CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE:
Per ridurre i rischi di folgorazione, non aprire
l‘unita’, al suo interno non vi sono microcomponenti sostituibili personalmente, per
l’assisteriza tecnica fare riferimento a
personale qualificato.
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che
costituiscono un potenziale rischio di folgorazione.
PRODOTTO CLASSE 1
Questo lettore di compact disc è classificato come un prodotto
Classe 1.
L’impiego di controlli, regolazioni e procedure diversi da quelli
specificati nel presente manuale può comportare esposizione a
radiazioni pericolose.
ATTENZIONE-EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O
SE SI MANOMETTONO LE CHIUSURE!
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO
LASER.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza
all’interno della documentazione allegata all’unità.
AVVERTENZA: PER RIDURRE I RISCHI D’INCENDIO E DI FOLGORAZIONE NON
ESPORRE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE :
“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 n. °548 ed in particolare a quanto
specificato nell’art.2, comma 1”
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA COMPLETAMENTE.
1
Precauzioni per la sicurezza
Accertarsi che l'alimentazione elettrica dell'abitazione corrisponda a quella indicata sull'etichetta di identificazione situata sul retro
dell'apparecchio. Disporre L'apparecchio in posizione orizzontale, su un piano adatto (mobile). Per una buona circolazione dell'aria,
lasciare uno spazio sufficiente intorno all'apparecchio (da 7 a 10 cm). Non coprire i buchi di aerazione. Non sovrapporre alcun oggetto
sul lettore DVD. Non appoggiarlo su amplificatori o su elementi che possono riscaldare. Prima di spostare il lettore, accertarsi che il
cassetto per i dischi sia vuoto. Il lettore DVD è stato concepito per un uso continuo. Metterlo in standby non equivale a interrompere
l'alimentazione elettrica. Per staccare completamente l'alimentazione elettrica di rete, è necessario estrarre la spina del cavo di
alimentazione elettrica, in particolare se l'intenzione è di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo.
PREPARATION
Nel corso di temporali, staccare la spina di alimentazione dalla
presa a muro. Punte di alta tensione dovute a fulmini potrebbero
danneggiare I’impianto.
Phones
Proteggere il lettore dall'umidità, dall'eccessivo calore (camino) e da
qualsiasi fonte generante forti campi elettromagnetici (alto parlanti,...). In
caso di funzionamento scorretto, staccare la spina della corrente. Il
lettore non è stato concepito per un uso industriale, ma domestico.
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato solamente per uso
personale. La riproduzione del CD o lo scaricare file musicali a scopo di
rivendita o per altre attività commerciali è o può essere una violazione
alle leggi sui diritti d'autore. Nei limiti permessi dalle leggi vigenti, il
costruttore non garantisce il rispetto dei diritti d’autore o di altre protezioni
per brevetti intellettuali nel caso di utilizzo del prodotto in manier diversa
da quella di cui sopra. Condensa : in caso di brusche variazioni termiche
dell'apparecchio o del disco, per es. dopo il trasporto nei mesi invernali,
attendere ca. 2 ore in modo che l'apparecchio raggiunga la temperatura
ambiente. In tal modo può essere evitato il verificarsi di seri danni. Non
guardare all'interno dell'apparecchio, néattraverso l'apertura del cassetto
né attraverso un'altra apertura.
Non esporre I’impianto a raggi solari diretti o ad altre fonti di
calore. Questo potrebbe portare al surriscaldamento e al cattivo
funzionamento dell’apparecchio.
Le pile usate in questo apparecchio contengono sostanze
inquinanti per l'ambiente. Non buttare le pilenella
spazzatura.
Si consiglia di far sostituire le pile da un tecnico.
2
Caratteristiche
Riproduzione multidisco e sintonizzatore AM/FM
Il modello HT-DS100 unisce la praticità delle funzioni di riproduzione multidisco
(DVD, VCD, CD, MP3-CD, CD-R/RW, e DVD-R/RW) con un sofisticato
sintonizzatore AM/FM, tutto in un solo lettore.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II è un nuovo tipo di tecnologia di decodifica
dei segnali audio multicanale che rappresenta un ulteriore
passo avanti rispetto al sistema Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS è un formato di compressione audio sviluppato da Digital Theater
Systems Inc. per fornire un audio su 5+1 canali a frequenza completa.
Funzione salvaschermo TV
Il lettore HT-DS100 schiarisce o scurisce automaticamente lo schermo
TV dopo 2 minuti nella modalità Stop o Pausa.
