Samsung HT-DS690 User Manual [es]

SISTEMA DIGITAL DE CINEMA EN LA CASA
HT-DS690
Manual de instrucciones
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
COMPACT
COMPACT
DIGITAL AUDIO
AH68-01493S
SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO, S.A. de C.V.
Saturno No.44
Col. Nueva Industrial Vallejo
C.P 07700, México, D.F.
Tel.57 47 51 00, Fax. 57 47 52 02
EXPORTADO POR:SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
chenjiang Town, Huizhou City,
Guangdong Province, China
para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños,
lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y
operar este aparato, Conserve el manual para referencias futuras.
1p~42p(DS690)-E-XAX 5/26/04 1:39 PM Page 2
12
Advertencias Precautions
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
PREPARACIÓN
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCION
1p~42p(DS690)-E-XAX 5/26/04 1:39 PM Page 4
Phones
4
Características
3
Reproducción de múltiples discos y Radio AM/FM
El modelo HT-DS690 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD-R/RW, con un sintonizador de radio AM/FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Altavoces posteriores inalámbricos y amplificador
HT-DS690 dispone de un amplificador inalámbrico posterior de sonido envolvente que elimina la necesidad de largos cables entre los altavoces posteriores y la unidad principal.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-DS690 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-DS690 aumenta y disminuye automáticamente el brillo de la pantalla de TV a los 3 minutos de ponerlo en el modo parada. El equipo HT-DS690 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-DS690 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.
Compatible con DVD-Audio
Compruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio. El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a gama dinámica, resolución de bajo nivel y detalle de alta frecuencia.
Funcionamiento del dispositivo AV de Samsung utilizando Anynet
Puede manejar cómodamente el DVD Samsung y otros dispositivos AV de Samsung con el mando a distancia del TV Samsung utilizando Anynet.
Función P.SCAN (barrido progresivo)
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
PREPARACIÓN
Contenido
PREPARACIÓN
Advertencias.......................................................................................................................................................................1
Precautions.........................................................................................................................................................................2
Características....................................................................................................................................................................3
Notas acerca de los discos.................................................................................................................................................5
Descripción.........................................................................................................................................................................7
CONEXIONES
Conexión de los altavoces..................................................................................................................................................11
Conexión de la salida de vídeo al TV .................................................................................................................................15
Función P.SCAN (barrido progresivo) ................................................................................................................................16
Conexión de componentes externos ..................................................................................................................................17
Cómo conectar a Anynet ....................................................................................................................................................19
Conexión de las antenas FM y AM.....................................................................................................................................20
Antes de usar el reproductor DVD......................................................................................................................................21
OPERACIÓN
Reproducción de disco .......................................................................................................................................................23
Selección de un CD en el cambiador de disco...................................................................................................................24
Reproducción de CD MP3..................................................................................................................................................25
Reproducción de archivos JPEG........................................................................................................................................26
Reproducción de DivX........................................................................................................................................................27
Presentación de la información del disco ...........................................................................................................................29
Reproducción rápida/lenta..................................................................................................................................................30
Salto de escenas o canciones............................................................................................................................................31
Repetición de la reproducción ............................................................................................................................................32
A-B Repetir reproducción....................................................................................................................................................33
Función Ángulo...................................................................................................................................................................34
Función Zoom.....................................................................................................................................................................35
Grupo extra/Páginas de navegación...................................................................................................................................36
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos ............................................................................................................37
Para moverse directamente a una escena o canción.........................................................................................................38
Uso del menú del disco.......................................................................................................................................................39
Uso del menú del título.......................................................................................................................................................40
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma ....................................................................................................................................................41
Configuración del tipo de pantalla de TV............................................................................................................................43
