT RESSORTIR DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, CECI, MÊME S’ILS
SONT AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptosoft.com). Ce produit
comprend un logiciel cryptographique écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Tous droits réservés. Ce progiciel est une application SSL rédigée par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
L'application a été rédigée conformément à Netscapes SSL.
Cette bibliothèque est en accès libre, pour une utilisation commerciale et non commerciale, tant que les
conditions suivantes sont respectées. Les conditions suivantes s’appliquent à tous les codes concernés par
cette distribution, qu’il s’agisse du code RC4, RSA, lhash ou DES, etc., et pas uniquement le code SSL. La
documentation SSL comprise dans cette distribution est couverte par les mêmes conditions de droits d’auteur,
excepté que le détenteur de ces droits est Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Français 33
Page 34
Licence OpenSSL
Les droits d'auteur demeurent la propriété de Eric Young et, par conséquent, il est interdit de supprimer les
avis de droits d'auteur du code. Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric Young doit être reconnu comme
l’auteur des parties de la bibliothèque utilisée. Ceci peut prendre la forme d'un message littéral au lancement du
programme ou au sein de la documentation (en ligne ou papier) fournie avec le progiciel.
La redistribution et l'utilisation sous forme source et sous forme binaire, avec ou sans modification, sont
autorisées dès lors que les conditions suivantes sont remplies :
1. Les redistributions du code source doivent conserver la mention du copyright, la liste des conditions à
respecter ainsi que la mention suivante.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des
conditions à respecter ainsi que la mention suivante, sur la documentation et/ou tout autre support fournis avec
la distribution.
3. Tous les supports publicitaires faisant état des caractéristiques ou de l’utilisation de ce logiciel doivent
comporter la mention suivante :
« Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptosoft.com). »
Le mot « cryptographique » peut être omis si le travail de routine de la bibliothèque utilisée n'est pas de
caractère cryptographique :-).
4. Si vous intégrez n'importe quel code spécifique Windows (ou un dérivé de celui-ci) issu du répertoire
d’applications (code d’application) vous devez inclure cet avis : « Ce produit comprend un logiciel écrit par Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com) »
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR ÉRIC YOUNG « EN L'ÉTAT » ET SANS QU’AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE
OU IMPLICITE, NE SOIT FOURNIE, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, L'AUTEUR
NI SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU SUBSÉQUENTS (Y COMPRIS, MAIS SANS
LIMITATION, FOURNITURE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, PERTE DE JOUISSANCE,
DE DONNÉES OU DE PROFITS OU CESSATION D’ACTIVITÉS) QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET
LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, OBJECTIVE OU DÉLICTUELLE (NÉGLICENCE OU
AUTRE) POUVANT RESSORTIR DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, CECI, MÊME S’ILS SONT AVERTIS DE
LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Concernant les versions publiques ou les dérivés de ce code, les conditions de licence et de distribution ne
peuvent être changées ; c.-à-d. que ce code ne peut tout simplement pas être copié et placé sous une autre
licence de distribution [licence publique générale GNU y compris].
34Français
Page 35
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de
collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être
éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg,
Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux
niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées,
ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries
des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets
d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique,
veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la
matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités
locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Code No. AH68-02259B
Code No. AH68-02495H (00)
Page 37
HT-E321
Sistema Home
Entertainment digitale
manuale utente
Immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto
all'indirizzo
www.samsung.com/register
Page 38
Informazioni sulla sicurezza
Avvertenze per la sicurezza
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI AL PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
Questo simbolo indica la presenza di
"tensione pericolosa" all'interno del
prodotto, che comporta il rischio di scosse
elettriche o lesioni.
AVVERTENZA
• Per ridurre il rischio di incendio o di scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio alla
pioggia o all'umidità.
ATTENZIONE
• Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio e non
porre su di esso oggetti contenenti liquidi, come ad
esempio vasi.
• Poiché la presa di rete viene utilizzata per scollegare
l'apparecchio, deve essere facilmente accessibile in
qualsiasi momento.
• Questa apparecchiatura deve essere sempre collegata a
una presa di rete con collegamento a terra.
• Per scollegare l'apparecchio dalla corrente è necessario
estrarre la spina dalla presa; perciò la presa dovrà essere
facilmente accessibile.
“ Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 N. 548 ed in particolare a quanto
specificato nell’art. 2, comma 1”
ATTENZIONE :
SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE A FONDO
LO SPINOTTO PIÙ LARGO DELLA SPINA
NELLA RELATIVA PRESA.
PER EVITARE
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Questo lettore CD è classificato come prodotto
LASER DI CLASSE 1.
L'utilizzo di comandi, regolazioni o funzioni che si
riferiscono a procedure diverse da quelle
specificate può provocare l'esposizione a
radiazioni pericolose.
ATTENZIONE
• UN RAGGIO LASER INVISIBILE VIENE EMESSO NEL
CASO IN CUI L'APPARECCHIO VENGA APERTO CON IL
SISTEMA DI INTERBLOCCO NON FUNZIONANTE IN
MODO CORRETTO, O ESCLUSO. EVITARE LA DIRETTA
ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER.
Questo simbolo indica istruzioni
importanti che accompagnano il
prodotto.
2Italiano
Page 39
Precauzioni
• Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all'etichetta di identificazione posta sul
retro del prodotto.
• Installare il prodotto orizzontalmente, su un supporto adeguato (mobile), verificando che vi sia spazio sufficiente per una
corretta ventilazione (7,5 - 10 cm).
• Non sistemare il prodotto su amplificatori o altri dispositivi che potrebbero diventare caldi. Assicurarsi che le aperture di
ventilazione non siano coperte.
• Non appoggiare oggetti sopra il prodotto.
• Prima di spostare il prodotto, verificare che non contenga nessun disco.
• Per scollegare completamente il prodotto dall'alimentazione, staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro, in
particolare quando non viene usato per un lungo periodo di tempo.
• Durante i temporali, scollegare la spina di alimentazione dalla presa. I picchi di alta tensione provocati dai fulmini
potrebbero danneggiare il prodotto.
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole o altre fonti di calore. Questo potrebbe condurre a surriscaldamento e
malfunzionamento del prodotto.
• Tenere il prodotto lontano da fonti di umidità e calore eccessivo e da apparecchi che generano un forte campo magnetico
o elettrico (ad es. diffusori).
• In caso di malfunzionamento del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Il prodotto non è destinato all'uso industriale. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso personale.
• Se il prodotto o il disco vengono conservati a basse temperature, potrebbe formarsi condensa. In inverno, se si trasporta il
prodotto, attendere circa 2 ore prima di utilizzarlo, in modo che ritorni a temperatura ambiente.
• Le batterie utilizzate con questo prodotto contengono sostanze chimiche dannose per l'ambiente.
Non smaltirle con i comuni rifiuti domestici.
Accessori
Controllare di seguito gli accessori forniti.
FUNCTION
DSP/EQ MUTE V-SOUND
123
4
56
809
7
VOL VOL
DISC MENU
HOME
TITLE MENU
TUNING
INFO
TOOLS
RETURN
EXIT
AUDIO
UPSCALE
S/W LEVEL
P.BASS
TUNING
GIGA
MO/ST
ABCD
TUNER
DIMMER
REPEAT
USB REC
MEMORY
Cavo videoAntenna FM
Manuale utente
Telecomando / batterie (formato
AAA)
Italiano 3
Page 40
Informazioni sulla sicurezza
Precauzioni per la manipolazione e la
conservazione dei dischi
I graffi sui dischi, anche piccoli, possono ridurre la qualità
dell'audio e dell'immagine o far "saltare" i dischi.
Prestare particolare attenzione a non graffiare i dischi.
Manipolazione dei dischi
• Non toccare il lato di riproduzione del disco.
• Tenere il disco per i bordi, senza toccare la
superficie con le dita.
• Non incollare carta o nastro adesivo sui
dischi.
Conservazione dei dischi
• Non conservare alla luce diretta del sole
• Conservare in un luogo fresco e ventilato
• Conservare in una custodia di protezione pulita.
Conservare in posizione verticale.
✎ NOTA
Non sporcare i dischi. Non caricare dischi crepati o graffiati.
Manipolazione e conservazione
dei dischi
Se sul disco sono presenti impronte o sporcizia, pulirlo
con un detergente delicato diluito in acqua e asciugarlo
con un panno morbido.
• Pulire i dischi strofinando delicatamente
dall'interno all'esterno
✎ NOTA
Il contatto di aria calda con le parti fredde all'interno del
prodotto può provocare condensa. Se si forma
condensa all'interno, il prodotto potrebbe non
funzionare correttamente. In questo caso, rimuovere il
disco e lasciare il prodotto acceso per una o due ore,
senza eseguire alcuna operazione.
Licenza
• INFORMAZIONI SUI VIDEO DIVX: DivX® è un formato video
digitale creato da DivX, LLC, una consociata di Rovi
Corporation. Questo è un dispositivo ufficiale DivX Certified®
che riproduce video DivX. Per ulteriori informazioni e per gli
strumenti software per la conversione dei file in video DivX,
visitare il sito divx.com.
• INFORMAZIONI SUI DIVX VIDEO ON DEMAND: Questo
dispositivo DivX Certified® deve essere registrato per
consentire la riproduzione dei film DivX video on demand
(VOD) acquistati. Per ottenere il codice di registrazione,
individuare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione
del dispositivo. Visitare il sito vod.divx.com per ulteriori
informazioni su come completare la registrazione.
• DivX Certified® per riprodurre video DivX®, compresi
contenuti premium.
• DivX®, DivX Certified® e i loghi ad essi associati sono
marchi di Rovi Corporation o delle sue consociate e sono
utilizzati su licenza.
• Protetto da uno o più dei seguenti brevetti USA: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono
marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti
e in altri Paesi.
• Questo prodotto è dotato di una tecnologia di protezione dalla
copia tutelata da alcuni brevetti U.S.A. e da altri diritti di
proprietà intellettuale di Rovi Corporation. Sono vietati il reverse
engineering o lo smontaggio.
• Questo prodotto utilizza alcuni programmi software distribuiti da
Independent JPEG Group.
• Questo prodotto utilizza alcuni programmi software distribuiti da
OpenSSL Project.
• Molti dischi DVD sono codificati con una protezione contro la
copia. Per questo motivo, il prodotto deve essere collegato
direttamente al televisore, non a un videoregistratore. Con i
dischi DVD protetti contro la copia, il collegamento a un
videoregistratore produce un'immagine distorta.
Copyright
Protezione contro la copia
• Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di
Dolby Laboratories.
4Italiano
Page 41
Indice
INFORMAZIONI SULLA
SICUREZZA
2
OPERAZIONI PRELIMINARI
7
COLLEGAMENTI
13
CONFIGURAZIONE
18
2 Avvertenze per la sicurezza
3 Precauzioni
3 Accessori
4
Precauzioni per la manipolazione e la conservazione dei dischi
4 Licenza
4 Copyright
4 Protezione contro la copia
7 Icone utilizzate nel manuale
7 Tipi di dischi e caratteristiche
10 Descrizione
10 Pannello anteriore
11 Pannello posteriore
12 Telecomando
13 Collegamento dei diffusori
15 Collegamento dell'uscita video al televisore
17 Collegamento dell'antenna FM
17
Collegamento dell'audio da apparecchi esterni
18 Operazioni preliminari (impostazioni iniziali)
18 Impostazione del menu di configurazione
19 Display
19 Formato del televisore
19 BD Wise
19 Risoluzione
19 Formato HDMI
19 Segn. uscita video
20 Audio
20 DRC (compressione del livello audio)
20 SINC. AUDIO
20 SELEZIONE DEI DIFFUSORI
20 EQ utente
20 Canale di ritorno audio (ARC, Audio Return Channel)
20 Sistema
20 Impostazioni iniziali
21 Registrazione DivX(R)
21 DivX(R) Disattivazione
21 Lingua
21 Sicurezza
21 Livello Blocco
21 Cambio password
21 Supporto
21 Informazioni sul prodotto
ITALIANO
Italiano 5
Page 42
Indice
FUNZIONI DI BASE
22
FUNZIONI AVANZATE
22 Riproduzione di un disco
22 Riproduzione di CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
23 Riproduzione di file JPEG
23 Utilizzo della funzione di riproduzione
27 Modo audio
28 Radio
29 Funzione USB
29 Registrazione USB
29
ALTRE INFORMAZIONI
30 Risoluzione dei problemi
31 Elenco codici lingue
32 Specifiche
33 Licenza OpenSSL
30
• Le figure e le illustrazioni del presente Manuale utente sono fornite soltanto come riferimento. Possono differire
rispetto all'aspetto effettivo del prodotto.
• Può essere richiesto un rimborso nel caso in cui
a. l'uscita del tecnico in seguito a una chiamata non rileva difetti nel prodotto
(per es. nel caso l'utente abbia omesso di leggere il presente manuale)
b. l'utente ha portato l'unità presso un centro di riparazione che non rileva difetti nel prodotto
(per es. nel caso l'utente abbia omesso di leggere il presente manuale).
• L'importo di tale rimborso verrà comunicato all'utente prima di eseguire una visita a domicilio o un eventuale
intervento di manutenzione.
6Italiano
Page 43
Operazioni preliminari
01Operazioni preliminari
Icone utilizzate nel manuale
Prima di leggere il manuale utente, tener presente le
seguenti indicazioni.
IconaTermineDefinizione
Indica una funzione disponibile
d
B
A
G
D
!
✎
DVD
MP3
JPEG
DivX
ATTENZIONE
NOTA
per i dischi DVD-Video o
DVD±R/±RW registrati e finalizzati
in modo Video.
Indica una funzione disponibile
CD
per i CD di dati (CD DA, CD-R/RW).
Indica una funzione disponibile
per i dischi
CD-R/-RW.
Indica una funzione disponibile
per i dischi
CD-R/-RW.
Indica una funzione disponibile
per i dischi MPEG4. (DVD±R/
±RW, CD-R/-RW)
Indica una situazione in cui una
funzione non è attiva o in cui è
possibile che le impostazioni
vengano annullate.
Indica un suggerimento o un'istruzione
nella pagina che aiutano a comprendere
il funzionamento dell'unità.
Tipi di dischi e caratteristiche
Codice regionale
Il prodotto e i dischi sono codificati in base alla regione. Per
poter riprodurre un disco, i codici regionali devono
corrispondere. Se i codici non corrispondono, il disco non
viene riprodotto.
Tipo di disco
DVD-VIDEO
Codice
regionale
1
2
3
4
5
6
Area
USA, territori USA e Canada
Europa, Giappone, Medio
Oriente, Egitto, Sudafrica,
Groenlandia
Taiwan, Corea, Filippine,
Indonesia, Hong Kong
Messico, America del Sud,
America centrale, Australia,
Nuova Zelanda, Isole del
Pacifi co, Caraibi
Russia, Europa orientale, India,
maggior parte dei Paesi africani,
Corea del Nord, Mongolia
Cina
Tasto di
scelta
rapida
Consente un accesso diretto e facile alla
funzione premendo l'apposito tasto sul
telecomando.
Italiano 7
Page 44
Operazioni preliminari
Tipi di dischi e caratteristiche
Tipi di dischi riproducibili
Tipi di dischi e
marchio (logo)
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
8Italiano
Segnali
registrati
VIDEO
AUDIOCD AUDIO
AUDIO
+
VIDEO
CD DI DATI
DVD DI
DATI
Dispositivo
USB
Caratteristiche
DVD video
DVD-R/DVD-RW in FORMATO
DVD video
DVD+R/DVD+RW in
FORMATO DVD video
CD AUDIO
CD-R/CD-RW in FORMATO
CD AUDIO
CD-R/CD-RW in FORMATO
CD DATI contenente i
seguenti tipi di file e conforme
alla norma ISO 9660 LIVELLO
1/LIVELLO 2, O JOLIET
(FORMATO ESTESO)
-File MP3
-File di immagine JPEG
-File video MPEG 4
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW IN
FORMATO DV DATI
contenente i seguenti tipi di
file e conforme alla norma
UDF(*Universal Disk Format)
-File MP3
-File di immagine JPEG
-File video MPEG 4
Dispositivo USB contenente i
seguenti tipi di file.
-FILE MP3 O file WMA/WMV
-File di immagine JPEG
-File video MPEG 4
Non utilizzare i seguenti tipi di dischi!
• I dischi LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM e
DVD-RAM non possono essere riprodotti con questo
prodotto. Se vengono riprodotti dischi di questi tipi, sul
televisore appare il messaggio <WRONG DISC
FORMAT (FORMATO DISCO ERRATO)>.
• I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere
riproducibili su questo prodotto.
Se vengono riprodotti questi dischi, sul televisore
appare il messaggio <Wrong Region. Please check
Disc (Area errata. Controllare disco)>.