Il lettore HT-DS100 passa automaticamente alla modalità di risparmio
energetico dopo 20 minuti nella modalità salvaschermo.
Funzione risparmio energetico
Il lettore HT-DS100 si spegne automaticamente dopo 20 minuti
nella modalità di stop o pausa.
Display personalizzato dello schermo TV
Il lettore HT-DS100 permette di selezionare la propria immagine preferita
durante la riproduzione di JPEG, DVD o VCD e di impostarla come sfondo.
3
Sommario
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza.......................................................................................................................................................1
Precauzioni per la sicurezza...............................................................................................................................................2
Note sui dischi.....................................................................................................................................................................5
Collegamento dei diffusori ..................................................................................................................................................11
Collegamento delle antenne FM e AM................................................................................................................................13
Collegamento del video al televisore ..................................................................................................................................14
Collegamento di componenti esterni...................................................................................................................................15
FUNZIONAMENTO
Riproduzione di un disco.....................................................................................................................................................17
Riproduzione di CD-MP3 ....................................................................................................................................................18
Riproduzone di file JPEG....................................................................................................................................................19
Visualizzazione delle informazioni relative al disco ............................................................................................................21
Controllo del tempo rimasto................................................................................................................................................22
Salto di scene/canzoni........................................................................................................................................................24
Funzione Angolazione ........................................................................................................................................................27
Funzione di zoom................................................................................................................................................................28
Selezione della lingua per l'audio/sottotitoli ........................................................................................................................29
Passaggio diretto a una scena/canzone.............................................................................................................................30
Uso del menu del disco.......................................................................................................................................................31
Uso del menu Title..............................................................................................................................................................32
PREPARAZIONE
IMPOSTAZIONE
Impostazione della lingua ...................................................................................................................................................33
Impostazione del tipo di schermo TV..................................................................................................................................35
Impostazione del controllo genitori (livello di classificazione).............................................................................................37
Impostazione della password..............................................................................................................................................39
Impostazione dello sfondo ..................................................................................................................................................41
Impostazione della modalità dei diffusori ...........................................................................................................................43
Impostazione del tono di prova...........................................................................................................................................44
Impostazione del tempo di ritardo.......................................................................................................................................45
Impostazione della qualità dell'audio ..................................................................................................................................47
Impostazione della compressione DRC (Dynamic Range Compression)...........................................................................49
Funzione campo acustico (DSP)/EQ ..................................................................................................................................50
Modalità Dolby Pro Logic II.................................................................................................................................................51
Effetto Dolby Pro Logic II ....................................................................................................................................................52
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Ascolto della radio...............................................................................................................................................................53
Preimpostazione delle stazioni ...........................................................................................................................................54
La funzione RDS: Descrizione ...........................................................................................................................................55
VARIE
Funzioni di uso pratico........................................................................................................................................................57
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza.........................................................................................................................59
Norme per il maneggiamento e la conservazione dei dischi...............................................................................................61
Nota sulla terminologia .......................................................................................................................................................63
DVD (Digital Versatile Disc) offrono una qualità audio e video straordinaria, grazie alla
tecnologia surround Dolby Digitale e alla compressione video MPEG-2. È ora possibile
ottenere questi effetti realistici fra le mura domestiche. Sarà proprio come essere al cinema o
in una sala concerti!
Sia i lettori sia i dischi DVD sono dotati di un codice regionale. Per poter riprodurre i dischi, i
due codici regionali devono corrispondere. Se i codici non corrispondono, non sarà possibile
riprodurre il disco.
Il numero regionale per questo modello di lettore è riportato sul retro dell'apparecchio
(il lettore riprodurrà esclusivamente DVD contrassegnati dallo stesso codice regionale).
Dischi riproducibili
Tipo di disco
DVD
VIDEO-CD
AUDIO-CD
Simbolo (logo)
V I D E O
COMPACT
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Segnali registrati
Audio + Video
Audio + Video
Audio
Dimensioni
12cm
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Tempo di riproduzione massimo
Circa 240 min. (facciata singola)
Circa 480 min. (facciata doppia)
Circa 80 min. (facciata singola)
Circa 160 min. (facciata doppia)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Non usare i tipi di disco elencati di seguito.
Questo lettore non è compatibile con i formati LD, CD-G, CD-I, CD-ROM e DVD-ROM. Se si cerca di riprodurre
•
un disco di questo tipo, sullo schermo TV viene visualizzato il messaggio "WRONG DISC FORMAT".