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) ..............................................................................................45
Configuración de la contraseña..........................................................................................................................................47
Configuración del fondo de pantalla ...................................................................................................................................49
Modo de reproducción de DVD...........................................................................................................................................51
Configuración del modo de los altavoces ..........................................................................................................................53
Configuración del tono de prueba.......................................................................................................................................54
Configuración del tiempo de retardo...................................................................................................................................55
Configuración de la calidad del audio.................................................................................................................................57
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) .............................................................................59
Instalación de la calibración automática del sonido............................................................................................................61
Modo campo de sonido mágico..........................................................................................................................................63
Modo Dolby Pro Logic II......................................................................................................................................................65
Efecto Dolby Pro Logic II ....................................................................................................................................................66
OPERACIÓN DEL RADIO
Escuchar la radio................................................................................................................................................................67
Emisoras programadas.......................................................................................................................................................68
MISCELÁNEA
Funciones útiles..................................................................................................................................................................69
Control de su TV con el control remoto ..............................................................................................................................71
Antes de solicitar un servicio de reparación .......................................................................................................................73
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos.............................................................................................75
Especificaciones.................................................................................................................................................................76
Notas sobre la terminología................................................................................................................................................77
Memo..................................................................................................................................................................................78
Patrón de sonido Super Digital
Gracias a la incorporación de la nueva tecnología de audio digital (RRSS, modo de surround en vivo, audífono virtual) desarrollada en cooperación con DiMagic Co. Ltd. en Japón, usted puede disfrutar de un sonido más vívido y de alta sensibilidad.
1p~42p(DS690)-E-XAX 5/26/04 1:39 PM Page 6
Discos CD-R
Dependiendo del dispositivo de grabación del disco (Grabador de CD o PC ) y la condición del disco, algunos CD-R puede que no se puedan reproducir.
Use un CD-R de 650 MB/74 minutos. Evite los medios CD-R, pues pueden no ser compatibles para reproducción.
Si es posible, no utilice los medios CD-RW (Rewritable), pues pueden no ser compatibles para reproducción.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión está
cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto.
Formato de grabación de los discos
6
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps), el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Si hay más de 500 pistas grabadas en un sólo CD, se podrá reproducir hasta un máximo de 500 pistas.
Si hay más de 300 carpetas grabadas en un sólo CD, se podrá reproducir hasta un máximo de 300 carpetas.
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
V I D E O
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco. El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
1 6
~
Marca (Logo)
Audio + Video
DVD-AUDIO DVD-VIDEO
VIDEO-CD
AUDIO-CD
12cm
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
74 min. 20 min. 74 min. 20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio + Video
Audio
Señal de la grabación
Tipo de disco
Tamaño del disco
Tiempo máx. de reproducción
LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden ser reproducidos en este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG DISC FORMAT".
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG REGION CODE" (Código de región equivocado).
5
Notas acerca de los discos
Discos que se pueden reproducir
No use los siguientes tipos de discos!
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las empresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Protección contra copias
PREPARACIÓN
1p~42p(DS690)-E-XAX 5/26/04 1:39 PM Page 8
COMPACT
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
7
Descripción
PREPARACIÓN
DIRECT PLAY
12345
—Panel delantero—
Tecla de energía ( )
Tecla de función
Bandeja de disco
Control de volumen
Conector de los auriculares
Tecla Reproducción/Pausa ( )
Tecla de sintonizar/saltar hacia arriba ( )
Tecla de detención (Stop) ( )
Tecla de Abrir/Cerrar
(Open/Close)
REAR SPEAKER
ANTENNA
—Panel posterior—
Cable de Audio
Cable de Video
Control remoto
Antena FM
Manual del usuario
Antena AM
Cable Anynet
Conector de antena FM
Terminales de salida de
altavoces de 5.1 canales
Accesorios
Conector de antena AM
Conector de
ENTRADA / SALIDA
ANYNET
8
Conector de antena del
altavoz posterior
Receptor posterior inalámbrico
Antena
transmisión inalámbrica
Botón de calibración automática del sonido
Botón del mode de surround en vivo
Botón del audífono mágico
Entrada para la
calibración automática
del sonido
Micrófono para la calibración
automática del sonido
Indicador de “en espera”
Sensor del mando a distancia
Cambio de Disco
Botones de Selección de Disco
Tecla de sintonizar/saltar hacia abajo ( )
Indicador PRO LOGIC
LINEAR PCM indicator
Indicador Dolby digital
Indicador DVD AUDIO
Indicador P.SCAN
Indicador
de TÍTULO
Indicador GROUP
Indicador DISC A↔ B
Indicador PROGRAM
Indicador CAPÍTULO
Indicador DISC(1~5)
Indicador REPEAT
Indicador TRACK
Indicador TUNER
Indicador DSP
Indicador FRECUENCIA DE RADIO
Pantalla de visualización del estado del sistema
Indicador SPEAKER
Indicador
DTS
Conector de entrada de
componentes de vídeo externos
Conector de entrada de los
componentes de audio externos
Clavijas de ENTRADA/SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas.
Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada de video
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
Conector externo digital en entrada óptica 1
Use estos conectores para conexiones a equipos externos con salida digital.
S-Video Output Connector
If the TV is equipped with an S-Video input
connector (S-VIDEO IN), connect it to the
player's S-Video output jack.
1p~42p(DS690)-E-XAX 5/26/04 1:39 PM Page 10
Para abrir la tapa del control remoto, presione la parte superior de la tapa y luego deslícela hacia abajo.
10
Inserte las pilas en el control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Alcance de operación del control remoto
Quite la cubierta del alojamiento de las pilas en la parte posterior del control remoto presionándolas y haciendo deslizar la cubierta en la dirección que marca la flecha.
1
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –).
2
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
3
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
TV DVD RECEIVER
OPEN/CLOSE
DVD TUNER AUX
EZ VIEW
SLOW DISC SKIP
ASC
TUNING/CH
PL II
RETU
RN
M
ENU
INFO
M
UTE
MODE
ENTER
SOUND EDIT
TEST TONE
SLEEP
LOGO REPEAT
CANCEL ZOOM
SUBTITLE
TUNER
MEMORY
P. SCAN
PL II
EFFECT
VOLUME
V-H/P
MOVIEMUSIC
SUPER5.1
BAND
MO/ST
TV/VIDEO MODE DIMMER
NTSC/PAL
LSM
Tecla PL II MODE
Tecla de Volumen
Tecla Menú
Tecla de encendido TV, DVD
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla SUPER 5.1
Tecla del campo de sonido musical/
Tecla del audífono mágico
Tecla de calibración automática del sonido
Tecla Regresar
Teclas numéricas (0~9)
Tecla Dormir
Tecla EZ VIEW, NTSC/PAL
Tecla LOGO COPY
Indicador TV Indicador Receptor de DVD
Tecla REDUCCIÓN DE LUZ TV/VIDEO
Tecla Modo
Tecla Dirección/Entrar
Tecla Repetir
Tecla Subtítulo
Tecla Cancelar
Tecla ZOOM
Tecla TUNER MEMORY (Memoria del sintonizador) / Tecla P. SCAN
Tecla SOUND EDIT (edición de sonido)
Tecla TEST TONE (prueba de sonido)
Tecla MUTE (sin sonido)
Tecla de Información
Tecla TUNING/CH (Sintonización/canales)
Tecla MOVIE
Tecla Lento, MO/ST (Mono/Estéreo)
Tecla DISC SKIP
Tecla PL II EFFECT
—Control remoto—
Tecla DVD
Tecla Reproducción/Pausa
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla de detención
Tecla AUX
9
Tecla SINTONIZADOR/Banda
Descripción
Atención
PREPARACIÓN
1p~42p(DS690)-E-XAX 5/26/04 1:39 PM Page 12
RSLS
C
L
SW
R
Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces coincidan con los colores de los conectores.
