Samsung HT-DS470 User Manual [fr]

SYSTEME DE CINEMA MAISON NUMERIQUE
HT-DS470
Mode d’emploi
AH68-01542C
CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
COMPACT
DIGITAL AUDIO
1p~38p(DS470)-F 9/20/04 10:10 AM Page 2
12
Avertissement Précautions
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux.
En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant.
Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité.
La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien.
PREPARATION
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser.
PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large
lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
ATTENTION
1p~38p(DS470)-F 9/20/04 10:10 AM Page 4
Phones
4
Caractéristiques
3
Lecture Multi-Disques & Syntoniseur AM/FM
Le HT-DS470 combine le confort d’une lecture multi-disques, y compris DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, CD MP3, DivX, CD-R/RW et DVD-R/RW et un syntonisateur AM/FM de qualité, le tout en un seul lecteur.
DAB (Diffusion audio numérique)
Vous pouvez obtenir une diffusion DAB (Diffusion audio numérique) avec de l’audio et des captures d’écran de qualité CD. Cependant, étant donné que la diffusion DAB est encore en phase de test, le test réel du syntoniseur radio numérique ne sera possible que dans le future.
Amplificateur intégré de 5.1 canaux
Le HT-DS470 est livré avec un amplificateur intégré de 5.1 canaux qui vous permet de profiter d’un son dynamique.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc. Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence.
Fonction économie d’énergie
Le HT-DS470 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Le HT-DS470 augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 3 minutes en mode stop. Le HT-DS470 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran.
Ecran du téléviseur personnalisé
Le HT-DS470 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran.
Compatible DVD-Audio
Essayez la performance audio de qualité très élevée du DVD-Audio. Le convertisseur numérique-analogique 24-bit/192kHz incorporé permet à ce lecteur de fournir un son d'une qualité exceptionnelle en termes de gamme d'amplification, de résolution de niveau faible et de détails de haute fréquence.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multi-canaux qui améliore le précédent Dolby Pro Logic.
PREPARATION
Table des matières
PREPARATION
Avertissement.....................................................................................................................................................................1
Précautions.........................................................................................................................................................................2
Caractéristiques..................................................................................................................................................................3
Remarques sur les disques ................................................................................................................................................5
Description..........................................................................................................................................................................7
CONNECTIVITE
Connexion des enceintes....................................................................................................................................................11
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur.....................................................................................................................13
Fonction P.SCAN (Balayage progressif).............................................................................................................................14
Connexion de composants externes...................................................................................................................................15
Connexion des antennes....................................................................................................................................................17
Avant d’utiliser votre lecteur DVD.......................................................................................................................................18
FONCTIONNEMENT
Lecture des disques............................................................................................................................................................19
Vérifier la durée restante.....................................................................................................................................................21
Lecture de CD MP3 ............................................................................................................................................................22
Lecture de fichier JPEG......................................................................................................................................................23
Lecture DivX .......................................................................................................................................................................25
Affichage des informations du disque.................................................................................................................................27
Lecture rapide/lente............................................................................................................................................................28
Sauter des Scènes/Chansons ............................................................................................................................................29
Répétition de lecture...........................................................................................................................................................30
Répétition de lecture A-B....................................................................................................................................................31
Fonction Angle....................................................................................................................................................................32
Fonction Zoom....................................................................................................................................................................33
Groupe Bonus/Pages de navigation...................................................................................................................................34
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres..............................................................................................35
Passer directement à une scène ou une chanson..............................................................................................................36
Utilisation du menu du disque.............................................................................................................................................37
Utilisation du menu du titre .................................................................................................................................................38
CONFIGURATION
Configuration de la langue..................................................................................................................................................39
Configuration du type de l’écran du téléviseur....................................................................................................................41
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)...............................................................................................43
Configuration du mot de passe...........................................................................................................................................45
Configuration du fond d’écran.............................................................................................................................................47
Mode Lecture DVD ............................................................................................................................................................49
Configuration du mode des enceintes ................................................................................................................................50
Configuration du temps de retard .......................................................................................................................................51
Configuration du test de tonalité.........................................................................................................................................53
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)..................................................................54
Configuration de la qualité audio .......................................................................................................................................55
Paramétrage AV SYNC .....................................................................................................................................................57
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ.....................................................................................................................................58
Mode Dolby Pro Logic II .....................................................................................................................................................59
Effet Dolby Pro Logic II.......................................................................................................................................................60
FONCTIONNEMENT RADIO
Ecouter la radio...................................................................................................................................................................61
Préréglage des stations......................................................................................................................................................62
Tuner RDS & RDS EON.....................................................................................................................................................63
Écouter des stations DAB ..................................................................................................................................................65
Enregistrement de stations DAB.........................................................................................................................................67
Fonctions liées à DAB ........................................................................................................................................................68
DIVERS
Fonctions pratiques.............................................................................................................................................................69
Commande du téléviseur avec la télécommande...............................................................................................................71
Avant d’appeler le dépannage............................................................................................................................................73
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques......................................................................................75
Caractéristiques..................................................................................................................................................................76
Remarques sur la terminologie...........................................................................................................................................77
Mémo..................................................................................................................................................................................78
1p~38p(DS470)-F 9/20/04 10:10 AM Page 6
Disques CD-R
Selon l’appareil d’enregistrement du disque (graveur de CD ou PC) et la condition du disque, certains disques CD-R ne peuvent être lus.
Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Evitez les CD-R, ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
Evitez si possible les CD-RW (Réinscriptible), ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques CD-R JPEG
Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus.
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent être lus.
Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
Format d’enregistrement de disque
6
Disques CD-R MP3
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide.
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
S’il y a plus de 500 pistes enregistrées sur un CD, un maximum de 500 pistes peut être lu.
S’il y a plus de 300 dossiers enregistrés sur un CD, un maximum de 300 dossiers peut être lu.
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son
ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert.
V I D E O
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur.
(Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
1 6
~
Marque (Logo)
Audio + Vidéo
DVD-AUDIO DVD-VIDEO
VIDEO-CD
AUDIO-CD
12cm
Environ 240 minutes (une face) Environ 480 minutes (deux faces)
Environ 80 minutes (une face)
Environ 160 minutes (deux faces)
74 min. 20 min. 74 min. 20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio + Vidéo
Audio
Signaux enregistrés
Type de disque
Taille du disque
Durée maximale de lecture
LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent pas être utilisés sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format
disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région) s’affiche sur l’écran du téléviseur.
5
Remarques sur les disques
Disques lisibles
N’utilisez pas les types de disques suivants !
De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à
un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD.
Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision
Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
Protection contre la copie
PREPARATION
1p~38p(DS470)-F 9/20/04 10:10 AM Page 8
COMPACT
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
7
Description
PREPARATION
—Panneau avant—
Touche Marche ( ) (Power)
Touche de fonction
Tiroir de chargement des disques
Contrôle de volume
Prise écouteurs
Touche Lecture/Pause ( ) (Play/Pause)
Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière ( )
Touches Réglage Haut/Saut de piste avant ( )
Touche Stop ( )
Touche Ouverture/Fermeture (Open/Close)
DSPP.SCAN
TITLE GRP CHAP PRGMTRK
ST
TUNED
kHz MHz
LINEAR PCM
DVD AUDIO
MPEG
L C R
SW RRRL
LS S RS
RDS RT REP.1TA
Voyant
DOLBY DIGITAL
Voyant P.SCAN
Voyant PRO LOGIC
Voyant TITLE (TITRE)
Voyant PROGRAM
Voyant RDS
Voyant RT TA
Voyant STEREO
Voyant REPEAT
Voyant CHAPTER (CHAPITRE)
Voyant TRACK
Voyant TUNER
Voyant DSP
Voyant FREQUENCE RADIO
Affichage de l’état du système
Voyant SPEAKER
(ENCEINTE)
Voyant PBC
Voyant LINEAR PCM
Voyant DVD AUDIO
Voyant MPEG
Voyant
GROUP
SUBWOOFER
CENTER
IMPEDANCE FRONT / CENTER / REAR : 4
SUBWOOFER : 4
—Panneau arrière—
Câble Audio Câble VidéoTélécommande
Antenne FM
Manuel de l’utilisateur
Antenne AM
Connecteur antenne AM
Bornes de sortie
d’enceinte des canaux 5.1
Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT).
Accessoires
Connecteur antenne FM
Prises de SORTIE COMPONENT VIDEO
Branchez un téléviseur avec des entrées component video sur ces prises.
Commutateur de sélection de la sortie vidéo
Utilisez ce commutateur pour sélectionner la sortie vidéo
Connexion optique et numérique externe
Utilisez cette connexion pour les appareils externes
avec sortie numérique.
Connecteurs d’entrée de
composants audio externes
Prise Péritel
Connectez le lecteur à la prise Péritel du téléviseur.
Connecteur antenne DAB
Antenne DAB
8
Voyant DTS Disc (Disque DTS)
1p~38p(DS470)-F 9/20/04 10:10 AM Page 10
Pour ouvrir le couvercle de la télécommande, poussez à l’endroit indiqué, puis faites glisser le couvercle vers le bas.