I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere compatibili con questo lettore.
•
Se si cerca di riprodurre un disco di questo tipo, sullo schermo TV viene visualizzato il messaggio
"WRONG REGION CODE".
Protezione dalla riproduzione illegale
Molti dischi DVD sono criptati con un apposito codice di protezione. Per questo motivo, collegare il lettore
•
DVD esclusivamente al televisore e non a un videoregistratore. Se si collega il lettore a un videoregistratore,
le immagini provenienti da dischi DVD protetti dalla riproduzione appariranno distorte.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright tutelata da rivendicazioni relative al metodo
•
per certi brevetti statunitensi e altri diritti sulla proprietà intellettuale detenuti da Macrovisioni Corporation e da altri
proprietari. L'utilizzo della tecnologia protetta dal copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è
inteso per l'uso domestico e altri impieghi di tipo limitato, fatta eccezione per autorizzazioni diverse rilasciate da
Macrovision Corporation. È severamente proibito retroingegnerizzare o disassemblare il prodotto.
5
Formato di registrazione
Dischi CD-R
A seconda del tipo di apparecchio di registrazione (registratore di CD oppure PC) e della condizione del
•
disco, alcuni dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili.
Utilizzare un CD-R da 650 MB e 74 minuti. Evitare l'uso di supporti CD-R in quanto potrebbero risultare non
•
riproducibili.
Se possibile, non utilizzare supporti CD-RW (riscrivibili) in quanto potrebbero risultare non riproducibili.
•
È possibile riprodurre integralmente esclusivamente CD-R "chiusi" correttamente. Se la sessione è stata
•
chiusa ma il disco è rimasto aperto, non sarà possibile riprodurre integralmente il disco.
Dischi CD-R MP3
È possibile riprodurre esclusivamente dischi CD-R con file MP3 in formato ISO 9660 o Joliet.
•
I nomi dei file MP3 possono contenere fino a un massimo di 8 caratteri e non devono contenere spazi bianchi
•
o caratteri speciali (. / = +).
Utilizzare dischi registrati con una velocità di compressione/decompressione dei dati superiore a 128 Kbps.
•
È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione ".mp3" oppure ".MP3".
•
È possibile riprodurre esclusivamente dischi multisessione a scrittura consecutiva. In caso di segmenti vuoti
•
nel disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fino al segmento vuoto.
Se il disco non viene chiuso, l'avvio del playback richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti
•
tutti i file registrati.
In caso di file codificati in formato VBR (Variable Bit Rate), per esempio file codificati in bit rate sia basse sia alte
•
(32 ~ 320 Kbps), durante il playback potrebbero verificarsi interruzioni dell'audio.
Se su un CD singolo sono stati registrati più di 500 brani, il numero massimo di brani riproducibili sarà pari a 500.
•
Se su un CD singolo sono state registrate più di 300 cartelle, il numero massimo di cartelle riproducibili sarà pari
•
a 300.
PREPARAZIONE
Che cos'è la tecnologia MP3?
MP3 è l'abbreviazione di "MPEG-1 Audio Layer 3", mentre MPEG è l'acronimo di "Moving Pictures Experts
Group". MP3 è un formato di file con un tasso di compressione pari a 1:12 (128 Kbps*). In altri termini, con
il formato MP3 è possibile registrare circa una quantità di dati 12 volte superiore a quella contenuta in un
normale CD.
Dischi CD-R JPEG
È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione ".jpeg" oppure ".JPEG".
•
Se il disco non viene chiuso, l'avvio della riproduzione richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir
•
riprodotti tutti i file registrati.
È possibile riprodurre esclusivamente dischi CD-R con file JPEG in formato ISO 9660 o Joliet.
•
I nomi dei file JPEG possono contenere fino a un massimo di 8 caratteri e non devono contenere spazi bianchi
•
o caratteri speciali (. / = +).
È possibile riprodurre esclusivamente dischi multisessione a scrittura consecutiva. In caso di segmenti vuoti nel
•
disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fino al segmento vuoto.
Su un singolo CD è possibile archiviare fino a un massimo di 9.999 immagini.
•
Quando si riproduce un Picture CD Kodak/Fuji, è possibile visualizzare solo i file JPEG contenuti nella cartella
•
Pictures.
Dischi di immagini diversi dai Picture CD Kodak/Fuji potrebbero avere tempi di avvio più lunghi o addirittura non
Utilizzare questo connettore per collegare apparecchi esterni
capaci di inviare segnali digitali.