Inserte el alambre negro en el terminal negro (–) y el alambre gris en el terminal gris (+).
Asegúrese de que las polaridades (+ y –) estén correctas.
Negro
Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz.
1
Inserte el alambre en el terminal y suelte el sujetador.
2
Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor de DVD.
3
Gris
12
Parte trasera de los altavoces
Parte trasera de la unidad principal
Altavoz trasero
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
Si no hay suficiente espacio, coloque un altavoz en frente del otro.
Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo..
*
A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces traseros se usan para los efectos de sonido principalmente y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
Altavoz Subwoofer (para graves)
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. Póngalo donde desee.
Usualmente, se coloca en una esquina cerca de los altavoces frontales.
Altavoces frontales
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro (a 45° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los altavoces centrales.
Altavoz del centro
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una
separación de 2~2,4 m (6~8 pies) Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
11
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
CONEXIONES
R
L
C
RS
LS
SW
2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de su TV
Altavoz frontal (Der)
Altavoz para graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Morado
Blanco
Rojo
Verde
Altavoz posterior
inalámbrico (Izq)
Altavoz posterior inalámbrico (Der)
Azul
Gris
Amplificador posterior inalámbrico (SWA-1000) (Con antena de recepción inalámbrica integrada)
1p~42p(DS690)-E-XAX 5/26/04 1:39 PM Page 14
Conecte el par de altavoces posteriores inalámbricos, (L) y (R), al amplificador posterior inalámbrico.
1
Inserte el enchufe en una toma y pulse el botón POWER en el panel frontal.
Se iluminará el indicador Power Standby.
Para apagar el amplificador posterior inalámbrico, pulse el botón POWER en el modo Standby.
2
No conecte los altavoces posteriores inalámbricos a las salidas de altavoz de la parte posterior de la unidad principal, ya que puede producirse un error de funcionamiento.
La antena de recepción inalámbrica está integrada en el amplificador posterior inalámbrico. Aleje la unidad del agua y de la humedad.
Para una escucha óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del amplificador posterior inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones.
Evite los golpes fuertes en la antena de transmisión inalámbrica, ya que puede romperla.
No toque la antena de transmisión inalámbrica durante su funcionamiento, ya que pueden producirse ruidos o interferencias en las comunicaciones.
Se oirá un sonido desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o Dolby Pro Logic II.
En el modo 2-CH no se oirán sonidos desde los altavoces posteriores inalámbricos.
Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el mensaje "REAR CHK" parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad principal y el amplificador posterior inalámbrico (SWA-1000) están en el modo Power Standby.
Restablecer la comunicación inalámbrica
Con la unidad apagada, mantenga pulsado REMAIN con el control remoto durante 4 segundos.
Pulse el botón hasta que el indicador de control de volumen se ilumine en azul. (El indicador se apagará transcurrido 1 segundo.)
Con el amplificador posterior inalámbrico encendido, use un bolígrafo de bola o unas pinzas para pulsar el botón RESET de la parte posterior de la unidad 2 o 3 veces.
2
1
Puede encender o apagar la luz ambiental del amplificador posterior inalámbrico y cambiar el color de la luz a uno de los 7 disponibles en función de su preferencia.
Encender la luz ambiental
Pulse POWER en el amplificador inalámbrico.
Se iluminará el indicador Power Standby en el panel del amplificador inalámbrico y se encenderá la luz ambiental.
1
Pulse el botón COLOR MODE.
Cada vez que pulse el botón, el color cambiará de este modo:
Azul
Verde claro Rojo Azul celeste Amarillo
Rosa Blanco.
2
Encienda la unidad principal.
Se iluminará el indicador de señal de sincronismo del amplificador posterior inalámbrico.
Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del 1 al 3 mencionados arriba.
3
Botón RESET
Pulse el botón POWER.