Tipi e formati di dischi
Questo prodotto non supporta i file multimediali protetti da DRM.
Dischi CD-R
• Alcuni dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili, a
seconda del dispositivo con cui sono stati registrati
(masterizzatori CD o PC) e delle condizioni.
• Utilizzare un CD-R da 650 MB/74 minuti. Non utilizzare
CD-R superiori a 700 MB/80 minuti, perché potrebbero
non essere riprodotti.
• Alcuni CD-RW (riscrivibili) potrebbero non essere riprodotti.
• Solo i CD-R che sono stati "chiusi" correttamente possono
essere riprodotti integralmente. Se la sessione è stata
chiusa, ma il disco è rimasto aperto, potrebbe non essere
possibile riprodurre il disco integralmente.
Dischi CD-R MP3
• I nomi dei file MP3 non devono contenere spazi vuoti
o caratteri speciali (. / = +).
• Utilizzare dischi registrati con una compressione/
decompressione superiore a 128 Kbps.
• Se il disco non viene chiuso, l'avvio della riproduzione
richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir
riprodotti tutti i file registrati.
• In caso di file codificati in formato VBR (Variable Bit
Rate), per esempio file codificati in bit rate sia bassi
sia alti (32 ~ 320 Kbps), durante la riproduzione
potrebbero verificarsi interruzioni dell'audio.
• Possono essere riprodotte al massimo 500 tracce per
ogni CD.
• Possono essere riprodotte al massimo 300 cartelle
per ogni CD.
Dischi CD-R JPEG
• In ogni cartella è possibile archiviare un massimo di
999 immagini.
• Quando si riproduce un Picture CD Kodak/Fuji, è
possibile visualizzare solo i file JPEG contenuti nella
cartella Pictures.
• I dischi di immagini diversi dai Picture CD Kodak/Fuji
potrebbero avere tempi di avvio più lunghi o
addirittura non essere riproducibili.
Page 45
01Operazioni preliminari
Dischi DVD±R/±RW, CD-R/RW
• Gli aggiornamenti software per i formati
incompatibili non sono supportati. (esempio:
QPEL, GMC, risoluzione superiore a 800 x
600 pixel, ecc.)
• I dischi DVD-R/-RW non registrati
correttamente in formato DVD Video non
possono essere riprodotti.
Formati supportati (DivX)
Questo prodotto supporta soltanto i formati indicati di
seguito.
Se non sono supportati né il formato video né quello
audio, possono verificarsi problemi quali immagini
distorte o assenza dell'audio.
Formati video supportati
FormatoVersioni supportate
AVI
WMV
FormatoBit rate
MP3
WMA
AC3
• Formato: questo prodotto supporta fino a 720x576
pixel. Le risoluzioni superiori a 800 non sono
supportate.
• Quando si riproduce un disco con una frequenza di
campionamento superiore a 48 khz o 320 kbps, lo
schermo può tremare durante la riproduzione.
• Le sezioni con una frequenza di fotogrammi elevata
potrebbero non venire riprodotte durante la
riproduzione di un file DivX.
• Poiché questo prodotto fornisce soltanto i formati di
decodifica autorizzati da DivX Networks, Inc., i file
DivX creati dall'utente potrebbero non essere
riproducibili.
DivX3.11~DivX6.8
V1/V2/V3/V7
Formati audio supportati
80~320 kbps
56~128 kbps
128~384 kbps44,1/48 khz
Frequenza di
campionatura
44,1 khz
Appunti sul collegamento USB
Dispositivi supportati: Supporti di memorizzazione
USB, lettori MP3, foto/videocamere digitali
1) Se il nome di una cartella o di un file è più lungo
di 10 caratteri, è possibile che si verifichino
problemi di visualizzazione o di funzionamento.
2) I file di sottotitoli più grandi di 300KB non
possono essere visualizzati correttamente.
3) Non sono supportati certi dispositivi USB o foto/
videocamere digitali e lettori di schede USB.
4) I file system FAT16 e FAT32 sono supportati.
5) I file di foto (JPEG), musica (MP3, WMA) e video
devono avere un nome coreano o inglese.
Altrimenti il file non può essere riprodotto.
6) Effettuare il collegamento direttamente alla porta
USB del prodotto. Se si utilizza un altro cavo per
il collegamento possono verificarsi problemi di
compatibilità USB.
7) Se si inserisce più di un dispositivo di memoria in
un lettore multischeda, possono verificarsi
problemi di funzionamento.
8) Il protocollo PTP per la foto/videocamera digitale
non è supportato.
9) Non scollegare il dispositivo USB durante il
processo di "lettura".
10) Più la risoluzione dell'immagine è elevata, più il
ritardo nella visualizzazione è lungo.
11) I file MP3/WMA o video con DRM scaricati da
siti commerciali non sono riprodotti.
12) Il dispositivo HDD esterno non è supportato.
13) La corrente massima supportata dalla porta
USB per un dispositivo esterno è di 500 mA (a
5V CC).
14) Formati file supportati
file
file
Pixel
Immagine
ferma
JPGMP3WMAWMVDivX
JPG
.JPEG
640x480
MusicaFilmato
.MP3.WMA.WMV.AVI
80~320
–
––
–
56~128
kbps
kbps
V8
––
44,1kHz44,1kHz
4Mbps4Mbps
V1,V2,
V3,V7
720x576
44,1KHz ~ 48KHz,
DivX3.11~
DivX6.8
Formato
Nome del
Estensione
Bit rate
Versione
Frequenza
di campio-
natura
Italiano 9
Page 46
Operazioni preliminari
Descrizione
Pannello anteriore
12867945310
5V 500mA
VANO DEL DISCO
1
DISPLAY
2
PORTA USB
3
TASTO DI APERTU RA/CHIUSURA
4
5
TASTO FUNZIONE (
TASTO DI ARRESTO (
6
TASTO DI RIPRODUZIONE/PAUSA (
7
TASTO DI REGOLAZIONE DEL VOLUME ( , )
8
TASTO DI ACCENSIONE ( )
9
SENSORE TELECOMANDO
10
)
)
( )
Inserire il disco qui.
Mostra lo stato di riproduzione, l'ora, etc.
È possibile collegare e riprodurre file da dispositivi di memorizzazione USB
esterni come lettori MP3, memorie flash USB, ecc.
Una memoria USB con potenza superiore a quella consentita (più di 500
mA a 5 V) potrebbe non essere supportata
Apre e chiude il vano del disco.
I modi vengono selezionati nella sequenza seguente:
DVD/CD ➞ ARC ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
Interrompe la riproduzione del disco.
)
Riproduce un disco o mette in pausa la riproduzione.
Regolazione del volume.
Accende e spegne il prodotto.
Rileva i segnali del telecomando.
10Italiano
Page 47
Pannello posteriore
123465
01Operazioni preliminari
FA NET
(Only For Service)
RETE FA (Solo Per L'assistenza)
1
CONNETTORI DI USCITA DEI DIFFUSORI
2
CONNETTORE VIDEO OUT
3
CONNETTORI AUX IN
4
CONNETTORE ANTENNA FM
5
CONNETTORE HDMI OUT
6
SPEAKERS OUT
FRONTFRONT
SUBWOOFER
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Usata per la riparazione manutenzione.
Collegano i diffusori anteriori e subwoofer.
Collegare il jack di ingresso video del televisore (VIDEO IN) al connettore
VIDEO OUT.
Per il collegamento all'uscita analogica 2CH di un dispositivo esterno (come ad
esempio un videoregistratore).
Per collegare l'antenna FM.
Utilizzando un cavo HDMI, collegare questo terminale di uscita HDMI al
terminale di ingresso HDMI del televisore per la migliore qualità
dell'immagine.
Italiano 11
Page 48
Operazioni preliminari
Remote Telecomando
Descrizione del telecomando
Accende e spegne il prodotto.
Disattiva temporaneamente l'audio.
Questo dà l'impressione di
ascoltare un sistema audio a 5.1
canali.
Premere i tasti numerici per attivare
/1.
Tasto
S.VOL :
le opzioni.
Regola e
stabilizza il volume in modo che non
possa cambiare improvvisamente.
Per abbassare il volume.
Per saltare indietro o in avanti
Premere per arrestare/riprodurre un
Visualizza il menu di configurazione
Premere per aprire il menu del disco.
disco.
del prodotto.
Per cambiare la lingua dell'audio/dei
sottotitoli, l'angolazione, ecc.
Selezionare e cambiare le voci del
menu a video./Cerca le stazioni
FM attive e cambia canale.
Ritorna al menu precedente.
Permette di accedere alle funzioni comuni
del sistema Home Theater DVD come la
navigazione in Photo List (Lista foto).
A.Tasto AUDIO UPSCALE/P.BASS :
Selezionare il modo P.BASS o MP3
Enhancement desiderato.
B.Tasto S/W LEVEL :
Per regolare il livello
Per avviare la registrazione USB.
del subwoofer.
Regola la luminosità del display.
FUNCTION
V-SOUND
S.VOL
1
4
7
VOLVOL
DISC MENU
HOME
TOOLS
RETURN
AUDIO
UPSCALE
S/W LEVEL
P.BASS
ABCD
DIMMER
USB REC
DSP/EQ MUTE
2
3
56
809
TITLE MENU
TUNING
INFO
EXIT
TUNING
GIGA
MO/ST
TUNER
REPEAT
MEMORY
Tasto di selezione del modo.
Per aprire e chiudere il vano del
disco.
Selezionare il modo audio DSP/EQ
desiderato.
Per alzare il volume.
Premere per cercare avanti o
indietro.
Premere per mettere in pausa un
disco.
Per accedere al menu Title (Titolo).
Mostra lo stato del disco (o file)
corrente.
Premere questo tasto per uscire dal
menu.
C.Tasto
GIGA :
funzione GIGA Sound (GIGA Sound).
D.Tasto MO/ST : Selezionare MONO o
Per attivare/disattivare la
STEREO per la trasmissione radio.
Premere per selezionare le stazioni FM.
Permette di ripetere un titolo, un
capitolo, una traccia o un disco.
Inserimento delle batterie nel telecomando
✎ NOTA
Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e (–) con (–). Sostituire sempre tutte le batterie insieme. Non esporre le batterie a fonti di calore o fiamme libere. Il telecomando ha una portata di circa 7 metri in linea d'aria.
12Italiano
* Tipo batterie: AAA
Page 49
02Collegamenti
Collegamenti
Questa sezione illustra vari metodi per collegare il prodotto ad altri componenti esterni.
Prima di spostare o installare il prodotto, spegnere l'apparecchio e staccare il cavo di alimentazione.
Collegamento dei diffusori
Posizione del prodotto
Sistemarlo su un supporto, sul ripiano di un
mobile o nel mobile sotto la TV.
Determinazione della posizione di
ascolto
La posizione di ascolto deve essere situata,
rispetto al televisore, ad una distanza pari a circa
2,5 - 3 volte il formato del televisore.
Esempio : Per un televisore da 32" 2 - 2,4 m
Per un televisore da 55" 3,5 - 4 m
2,5 - 3 volte il formato del televisore
Diffusori anteriori
ei
SW
Posizionare questi diffusori davanti alla posizione di ascolto; devono essere rivolti
verso l'interno (di circa 45°), in direzione dell'ascoltatore. Posizionare i diffusori in
modo che i tweeter si trovino all'altezza dell'orecchio dell'ascoltatore.
Subwoofer
g
La posizione del subwoofer non è molto rilevante. Posizionarlo dove si preferisce.
! ATTENZIONE
Non lasciar giocare i bambini con i diffusori o nelle loro vicinanze. La caduta di un diffusore potrebbe
provocare lesioni.
Tenere il subwoofer lontano dalla portata dei bambini per impedire che mettano le mani o introducano oggetti
nel condotto (foro) dello stesso.
Non appendere il subwoofer alla parete dal condotto (foro).
✎ NOTA
Se si colloca un diffusore vicino al televisore, i colori dello schermo potrebbero apparire distorti a causa del
campo magnetico generato dal diffusore. Se ciò si verifica, allontanare il diffusore dal televisore.
Italiano 13
Page 50
Collegamenti
Composizione dei diffusori
(L)(R)
ANTERIORI
SUBWOOFER
Collegamento del supporto per montaggio a parete
1. Predisporre delle viti (non fornite) adatte al foro
sul retro di ciascun diffusore. Vedere le
illustrazioni in basso.
2. Avvitare le viti alla parete, quindi appendere il
diffusore alla parete.
4 mm
30 mm
Foro sul retro del diffusore
Da 8 a 10 mm
Profondità della vite inserita
5 mm
10 mm
Collegamento dei diffusori
1. Collegare le spine sul retro del prodotto facendo corrispondere i colori delle spine con quelli dei connettori.
Diffusore anteriore (R)
14Italiano
FA NET
(Only For Service)
SPEAKERS OUT
FRONTFRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
AUX
IN
VIDEO OUT
Subwoofer
Diffusore anteriore (L)
FM ANT
HDMI OUT
Page 51
Collegamento dell'uscita video al televisore
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Selezionare uno dei due metodi per il collegamento a un televisore.
METODO 2 (fornito)
METODO 1
02Collegamenti
METODO 1: HDMI
Collegare un cavo HDMI (non fornito) tra il connettore HDMI OUT nella parte posteriore del prodotto e il
connettore HDMI IN del televisore.
METODO 2: Video composito
Collegare il cavo video fornito tra il connettore VIDEO OUT nella parte posteriore del prodotto e il connettore
VIDEO IN sul televisore.
✎ NOTA
Le risoluzioni disponibili per l'uscita HDMI sono 576p (480p), 720p,1080i/1080p. Vedere a pagina 19 per
l'impostazione della risoluzione.
Questo prodotto opera in modo scansione interlacciata 576i(480i) per l'uscita composita. Dopo aver eseguito il collegamento video, impostare la sorgente di ingresso video del televisore in modo che
corrisponda al modo di uscita video del prodotto.
Accendere questo prodotto prima di impostare la sorgente di ingresso video sul televisore. Per ulteriori
informazioni su come selezionare la sorgente di ingresso video del televisore consultare il manuale del
televisore.
! ATTENZIONE
Non collegare l'unità attraverso un videoregistratore. I segnali video inviati dai videoregistratori potrebbero
essere influenzati da sistemi di protezione del copyright, facendo risultare distorta l'immagine sul televisore.
Italiano 15
Page 52
Collegamenti
FUNZIONE HDMI
Funzione di rilevamento automatico HDMI
Se il televisore è un TV Samsung e supporta funzioni CEC, l'uscita video del prodotto passa automaticamente al modo
HDMI se si collega un cavo HDMI mentre l'apparecchio è acceso.
• HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione)
• HDMI è un'interfaccia che consente la trasmissione di dati audio e video digitali usando un solo connettore.
Se il televisore dispone di un connettore di ingresso HDMI, questa interfaccia consente al prodotto di
trasmettere un segnale audio e video digitale e di visualizzare sul televisore un'immagine vivida.
• Descrizione del collegamento HDMI
- HDMI trasmette al televisore solo un segnale digitale puro.
- Se il televisore non supporta la funzione HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), l'immagine a video
appare disturbata.
• Che cosa è l'HDCP?
• HDCP (High-band width Digital Content Protection) è un sistema di protezione da copia dei contenuti dei
DVD trasmessi attraverso HDMI. Fornisce un collegamento digitale sicuro tra una sorgente video (PC, DVD,
ecc.) e un dispositivo di visualizzazione (TV, proiettore, ecc.). Il contenuto viene crittografato sul dispositivo
di origine per impedire che vengano prodotte copie non autorizzate.
Utilizzo di Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ è una funzione che può essere utilizzata per comandare altri dispositivi Samsung utilizzando il
telecomando di un televisore Samsung. La funzione Anynet+ può essere utilizzata collegando questo
prodotto ad un televisore SAMSUNG mediante un cavo HDMI. Questa possibilità è disponibile soltanto con i
televisori SAMSUNG che supportano Anynet+.
1. Collegare il prodotto a un televisore Samsung con un cavo HDMI. (Vedere a pagina 15)
2. Impostare la funzione Anynet+ sul televisore. (Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni
del televisore).
✎ NOTA
La funzione Anynet+ supporta alcuni tasti del telecomando. Questa funzione non è disponibile se un cavo HDMI non supporta CEC. Su alcuni televisori, alcune risoluzioni di uscita HDMI potrebbero non essere utilizzabili. Consultare il manuale utente
del televisore.
Verificare la presenza del logo
(se il televisore ha il logo , significa che supporta la funzione Anynet+).