Terminali uscita
diffusori 5+1 canali
Connettore ingresso
componente audio
esterno
COMMUTATORE SELEZIONE USCITA
VIDEO
Utilizzare il commutatore per impostare l'uscita video.
JACK SCART
Collegare a un televisore dotato di presa Scart.
Connettore
antenna FM
Connettore
antenna AM
Accessori
SLEEP
LOGO DIGEST
SLIDE MODE
OPEN/CLOSE
DVD TUNER AUX
DIMMER
EZ VIEW
NTSC/PAL
BAND
STEP
REMAIN
SLOW SUB TITLE
MO/ST
DSP/EQ REPEAT
MODE
PL II
VOLUME
TUNING
N
R
U
T
E
R
M
E
N
U
EFFECT
PL II
INFO
ENTER
M
U
T
E
TEST TONERDS DISPLAY TA
SOUND EDITPTY– PTY+PTY SEARCH
CANCEL ZOOM
TUNER
MEMORY
Antenna AM
Cavo audioCavo video Telecomando
Antenna FMManuale d'uso
8
OPEN/CLOSE
DVDTUNERAUX
EZ VIEW
NTSC/PAL
SLOWSUB TITLE
STEP
PL II
RETURN
MENU
INFO
M
U
TE
MODE
ENTER
SOUND EDIT
TEST TONE
SLEEP
LOGODIGEST
SLIDE MODE
CANCEL ZOOM
TUNER
MEMORY
PL II
EFFECT
VOLUME
DSP/EQREPEAT
BAND
MO/ST
DIMMERREMAIN
TUNING
Descrizione
—Telecomando—
Tasto ACCENSIONE TV, DVD
Tasto DIMMER
TASTO OPEN/CLOSE
Tasto EZ VIEW, NTSC/PAL
Tasto STEP
Tasto PL II MODE
Tasto DSP/EQ
Tasto VOLUME
Tasto REMAIN
Tasto DVD
Tasto AUX
Tasto TUNER BAND
Tasto SUBTITLE
Tasto SLOW, MO/ST
Tasto REPEAT
Tasto Riproduzione/Pausa
Tasto Stop
Tasto Sintonizzazione preimpostata/Salta CD
Tasto PL II EFFECT
Tasto SINTONIZZAZIONE
Tasto selezione RDS
Tasti numerici (0~9)
Tasto SLIDE MODE
Tasto MENU
Tasto RETURN
Tasto SLEEP
Tasto LOGO COPY
Tasto INFO
Tasto MUTE
Tasto Direzione/Enter
Tasto TEST TONE
Tasto SOUND EDIT
Tasto TUNER MEMORY
Tasto ZOOM
Tasto CANCEL
Tasto DIGEST
9
Inserimento delle batterie nel telecomando
PREPARAZIONE
Togliere il coperchio
1
dell'alloggiamento
batterie sul retro del
telecomando
premendo e facendo
scorrere il coperchio in
direzione della freccia.
Attenzione
Per evitare rotture o perdite delle celle delle batterie, seguire le precauzioni indicate di seguito:
Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e (–) con (–).
•
Utilizzare batterie del tipo corretto. Batterie di aspetto simile possono avere voltaggi diversi.
•
Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.
•
Non esporre le batterie a calore o fiamme.
•
Inserire due batterie
2
AAA da 1,5 V,
prestando attenzione
alla polarità (+ e –).
Rimettere il coperchio.
3
Limiti di funzionamento del telecomando
Per aprire il coperchio del telecomando,
Il telecomando può essere utilizzato fino a una distanza
massima di 7 metri in linea retta. Inoltre può essere
utilizzato a un'angolazione orizzontale massima di 30°
dal sensore.
spingere la parte superiore del coperchio,
quindi far scorrere in avanti.
10
RSLS
C
L
SW
R
Collegamento dei diffusori
R
L
C
RS
LS
SW
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di disattivare l'alimentazione e scollegare il
cavo elettrico.
Dimensione superiore a quella dello schermo TV di 2,5-3 volte
Posizione del lettore di DVD
Collocare il lettore su un supporto o scaffale,
•
oppure sotto il supporto del televisore.
Diffusore frontale
Collocare questi diffusori davanti alla posizione
•
d'ascolto rivolti verso l'interno (a circa 45°) in
direzione dell'utente.
Collocare i diffusori in modo che gli altoparlanti per
•
acuti si trovino all'altezza delle orecchie dell'utente.