Se apagará el amplificador posterior inalámbrico y la luz ambiental. Si se pulsa el botón POWER de nuevo, la luz ambiental siempre se iluminará en azul.
En el modo Power Standby pulse el botón ON/OFF en el amplificador inalámbrico.
La luz ambiental se iluminará o se apagará con el último color seleccionado.
Apagar la luz ambiental
Apagar el amplificador inalámbrico y la luz ambiental
Parte posterior del amplificador posterior inalámbrico
Parte posterior del amplificador
posterior inalámbrico
Altavoz posterior inalámbrico (R)
Altavoz posterior inalámbrico (L)
1413
CONEXIONES
Advertencia
Advertencia
Advertencia
Conexión de los altavoces posteriores inalámbricos
Coloque hacia arriba la antena de transmisión inalámbrica para conseguir un estado de comunicación óptimo.
Cuando utilice la antena de transmisión inalámbrica
Coloque el amplificador posterior inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el amplificador posterior inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las interferencias.
Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro dispositivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a las interferencias.
La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 pies, aunque puede variar en función del entorno de funcionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el amplificador posterior inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede penetrar el metal.
Nota
1p~42p(DS690)-E-XAX 5/26/04 1:39 PM Page 16
16
Conexión de la salida de vídeo al TV
15
Composite
Video
Component
Video
S-Video
TV
Cuando se selecciona el modo de barrido progresivo, las salidas VIDEO y SCART no alimentan ninguna señal. Consulte la página 16 para seleccionar el barrido progresivo.
Nota
CONEXIONES
Asegúrese de haber apagado el producto y de haber desconectado el enchufe antes de moverlo o instalarlo. Para la conexión al vídeo, seleccione uno de estos tres métodos que se adapte al TV y conéctelo.
MÉTODO 1
MÉTODO 3
MÉTODO 1 Video Compuesto
...............
Buena calidad
Conecte el cable de video provisto del terminal VIDEO OUT (salida de video) del panel posterior del sistema al terminal VIDEO IN (entrada de video) de su televisor.
MÉTODO 3
Vídeo de componentes (barrido progresivo)
...............
Calidad óptima
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de vídeo de componentes (no suministrado) desde las clavijas Pr, Pb y Y del panel posterior del sistema a las clavijas correspondientes del televisor.
MÉTODO 2 S-Vídeo
...............
Mejor calidad
Si su televisor está equipado con una entrada de S-Vídeo, conecte un cable de S-Vídeo (no provisto) desde el jack de S-VÍDEO OUT del panel posterior del sistema al jack S-VÍDEO IN de su televisor.
MÉTODO2
Función P.SCAN (barrido progresivo)
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
Pulse el botón STOP.
Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón STOP dos veces para que aparezca "STOP" en la pantalla.
Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5 segundos.
Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará "Progressive Scan" y "Interlace Scan" repetidamente.
Cuando seleccione P.SCAN, "P.SCAN" aparecerá en la pantalla.
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de dos campos entrelazados (par e impar), donde cada campo contiene una línea horizontal sí y otra no del cuadro. El campo impar de líneas alternas aparece primero, y después el campo par para rellenar los huecos alternos que dejó el campo impar para formar un solo cuadro. Un cuadro, que aparece cada 1/30º de segundo, contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de 60 campos cada 1/60º de segundo. El método de barrido entrelazado está concebido para capturar un objeto fijo.
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS)
El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pantalla, línea por línea. Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de vídeo en una serie de pasos. Se recomienda el método de barrido progresivo para objetos en movimiento.
Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir, en TV sin barrido progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
Nota
Mantenga pulsado el botón NTSC/PAL con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada.
"NTSC" o "PAL" aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón NTSC/PAL brevemente para seleccionar entre "NTSC" y "PAL".
Cada país tiene un estándar de formato de video diferente.
Para una reproducción normal, el formato de video del disco debe ser el mismo que el formato de video de su TV.