10
Insérez les piles de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande.
Gamme de fonctionnement de la télécommande
Retirez le cache piles à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche.
1
Insérez deux piles
1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –).
2
Replacez le cache piles.
3
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
TV DVD RECEIVER
OPEN/CLOSE
DVD TUNER AUX
EZ VIEW NTSC/PAL
SLOW SUBTITLE
STEP
PL II
RET
URN
MENU
INFO
M
UTE
MODE
ENTER
SOUND EDIT
TEST TONERDS DISPLAY
PTY– PTY+PTY SEARCH
TA
SLEEP
LOGO DIGEST
SLIDE MODE
CANCEL ZOOM
REMAIN
TUNER
MEMORY
PL II
EFFECT
VOLUME
DSP/EQ REPEAT
BAND
MO/ST
TV/VIDEO MODE DIMMER
TUNING/CH
P. SCAN
Touche PL II MODE
Touche VOLUME
Touche MENU
Touche MARCHE TV, DVD
TOUCHE OPEN/CLOSE
(OUVERTURE/FERMETURE)
Touche STEP (IMAGE PAR IMAGE)
Touche DSP/EQ
Touche EZ VIEW, NTSC/PAL
Touche RETURN (RETOUR)
Touches numériques (0~9)
Touche RDS Selection (Sélection RDS)
Touche SLEEP (VEILLE)
Touche TUNE
Touche SLIDE MODE (DIAPORAMA)
Touche LOGO COPY
Voyant TV Voyant DVD RECEIVER (RÉCEPTEUR DVD)
Touche TV/VIDEO, DIMMER (TV/VIDEO, REDUCTION LUM)
Touche MODE
Touche Direction/Enter (Direction/Entrer)
Touche DIGEST (ABRÉGÉ)
Touche REMAIN (RESTANT)
Touche CANCEL (ANNULER)
Touche ZOOM
Touche TUNER MEMORY (MÉMOIRE DU SYNTONISEUR)/ Touche P.SCAN
Touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON)
Touche TEST TONE (TEST DE TONALITÉ)
Touche MUTE (MUET)
Touche INFO
Touche TUNING/CH (SYNTONISATION/CANAUX)
Touche REPEAT (RÉPÉTITION)
Touche SLOW, MO/ST (LENT, MONO/STÉRÉO)
Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES)
Touche PL II EFFECT
—Télécommande—
Touche DVD
Touche Play/Pause (Lecture/Pause)
Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD)
Touche Stop
Touche AUX
9
Touche TUNER BAND (SYNTONISEUR/BANDE)
Description
Attention
PREPARATION
1p~38p(DS470)-F 9/20/04 10:10 AM Page 12
Assurez-vous que les couleurs des bornes des enceintes correspondent aux couleurs des jacks de connexion.
Insérez le cordon noir dans la borne noire (–) et le cordon gris dans la borne grise (+).
Assurez-vous d’avoir respecté les polarités (+ et –).
Noir
Faites pression et tenez le levier en position ouverte.
1
Insérez le cordon dans la borne et relâchez le levier.
2
Branchez les jacks de connexion à l’arrière du lecteur DVD.
3
Gris
12
Arrière des enceintes
Panneau arrière de l‘unité principale
Enceinte arrière
Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
Si vous n’avez pas assez de place, placez-les l’une en face de l’autre.
Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas.
*
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement.
Caisson de basses
La position du caisson de basses n’est pas aussi critique. Placez-le à l’endroit de votre choix.
En règle générale, l’appareil est placé à un angle près des haut-parleurs avant.
Enceinte avant
Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleurs d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale.
Enceinte centrale
Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les enceintes avant.
Vous pouvez également l’installer directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Emplacement du lecteur DVD
Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur.
Sélection de la position d’écoute
La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
11
Connexion des enceintes
Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher.
CONNECTIVITE
R
L
C
RS
LS
SW
2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
Enceinte arrière (D)
Enceinte avant (D)
Caisson de basses
Enceinte centrale
Enceinte arrière (G)
Enceinte avant (G)
Bleu
Gris
Violet
Blanc
Rouge
Vert
1p~38p(DS470)-F 9/20/04 10:10 AM Page 14
C
L
SW
R
RSLS
IMPEDANCE FRONT / CENTER / REAR : 4
SUBWOOFER : 4
SUBWOOFER
CENTER
1413
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur
MÉTHODE 2
Scart
...............
Meilleure qualité
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée SCART, branchez une prise Scart (non fournie) de la prise AV OUT située sur le panneau arrière de l’appareil à la prise SCART IN de votre téléviseur.
MÉTHODE 1
Vidéo composite
...............