Allineare il lato frontale dei diffusori anteriori con il
•
lato frontale del diffusore centrale, oppure collocarli
parzialmente davanti ai diffusori centrali.
Diffusore centrale
È preferibile installare questo diffusore alla stessa
•
altezza dei diffusori anteriori.
Questo diffusore può anche essere installato
•
direttamente sopra o sotto il televisore.
11
Selezione della posizione di ascolto
La posizione di ascolto deve essere situata a circa 2,5-3 volte la
distanza dello schermo TV dal televisore.
Esempio: per apparecchi TV da 32 pollici: 2 ~ 2,4 m (6 ~ 8 piedi)
per apparecchi TV da 55 pollici: 3,5 ~ 4 m (11 ~ 13 piedi)
Diffusore posteriore
Collocare questi diffusori sul retro della posizione d'ascolto.
•
Se lo spazio non è sufficiente, collocare i diffusori uno di fronte
•
all'altro.
Collocarli a una distanza di 60-90 cm (2-3 piedi) dall'altezza delle
•
orecchie dell'ascoltatore, orientandoli leggermente verso il basso.
A differenza dei diffusori frontali e centrale, i diffusori posteriori
*
servono principalmente per gli effetti sonori e non emettono suoni
in modo continuativo.
Subwoofer
La posizione del subwoofer non è importante.
•
Collocare il subwoofer dove si preferisce.
Di norma viene collocato ad angolo, in prossimità dei
•
diffusori frontali.
Diffusore posteriore (S)Diffusore frontale (S)
Diffusore centrale
COLLEGAMENTI
Verde
Porpora
Subwoofer
Blu
IMPEDANCE
SUBWOOFER : 3Ω
FRONT / CENTER / REAR : 6Ω
CENTER REARLFRONT
SUBWOOFER REARRFRONT
Grigio
posteriore (D)
L
R
Diffusore
Bianco
Rosso
Diffusore
frontale (D)
Retro dei diffusori Retro dell'unità principale
Abbassare la linguetta del
1
terminale sul retro del
diffusore.
Inserire il filo nel terminale
2
e rilasciare la linguetta.
Inserire il filo nero nel terminale nero
•
(–) e il filo grigio nel terminale grigio
(+).
Verificare che le polarità (+ e –)
•
corrispondano.
Nero
Grigio
Collegare gli spinotti jack al retro
3
del lettore di DVD.
Controllare che i colori dei terminali dei
•
diffusori corrispondano ai colori degli spinotti.
Verificare che le polarità (+ e –) corrispondano.
•
12
SUBWOOFER REARRFRONT
R
CENTER REARLFRONT
L
IMPEDANCE
FRONT / CENTER / REAR : 6Ω
SUBWOOFER : 3Ω
Collegamento delle antenne FM e AM
Se la ricezione delle frequenze AM è di
scarsa qualità, collegare un'antenna AM
esterna (non fornita).
Se la ricezione delle frequenze FM è
di scarsa qualità, collegare
un'antenna FM esterna (non fornita).
Antenna AM a telaio
(in dotazione)
Antenna FM (in dotazione)
Collegamento antenna FM
1. Come misura provvisoria, collegare l'antenna FM
in dotazione al terminale FM COASSIALE DA 75Ω.
2. Spostare lentamente il filo dell'antenna fino a
individuare una posizione con una ricezione
soddisfacente, quindi fissare il filo a una parete o
a un'altra superficie rigida.
•
Se la ricezione è di scarsa qualità, collegare un'antenna esterna.
Prima di collegare un cavo coassiale da 75Ω (per mezzo di un
connettore standard), staccare l'antenna FM in dotazione.
Ventola di
raffreddamento
La ventola di raffreddamento serve a dissipare il calore generato all'interno dell'unità in modo
da garantirne il corretto funzionamento. La ventola di raffreddamento entra in funzione
automaticamente per fornire aria fredda all'unità.
Per motivi di sicurezza, attenersi alle seguenti istruzioni.
•
Verificare che l'unità sia ben aerata. In caso contrario, la temperatura interna potrebbe aumentare provocando
danni all'unità.
•
Non ostruire la ventola di raffreddamento o i fori di ventilazione (se la ventola o i fori di ventilazione sono ostruiti
da giornali o stoffa, il calore potrebbe accumularsi all'interno dell'unità provocando incendi).
13
1. Collegare l'antenna a telaio AM (in
2. In caso di ricezione di scarsa qualità,
Per montare l'antenna AM a telaio,
inserire le linguette del telaio nelle
apposite fessure della base.