16Italiano
Page 53
Collegamento dell'antenna FM
(
SURROUNDSURROUND
SUBWOOFER
CENTERFRONTFRONT
SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO
OUT
FA NET
(Only For Service)
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
02Collegamenti
FA NET
Only For Service)
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FRONTFRONT
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Antenna FM (fornita)
1. Collegare l'antenna FM fornita al connettore antenna FM.
2. Muovere lentamente il filo dell'antenna finché non si trova una posizione con una buona ricezione, quindi
fissarlo a un muro o a un'altra superficie rigida.
✎ NOTA
Questo prodotto non riceve le trasmissioni AM.
Collegamento dell'audio da apparecchi esterni
Bianco
Rosso
Cavo audio (non fornito)
Se il componente analogico esterno
ha una sola uscita audio, collegarlo a
sinistra o a destra.
VCR
AUX : Collegamento di un componente analogico esterno
Componenti con segnale analogico come un videoregistratore.
1. Collegare AUX IN (Audio) nella parte posteriore del prodotto all'uscita audio del componente analogico
esterno.
• Assicurarsi che i colori dei connettori corrispondano.
2. Premere il tasto FUNCTION per selezionare l'ingresso AUX .
• I modi vengono selezionati nella sequenza seguente:
DVD/CD ➞ ARC ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
✎ NOTA
È possibile collegare il connettore di uscita video del videoregistratore al televisore e collegare i connettori di
uscita audio del videoregistratore a questo prodotto.
Italiano 17
Page 54
Configurazione
Operazioni preliminari (impostazioni iniziali)
1. Al primo collegamento con il televisore, premere
il tasto di ACCENSIONE. Viene visualizzata la
schermata di configurazione iniziale.
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
>
Move " Select
2. Premere i tasti ▲ ▼ per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere il tasto INVIO.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il formato
desiderato per il televisore, quindi premere il tasto
INVIO.
Se al prodotto è collegato il cavo HDMI, il formato del
televisore non appare.
✎ NOTA
Nel caso non sia stata selezionata una lingua preferita
nelle impostazioni iniziali, all'accensione del prodotto
viene visualizzata una finestra di selezione della lingua.
La selezione della lingua si applica a tutti i menu: Menu
a video, Disc Menu (Menu Disco), Audio (Audio), Subtitle
(Sottotitolo).
Per tornare alla schermata precedente, premere il
tasto A(PREVIOUS) (A(PRECEDENTE)) o RETURN (INDIETRO).
Una volta selezionata una lingua per il menu, è
possibile cambiarla tenendo premuto il tasto STOP (STOP) () sul telecomando o sull'unità principale
per più di 5 secondi quando non vi sono dischi inseriti
nell'unità.
Se la schermata Initial Setting (Impostazione iniziale)
non viene visualizzata, vedere Impostazione iniziale.
(Vedere a pagina 20)
Impostazione del menu di configurazione
Il passo da eseguire per accedere può variare a
seconda del menu selezionato. La GUI (interfaccia
utente grafica) di questo manuale potrebbe non
corrispondere a quanto qui riportato. Ciò dipende
dalla versione del firmware.
1
DISC MENU
HOME
TUNING
TOOLS
TITLE MENU
INFO
3
2
1
2
3
4
RETURN
TASTO HOME : Visualizza il menu principale.
TASTO
RETURN : Ritorna al menu di
configurazione precedente.
TASTO
INVIO / DIREZIONE
Spostare il cursore e selezionare una voce.
Selezionare la voce evidenziata.
Confermare l'impostazione.
TASTO
EXIT : Esce dal menu di configurazione.
Function DVD/CD
1. Premere il tasto di ACCENSIONE.
2. Premere i tasti ◄► per selezionare
Impostazioni, quindi premere il tasto INVIO.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il menu
desiderato, quindi premere il tasto INVIO.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il sottomenu
desiderato, quindi premere il tasto INVIO.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la voce
desiderata, quindi premere il tasto INVIO.
6. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu di
configurazione.
EXIT
Impostazioni
4
18Italiano
Page 55
03Configurazione
Display
È possibile configurare diverse opzioni per il display,
quali formato, risoluzione, ecc.
Formato del televisore
Per alcuni tipi di televisore, è possibile che si desideri
regolare l'impostazione dello schermo.
• 4:3 Pan-Scan
Selezionare questa opzione se si
desidera vedere il formato video 16:9
fornito dal DVD senza le fasce nere
in basso e in alto anche se si ha un
televisore con formato 4:3 (le porzioni
all'estrema destra e all'estrema sinistra
dell'immagine verranno tagliate).
• 4:3 Letter Box
Selezionare questa opzione per
utilizzare il massimo rapporto larghezza/
altezza 16:9 fornito dal DVD anche se
si usa un televisore con un rapporto
4:3. In cima e in fondo alla schermata
appaiono fasce nere.
• 16:9 Wide
È possibile visualizzare l'intera immagine
in 16:9 sul televisore panoramico.
✎ NOTA
Quando si utilizza la funzione HDMI, il televisore passa
automaticamente a 16:9 Wide e il formato viene disattivato.
Se un DVD è in formato 4:3, non è possibile vederlo in
formato panoramico.
Poiché i dischi DVD sono registrati in vari formati,
saranno diversi a seconda del software, del tipo di
televisore e dell'impostazione del formato dello schermo.
BD Wise
(Solo prodotti Samsung)
BD Wise è la funzione di interconnettività Samsung di
ultima generazione. Quando i prodotti Samsung con
BD-Wise vengono collegati tra loro tramite HDMI, viene
impostata automaticamente la risoluzione ottimale.
• Si : la risoluzione originale del disco DVD viene
inviata direttamente al televisore.
• No : la risoluzione di uscita sarà stabilita in
base alla risoluzione impostata in precedenza,
indipendentemente da quella del disco.
✎ NOTA
Questo ottimizzerà la qualità dell'immagine in
funzione del contenuto (del disco, del DVD,
ecc.) da riprodurre e del prodotto o del
televisore Samsung compatibile con BD Wise.
Se si vuole cambiare la risoluzione in modo BD
Wise, si deve prima impostare BD su Off.
La funzione BD Wise (BD Wise) viene disattivata
se il prodotto è collegato a un dispositivo che
non la supporta.
Risoluzione
Imposta la risoluzione di uscita del segnale video HDMI. Il
numero di 576p(480p), 720p, 1080i e 1080p indica il
numero di linee del video.
“i” e “p” indicano rispettivamente la scansione interlacciata
e progressiva.
• 576p(480p) : 576(480) linee a scansione progressiva.
• 720p : 720 linee a scansione progressiva.
• 1080i : 1080 linee a scansione interlacciata.
• 1080p : 1080 linee a scansione progressiva.
• BD Wise : imposta automaticamente la risoluzione ottimale
quando è connesso ad un televisore attraverso HDMI con la
funzione BD Wise. (La voce di menu BD Wise viene
visualizzata solo se BD Wise è impostato su On).
✎ NOTA
Se è collegato un cavo composito, la risoluzione
supporta solo 576i (480i).
1080P potrebbe non essere compatibile con
alcuni televisori.
Formato HDMI
È possibile ottimizzare l'impostazione colore dall'uscita
HDMI. Selezionare il tipo di dispositivo collegato.
• Monitor : selezionare in caso di collegamento a un
monitor tramite HDMI.
• TV : selezionare in caso di collegamento al televisore
tramite HDMI.
Segn. uscita video
Paesi diversi applicano standard TV diversi.
È possibile selezionare i formati NTSC o PAL.
• NTSC : È possible selezionare il formato video
NTSC
• PAL : È possible selezionare il formato video PAL
Italiano 19
Page 56
Configurazione
Audio
DRC (compressione del livello audio)
Questa funzione permette il bilanciamento tra i suoni
più alti e quelli più bassi. Questa funzione permette
di apprezzare l'audio Dolby Digital quando si
guardano film a basso volume di notte.
• È possibile selezionare Pieno, 6/8, 4/8, 2/8 o No.
Impostazioni
dB
6
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
-6
250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz
a
EQ utente
Reset > Regola < Sposta ' Ritorna
m
Sposta " Seleziona ' Ritorna
SINC. AUDIO
La sincronizzazione audio e video potrebbe non
corrispondere con la TV digitale.
Se si verifica questo inconveniente, regolare il ritardo
dell'audio per sincronizzarlo con il video.
• È possibile impostare un ritardo dell'audio
compreso tra 0 ms e 300 ms. Impostarlo al livello
ottimale.
SELEZIONE DEI DIFFUSORI
I segnali audio trasmessi tramite il cavo HDMI
possono essere impostati su Home Theater (Home
Theater)/TV Speaker (Diffusore TV).
• Home Theater :
il video è trasmesso solo tramite il cavo di
collegamento HDMI e l'audio viene emesso solo
tramite i diffusori del prodotto.
• Diffusore TV :
i segnali sia video sia audio vengono trasmessi
tramite il cavo di collegamento HDMI, e l'audio
viene emesso solo tramite gli altoparlanti del
televisore.
✎ NOTA
L'impostazione predefinita per questa funzione è
Home Theater (Home Theater).
Se TV Selection (Selezione TV) è impostato su TV
impostato su "TV Speaker (Diffusore TV)", il
volume può essere regolato solo utilizzando il
telecomando del televisore.
Canale di ritorno audio (ARC,
Audio Return Channel)
È possibile sentire l'audio del televisore dai diffusori
dell'Home Cinema utilizzando un unico cavo HDMI.
• No : Disattivare la funzione Canale rit. audio.
• Auto : Ascoltare l'audio del televisore dai diffusori
dell'Home Cinema se il televisore è compatibile
con la funzione Canale rit. audio.
✎ NOTA
Quando Anynet+ (HDMI-CEC) è su Disatt., la
funzione Canale rit. audio non è disponibile.
L'uso di un cavo HDMI non certificato ARC
(Audio Return Channel-Canale rit. audio) può
causare problemi di compatibilità.
La funzione ARC (Audio Return Channel-
Canale rit. audio) è disponibile solo se è
collegato un televisore compatibile ARC.
System
Impostazione iniziale
Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibile impostare la
lingua e il formato TV.
✎ NOTA
Se il cavo HDMI è collegato al prodotto, il
formato TV non appare e viene impostato
automaticamente su 16:9 Wide.
EQ utente
È possibile configurare le impostazioni di equalizzazione
manualmente in base alle proprie preferenze.
20Italiano
Page 57
03Configurazione
System
Registrazione DivX(R)
Vedere il codice di registrazione DivX(R) VOD per
acquistare e riprodurre contenuti DivX(R) VOD.
✎ NOTA
Questa opzione non è attivata se si seleziona
OK (OK). Per attivare questa opzione, attivare
la disattivazione DivX(R).
Le impostazioni di registrazione DivX non
vengono ripristinate quando si riavvia il sistema.
DivX(R) Disattivazione
Selezionare questa opzione per ottenere un nuovo
codice di registrazione.
Lingua
È possibile selezionare la lingua preferita per il menu
a video, il menu del disco, ecc.
LINGUA OSD
Menu Disco
Audio
Sottotitolo
a Per selezionare un'altra lingua, selezionare OTHERS
(ALTRO) per Disc Menu (Menu Disco), Audio (Audio)
e Subtitle (Sottotitolo), quindi inserire il codice della
lingua del proprio Paese (vedere a pagina 31).
a Non è possibile selezionare OTHERS (ALTRO) nel
menu OSD Language (Lingua OSD).
Selezionare la lingua per l'OSD.
Selezionare la lingua per il menu del
disco.
Selezionare la lingua per l'audio del
disco.
Selezionare la lingua per i sottotitoli
del disco.
✎ NOTA
La lingua selezionata appare solo se è
supportata dal disco.
Livello Blocco
Selezionare il livello di blocco desiderato.
I numeri più grandi indicano programmi riservati agli
adulti. Ad esempio, se se seleziona fino al livello 6, i
dischi che contengono i livelli 7 o 8 non vengono
riprodotti.
Immettere la password e quindi premere il tasto
INVIO
- Per impostazione predefinita la password è "0000".
- Una volta completata l'impostazione, si torna alla
schermata precedente.
Cambia Password.
Selezionare Cambia e inserire la password di 4 cifre
per impostare la protezione bambini utilizzando i tasti
numerici sul telecomando.
Impostazioni
Display
Audio
Sistema
Lingua
Sicurezza
Supporto
Livello Blocco : Disattivo
Password : Cambia
m
Sposta " Seleziona ' Ritorna
►
Se non si ricorda la password
1. Rimuovere il disco.
2. Tenere premuto il tasto di ARRESTO () sul
telecomando per almeno 5 secondi. Tutte le
impostazioni vengono riportate ai valori
predefiniti.
Supporto
Informazioni prodotto
Fornire le informazioni sul prodotto, quali il codice
del modello, la versione software, ecc.
.
Sicurezza
La funzione di protezione bambini funziona in
combinazione con i DVD a cui è stata assegnata una
classificazione per indicare i tipi di DVD adatti per tutta la
famiglia.
Esistono 8 livelli di classificazione per i dischi.
Italiano 21
Page 58
Funzioni di base
Riproduzione di un disco
1. Premere il tasto di APERTURA/CHIUSURA ().
2. Inserire delicatamente un disco nel vano, con
l'etichetta rivolta verso l'alto.
3. Premere il tasto
per chiudere il vano del disco.
APERTURA/CHIUSURA
()
✎ NOTA
Funzione di ripresa della riproduzione: quando si
arresta la riproduzione del disco, il prodotto
ricorda il punto dell'interruzione; così, quando si
preme di nuovo il tasto di RIPRODUZIONE, la
riproduzione riprende da dove è stata interrotta.
(Questa funzione è disponibile soltanto per i DVD).
Premere il tasto di ARRESTO due volte durante la
riproduzione per disattivare la funzione di ripresa
della riproduzione.
Quando il prodotto è in pausa, se non si preme
nessun tasto sul prodotto o sul telecomando per
più di 3 minuti, passa al modo di Arresto.
La schermata iniziale può essere diversa a
seconda del contenuto del disco.
I dischi piratati non vengono riprodotti da questo
prodotto perché violano il CSS (Content
Scrambling System: sistema di protezione contro
la copia).
a
viene visualizzato quando viene premuto un
tasto non valido.
Riproduzione di CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
BA
TRACCIA 01
1/17
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Modo Ripr.
1. Inserire un CD audio (CD-DA) o un disco MP3 nel
vano del disco.
• Per i CD audio, la prima traccia viene
riprodotta automaticamente.
- Premere i tasti #$ per passare alla
traccia precedente/successiva.
• Per i dischi MP3/WMA, premere i tasti ◄►
per selezionare Musica, quindi premere il
tasto INVIO.
- Premere i tasti ▲▼◄► per selezionare il
file desiderato, quindi premere il tasto
INVIO.
- Premere i tasti per passare alle
pagine precedenti/successive.
2. Premere il tasto di ARRESTO () per arrestare la
riproduzione.
Funzione di salvaschermo TV/risparmio
energia
• Se in modo di arresto o riproduzione (musica) non
viene premuto nessun tasto per più di 5 minuti,
viene visualizzato il salvaschermo.
• Se il salvaschermo viene lasciato in funzione per
oltre 20 minuti, l'unità si spegne automaticamente.
(Tranne durante la riproduzione di musica)
✎ NOTA
A seconda del modo di registrazione, alcuni CD
Il sommario dei CD MP3 varia a seconda del
I file WMA-DRM non possono essere riprodotti. Durante la riproduzione di MP3/WMA/CD, i tasti
22Italiano
MP3/WMA potrebbero non essere riprodotti.
formato delle tracce MP3/WMA registrate sul disco.
numerici non funzionano.
Page 59
04Funzioni di base
Riproduzione di file JPEG
Le immagini riprese con una fotocamera o una
videocamera e i file JPEG memorizzati su PC possono
essere copiati su CD e riprodotti con questo prodotto.
1. Inserire un disco JPEG nel vano del disco.
2. Premere i tasti ◄► per selezionare Foto, quindi
premere il tasto INVIO.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la cartella da
riprodurre, quindi premere il tasto
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la foto da
riprodurre, quindi premere il tasto INVIO.
• Il file selezionato viene riprodotto e viene
avviata la proiezione delle diapositive.
• Per arrestare la proiezione delle diapositive,
premere il tasto di PAUSA () .
• Per visualizzare i file precedenti/successivi,
premere i tasti ◄, ► nel modo
presentazione.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
2010/01/01
642 X 352
Function DVD/CD Pagina Ritorna
INVIO
.
Utilizzo della funzione di riproduzione
Ricerca avanti/indietro
dBAD
Premere i tasti per la funzione di ricerca.
1➞ 2 ➞ 3➞ 4
1➞ 2 ➞ 3➞ 4
✎ NOTA
Nel modo di ricerca non viene emesso nessun
suono.
Durante la ricerca della riproduzione viene
emesso un suono solo a velocità 1 e 2.