Bonne qualité
Branchez le câble vidéo de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), fourni, située sur le panneau arrière de l’appareil, sur la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur.
MÉTHODE 3
Component (Balayage progressif) Video
...............
Meilleure qualité
Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video, branchez un câble component video (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière aux prises correspondantes sur votre téléviseur.
SUBWOOFER
CENTER
IMPEDANCE FRONT / CENTER / REAR : 4
SUBWOOFER : 4
SCART
IN
VIDEO
IN
COMPONENT
IN
TV
Lorsque le mode Balayage progressif est sélectionné, les sorties VIDÉO et PÉRITEL n’émettent aucun signal. Voir page 14 pour sélectionner le Balayage progressif.
Utilisation du câble SCART
• Si votre téléviseur possède une prise Scart, positionnez le sélecteur RGB-COMPOSITE de l’appareil central sur RGB. Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image en utilisant le réglage Scart (Péritel).
• Si votre téléviseur ne possède pas de prise Scart (RGB Input), positionnez le sélecteur RGB-COMPOSITE sur COMPOSITE.
COMPOSITE
RGB
COMPOSITE
RGB
Assurez-vous d’éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d’installer le produit. Lors du branchement sur la vidéo, sélectionnez l’une des trois méthodes suivantes qui convient pour le téléviseur et branchez-le.
MÉTHODE 1
MÉTHODE 3
MÉTHODE 2
Remarque
CONNECTIVITE
Fonction P.SCAN
(Balayage progressif)
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel deux champs des informations de l'image sont alternés afin de créer l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'information (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes.
Appuyez sur le bouton STOP.
En cours de lecture, appuyez deux fois sur le bouton STOP de sorte que le message "STOP" apparaisse à l’écran.
Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes.
Le fait d’appuyer sur la touche et de la maintenir enfoncée pendant plus de 5 secondes va permettre de sélectionner "Progressive Scan" et "Interlace Scan" respectivement.
Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message "P.SCAN" apparaît à l’écran.
Dans le video à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pairs et impairs), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale dans la trame. Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatives laissées par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/30ème de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total de 60 champs est donc affiché tous les 1/60ème de seconde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile.
Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS)
Le balayage progressif consiste en un seul passage où toutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommandée lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement.
Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE)
Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?
Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb) supportant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées composants conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.)
Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
Remarque
Appuyez sur la touche NTSC/PAL de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes lorsque l’appareil est éteint.
"NTSC" ou "PAL" s’affichent
A ce moment, appuyez rapidement sur la touche NTSC/PAL pour sélectionner entre "NTSC" et "PAL".
Chaque pays a une norme de format vidéo différent.
Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format vidéo de votre téléviseur.
Sélection du format vidéo
1 2
1p~38p(DS470)-F 9/20/04 10:10 AM Page 16
1615
CONNECTIVITE
Le ventilateur de refroidissement dissipe la chaleur générée à l’intérieur de l’appareil de manière à ce qu’il puisse fonctionner correctement. Le ventilateur de refroidissement se déclenche automatiquement pour faire entrer de l’air frais dans l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner un
échauffement excessif et endommager l’appareil.
Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur
de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.)
Ventilateur de
refroidissement
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner AUX 1 ou AUX 2.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
DIGITAL IN
AUX 1 AUX 2.
Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale. Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD DIGITAL IN AUX1 AUX2 FM AM.
Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe.
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
1
2
Exemple: Appareils avec signal analogique tel que magnétoscope ou téléviseur.
Connexion d’un composant analogique externe
Câble audio
Si le composant
analogique externe n’a
qu’une seule sortie audio,
vous pouvez brancher la
droite ou la gauche.
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner DIGITAL IN.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DIGITAL IN AUX 1 AUX 2.
Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale. Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD DIGITAL IN AUX1 AUX2 FM AM.
Connexion de composants externes
Connectez l’entrée numérique (OPTICAL) à la sortie numérique sur le composant numérique externe.
1
2
Exemple : Les composants du signal numérique tels que le décodeur ou le graveur de CD.
Connexion d’un composant numérique externe
Câble optique
(non fourni)
1p~38p(DS470)-F 9/20/04 10:10 AM Page 18
IMPEDANCE
SUBWOOFER : 4
FRONT / CENTER / REAR : 4
CENTER
SUBWOOFER
DIGITAL OUT
IMPEDANCE
SUBWOOFER : 4
FRONT / CENTER / REAR : 4
CENTER
SUBWOOFER
17
CONNECTIVITE
Connexion des antennes
Connexion de l’antenne FM
Connexion de l’antenne-cadre AM
1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise FM 75Ω COAXIALE.