Selección del formato de video
1 2
1p~42p(DS690)-E-XAX 5/26/04 1:39 PM Page 18
17 18
CONEXIONES
Conexión de componentes externos
Ejemplo: Componentes de señales digitales como un receptor o grabadora de CD.
Conexión de un componente externo digital
Ejemplo: Componentes de señal analógica como un VCR o TV.
Conexión de un componente externo analógico
Cable óptico (no incluido)
Cable de audio
Si el componente externo
analógico tiene sólo un
terminal de salida Audio Out,
conecte en el izquierdo o en el
derecho.
Cable de vídeo
Presione AUX en el control remoto para seleccionar ‘DIGITAL 1, 2’.
Cada vez que se presiona el botón, la selección cambia en el orden siguiente: DIGITAL 1 DIGITAL 2 AUX 1 AUX 2.
También puede usar la tecla FUNCTION en la unidad principal. El modo cambia en el orden siguiente: DVD/CD DIGITAL 1 DIGITAL 2 AUX1 AUX2 FM AM.
Conecte los terminales Video Out del reproductor de DVD y Video In de su TV.
1
Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL 1 o 2) del reproductor y Digital Output del componente externo digital.
2 3
Cuando seleccione Digital 1 o 2, estará seleccionando las entradas ópticas 1 y 2 en la unidad respectivamente.
Nota
Presione AUX en el control remoto para seleccionar AUX 1 o AUX 2.
Cada vez que se presiona la tecla, la selección cambia en el orden siguiente: DIGITAL 1 DIGITAL 2 AUX 1 AUX 2.
También puede usar la tecla FUNCTION en la unidad principal. El modo cambia en el orden siguiente:
DVD/CD DIGITAL 1 DIGITAL 2 ➝ AUX1 ➝ AUX2 ➝ FM ➝ AM.
Si usted ha conectado todos los componentes externos digitales al terminal Video In (1, 2), obtendrá el video desde AUX 1 aun cuando haya seleccionado DIGITAL 1 o 2 IN.
Si ha conectado el terminal Audio In (L, R) a 1, conecte también el terminal Video In a 1, y si ha conectado el terminal Audio In (L, R) a 2, conecte también el terminal Video In a 2.
Cuando seleccione Aux 1 o 2, estará seleccionando las entradas de Vídeo 1 o 2 respectivamente.
Conecte los terminales Audio In del reproductor de DVD y Audio Out del componente externo analógico.
Conecte los terminales Video Out del reproductor de DVD y Video In de su TV.
1
Conecte los terminales Video In del reproductor de DVD y Video Out del componente externo analógico.
2 3
4
Nota
1p~42p(DS690)-E-XAX 5/26/04 1:39 PM Page 20
DIGITAL OUTVIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT AUDIO OUT
R
L
VIDEO IN
2019
CONEXIONES
El ventilador de enfriamiento disipa el calor generado dentro de la unidad para que el equipo pueda funcionar normalmente. El ventilador de enfriamiento se activa automáticamente para suplir aire frío a la unidad.
Sírvase observar las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura al interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Ventilador de
enfriamiento
Conexión de las antenas FM y AM
Conexión de la antena de FM
Conexión de la antena de AM
1. Conecte la antena FM suministrada al terminal FM 75COAXIAL como medida provisional.
2.
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación en donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Antes de conectar un cable coaxial de 75(con un conector tipo estándar), desconecte la antena de FM suministrada.
1. Conecte la antena AM de cuadro suministrada a los terminales AM .
2. Si la recepción es deficiente, conecte un alambre exterior cubierto de vinilo al terminal AM (Mantenga la antena de cuadro AM conectada). (Mantenga conectada la antena de cuadro AM).
Encaje las lengüetas del cuadro en las ranuras de la base para ensamblar la antena AM de cuadro.
A N T E N N A
123
Antena de FM (suministrada)
Antena AM de cuadro (suministrada)
Si la recepción de AM es
deficiente, conecte una antena
AM exterior (no suministrada).