Questa funzione è disponibile solo per il CD-DA.
Salto di scene/canzoni
dBAD
Premere i tasti #$.
• Ogni volta che si premono questi tasti durante la
riproduzione, vengono riprodotti il capitolo, la
traccia o la cartella (file) precedenti o successivi.
• Non è possibile saltare capitoli consecutivamente.
Funzione di rotazione
G
Premere i tasti VERDE (B) o GIALLO (C) in modo PAUSA.
• Tasto VERDE (B): ruota di 90° in senso antiorario.
• Tasto GIALLO (C) :
✎ NOTA
Le risoluzioni massime supportate da questo
prodotto sono 5120 x 3480 (o 19.0 MPixel) per i
file JPEG standard e 2048 x 1536 (o 3.0 MPixel)
per i file di immagini progressive.
ruota di 90° in senso orario.
Riproduzione al rallentatore
dD
Premere il tasto PAUSA () e quindi il tasto per
la riproduzione al rallentatore.
1 ➞2 ➞3
d
1 ➞2 ➞3
D
✎ NOTA
Non si sente alcun suono durante la riproduzione
rallentata.
La riproduzione rallentata all'indietro non funziona.
Italiano 23
Page 60
Funzioni di base
Riproduzione fotogramma per
fotogramma
dD
Premere ripetutamente il tasto PAUSA .
• L'immagine avanza di un fotogramma ogni volta
che si preme questo tasto durante la riproduzione.
✎ NOTA
L'audio non è disponibile durante la riproduzione
fotogramma per fotogramma.
Funzione di salto di 5 minuti
D
Durante la riproduzione, premere i tasti ◄,►.
• La riproduzione salta 5 minuti in avanti ogni volta
che si preme il tasto ►.
• La riproduzione salta 5 minuti all'indietro ogni volta
che si preme il tasto ◄.
✎ NOTA
Questa funzione è disponibile solo per DivX contenenti
informazioni sull'ora.
Utilizzo del menu dei titoli
d
Per i DVD che contengono più titoli, è possibile
visualizzare il titolo di ogni filmato.
1. Durante la riproduzione, premere il
tasto TITLE MENU sul telecomando.
2. Premere i tasti ▲▼◄► per effettuare
la selezione desiderata, quindi
premere il tasto INVIO.
TITLE MENU
✎ NOTA
Su alcuni dischi, le voci di impostazione del menu
potrebbero variare e questo menu potrebbe non essere
disponibile.
Ripetizione della riproduzione
dBAD
Ripetizione DVD/DivX
È possibile ripetere il titolo, il capitolo o la sezione
(ripetizione A-B) del DVD/DivX.
Ripeti No
Utilizzo del menu del disco
È possibile visualizzare i menu per la lingua
dell'audio, la lingua dei sottotitoli, il profilo, ecc.
1. Durante la riproduzione, premere il
tasto DISC MENU sul telecomando.
2. Premere i tasti ▲▼◄► per effettuare
la selezione desiderata, quindi
premere il tasto INVIO.
✎ NOTA
Su alcuni dischi, le voci di impostazione del menu
potrebbero variare e questo menu potrebbe non
essere disponibile.
24Italiano
d
DISC MENU
1. Durante la riproduzione DVD/DivX,
premere il tasto REPEAT sul
telecomando.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il
modo di ripetizione desiderato, quindi
premere il tasto INVIO.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare No per
ritornare alla riproduzione normale, quindi
premere il tasto INVIO.
Titolo ➞ Capitolo ➞ A - ➞ No
Z
Titolo ➞
D
Cartella ➞ Tutto ➞
No
REPEAT
Page 61
04Funzioni di base
Ripetizione CD/MP3
1. Durante la riproduzione CD/ MP3, premere il
tasto REPEAT ripetutamente per selezionare il
modo di ripetizione desiderato.
Directory di ripetizione (Directory) Ripeti tutto
Casuale)
Ripeti traccia
Ripeti traccia
Ripeti tutto
Ripetizione della riproduzione A-B
dB
È possibile riprodurre ripetutamente una determinata
sezione di un DVD o di un CD.
1. Durante la riproduzione di un disco DVD o CD,
premere il tasto REPEAT sul telecomando.
2. Per i DVD, premere i tasti ▲▼ per selezionare
A-.
Per i CD premere ripetutamente il tasto
REPEAT finché non appare
3. Premere il tasto INVIO nel punto in cui si
desidera che inizi la ripetizione della riproduzione
(A).
4. Premere il tasto INVIO nel punto in cui si
desidera interrompere la ripetizione della
riproduzione (B).
5. Per tornare al modo di riproduzione normale,
Per i DVD, premere il tasto REPEAT (RIPETI),
quindi premere i tasti
(OFF). Per i CD, premere il tasto REPEAT (RIPETI) per selezionare
▲▼
✎ NOTA
La funzione di ripetizione A-B non funziona con
i dischi DivX, MP3 o JPEG.
.
per selezionare OFF
.
Visualizzazione delle informazioni sul disco
d
1/1
2/20
0:05:21
1/1 EN 5.1 CH
1/1 EN
1/1
Cambia Seleziona
D
1/6
1/1
1/1 EN
Cambia Seleziona
1. Durante la riproduzione, premere il
tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la
voce desiderata.
3. Premere i tasti ◄► per apportare le modifiche
desiderate alle impostazioni, quindi premere il
tasto INVIO.
- È possibile utilizzare i tasti numerici sul
telecomando per controllare alcune voci.
4. Per far scomparire le informazioni sul disco,
premere di nuovo il tasto TOOLS.
✎ NOTA
Se si stanno riproducendo contenuti dal menu degli
strumenti, su alcuni dischi è possibile che alcune
funzioni non siano abilitate.
È anche possibile selezionare Dolby Digital, a seconda
del disco.
Alcuni menu degli strumenti potrebbero differire a
seconda dei dischi e dei file.
TOOLS
Italiano 25
Page 62
Funzioni di base
Menu TOOLS
Titolo( ) : Per accedere al titolo
desiderato quando sul disco è presente più
di un titolo. Se ad esempio un DVD contiene
più di un filmato, ognuno di essi viene
identificato come Titolo.
Capitolo( ) : La maggior parte dei dischi
DVD è registrata in capitoli in modo che
si possa trovare rapidamente un capitolo
specifico.
Tempo di riproduzione( ) : Consente
di riprodurre un filmato a partire dall'ora
desiderata. È necessario inserire l'ora di
inizio come riferimento.
La funzione di ricerca dell'ora non funziona
su alcuni dischi.
Audio( ): Indica la lingua del film. Un
disco DVD può contenere fino a 8 lingue per
l'audio.
Sottotitolo( ): Indica le lingue dei
sottotitoli disponibili nel disco. È possibile
scegliere la lingua dei sottotitoli oppure
disattivarli. Un disco DVD può contenere fino
a 32 lingue dei sottotitoli.
Angolo( ): È possibile utilizzare questa
funzione quando un DVD contiene più
angolazioni per una determinata scena.
Selezione della lingua dell'audio
3. Premere i tasti ◄► per selezionare la lingua
desiderata per i sottotitoli.
• A seconda delle lingue presenti su un disco
DVD, viene selezionata una lingua per i
sottotitoli diversa ogni volta che si preme il
tasto.
✎ NOTA
Su alcuni dischi le funzioni di lingua dei sottotitoli e
dell'audio potrebbero non essere disponibili.
Funzione Didascalie
D
• È necessario avere un po' di esperienza di
estrazione e editing di video per usare questa
funzione correttamente.
• Per utilizzare la funzione Didascalie, salvare il file
con le didascalie (*.smi) con lo stesso nome del file
DivX (*.avi) e nella stessa cartella.
Esempio. Radice Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Per il nome del file è possibile utilizzare fino a 100
caratteri alfanumerici o 50 caratteri dell'Asia
orientale (caratteri a 2 byte come il coreano e il
cinese).
• I sottotitoli dei file DivX *.smi, *.sub, *.srt oltre 148
kbyte non sono supportati.
dD
1. Premere il tasto TOOLS.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare AUDIO ( ).
3. Premere i tasti ◄► per selezionare la lingua
audio desiderata.
• A seconda delle lingue presenti su un DVD,
viene selezionata una lingua audio diversa ogni
volta che si preme il tasto.
Selezione della lingua dei sottotitoli
dD
1. Premere il tasto TOOLS.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare
SOTTOTITOLI (
26Italiano
).
Funzione Angolo
d
Questa funzione consente di visualizzare la stessa
scena da angolazioni diverse.
1. Premere il tasto TOOLS.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare ANGOLO
(
).
3. Premere i tasti ◄► per selezionare l'angolo
desiderato.
✎ NOTA
La funzione Angolo funziona soltanto con i dischi
su cui sono state registrate più angolazioni.
Page 63
04Funzioni di base
DIMMER
È possibile regolare la luminosità dello
schermo sull'unità principale.
Premere il tasto DIMMER.
Modo audio
P.BASS
La funzione P.BASS amplifica i bassi per potenziare le
frequenze basse.
La funzione MP3 ENHANCE fornisce una qualità
acustica migliore effettuando l'upscaling della frequenza
di campionatura.
Premere il tasto P.BASS.
Sorgente LPCM
a 2 canali
File MP3
BASSI ATTIVATI
BASSI DISATTIVATI
INTENSIF MP3 ATT ➞
BASSI ATTIVATI
BASSI DISATTIVATI
➞
➞
✎ NOTA
La funzione P.BASS è disponibile solo con le sorgenti
LPCM a 2 canali come MP3, DivX, CD e WMA.
La funzione di intensificazione MP3 è disponibile solo
per i file MP3.
GIGA
La funzione GIGA Sound amplifica i bassi e raddoppia la loro
potenza consentendo di apprezzare un suono effettivamente
più potente.
La funzione GIGA Sound viene applicata solo al
subwoofer.
Preme il tasto GIGA.
✎ NOTA
Il suono GIGA si ottiene solo in modo LPCM a 2
canali.
S/W LEVEL
È anche possibile premere il tasto S/W
LEVEL sul comando e per utilizzare i tasti ◄
o ► per regolare il livello del subwoofer.
Premere il tasto S/W LEVEL.
S.VOL (SMART VOLUME,
VOLUME INTELLIGENTE)
Questa funzione regola e stabilizza il livello del
volume in modo che non possa cambiare
improvvisamente in caso di cambio di
canale o di passaggio di scena.
Premere il tasto S.VOL.
• Ogni volta che si preme questo tasto, la selezione
cambia nella sequenza indicata di seguito:
S.VOL
㪈
SMART VOLUME ON SMART VOLUME OFF
V-SOUND (Suono virtuale)
Produce un suono realistico mediante l'audio a 2.1
canali con l'ausilio di effetti virtuali, dando l'impressione
di ascoltare un sistema audio a 5.1 canali.
V-SOUND
Premere il tasto
Ogni volta che si preme questo tasto, la
selezione cambia nella sequenza indicata di
seguito:
VSOUND ON VSOUND OFF
V-SOUND.
Italiano 27
Page 64
Funzioni di base
DSP (Digital Signal Processor)/EQ
• DSP (Digital Signal Processor): I modi DSP sono stati
progettati per simulare diversi ambienti acustici.
• EQ: È possibile selezionare POPS, JAZZ, ROCK o
USER per ottimizzare l'audio in base al genere di
musica che si sta ascoltando.
Premere il tasto DSP/EQ.
POPS,
JAZZ,
ROCK
USER
STUDIO
CLUB
HALL
A seconda del genere musicale, si può
scegliere tra POPS, JAZZ e ROCK.
È possibile ascoltare musica con le
impostazioni di "EQ:UTENTE".
Premendo INVIO nel menu "EQ:
UTENTE", viene visualizzata una finestra
dove è possibile cambiare le impostazioni
EQ secondo le proprie preferenze.
Riproduce la sensazione di trovarsi in uno
studio.
Simula il suono di una discoteca con
bassi martellanti.
Riproduce l'effetto di trovarsi in una sala
concerti.
DSP /EQ
Radio
Utilizzo dei tasti del telecomando
1. Premere il tasto FUNCTION per selezionare FM.
2. Selezionare la stazione desiderata.
• Sintonizzazione preimpostata 1 : È necessario
innanzitutto aggiungere una frequenza
preimpostata desiderata. Premere il tasto di
ARRESTO () per selezionare PREDEFINITO e
quindi premere il tasto TUNING/CH () per
selezionare la stazione preimpostata.
• Sintonizzazione manuale : Premere il tasto di
ARRESTO () per selezionare MANUALE e quindi
premere il tasto TUNING/CH (
a una frequenza inferiore o superiore.
• Sintonizzazione automatica : Premere il tasto di
ARRESTO () per selezionare MANUALE e quindi
tenere premuto il tasto TUNING/CH () per
cercare automaticamente la banda.
) per sintonizzare
Impostazione mono/stereo
Premere il tasto MO/ST.
• Ogni volta che si preme il tasto, l'audio
passa da STEREO a MONO e viceversa.
• Nelle zone con scarsa ricezione,
selezionare MONO per una trasmissione
chiara e priva di interferenze.
MOVIE
CHURCH
OFF
Crea la sensazione di trovarsi al cinema.
Dà la sensazione di trovarsi in una
grande chiesa.
Selezionare questa opzione per un
ascolto normale.
✎ NOTA
La funzione DSP/EQ è disponibile solo in modo
Stereo.
La funzione DSP/EQ non è disponibile durante
la riproduzione di un segnale AC3 in modo 2.1
canali.
28Italiano
Memorizzazione delle stazioni
Esempio: Memorizzazione di FM 89.10
1. Premere il tasto FUNCTION per selezionare FM.
2. Premere il tasto TUNING/CH () per selezionare
<89.10>.
3. Premere il tasto TUNER MEMORY.
• Il numero lampeggia sul display.
4. Premere i tasti TUNING/CH () per
selezionare il numero in cui memorizzare la
stazione.
• È possibile scegliere un numero compreso tra 1 e 15.
5. Premere di nuovo il tasto TUNER MEMORY.
• Premere il tasto TUNER MEMORY prima che il numero
scompaia dal display.
• Il numero scompare dal display e la stazione viene
memorizzata in memoria.
6. Per memorizzare un'altra stazione, ripetere i passi da 2 a 5.
Page 65
Funzione USB
A
05Funzioni avanzate
Registrazione USB
Riproduzione di file multimediali
utilizzando la funzione Host USB
Collegando il dispositivo di memorizzazione alla porta
USB del prodotto, è possibile riprodurre file
multimediali come immagini, video e brani musicali
salvati su un lettore MP3, su una Memory Stick USB
o in una foto/videocamera digitale con qualità video
elevata.
5V 500mA5V 500m
1. Collegare il dispositivo USB alla porta USB sul
pannello anteriore del prodotto.
2. Premere il tasto FUNCTION per selezionare
USB.
• USB appare sulla schermata di
visualizzazione e poi scompare.
3. Premere i tasti
Foto e le Musica desiderati.
- Selezionare un file da riprodurre.
◄►
per selezionare i Video, le
Rimozione sicura del dispositivo USB
Prima di scollegare il cavo USB eseguire la rimozione
sicura del dispositivo USB, per evitare di danneggiare
la memoria integrata al suo interno.
• Premere il tasto GIALLO (C).
- Sul display appare REMOVE.
• Rimuovere il cavo USB.
✎ NOTA
Rimuovere lentamente il cavo USB dalla porta
USB. In caso contrario, potrebbe provocare
danni alla porta USB.
Durante la riproduzione di CD-DA (Compact Disc Digital
Audio) con la funzione di registrazione USB oppure
durante l'ascolto della radio FM o la ricezione di una
sorgente audio da un dispositivo esterno, è possibile
registrare la sorgente audio nella memoria USB.
Es.) registrazione USB di contenuti audio CD-DA
1. Collegare il dispositivo USB al prodotto.
2. Inserire il disco CD-DA nel vano CD.
3. Premere il tasto USB REC sul telecomando.
• Per avviare la registrazione della traccia
corrente, premere il tasto USB REC (REG.
USB) sul telecomando mentre il sistema sta
riproducendo una traccia o è momentaneamente in
pausa.
• Per registrare l'intero CD, tenere premuto il tasto USB
REC sul telecomando.
- Sul display viene visualizzato "FULL RECORDING
(REGISTRAZIONE COMPLETA)" e viene avviata la
registrazione.
4. Premere il tasto di ARRESTO () per arrestare la
registrazione.
• Quando la registrazione USB del CD è completa, viene
creata una nuova cartella nell'unità USB chiamata
"RECORDING" (REGISTRAZIONE). I contenuti vengono
salvati nella cartella in formato MP3.