2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
Connexion de l’antenne DAB
1. Branchez le connecteur de l’extrémité du câble de l’antenne DAB sur l’entrée de l’antenne
DAB à l’arrière de l’unité.
2. Fixez l’extrémité du câble de l’antenne DAB sur un mur où la réception est bonne.
1. Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux prises AM et .
2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez l’antenne-cadre AM connectée).
Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler l’antenne-cadre AM.
SUBWOOFER
CENTER
IMPEDANCE FRONT / CENTER / REAR : 4
SUBWOOFER : 4
Antenne FM (fournie)
Antenne-cadre AM (fournie)
Si la réception AM est mauvaise, branchez une
antenne AM extérieure (non fournie).
Antenne DAB
Appuyez sur la touche MODE.
Chaque fois que vous pressez la touche Mode, le voyant TV (en rouge) et l'indicateur lumineux DVD RECEIVER (en vert) s'allument alternativement .
Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur alors que le voyant TV clignote et le lecteur DVD alors que le voyant DVD clignote.
Touches activées pour le fonctionnement du téléviseur : POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO et touches numériques (0-9).
Par défaut, la télécommande est réglée pour fonctionner avec des téléviseurs Samsung. Voir page 71 pour plus d’informations concernant le fonctionnement de la télécommande.
Contrôler le téléviseur et le lecteur DVD avec la télécommande
3
TV
DVD RECEIVER
TV
DVD RECEIVER
Appuyer sur la touche TV pour allumer le téléviseur.
1
Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
4
Sélectionnez mode VIDEO en appuyant sur la touche
TV/VIDEO.
5
Appuyer sur la touche MODE pour allumer le voyant DVD RECEIVER de la télécommande.
6
Appuyez sur la touche DVD pour sélectionner le mode DVD/CD.
2
Appuyez sur la touche MODE pour allumer le voyant TV de la télécommande.
Avant d’utiliser votre lecteur DVD
Votre lecteur DVD peut lire les disques DVD, VCD, CD, MP3 et JPEG. Les instructions d’utilisation peuvent changer selon le type de disque. Lisez attentivement les instructions avant l’utilisation.
18
1p~38p(DS470)-F 9/20/04 10:10 AM Page 20
19
Lecture des disques
2
Insérer un disque.
Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ( ).
1
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des disques.
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de chargement des disques.
Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture.
DVD VCD CD
La lecture commence automatiquement.
Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.)
Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ), la lecture commence depuis le début.
Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de présentation du disque vers le haut.
Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter.
Remarque
Remarque
Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD ( )" sont applicables aux disques DVD-VIDEO, DVD-AUDIO et DVD-R/RW. Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément.
Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
DVD
Groupes et pistes (DVD-AUDIO)
Les DVD-audio sont divisés en plusieurs grandes sections appelées "groupes" et en sections plus petites appelées "pistes". Les numéros sont tirés au sort pour ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de groupe" et "numéros de piste".
GROUP 1 GROUP 2
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 1 TRACK 2TRACK 3
Titres et chapitres (DVD-VIDEO)
Les vidéos DVD sont divisées en plusieurs grandes sections appelées "titres" et en sections plus petites appelées "chapitres". Les numéros sont tirés au sort pour ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de titre" et "numéros de chapitre".
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2CHAPTER 3
Pistes (CD vidéo et de musique)
Les CD vidéo et de musique sont divisés en sections appelées "pistes". Les numéros sont tirés au sort pour ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de piste".
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 4 TRACK 5TRACK 3
Terminologie du disque
20
FONCTIONNEMENT
1p~38p(DS470)-F 9/20/04 10:10 AM Page 22
22
FONCTIONNEMENT
Vérifier la durée restante
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAIN
Appuyez sur la touche REMAIN.
Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture.
CHAPTER REMAIN
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TITLE ELAPSED
DVD-
VIDEO
TRACK REMAIN
GROUP REMAIN
TRACK ELAPSED
GROUP ELAPSED
DVD-
AUDIO
CDVCD
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
TRACK ELAPSED
MP3
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
21
Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3.
Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
Remarque
Lecture de CD MP3
Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3 peuvent être lus.
2
En mode Stop, sélectionnez l’album
et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
L’écran du menu MP3 apparaît et la lecture démarre.
Selon le disque MP3, l’aspect du menu peut être différent.
1
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et chargez ensuite le disque MP3.
4
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Pour sélectionner un autre album et une autre piste, renouvelez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
3
Pour changer l’album, utilisez pour sélectionner un autre album en mode Stop et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
1p~38p(DS470)-F 9/20/04 10:10 AM Page 24
Loading...
+ 28 hidden pages