Use esto para conectar los
dispositivos AV que admitan
Anynet cuando sea necesario.
Cómo conectar a Anynet
Con la función Anynet, el sistema de cine en casa del DVD puede controlarse cómodamente desde el TV Samsung. Mediante la conexión del terminal de salida de Anynet del sistema de cine en casa del DVD al terminal de entrada de cualquier dispositivo que admita Samsung Anynet, ambos pueden controlarse mediante el TV. Para ver instrucciones de funcionamiento detalladas y el diagrama de conexiones, consulte el manual del usuario del TV que admita Anynet.
¿Qué es Anynet?
La función Anynet permite utilizar el menú y el mando a distancia del TV para controlar todos los dispositivos AV.
No obstante, está función sólo está disponible con modelos que admitan Anynet de Samsung.
Conecte el terminal de entrada de Anynet de la parte posterior de esta unidad al terminal de salida Anynet del TV Samsung.
1
Conecte el terminal de salida de Anynet de la parte posterior de esta unidad a la entrada Anynet de los dispositivos AV externos.
2
Consulte el manual del usuario del TV que admita Anynet y active esta función.
3
*
Esta función sólo está disponible con TV que admitan Anynet.
Si están invertidos los terminales de entrada y salida Anynet, fallará la comunicación con el TV y no podrá utilizar la función Anynet.
Precaución
1p~42p(DS690)-E-XAX 5/26/04 1:39 PM Page 22
22
Cada vez que se pulse la tecla Mode, el indicador TV (rojo) y el indicador DVD RECEIVER (verde) se encenderán alternadamente.
Cuando el indicador TV está titilando, usted puede manejar la TV y cuando el indicador de DVD está titilando, usted puede manejar el reproductor de DVD.
Teclas habilitadas para el manejo de la TV: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, y las teclas numéricas (0-9).
De manera predeterminada, el control remoto está establecido para que funcione con los televisores Samsung. Véase la página 71 para mayor información acerca del funcionamiento del control remoto.
Pulse la tecla MODE.
Para manejar la TV y el reproductor de DVD con un sólo control remoto
2
3
Pulse el botón MODE de modo que destelle el indicador TV del control remoto.
TV
DVD RECEIVER
TV
DVD RECEIVER
Pulse el botón POWER para prender el televisor.
5
6
Pulse el botón MODE de modo que destelle el indicador DVD RECEIVER del control remoto.
Pulse la tecla DVD para seleccionar el modo DVD/CD.
21
CONEXIONES
Antes de usar el reproductor DVD
Su reproductor DVD es capaz de reproducir discos DVD, VCD, CD, MP3 y JPEG. Estas instrucciones pueden variar un poco según el tipo de disco. Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
SUBTITLE
NTSC/PAL
1
Enchufe el cable de alimentación en la toma de CA.
4
Pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO.
En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" se aplican a discos de DVD-VIDEO, DVD-AUDIO y DVD-R/RW. Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser distinto.
Note
Grupos y pistas (DVD-AUDIO)
Los DVD-audio se dividen en grandes secciones llamadas “grupos” y secciones más pequeñas llamadas "pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de grupos” y “números de pistas”.
GROUP 1 GROUP 2
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 1 TRACK 2TRACK 3
Títulos y capítulos (DVD-VÍDEO)
Los DVD-vídeo se dividen en grandes secciones llamadas “títulos” y secciones más pequeñas llamadas "capítulos". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de títulos” y “números de capítulos”.
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2CHAPTER 3
Pistas (CD de vídeo y de música)
Los CD de vídeo y de música se dividen en secciones llamadas "pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de pistas”.
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 4 TRACK 5TRACK 3
Terminología del disco
DVD
1p~42p(DS690)-E-XAX 5/26/04 1:39 PM Page 24
Loading...
+ 28 hidden pages