• Quando la registrazione USB della radio FM o della
sorgente AUX è completa, viene creata una nuova cartella
nell'unità USB chiamata "TUNER RECORDING
(REGISTRAZIONE TUNER) o AUX RECORDING
(REGISTRAZIONE AUX)". I contenuti vengono salvati nella
cartella in formato MP3.
✎ NOTA
Non scollegare la connessione USB o il cavo di
alimentazione durante la registrazione USB, altrimenti
si possono danneggiare i dati.
Per interrompere la registrazione USB, premere il tasto
di ARRESTO e scollegare il dispositivo USB dopo che
il sistema ha terminato la riproduzione del CD.
Se si scollega il collegamento USB durante la
registrazione USB, il sistema si spegne e non sarà
possibile eliminare il file registrato.
Se si collega il dispositivo USB al sistema durante la
riproduzione di un CD, il sistema si arresta
temporaneamente e la riproduzione viene riavviata.
Se la durata di registrazione è inferiore a 5 secondi,
non è possibile creare un file registrato.
La registrazione USB funziona soltanto se il dispositivo
USB è formattato nel file system FAT. (il file system
NTFS non è supportato).
Durante la registrazione USB del CD non viene
emesso il segnale audio.
Se Speaker Selection (Selezione diffusori) è impostato
su TV Speaker (Diffusore TV), la funzione di
registrazione USB non è supportata.
Italiano 29
Page 66
Altre informazioni Altre informazioni
Risoluzione dei problemi
Se il prodotto non funziona correttamente, consultare la tabella che segue. Se il problema non è elencato nella
tabella o se le istruzioni fornite non portano a una soluzione, spegnere il prodotto, scollegare il cavo di
alimentazione e contattare il rivenditore autorizzato più vicino o il Centro di assistenza di Samsung Electronics.
SintomoControlli/rimedi
Non si riesce ad estrarre il disco.
La riproduzione non si avvia.
La riproduzione non si avvia
immediatamente quando viene
premuto il tasto di riproduzione/pausa.
• Il cavo di alimentazione è ben collegato alla presa?
• Spegnere l'unità, quindi riaccenderla.
• Controllare il codice regionale del DVD.
È possibile che i DVD acquistati all'estero non siano riproducibili.
• I CD-ROM e i DVD-ROM non possono essere riprodotti con questo prodotto.
• Assicurarsi che il livello di blocco sia corretto.
• Il disco è deformato o ha la superficie graffiata?
• Pulire il disco.
L'audio non viene riprodotto.
L'audio viene emesso soltanto da
alcuni dei diffusori, non da tutti e 3.
Il telecomando non funziona.
• Il disco gira, ma non viene
riprodotta nessuna immagine.
• La qualità dell'immagine è scarsa
e l'immagine trema.
La lingua dell'audio e i sottotitoli non
funzionano.
Il menu del disco/titolo non appare
neanche quando viene selezionata la
funzione disco/titolo.
Il formato non può essere cambiato.
• Non si sente l'audio durante la riproduzione veloce, la riproduzione rallentata e la
riproduzione fotogramma per fotogramma.
• I diffusori sono collegati correttamente?
• Il disco è gravemente danneggiato?
• Per alcuni dischi DVD, il suono viene emesso soltanto dai diffusori anteriori.
• Controllare se i diffusori sono collegati correttamente.
• Regolare il volume.
• Durante l'ascolto di un CD, della radio o della TV, l'audio viene emesso soltanto dai
diffusori anteriori.
• Il telecomando viene utilizzato con un'angolazione e una distanza comprese nella sua portata?
• Le batterie sono scariche?
• Il modo (RECEIVER DVD/TV) è stato selezionato correttamente?
• Il televisore è acceso?
• I cavi video sono collegati correttamente?
• Il disco è sporco o danneggiato?
• I dischi di scarsa qualità potrebbero non essere riproducibili.
• La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano se il disco non li contiene.
• Si sta usando un disco che non contiene menu?
• È possibile riprodurre i DVD 16:9 in modo 16:9 WIDE, 4:3 LETTER BOX o 4:3 PAN
SCAN, ma i DVD 4:3 possono essere visti soltanto in formato 4:3. Selezionare la
funzione appropriata in base alla copertina del disco DVD.
30Italiano
Page 67
SintomoControlli/rimedi
• Il prodotto non funziona.
(esempio: L'apparecchio si spegne, il
tasto del pannello anteriore non
funziona o si sentono strani rumori).
• Il prodotto non funziona normalmente.
Non si ricorda la password del
livello di protezione bambini.
La radio non funziona.
• Tenere premuto il tasto di ARRESTO () sul telecomando per almeno 5 secondi
senza nessun disco inserito (funzione di reset).
Utilizzando la funzione RESET vengono cancellate tutte le impostazioni
memorizzate.
Utilizzarla solo in caso di necessità.
• Mentre sul display del prodotto è visualizzato il messaggio "NO DISC (NESSUN
DISCO)", tenere premuto il tasto di ARRESTO
() del telecomando per almeno 5
secondi. Sul display viene visualizzato "INIT(INIZ.)" e tutte le impostazioni ritornano ai
valori predefiniti.
Quindi premere il tasto di ACCENSIONE.
Utilizzando la funzione RESET vengono cancellate tutte le impostazioni
memorizzate.
Utilizzarla solo in caso di necessità.
• L'antenna è collegata correttamente?
• Se il segnale d'ingresso dell'antenna è debole, installare un'antenna FM esterna in un'area
con una buona ricezione.
Elenco codici lingue
Inserire il codice appropriato per OTHERS (ALTRO) di Disc Menu (Menu Disco), Audio (Audio) e Subtitle
(Sottotitolo). (Vedere a pagina 21).
Dimensioni
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Rapporto segnale/rumore
Sensibilità utile
Distorsione armonica totale
DVD (Digital Versatile Disc)
CD: 12 cm (COMPACT DISC)
CD: 8 cm (COMPACT DISC)
Uscita diffusore anteriore
Uscita Subwoofer
Amplificatore
Gamma di frequenze
Rapporto S/N
Separazione canali
Sensibilità di ingresso
Sistema di diffusori
Impedenza
Gamma di frequenze
Livello di pressione sonora di uscita
Diffusori
Ingresso nominale
Ingresso massimo
2,04 kg
430 (W) x 61 (H) x 230 (D) mm
+5°C~+35°C
10% fino al 75%
60 dB
10 dB
1 %
Velocità di lettura: 3,49 ~ 4,06 m/sec.
Tempo approssimativo di riproduzione (Single Sided, Single Layer): 135 min.
Velocità di lettura: 4,8 ~ 5,6 m/sec.
Tempo massimo di riproduzione: 74 min.
Velocità di lettura: 4,8 ~ 5,6 m/sec.
Tempo massimo di riproduzione: 20 min.
Anteriori : 77 x 107 x 68 mm
Subwoofer : 154 x 299 x 285 mm
Anteriori: 0.3 Kg, Subwoofer : 2,89 Kg
*: Specifica nominale
- Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
- Peso e dimensioni sono approssimativi.
- Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
- Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta al prodotto.
32Italiano
Page 69
Licenza OpenSSL
OpenSSL Toolkit è pubblicato secondo i termini di una doppia licenza, ossia è regolamentato dalle condizioni
sia della licenza di OpenSSL che della licenza originale di SSLeay. Vedere di seguito i testi della licenza attuale.
In realtà entrambe le licenze sono di tipo BSD Open Source. Per tutte le questioni relative alla licenza di
OpenSSL, contattare openssl-core@openssl.org.
Licenza OpenSSL
Copyright (c) 1998-2007 OpenSSL Project. Tutti i diritti riservati.
La ridistribuzione e l'uso in formato sorgente e binario, con o senza modifiche, sono consentiti a patto di
soddisfare le seguenti condizioni:
1. La ridistribuzione del codice sorgente deve contenere la nota di copyright precedente, il presente elenco di
condizioni e la clausola di esclusione che segue.
2. La ridistribuzione in forma binaria deve contenere la nota di copyright precedente, il presente elenco
di condizioni e la clausola di esclusione che segue nella documentazione e/o in altri materiali forniti nella
distribuzione.
3. Tutto il materiale pubblicitario che menziona le caratteristiche o l'uso del software deve contenere il seguente
riconoscimento: "Il prodotto contiene software sviluppato da OpenSSL Project per l'uso in OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)"
4. I nomi "OpenSSL Toolkit" e "OpenSSL Project" non devono essere usati per sostenere o promuovere prodotti
derivati dal software senza un permesso scritto. Per ottenere tale premesso, contattare openssl-core@openssl.
org.
5. I prodotti derivati dal software non possono portare il nome "OpenSSL", né il nome "OpenSSL" può apparire
nel loro nome senza il permesso scritto di OpenSSL Project.
6. La ridistribuzione in qualsiasi forma deve contenere il seguente riconoscimento: "Il prodotto contiene software
sviluppato da OpenSSL Project per l'uso in OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
IL SOFTWARE È FORNITO DA OpenSSL PROJECT "COSÌ COM'È" E SONO ESCLUSE LE GARANZIE
ESPLICITE O IMPLICITE DI QUALSIASI TIPO FRA CUI - SENZA LIMITARSI A QUESTI ESEMPI - LE
GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UN DATO SCOPO. IN NESSUN CASO OpenSSL
PROJECT O I SUOI CONTRIBUTORI POTRANNO ESSERE RESPONSABILI DI QUALSIASI DANNO DIRETTO,
INDIRETTO, INCIDENTALE, SPECIALE, ESEMPLARE O CONSEQUENZIALE (COMPRESE, SENZA LIMITARSI A
QUESTI ESEMPI, LA FORNITURA DI BENI O SERVIZI SUCCEDANEI, LA PERDITA DI FRUIZIONE, DI DATI O DI
PROFITTI, O L'INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ LAVORATIVA), QUALUNQUE SIA LA SUA CAUSA E LA TEORIA
DI ATTRIBUZIONE DELLA RESPONSABILITÀ, NON IMPORTA SE PER CONTRATTO, RESPONSABILITÀ
OGGETTIVA O TORTO (COMPRESA LA NEGLIGENZA E ALTRO), CONSEGUENTE IN QUALSIASI MODO
ALL'USO DEL SOFTWARE, ANCHE SE LA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI FOSSE NOTA.
Questo prodotto contiene software crittografico scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com). Questo prodotto
contiene software scritto da Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Licenza originale di SSLeay
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Tutti i diritti riservati. Il pacchetto è un'implementazione di SSL scritta da Eric Young (eay@cryptsoft.com).
L'implementazione è stata scritta in modo da conformarsi a Netscape SSL.
La libreria è usabile liberamente per impieghi commerciali e non commerciali, a patto che siano rispettate le
seguenti condizioni, che si applicano a tutto il codice della distribuzione, indipendentemente che sia codice
RC4, RSA, lhash, DES, eccetera, e non solo al codice SSL. La documentazione su SSL compresa nella
distribuzione è coperta dagli stessi termini di copyright, con la differenza che il detentore è Tim Hudson (tjh@
cryptsoft.com).
Italiano 33
Page 70
Licenza OpenSSL
Il copyright resta di Eric Young; pertanto, tutte le note di copyright nel codice non devono essere rimosse.
Se il pacchetto viene usato in un prodotto, Eric Young deve essere riconosciuto autore delle parti di libreria
impiegate. Tale riconoscimento può avere la forma di un messaggio di testo all'avvio del programma o nella
documentazione (online o testuale) fornita insieme al pacchetto.
La ridistribuzione e l'uso in formato sorgente e binario, con o senza modifiche, sono consentiti a patto di
soddisfare le seguenti condizioni:
1. La ridistribuzione del codice sorgente deve contenere la nota di copyright precedente, il presente elenco di
condizioni e la clausola di esclusione che segue.
2. La ridistribuzione in forma binaria deve contenere la nota di copyright precedente, il presente elenco
di condizioni e la clausola di esclusione che segue nella documentazione e/o in altri materiali forniti nella
distribuzione.
3. Tutto il materiale pubblicitario che menziona le caratteristiche o l'uso del software deve contenere il seguente
riconoscimento:
"Questo prodotto contiene software crittografico scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
La parola "crittografico" può essere omessa se le procedure della libreria che sono state usate non sono
crittografiche :-).
4. Se si include qualsiasi codice specifico per Windows (o un suo derivato) presente nella cartella "apps"
(codice di applicazione), si deve inserire un ulteriore riconoscimento: "Questo prodotto contiene software scritto
da Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
IL SOFTWARE È FORNITO DA ERIC YOUNG "COSÌ COM'È" E SONO ESCLUSE LE GARANZIE ESPLICITE
O IMPLICITE DI ALCUN TIPO FRA CUI - SENZA LIMITARSI A QUESTI ESEMPI - LE GARANZIE IMPLICITE
DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UN DATO SCOPO. IN NESSUN CASO L'AUTORE O I SUOI
CONTRIBUTORI POTRANNO ESSERE RESPONSABILI DI QUALSIASI DANNO DIRETTO, INDIRETTO,
INCIDENTALE, SPECIALE, ESEMPLARE O CONSEQUENZIALE (COMPRESE, SENZA LIMITARSI A QUESTI
ESEMPI, LA FORNITURA DI BENI O SERVIZI SUCCEDANEI, LA PERDITA DI FRUIZIONE, DATI O DI PROFITTI,
O L'INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ LAVORATIVA), QUALUNQUE SIA LA SUA CAUSA E LA TEORIA DI
ATTRIBUZIONE DELLA RESPONSABILITÀ, NON IMPORTA SE PER CONTRATTO, RESPONSABILITÀ
OGGETTIVA O TORTO (COMPRESA LA NEGLIGENZA E ALTRIMENTI), CONSEGUENTE IN QUALSIASI MODO
ALL'USO DEL SOFTWARE, ANCHE SE LA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI FOSSE NOTA.
I termini della licenza e della distribuzione per tutte le versioni pubblicamente disponibili o derivate del codice
non possono essere modificati. In altri termini, il codice non può semplicemente essere copiato e assegnato a
un'altra licenza di distribuzione (compresa la licenza pubblica GNU)
34Italiano
Page 71
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung.
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle
batterie.)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo
prodotto non devono essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati,
i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità
superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente,
queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all'ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e
riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i
relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri
rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati
dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri
tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o
l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo
tipo di materiali.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente
ad altri rifiuti commerciali.
Code No. AH68-02495H (00)
Page 73
HT-E321
Sistema de entretenimiento
en casa digital
manual del usuario
imagine posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Page 74
Información de seguridad
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un
riesgo de descarga eléctrica o daños
personales.
PRECAUCIÓN :
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA
PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
ADVERTENCIA
• para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a
la humedad.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe estar a mano en todo momento.
• Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA
con conexión de toma de tierra.
• Para desconectar el aparato de la toma de alimentación,
saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la
toma de corriente debe estar accesible y operativo.
PARA EVITAR
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un
productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados en
este documento pueden dar como resultado la
exposición peligrosa a radiaciones.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el
producto.
PRECAUCIÓN
• RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E
IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
2Español
Page 75
Precauciones
• Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del
producto.
• Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7,5~10
cm).
• No coloque el producto sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados.
• No apile nada sobre el producto.
• Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orificio de inserción de disco esté vacío.
• Para desconectar completamente el producto de la toma de CA, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando
se deje sin utilizar durante un período de tiempo prolongado.
• Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían
dañar el producto.
• No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería
en el producto.
• Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo o de equipos que generen fuertes campos magnéticos o
eléctricos (es decir, altavoces).
• Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el producto no funciona correctamente.
• El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal.
• Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que
transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya
alcanzado la temperatura de la sala.
• Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
FUNCTION
DSP/EQ MUTE V-SOUND
123
4
56
809
7
VOL VOL
DISC MENU
HOME
TITLE MENU
TUNING
INFO
TOOLS
RETURN
EXIT
AUDIO
UPSCALE
S/W LEVEL
P.BASS
TUNING
GIGA
MO/ST
ABCD
TUNER
DIMMER
REPEAT
USB REC
MEMORY
Cable de vídeoAntena de FM
Manual del usuario
Mando a distancia /
Pilas (tamaño AAA)
Español 3
Page 76
Información de seguridad
Precauciones sobre el manejo y
almacenamiento de discos
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad
del sonido y de la imagen o provocar saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos al
manejarlos.
Sujeción de discos
• No toque el lado de reproducción del disco.
• Sujete el disco por sus bordes de forma
que no deje huellas en su superficie.
• No adhiera papel ni cinta en el disco.
Almacenamiento de discos
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
✎ NOTA
No deje que los discos se ensucien. No cargue discos agrietados o arañados.
Manejo y almacenamiento de discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente
suave diluido en agua y límpielo con un paño suave.
• Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a
fuera del disco.
✎ NOTA
Puede formarse condensación aire caliente entre en
contacto con las piezas frías del interior del producto.
Cuando se forme condensación dentro del producto,
es posible que no funcione correctamente. Si se
produce, retire el disco y deje el producto encendido
durante 1 ó 2 horas.
Licencia
• Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
registradas de Dolby Laboratories.
• INFORMACIÓN SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de
vídeo digital creado por DivX,LLC, una filial de Rovi Corporation.
Este es un dispositivo oficial DivX Certified® que reproduce
vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y
herramientas de software para convertir sus archivos en vídeos
DivX.
• INFORMACIÓN SOBRE VÍDEO A LA CARTA DIVX: Este
dispositivo DivX Certified® debe registrarse para poder
reproducir películas DivX de vídeo a la carta (VOD) adquiridas.
Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD
en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.
com para obtener información adicional sobre la forma de
completar el registro.
• DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas
comerciales de Rovi Corporation o sus filiales y se utilizan con
licencia.
• Este producto está cubierto por una de las siguientes patentes
de EE.UU.: 7.295.673, 7.460.668, 7.515.710, 7.519.274.
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países.
• Esta unidad incorpora tecnología de protección de copia,
protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de
propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa
y desensamblaje están prohibidos.
• Este producto utiliza programas de software distribuidos con
licencia del grupo independiente GPL/LGPL.
• Este producto utiliza algunos programas de software
distribuidos con el producto OpenSSL.
• Muchos discos DVD están codificados con la protección de
copia. Por esta razón, debe conectar sólo el producto
directamente al TV, no a un aparato de vídeo. La conexión al
vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de
discos DVD con protección de copia.
Copyright
Protección de copia
4Español
Page 77
Índice
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
2
INTRODUCCIÓN
7
CONEXIONES
13
CONFIGURACIÓN
18
2 Advertencias de seguridad
3 Precauciones
3 Accesorios
4 Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de
discos
4 Licencia
4 Copyright
4 Protección de copia
7 Iconos que se utilizarán en el manual
7 Tipos y características de los discos
10 Descripción
10 Panel frontal
11 Panel posterior
12 Mando a distancia
13 Conexión de los altavoces
15 Conexión de la salida de vídeo al televisor
17 Conecte de la antena de FM
17
Conexión de audio desde componentes externos
18 Antes de empezar (Ajuste inicial)
18 Ajuste del menú de configuración
19 Pantalla
19 Formato TV
19 BD Wise
19 Resolución
19 Formato HDMI
19 Señal salida vídeo
20 Audio
20 Ajuste de DRC (Compresión de margen dinámico)
20 SINCR. AUDIO
20 Selección de altavoces
20 EQ conf. por usuario
20 Canal de retorno de audio (ARC)
20 Sistema
20 Ajuste inicial
21 DivX(R) Registro
21 DivX(R) Desactivación
21 Idioma
21 Seguridad
21 Clasificación paterna
21 Cambiar contraseña
21 Soporte
21 Información del producto
ESPAÑOL
Español 5
Page 78
Índice
FUNCIONES BÁSICAS
22
FUNCIONES AVANZADAS
22 Reproducción de discos
22 Reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3/WMA
23 Reproducción de archivos JPEG
23 Uso de la función de reproducción
27 Modo de sonido
28 Audición de la radio
29 Función USB
29 Grabación USB
29
INFORMACIÓN ADICIONAL
30 Solución de problemas
31 lista de códigos de idiomas
32 Especificaciones
33 Licencia de OpenSSL
30
• Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto
real del producto.
• Se puede cobrar una tarifa administrativa si:
a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto)
b. el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
• Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa
administrativa.
6Español
Page 79
Introducción
01Introducción
Iconos que se utilizarán en el manual
Asegúrese de comprobar los siguientes términos
antes de leer el manual del usuario.
IconoTérminoDefinición
Esto implica una función
disponible en discos DVDVídeo o DVD±R/±RW
grabados y finalizados en
modo Vídeo.
Esto implica una función
CD
disponible en un CD de
datos (CD DA, CD-R/-RW).
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/RW.
Esto implica una función
disponible en discos
CD-R/-RW.
Esto implica una función
disponible en discos
MPEG4. (DVD±R/±RW,
CD-R/-RW)
Esto implica un caso en el que la
función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página que
ayudan a utilizar cada función.
d
B
A
G
D
!
✎
DVD
MP3
JPEG
DivX
PRECAUCIÓN
NOTA
Tipos y características de los discos
Código de región
El producto y los discos están codificados por región. Estos
códigos deben concordar para que el disco se reproduzca.
De lo contrario, no se reproducirá.
Tipo de disco
DVD-VÍDEO
Código
de región
1
2
3
4
5
6
Área
EE.UU., territorios de EE.UU. y
Canadá
Europa, Japón, Oriente Próximo,
Egipto, Sudáfrica, Groenlandia
Taiwán, Corea, Filipinas,
Indonesia, Hong Kong
México, Sudamérica,
Centroamérica, Australia, Nueva
Zelanda, Islas del Pacífico, El
Caribe
Rusia, Europa del Este, India,
mayor parte de África, Corea del
Norte, Mongolia
China
Tecla de
acceso
directo
Esta función proporciona el
acceso directo y sencilla
pulsando el botón del mando a
distancia.
Español 7
Page 80
Introducción
Tipos y características de los discos
Tipos de discos que pueden reproducirse
Tipos de discos
y marca
(logotipo)
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
8Español
Señales
grabadas
VIDEO
AUDIOCD AUDIO
AUDIO
+
VIDEO
CD DE
DATOS
DVD DE
DATOS
Dispositivo
USB
Características
Video DVD
DVD-R/DVD-RW EN
FORMATO DE DVD VÍDEO
DVD+R/DVD+RW EN
FORMATO DE DVD VÍDEO
CD AUDIO
CD-R/CD-RW en FORMATO
DE CD DE AUDIO
CD-R/CD-RW en FORMATO
DE CD DE DATOS que
contiene los siguientes tipos d
archivos y están en
conformidad con ISO 9660
NIVEL 1 / NIVEL 2 O JOLIET
(FORMATO AMPLIADO)
- Archivos MP3
- Archivos de imagen JPEG
- Archivos de vídeo MPEG 4
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW EN
FORMATO DV DE DATOS que
contiene los siguientes tipos
de archivos y en conformidad
con UDF(*Formato de disco
universal)
- Archivos MP3
- Archivos de imagen JPEG
- Archivos de vídeo MPEG 4
Dispositivo USB que contiene
los siguientes tipos de
archivos.
- ARCHIVO MP3 O archivos
WMA/WMV
- Archivos de imagen JPEG
- Archivos de vídeo MPEG 4
¡No utilice los siguientes tipos de disco!
• No deben utilizarse en este producto discos LD,
CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM y DVD-RAM.
Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla de
TV el mensaje <WRONG DISC FORMAT (FORMATO DE
DICO ERRÓNEO)>.
• Es posible que los discos DVD adquiridos en el
extranjero no se reproduzcan en este producto.
Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla de
TV el mensaje <Wrong Region. Please check Disc.
(Región errónea. Compruebe el disco.)>.
Tipos de disco y formato de disco
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
• Es posible que algunos discos CD-R no puedan
reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación de
disco (grabador de CD o PC) y de las condiciones del
disco.
• Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice los discos CD-R por encima de 700 MB / 80
minutos ya que es posible que no se reproduzca.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
CD-RW (regrabables).
• Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que se
hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la sesión pero
el disco se deja abierto, es posible que no pueda
reproducir totalmente el disco.
Discos CD-R de MP3
•
Los nombres de archivo MP3 no deben contener
espacios ni caracteres especiales (. / = +).
• Utilice los discos grabados con una velocidad de
compresión/descompresión de datos superior a 128
Kbps.
• Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción
tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los
archivos grabados.
• En archivos codificados con un formato de velocidad de
bits variable (VBR), es decir, los archivos codificados
con una velocidad de bits baja y alta (p. ej.: 32 Kbps ~
320 Kbps), es posible que se salte el sonido durante la
reproducción.
• Es posible reproducir un máximo de 500 pistas por CD.
• Es posible reproducir un máximo de 300 carpetas por
CD.
Discos JPEG en CD-R
• En una carpeta puede almacenarse un máximo de 999
imágenes.
• CD de imágenes Kodak/Fuji: sólo pueden reproducirse
los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
• En los discos de imágenes que no sean CD de
imágenes Kodak/Fuji el inicio de la reproducción puede
tardar más tiempo o es posible que no se reproduzcan
en absoluto.
Page 81
Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW
• No se admiten las actualizaciones de software
para formatos incompatibles.
(Ejemplo: QPEL, GMC, resolución mayor de 800
x 600 píxeles, etc.)
• Si no se ha grabado correctamente un disco
DVD-R/-RW en formato de Vídeo DVD, no se
podrá reproducir.
Formatos admitidos (DivX)
Este producto sólo admite los siguientes formatos
multimedia.
Si no se admiten los formatos de vídeo y audio, es
posible que el usuario experimente problemas como
imágenes distorsionadas o falta de sonido.
Formatos de vídeo admitidos
FormatoVersiones admitidas
AVI
WMV
FormatoVelocidad de bits
MP3
WMA
AC3
• Relación de aspecto: este producto admite hasta
720x576 píxeles. No se admiten las resoluciones de
pantalla de TV superiores a 800.
• Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de
muestreo sea superior a 48 khz o 320 kbps, es
posible que experimente temblores en la pantalla
durante la reproducción.
• Es posible que las secciones con una velocidad de
cuadro alta no se puedan reproducir mientras se
reproduce un archivo DivX.
• Debido a que este producto sólo proporciona
formatos de codificación autorizados por DivX
Networks, Inc., es posible que no se reproduzca
un archivo DivX creado por el usuario.
DivX3.11~DivX6.8
V1/V2/V3/V7
Formatos de audio admitidos
Frecuencia de
muestreo
80~320 kbps
56~128 kbps
128~384 kbps44,1/48 khz
44,1 khz
Notas sobre la conexión USB
Dispositivos admitidos: Soporte de almacenamiento
USB, reproductor MP3, cámara digital
1) Si una carpeta o nombre de archivo tiene más
de 10 caracteres, es posible que no se muestre
o funcione correctamente.
2) Es posible que un archivo de subtítulos de más
de 300KB no aparezca correctamente.
3) Algunos dispositivos USB/de cámara digital, no
admiten el lector de tarjetas USB.
4) Se admiten los sistemas de archivos FAT16 y
FAT32.
5) Los archivos de foto (JPEG), música (MP3,
WMA) y vídeo no deben incluir caracteres
especiales. De lo contrario, es posible que el
archivo no se reproduzca.
6) Conecte directamente el puerto USB del
producto. La conexión a través de otro cable
puede ocasionar problemas con la
compatibilidad USB.
7) Si inserta más de un dispositivo de memoria en
un lector de varias tarjetas puede que no
funcione correctamente.
8) No se admite el protocolo PTP en la cámara
digital.
9) No desconecte el dispositivo USB durante el
proceso de "lectura".
10) Cuanto más alta sea la resolución, mayor
tiempo tardará en mostrarse.
11) No se pueden reproducir los archivos MP3/
WMA o de vídeo con DRM descargados de un
sitio comercial.
12) No se admite el dispositivo de DD externo.
13) La corriente máxima admitida por el puerto USB
para un dispositivo externo es de 500 mA (a 5
VCC).
14) Formatos de archivos admitidos
Píxel
Imagen
fija
JPGMP3WMAWMVDivX
JPG
.JPEG
640x480
MúsicaVídeo
.MP3.WMA.WMV.AVI
80~320
–
––
–
56~128
kbps
kbps
V8
––
44,1kHz44,1kHz
4 Mbps4 Mbps
V1,V2,
V3,V7
720x576
44,1KHz~ 48KHz
DivX3.11~
DivX6.8
Formato
Nombre de
archivo
Extensión
de archivo
Velocidad
en bits
Versión
Frecuencia
de muestreo
01Introducción
Español 9
Page 82
Introducción
Panel frontal
12867945310
Descripción
5V 500mA
BANDEJA DE DISCO
1
PANTALLA
2
PUERTO USB
3
BOTÓN ABRIR/CERRAR
4
5
BOTÓN DE FUNCIÓN (
BOTÓN PARAR (
6
BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
7
BOTÓN DE CONTROL DE VOLUMEN ( , )
8
BOTÓN DE ENCENDIDO ( )
9
SENSOR DE MANDO A DISTANCIA
10
( )
)
)
( )
Inserte aquí el disco.
Muestra el estado de la reproducción, hora, etc.
Aquí se conectan dispositivos de almacenamiento USB externos como
reproductores MP3, memoria flash USB, etc. para reproducir archivos.
Es posible que no se admita la memoria USB que requiera mayor energía
(más de 500mA a 5V).
Abre y cierra la bandeja del disco.
El modo cambia de la siguiente forma:
DVD/CD ➞ ARC ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
Detiene la reproducción.
Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción.
Ajuste del volumen.
Enciende o apaga el producto.
Detecta señales del mando a distancia.
10Español
Page 83
Panel posterior
123465
01Introducción
FA NET
(Only For Service)
FA NET (Sólo para servicio)
1
CONECTORES DE SALIDA DE LOS
2
ALTAVOCES
TOMA VIDEO OUT
3
TOMAS AUX IN
4
TERMINAL DE ANTENA FM
5
TOMA HDMI OUT
6
SPEAKERS OUT
FRONTFRONT
SUBWOOFER
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Se utiliza para reparación de servicio.
Conecte los altavoces frontal, subwoofer.
Conecte la entrada de vídeo del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO OUT.
Conéctela a la salida analógica de 2 canales de un dispositivo externo (como un
aparato de vídeo)
Conecte la antena de FM.
Utilice un cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al terminal de
entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la mejor calidad.
Español 11
Page 84
Introducción
Guía del mando a distancia
Mando a distancia
Enciende o apaga el producto.
Corta temporalmente el sonido.
Esto proporciona la sensación de escuchar
un sistema de audio de 5,1 canales.
Pulse los botones numéricos para utilizar
/1.
Botón
S.VOL :
las opciones.
Regula y
estabiliza el nivel de volumen frente a
un cambio drástico de volumen.
Baja el volumen.
Se pulsa para saltar hacia adelante o
hacia atrás
Se pulsa para parar/reproducir un disco.
Presenta el menú de configuración del
Se pulsa para comprobar el menú del disco.
Se utiliza para cambiar el idioma de
audio/subtítulos, el ángulo, etc.
producto.
Selecciona las opciones del menú en
pantalla y cambia el valor del menú./
Busca emisoras de FM activas y
cambia los canales.
Vuelve al menú anterior.
Permite acceder a las funciones del
Sistema DVD de cine en casa como la
navegación por la lista de fotos.
A.Botón AUDIO UPSCALE/P.BASS :
Selecciona el modo P.BASS o MP3
ENHANCEMENT que desee.
B.Botón S/W LEVEL :
Se utiliza para
ajustar el nivel del altavoz graves.
Se utiliza para iniciar la grabación USB.
Ajusta el brillo de la pantalla.
FUNCTION
V-SOUND
S.VOL
1
4
7
VOLVOL
DISC MENU
HOME
TOOLS
RETURN
AUDIO
UPSCALE
S/W LEVEL
P.BASS
ABCD
DIMMER
USB REC
DSP/EQ MUTE
2
3
56
809
TITLE MENU
TUNING
INFO
EXIT
TUNING
GIGA
MO/ST
TUNER
REPEAT
MEMORY
Éste es el botón de selección.
Se pulsa para abrir y cerrar la
bandeja del disco
Permite seleccionar el modo de
audio DSP/EQ deseado.
Sube el volumen.
Se pulsa para buscar hacia adelante
o hacia atrás.
Se pulsa para detener
temporalmente un disco.
Este botón se utiliza para entrar en
el menú del título.
Muestra el estado actual del disco
(archivo).
Se pulsa para salir del menú.
C.Botón
GIGA :
desactivar la función de sonido GIGA.
D.Botón MO/ST :
Se utiliza para activar/
Para seleccionar MONO
o STEREO para la emisión de radio.
Se pulsa para predefinir las emisoras
de FM.
Permite repetir un título, un
capítulo, una pista o un disco.
Instalación de las pilas en el mando a
distancia
Coloque las pilas en el mando a distancia de forma que coincidan las
polaridades: (+) con (+) y (–) con (–).
Sustituya las pilas al mismo tiempo. No exponga las pilas a calor ni a llamas. El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros
en línea recta.
12Español
* Tamaño de pila: AAA
Page 85
02Conexiones
Conexiones
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del producto a otros componentes externos.
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.cord.
Conexión de los altavoces
Posición del producto
Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien
debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia
al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el
tamaño de la pantalla del TV.
Ejemplo : En TV de 32 pulg., de 2 a 2,4 m
En TV de 55 pulg., de 3,5 a 4 m
De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
Altavoces delanteros
ei
SW
SW
Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, con el interior
(aproximadamente 45°) hacia usted. Coloque los altavoces de forma que sus
potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos.
Altavoz graves
g
La posición del altavoz graves no es importante. Colóquelo donde quiera.
! PRECAUCIÓN
No permita que los niños jueguen con los altavoces o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la caída de
un altavoz.
Mantenga el altavoz del Altavoz graves fuera del alcance de los niños para evitar que introduzcan las manos
u objetos extraños en el conducto (orificio) del mismo.
No cuelgue el Altavoz graves en la pared por el conducto (orificio).
✎ NOTA
Si coloca el altavoz cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color de la pantalla debido
al campo magnético generado por el altavoz. Si sucede esto, aleje el altavoz del equipo de televisión.
Español 13
Page 86
Conexiones
Componentes de los altavoces
(L)(R)
DELANTEROS
ALTAVOZ GRAVES
Conexión del soporte para pared
1. Prepare los tornillos (no suministrados)
apropiados para el orificio de la parte trasera
de cada altavoz. Consulte las ilustraciones
que se incluyen a continuación.
2. Fije los tornillos a la pared y cuelgue el altavoz.
4 mm
30 mm
Orificio en la parte trasera del altavoz
De 8 a 10 mm
Profundidad del tornillo colocado
5 mm
10 mm
Conexión de los altavoces
1. Conecte los terminales de conexión a la parte posterior del producto de forma que coincidan los colores de
los terminales de los altavoces con las tomas de los mismos.
Altavoz delantero (R)
Altavoz delantero (L)
14Español
FA NET
(Only For Service)
SPEAKERS OUT
FRONTFRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
AUX
IN
FM ANT
VIDEO OUT
Altavoz graves
HDMI OUT
Page 87
Conexión de la salida de vídeo al televisor
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Elija uno de los dos métodos para conectar a un televisor.
MÉTODO 2 (suministrado)
MÉTODO 1
MÉTODO 1: HDMI
Conecte un cable HDMI (no suministrado) desde la toma HDMI OUT de la parte trasera del producto a la
toma HDMI IN del TV.
02Conexiones
MÉTODO 2: Vídeo compuesto
Conecte el cable de vídeo que se suministra desde la toma VIDEO OUT de la parte trasera del producto a la
toma VIDEO IN del TV.
✎ NOTA
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son
para realizar el ajuste de la resolución.
Este producto funciona en modo de barrido interlazado Tras realizar la conexión de vídeo, defina la fuente de entrada de Vídeo del TV para que coincida la salida de
Vídeo correspondiente del producto.
Encienda este producto antes de definir la fuente de entrada en el TV. Consulte el manual de instrucciones
del TV para obtener información adicional sobre la forma de seleccionar la fuente de entrada de vídeo.
576p(480p)
576i(480i)
, 720p,1080i/1080p. Consulte la página 19
para salida de compuesta.
! PRECAUCIÓN
No conecte la unidad a través del aparato de vídeo. Las señales de vídeo introducidas a través del aparato
de vídeo pueden verse afectadas por los sistemas de protección de copyright y la imagen podría aparecer
distorsionada en el televisor.
Español 15
Page 88
Conexiones
FUNCIÓN HDMI
Función de detección automática de HDMI
Si su TV es un TV Samsung y admite la función CEC. La salida de vídeo del producto cambiará automáticamente
al modo HDMI al conectar un cable HDMI con la unidad encendida.
• HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
• HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único. Con HDMI, el
producto transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI.
• Descripción de conexión de HDMI
- HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV.
-
Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias en pantalla.
• Qué es HDCP?
• HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection)
es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de
copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización
(TV, proyector. etc.). El contenido se cifra en el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no autorizadas.
Utilización de Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia del TV
Samsung. Anynet + se puede utilizar conectando este producto a un TV SAMSUNG utilizando un cable HDMI.
Sólo disponible con televisores SAMSUNG compatibles con Anynet+.
1. Conecte elx producto a un televisor Samsung con un cable HDMI. (Consulte la página 15)
2. Defina la función Anynet+ en el televisor. (Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información
adicional.)
✎ NOTA
La función Anynet+ admite algunos botones del mando a distancia. Esta función no está disponible si el cable HDMI no admite CEC. Dependiendo del TV, es posible que no funcionen algunas resoluciones de salida de HDMI.
Consulte el manual del usuario del TV.
Compruebe el logotipo
(si el TV tiene un logotipo , admite la función Anynet+.)
16Español
Page 89
Conecte de la antena de FM
(
SURROUNDSURROUND
SUBWOOFER
CENTERFRONTFRONT
SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO
OUT
FA NET
(Only For Service)
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
02Conexiones
FA NET
Only For Service)
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FRONTFRONT
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Antena de FM (suministrada)
1. Conecte la antena de FM que se suministra a la toma de antena de FM.
2. Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya una
buena recepción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida.
✎ NOTA
Este producto no recibe emisiones de AM.
Conexión de audio desde componentes externos
Blanco
Rojo
Cable de audio (no suministrado)
Si el componente analógico externo sólo
tiene una salida de audio, conecte el
izquierdo o el derecho.
AP. VÍDEO
AUX : Conexión de un componente analógico externo
Componentes de señales analógicas como aparatos de vídeo.
1. Conecte AUX IN (Audio) en la parte posterior del producto a la salida de audio del componente
analógico externo.
• Asegúrese de que los colores de los terminales de conexión coincidan.
2. Presione el botón FUNCTION para seleccionar la entrada AUX .
• El modo cambia de la siguiente forma :
DVD/CD ➞ ARC ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
✎ NOTA
Puede conectar la toma de salida de vídeo del aparato de vídeo al TV y conectar las tomas de salida de
audio del aparato de vídeo a este producto.
Español 17
Page 90
Configuración
Antes de empezar (Ajuste inicial)
1. Pulse el botón POWER cuando se enchufe en
el TV por primera vez. Aparecerá la pantalla de
configuración inicial.
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
>
Move " Select
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el idioma
que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
3. Pulse los botones ▲▼ para el formato de TV que
desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
Si está conectado al producto el cable HDMI, no
aparece el formato de TV.
✎ NOTA
Si ha seleccionado un idioma en la configuración inicial,
aparecerá una ventana de selección de idioma la
siguiente vez que encienda el producto.
La selección del idioma se aplicará a todos los menús:
Menú en pantalla, menú de disco, audio, subtítulos.
Si desea ir a la pantalla anterior, pulse el botón A
(ANTERIOR) o RETURN.
Una vez que seleccione el idioma del menú, puede
cambiarlo presionando el botón STOP () del mando a
distancia o la unidad principal por más de 5 segundos
sin ningún disco.
Cuando no aparezca la pantalla de configuración inicial,
consulte Configuración inicial. (Consulte la página 20.)
Ajuste del menú de configuración
El paso de acceso puede diferir dependiendo del
menú seleccionado. La GUI (interfaz gráfica de
usuario) de este manual puede diferir, dependiendo
de la versión del firmware.
DISC MENU
HOME
1
TOOLS
TITLE MENU
TUNING
INFO
3
2
1
2
3
4
RETURN
BOTÓN HOME: Muestra el menú de inicio.
BOTÓN RETURN: Vuelve al menú de
configuración anterior.
BOTONES INTRO / DIRECCIÓN :
Mueve el cursor y selecciona un elemento.
Selecciona el elemento actualmente resaltado.
Confirma el ajuste.
BOTÓN EXIT: Sale del menú de configuración.
Function DVD/CD
1. Pulse el botón POWER.
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar
Configuración, a continuación, pulse el botón
INTRO.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el menú
que desee y, a continuación pulse el botón INTRO.
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el submenú
que desee y, a continuación pulse el botón INTRO.
5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la opción
que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
6. Pulse el botón EXIT para salir del menú de
configuración.
EXIT
Configuración
4
18Español
Page 91
03Configuración
Pantalla
Puede configurar diversas opciones de pantalla
como formato de TV, resolución, etc.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar
la configuración de la pantalla.
• 4:3 Pan-Scan
Se selecciona cuando desee ver el
video 16:9 suministrado por el disco
DVD sin las barras negras de las partes
superior e inferior, incluso aunque
tenga un televisor con una relación de
pantalla 4:3 (se cortarán los extremos
derecho e izquierdo de la película).
• 4:3 Buzón
Se selecciona cuando desee ver los
suministros totales del DVD de la
pantalla con una relación de altura /
anchura 16:9, aunque tenga un TV con
una pantalla con una relación de altura
/ anchura 4:3. Aparecerán unas barras
negras en la parte superior e inferior de
la pantalla.
• Ancho 16:9
Podrá ver la imagen 16:9 completa en
el TV panorámico.
✎ NOTA
Al utilizar HDMI, la pantalla se convierte automáticamente en el modo
Ancho 16:9 y se desactiva TV Aspect (Formato TV).
Si un DVD tiene la relación 4:3, no podrá verlo en pantalla
panorámica.
Debido a que los discos DVD se graban en varios formatos de
imagen, tendrán un aspecto diferente dependiendo del software, del
tipo de televisor y del ajuste de la relación de aspecto del televisor.
BD Wise
(Sólo productos Samsung)
BD Wise es la función de interconectividad más
reciente de Samsung. Cuando conecta entre sí
productos Samsung con BD-Wise a través de HDMI,
se ajustará automáticamente la resolución óptima.
• Sí : la resolución original del disco DVD se
mostrará directamente en el TV.
• No : la resolución de salida se fijará según la
resolución anteriormente definida,
independientemente de la resolución del disco.
✎ NOTA
Esto optimizará la calidad de la imagen según el
contenido (en el disco, DVD, etc.) que desee
reproducir. y el producto o su TV Samsung
compatible con BD Wise.
Para cambiar la resolución en el modo BD Wise, debe
desactivar de antemano el modo BD.
BD Wise se deshabilitará si el producto está
conectado a un dispositivo que no admita BD Wise.
Resolución
Define la resolución de salida de la señal de vídeo HDMI.
El número en 576p(480p), 720p, 1080i y 1080p indica el
número de líneas de vídeo.
La i y la p indican respectivamente el rastreo interlazado y
progresivo.
• 576p(480p) : genera una salida de 576(480) líneas de vídeo
progresivo.
• 720p : genera una salida de 720 líneas de vídeo progresivo.
• 1080i : genera una salida de 1080 líneas de vídeo
interlazado.
• 1080p : genera una salida de 1080 líneas de vídeo
progresivo.
• BD Wise : ajusta automáticamente la resolución óptima al
conectarse a través de HDMI a un TV con la función BD
Wise. (La opción de menú BD Wise sólo aparece si se
activa BD Wise.)
✎ NOTA
Si está conectado Compuesto, la resolución sólo
admite 576i(480i).
Es posible que no aparezca 1080P dependiendo del TV.
Formato HDMI
Puede optimizar el ajuste de color desde la salida de
HDMI. Seleccione un tipo de dispositivo conectado.
• Monitor : se selecciona si está conectado a un monitor a
través de HDMI.
• TV : se selecciona si está conectado a un televisor a través
de HDMI.
Señal salida vídeo
En diferentes países se aplica un estándar de TV.
Puede seleccionar entre NTSC o PAL.
• NTSC : Puede seleccionar el formato de vídeo NTSC
• PAL : Puede seleccionar el formato de vídeo PAL
Español 19
Page 92
Configuración
Audio
Ajuste de DRC
(Compresión de margen dinámico
Esta función equilibra el rango entre los sonidos más
altos y más bajos. Puede utilizar esta función para
disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas
con un volumen bajo por la noche.
• Puede seleccionar LLENO, 6/8, 4/8, 2/8, No.
)
SINCR. AUDIO
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de demora de audio
para que coincida con el vídeo. Si esto ocurre,
ajuste el tiempo de demora de audio para que
coincida con el vídeo.
• Puede definir el tiempo de demora de audio entre 0
mseg y 300 mseg. Defínalo con el estado óptimo.
SELECCIÓN DE ALTAVOCES
Las señales de audio transmitidas sobre el cable
HDMI se pueden cambiar al sistema de cine en casa
o al altavoz del TV.
• Cine en casa : el vídeo se transmite sólo por el
cable de conexión HDMI y la
salida de audio se produce sólo
por los altavoces del producto .
• Altavoz de TV : Tanto las señales de vídeo como
de audio se transmiten sobre el
cable de conexión HDMI y la
salida del audio se produce sólo
por los altavoces de TV.
✎ NOTA
El ajuste predeterminado de esta función es en el
sistema de cine en casa.
Cuando la selección de TV se defina en altavoces
de TV, DSP EQ/P.BASS/GIGA/S.VOL no estarán
operativos.
Con la selección de altavoces definida en
altavoces de TV, el volumen sólo se ajusta
utilizando el mando a distancia del TV.
EQ conf. por usuario
Puede configurar manualmente los ajustes del
ecualizador a su gusto.
Configuración
EQ conf. por usuario
dB
6
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
-6
250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz
a
Restab. > Ajustar < Mover ' Volver
m
Mover " Selec. ' Volver
Canal de retorno de audio (ARC)
Puede disfrutar del sonido de TV a través de los
altavoces del sistema de Cine en casa utilizando un
solo cable HDMI.
• No : desactiva la función de canal de retorno de
audio.
• Autom. : se oye el sonido del TV a través de los
altavoces de Cine en casa si el TV es compatible
con la función de cala de retorno de audio.
✎ NOTA
Cuando Anynet+(HDMI-CEC) esté
desactivado, no está disponible la función
Canal de retorno de audio.
El uso de un cable HDMI con ARC (Canal de
retorno de audio) sin certificar puede causar un
problema de compatibilidad.
La función ARC sólo está disponible si está
conectado un TV compatible con ARC.
Sistema
Configuración inicial
Utilizando la configuración inicial, puede definir el idioma y
el formato de TV.
✎ NOTA
Si el cable HDMI está conectado al producto,
el formato de TV no aparece y se define
automáticamente en 16:9 panorámico.
20Español
Page 93
03Configuración
Sistema
DivX (R) Registro
Permite ver el código de registro VOD de DivX(R) VOD
para comprar y reproducir contenido VOD DivX(R).
✎ NOTA
Esta opción no se activa si selecciona Aceptar.
Para activar esta opción, active DivX(R)
Desactivación.
Incluso tras reiniciar el sistema, no se
reiniciarán los ajustes de registro de DivX.
DivX(R) Desactivación
Se selecciona para obtener el nuevo código de
registro.
Idioma
Puede seleccionar el idioma que prefiera en el menú
en pantalla, menú del disco, etc.
Lenguaje OSD
Menú Disco
Audio
Subtítulos
a Para seleccionar otro idioma, seleccione OTHERS
(OTRO) en Disc Menu (Menú Disco), Audio y
Subtitle (Subtítulos) e introduzca el código del
idioma de su país (consulte la página 31).
a No es posible seleccionar OTHERS (OTRO) en el
menú de idioma de OSD.
Seleccione el idioma para la pantalla.
Selecciona el idioma del menú del disco.
Selecciona el idioma del audio del disco.
Selecciona el idioma de los subtítulos del
disco.
✎ NOTA
El idioma seleccionado sólo aparecería si el
disco lo incluyese.
Clasificación paterna
Seleccione el nivel de calificación que desee establecer.
Un número mayor indica que el programa está
destinado únicamente a adultos. Por ejemplo, si
selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los
discos que contengan Nivel 7 y 8.
Seleccione la red y pulse el botón INTRO.
- La contraseña se define en "0000" de forma
predeterminada.
- Una vez completada la configuración, volverá a la
pantalla anterior.
Cambiar contraseña
Seleccione Cambiar e introduzca la contraseña de
4 dígitos para definir el bloqueo paterno utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
Configuración
Pantalla
Audio
Sistema
Idioma
Seguridad
Asist.
técnica
Clasificación paterna
Contraseña : Camb.
: Desac
m
Mover " Selec. ' Volver
►
Si olvida la contraseña
1. Retire el disco.
2. Mantenga pulsado el botón PARAR () del
mando a distancia durante 5 segundos o más.
Todos los ajustes volverán a los ajustes
originales de fábrica.
Asistencia técnica
Información del producto
Facilita la información del producto como el código
de modelo, la versión de software, etc.
Seguridad
La función de bloqueo paterno está disponible junto
con los DVD que han sido asignados al nivel. Esta
función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su
familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Español 21
Page 94
Funciones básicas
Reproducción de discos
1. Pulse el botón ABRIR/CERRAR ().
2. Coloque un disco en la bandeja con el lado de
la etiqueta hacia arriba.
3. Pulse el botón ABRIR/CERRAR () para cerrar
la bandeja del disco.
✎ NOTA
Función Reanudar: Cuando detiene la
reproducción del disco, el producto recuerda la
posición en la que se detuvo, al volver a pulsar el
botón REPRODUCIR, se reanudará la
reproducción desde la última posición.
(Esta función sólo está operativa con DVD.)
Pulse dos veces el botón PARAR durante la
reproducción para desactivar la función de
reanudación (Resume).
Si no se pulsa ningún botón en el producto o en
el mando a distancia durante más de 3 minutos
cuando el producto se encuentra en modo de
pausa, cambiará al modo PARAR.
Es posible que aparezca la pantalla inicial,
dependiendo del contenido del disco.
Los discos pirateados no funcionarán en este
producto ya que violan las recomendaciones de
CSS (Sistema de codificación de contenido:
sistema de protección de copia).
a
aparecerá cuando se pulsa un botón no
válido.
Reproducción de CD de audio (CD-DA)/
MP3/WMA
BA
Pista 01
1/17
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Modo repr.
1. Introduzca un CD de audio (CD-DA) o un Disco MP3
en la bandeja del disco.
• En un CD de audio, la primera pista se
reproducirá automáticamente.
- Pulse los botones #$ para ir a la pista
anterior/siguiente.
• En un disco MP3/WMA, pulse los botones
◄► para seleccionar Música y pulse el
botón INTRO.
- Pulse los botones ▲▼◄► para
seleccionar el archivo que desee y, a
continuación, pulse el botón INTRO.
- Pulse los botones para ir a la
página anterior/siguiente.
2. Pulse el botón PARAR () para detener la
reproducción.
Protector de pantalla de TV/Función de
ahorro de energía
• Si no se pulsa ningún botón durante 5 minutos en
modo de parada o reproducción (música), se
activará el protector de pantalla.
• Si el producto se deja en el modo de protector de
pantalla durante más de 20 minutos, se apagará
automáticamente. (Excepto durante la
reproducción de música.)
Dependiendo del modo de grabación, es posible
El índice de un CD MP3 varía dependiendo del
No es posible reproducir los archivos WMA-DRM. Al reproducir MP3/WMA/CD, no aparece el número
22Español
✎ NOTA
que no se puedan reproducir los CD MP3/WMA.
formato de pista MP3/WMA grabado en el disco.
de clave.
Page 95
04Funciones básicas
Reproducción de archivos JPEG
Las imágenes capturadas con una cámara o
videocámara digital o los archivos JPEG de un PC se
pueden almacenar en un CD y, posteriormente,
reproducirse con este producto.
1. Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco.
2. Pulse los botones
a continuación, presione el botón INTRO.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la
carpeta que desee reproducir y, a continuación,
presione el botón
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la foto
que desee y, a continuación, presione el botón
INTRO.
• El archivo seleccionado se reproducirá y se
iniciará la presentación.
• Para detener la presentación, pulse el botón
PAUSA ().
• Puede ver el archivo anterior/siguiente
pulsando los botones ◄,► durante el modo
de presentación.
ROOT
642 X 352
Function DVD/CD Pág. Volver
2010/01/01
◄►
para seleccionar Foto y,
INTRO
.
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
Uso de la función de reproducción
Buscar Atrás / Adelante
dBAD
Pulse los botones para la función de
búsqueda.
1➞ 2 ➞ 3➞ 4
1➞ 2 ➞ 3➞ 4
✎ NOTA
No se oye ningún sonido en el modo de
búsqueda.
La búsqueda de reproducción sólo produce
sonido al buscar con una velocidad 1 y 2.
Esta función sólo está disponible para CD-DA.
Salto de escenas/canciones
dBAD
Pulse los botones #$.
• Cada vez que se pulse el botón durante la
reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o
directorio (archivo) anterior o siguiente.
• No puede saltar capítulos de forma consecutiva.
Reproducción a cámara lenta
Función Girar
Pulse el botón VERDE(B) o AMARILLO(C) durante el
modo PAUSA.
• Botón VERDE(B): gira 90° a la izquierda.
• Botón AMARILLO(C): gira 90° a la derecha.
✎ NOTA
Las resoluciones máximas admitidas por este
producto son 5120 x 3480 (o 19,0 megapíxeles)
para archivos JPEG estándar y 2048 x 1536 (o
3,0 megapíxeles) para archivos de imágenes
progresivas.
G
dD
Pulse el botón PAUSA () y, a continuación, el
botón para reproducción a cámara lenta.
1 ➞2 ➞3
d
1 ➞2 ➞3
D
✎ NOTA
No se oye ningún sonido durante la reproducción lenta. La reproducción lenta hacia atrás no funciona.
Español 23
Page 96
Funciones básicas
Reproducción por fotogramas
dD
Pulse de forma repetida el botón PAUSA.
• La imagen avanza por fotograma cada vez que se
pulse el botón durante la reproducción.
✎ NOTA
No se oye ningún sonido durante la reproducción
por fotogramas.
Función de salto de 5 minutos
D
Durante la reproducción, pulse el botón
• La reproducción salta 5 minutos adelante siempre
que pulse el botón ►.
• La reproducción salta 5 minutos atrás siempre
que pulse el botón ◄.
✎ NOTA
Esta función solo está disponible para el DivX que
contiene información de hora.
◄,►
.
Uso del menú de título
d
En DVD que contengan varios títulos, puede ver el
título de cada película.
1. Durante la reproducción, pulse el
botón TITLE MENU del mando a
distancia.
2. Pulse los botones ▲▼◄► para
realizar la selección que desee y pulse el botón
INTRO.
TITLE MENU
✎ NOTA
Dependiendo del disco, las opciones de configuración
del menú podrían variar y este menú podría no estar
disponible.
Repetición de reproducción
dBAD
Repetir DVD/DivX
Puede repetir el título, el capítulo o la sección
(Repetir A-B) del DVD/DivX.
Uso del menú del disco
d
Puede ver los menús del idioma de audio, el idioma
de los subtítulos, el perfil, etc.
1. Durante la reproducción, pulse el
botón DISC MENU del mando a
distancia.
2. Pulse los botones ▲▼◄► para
realizar la selección que desee y pulse el botón
INTRO.
✎ NOTA
Dependiendo del disco, las opciones de
configuración del menú podrían variar y este
menú podría no estar disponible.
24Español
DISC MENU
Repetir No
1. Durante la reproducción de DVD/DivX,
pulse el botón REPEAT del mando a
distancia.
2. Pulse los botones ▲▼ para
seleccionar el modo de repetición que
desee y pulse el botón INTRO.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar NO
para volver a la reproducción normal y, a
continuación, pulse el botón INTRO.
Título ➞ Capítulo ➞ A - ➞ No
Z
Título ➞
D
Carpeta ➞ Todos ➞
REPEAT
No
Page 97
04Funciones básicas
Repetición de CD/MP3
1. Durante la reproducción de CD/ MP3, pulse de
forma repetida el botón REPEAT para
seleccionar el modo de repetición que desea.
B
(Repetir desactivado
todo Aleatoria repetir sección A-B)
A
(Repetir desactivado Repetir pista Repetir
Dir (directorio) Repetir todo Aleatoria)
Repetir pista
Repetir
Repetición de reproducción A-B
dB
Puede reproducir de forma repetida una sección
determinada de un DVD o CD.
1. Durante la reproducción de DVD o CD, pulse el
botón REPEAT del mando a distancia.
2. En DVD, pulse los botones ▲▼ para
seleccionar A-.
En CD, pulse de forma repetida el botón
REPEAT hasta que aparezca l
3. Pulse el botón INTRO en el punto en el que
desea iniciar la repetición de la reproducción
(A).
4. Pulse el botón INTRO en el punto donde quiere
que termine (B) la reproducción repetida.
5. Para volver a reproducción normal
Para DVD, pulse el botón
continuación, pulse los botones ▲▼ para
desactivarlo. En CD, pulse el botón
seleccionar .
REPEAT
✎ NOTA
La función Repetir A-B no está disponible con
discos DivX, MP3 o JPEG.
.
y, a
REPEAT
para
Visualización de la información del disco
d
1/1
2/20
0:05:21
1/1 EN 5.1 CH
1/1 EN
1/1
Camb. Selec.
D
1/6
1/1
1/1 EN
Camb. Selec.
1. Durante la reproducción, pulse el botón
TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar
la opción que desee.
3. Pulse los botones ◄► para crear el cambio de la
configuración que desee y, a continuación, pulse el
botón INTRO.
- Puede utilizar los botones numéricos del mando
a distancia para controlar la misma opción.
4. Para que desaparezca la información del disco,
pulse de nuevo el botón TOOLS.
✎ NOTA
Si está reproduciendo contenido desde el menú de
herramientas, es posible que algunas funciones no
estén habilitadas dependiendo del disco.
También puede seleccionar Dolby Digital, dependiendo
del disco.
Es posible que el menú de he3rramientas difiera
dependiendo de los discos y los archivos.
TOOLS
Español 25
Page 98
Funciones básicas
Menú TOOLS (HERRAMIENTAS)
Título ( ) : Para acceder al título deseado
cuando hay más de un título en el disco.
Por ejemplo, si hay más de una película en
un DVD, cada película se identificará como
un título.
Capítulo ( ) : la mayoría de discos DVD
se graban en capítulos para poder encontrar
rápidamente un capítulo específico.
Tiempo de reproducción ( ) : permite
la reproducción de la película desde el
momento deseado. Debe introducir el
momento de inicio como referencia. La
función de búsqueda de una secuencia
concreta no funciona en algunos discos.
Audio ( ): hace referencia al idioma de
banda sonora de la película. El disco DVD
puede contener hasta 8 idiomas de audio
Subtítulos ( ): se refiere a los idiomas
de los subtítulos disponibles en el disco.
Podrá elegir el idioma de los subtítulos o, si
lo prefiere, quitarlos de la pantalla. El disco
DVD puede contener hasta 32 idiomas de
subtítulos.
Ángulo ( ): cuando los DVD contienen
múltiples ángulos de una escena concreta,
puede utilizar la función Ángulo.
Selección del idioma del audio
3. Pulse los botones ◄► para seleccionar el
idioma de los subtítulos que desea.
• Dependiendo del número de idiomas de un
disco DVD, cada vez que se pulsa el botón
se selecciona un idioma de subtítulos
diferente.
✎ NOTA
Según el disco que utilice, puede que no estén
disponibles las funciones de idiomas de los
subtítulos ni de audio.
Función de captura
D
• Debe tener cierta experiencia con la extracción y edición
de vídeo para utilizar correctamente esta función.
• Para usar la función de captura, guarde el archivo de
captura (*.smi) con el mismo nombre que el archivo
multimedia DivX (*.avi) dentro de la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Para el nombre de archivo es posible utilizar hasta 100
caracteres alfanuméricos o 50 caracteres de lenguas
orientales (caracteres de 2 bytes como coreano o
chino).
• Los archivos de subtítulos de DivX son *.smi, *.sub, *.srt
por encima de 148 kbytes no se admite.
dD
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar
AUDIO (
3. Pulse los botones ◄► para seleccionar el
idioma de audio que desea.
• Dependiendo del número de idiomas de un
disco DVD, cada vez que se pulsa el botón se
selecciona un idioma de audio diferente.
)
Función de ángulo
Esta función permite ver la misma escena en
diferentes ángulos.
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la
3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar el
Selección del idioma de los subtítulos
dD
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar
SUBTÍTULOS (
26Español
).
d
pantalla ÁNGULO (
ángulo deseado.
✎ NOTA
La función de ángulo sólo funciona con discos en
los que se hayan grabado desde varios ángulos.
).
Page 99
04Funciones básicas
DIMMER
Puede ajustar el brillo de la pantalla en la
unidad principal.
Pulse el botón DIMMER.
Modo de sonido
P.BASS
La función P.BASS proporciona un refuerzo de graves
para las frecuencias bajas.
La función MP3 ENHANCE proporciona la
mejor calidad de sonido incrementando la
frecuencia de muestreo.
Pulse el botón P.BASS.
Fuente LPCM de
dos canales
Archivo de MP3
POWER BASS ON
POWER BASS OFF
MP3 ENHANCE ON ➞
POWER BASS ON ➞
POWER BASS OFF
➞
✎ NOTA
La función P.BASS sólo está disponible con la
fuente LPCM de 2 canales como MP3, Divx, CD
y WMA.
La función de mejora de MP3 sólo está disponible
con archivos MP3.
GIGA
La función de sonido GIGA amplifica los graves y mejora las
notas agudas o graves para que aprecie la potencia del
sonido real.
La función de sonido GIGA se aplicará sólo al
altavoz graves.
Pulse el botón GIGA.
✎ NOTA
El sonido GIGA sólo funciona cuando se está en
modo LPCM de 2 canales.
S/W LEVEL
También puede pulsar el botón S/W LEVEL del
mando a distancia y utilizar los botones ◄ o ► para
ajustar el nivel de altavoz graves.
Pulse el botón S/W LEVEL.
S.VOL (VOLUMEN INTELIGENTE)
Este botón regulará y estabilizará el nivel de
volumen frente a un cambio drástico de volumen al
cambiar canales o durante una transición de
escenas.
Pulse el botón S.VOL.
• Cada vez que pulse el botón, la
selección cambiará como se muestra a
continuación:
S.VOL
㪈
SMART VOLUME ON SMART VOLUME OFF
V-SOUND (Sonido virtual)
Produce un sonido realista a través del sistema de
audio de 2.1 canales con la ayuda de efectos
virtuales; esto le proporciona la sensación de estar
escuchando un sistema de audio de 5.1 canales.
V-SOUND
Pulse el botón
Cada vez que pulse el botón, la selección
cambiará como se muestra a continuación :
VSOUND ON VSOUND OFF
V-SOUND.
Español 27
Page 100
Funciones básicas
DSP (Procesador de señales digitales)
/Ecualizador
• DSP (Procesador de señales digitales): Los modos
DSP se han diseñado para simular diferentes
entornos acústicos.
• EQ :
puede seleccionar POPS, JAZZ, ROCK o
USER, para optimizar el sonido para el género de
música que esté reproduciendo.
Pulse el botón DSP/EQ.
POPS,
JAZZ,
ROCK
USER
STUDIO
CLUB
HALL
MOVIE
CHURCH
OFF
Dependiendo del género de música,
puede seleccionar POPS, JAZZ y
ROCK.
Puede disfrutar de música conforme
defina en “EQ:USER”.
Si pulsa INTRO en el menú “EQ:USER”,
aparecerá una ventana en la que puede
cambiar los ajustes del ecualizador a su
gusto.
Proporciona una sensación de presencia
como si fuera un estudio.
Simula el sonido de un club de baile
haciendo vibrar los graves.
Proporciona un sonido claro como si se
escuchara en un auditorio.
Proporciona un ambiente de sala de
cine.
Da la sensación de encontrarse en
una gran iglesia.
Se selecciona para una audición
normal.
DSP /EQ
✎ NOTA
La función DSP/EQ sólo está disponible en
modo Estéreo.
La función DSP/EQ no está disponible
mientras se reproduce la señal AC3 en modo
de 2,1 canales.
Audición de la radio
Utilización de los botones del mando a distancia
1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar FM.
2. Sintonice la emisora que desee.
• Sintonización de presintonía 1 : primero debe
añadir la frecuencia que desee como una
presintonía. Pulse el botón PARAR () para
seleccionar PREDEF y, a continuación, pulse el
botón TUNING/CH (
emisora predefinida.
• Sintonización manual : Pulse el botón PARAR ()
para seleccionar MANUAL y, a continuación, pulse el
botón TUNING/CH (
frecuencia más alta o más baja.
• Sintonización automática : Pulse el botón PARAR
() para seleccionar MANUAL y, a continuación,
mantenga presionado el botón TUNING/CH (
para buscar automáticamente la banda.
) para seleccionar la
) para sintonizar en una
)
Ajuste de Mono/Estéreo
Pulse el botón MO/ST.
• Cada vez que se pulsa el botón, el sonido
cambia entre STEREO Y MONO.
• En un área de recepción pobre,
seleccione MONO para una emisión clara
sin interferencias.
Eajuste de emisoras
Ejemplo: Predefinir FM 89.10 en la memoria
1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar FM.
2. Pulse el botón
seleccionar <89.10>.
3. Pulse el botón TUNER MEMORY.
• El número parpadea en pantalla.
4. Pulse los botones
para seleccionar el número de
presintonía.
• Puede seleccionar entre 1 y 15 presintonías.
5. Pulse de nuevo el botón TUNER MEMORY.
• Pulse el botón TUNER MEMORY antes de
que desaparezca el número de la pantalla.
• El número desaparece de la pantalla y la
emisora se almacena en memoria.
6. Para memorizar otra emisora, repita los pasos del
2 al 5.
TUNING/CH ()
TUNING/CH ()
para
28Español
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.