Collegamento dell'antenna AM
dotazione) ai terminali AM .
collegare un filo singolo esterno
(rivestito in vinile) al terminale AM
(l'antenna a telaio AM non deve essere
scollegata).
Collegamento del video al televisore
COMPOSITE
RGB
COMPOSITE
RGB
COLLEGAMENTI
Video composito (qualità standard)
Collegare la presa jack VIDEO OUT situata nel pannello posteriore del sistema alla presa
jack VIDEO IN del televisore servendosi del cavo video in dotazione.
Presa Scart (Qualità extra)
Se il televisore è dotato di presa Scart, collegare un jack Scart (non in dotazione) dalla
presa jack AV OUT situata nel pannello posteriore del sistema alla presa jack SCART IN del
televisore.
Se si utilizza il cavo Scart
• Se il televisore è dotato di presa Scart, impostare il selettore
RGB/COMPOSITE dell'unità centrale su RGB. L'uso della presa
Scart consente di ottenere immagini di miglior qualità.
• Se il televisore non è dotato di presa Scart (RGB Input),
impostare il selettore RGB/COMPOSITE su COMPOSITE.
Nota
• Nel pannello posteriore, il cavo Scart è contrassegnato dalla scritta “AV OUT”.
14
Collegamento di componenti esterni
Collegamento di un componente esterno digitale
Esempio: componenti a segnali digitali come registratori di DVD o CD.
IMPEDANCE
SUBWOOFER : 3Ω
FRONT / CENTER / REAR : 6Ω
CENTER REARLFRONT
L
Cavo ottico
SUBWOOFER REARRFRONT
R
(non incluso)
DIGITAL OUT
Collegare l'ingresso digitale OPTICAL all'uscita digitale del componente digitale esterno.
1
Premere AUX nel telecomando per selezionare DIGITAL IN.
2
Ogni volta che si preme il tasto, le modalità si alternano nel seguente ordine: DIGITAL IN ➝ AUX.
•
È anche possibile utilizzare il tasto FUNCTION dell'unità principale.
•
Le modalità si alternano nella seguente sequenza: DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX ➝ FM ➝ AM.
15
Collegamento di un componente analogico esterno
Esempio: componenti a segnali analogici come videoregistratori, videocamere e apparecchi TV.
IMPEDANCE
SUBWOOFER : 3Ω
FRONT / CENTER / REAR : 6Ω
CENTER REARLFRONT
L
SUBWOOFER REARRFRONT
R
Cavo audio
Se il componente
analogico esterno è dotato
di una sola uscita Audio
Out, collegare quella di
sinistra oppure di destra.
L
AUDIO OUT
R
COLLEGAMENTI
Collegare l'ingresso Audio In del lettore di DVD all'uscita Audio Out del componente
1
analogico esterno.
Prestare attenzione alla corrispondenza fra i colori dei connettori.
•
Premere AUX nel telecomando per selezionare AUX.
2
Ogni volta che si preme il tasto, le modalità si alternano nel seguente ordine: DIGITAL IN ➝ AUX.
•
È anche possibile utilizzare il tasto FUNCTION dell'unità principale.
•
Le modalità si alternano nella seguente sequenza: DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX ➝ FM ➝ AM.
16
Riproduzione di un disco
Premere il tasto OPEN/CLOSE
per aprire il vassoio del disco.
1
Premere il tasto OPEN/CLOSE
per chiudere il vassoio del disco.
3
DVDVCDCD
Playback starts automatically.
•
Per interrompere la riproduzione,
premere STOP durante la riproduzione.
Se si preme una volta il tasto, viene visualizzato il
•
messaggio “PRESS PLAY” e il punto di arresto della
riproduzione viene registrato in memoria.
Se si preme il tasto PLAY/PAUSE () o ENTER, il
playback riprendere dalla posizione di arresto della
riproduzione (questa funzione è attiva solo con i DVD).
Se si preme il tasto due volte, viene visualizzata la scritta
•
“STOP”; se si preme il tasto PLAY/PAUSE ( ), il
playback riprenderà dall'inizio.
Inserire un disco.
2
Il pulsante è localizzato solo nel pannello
•
anteriore del riproduttore (non nel
telecomando).
Nota
A seconda del contenuto del disco, la schermata iniziale
•
potrebbe avere un aspetto diverso.
Per sospendere temporaneamente la
riproduzione, premere il tasto
PLAY/PAUSE durante la riproduzione.
Per riprendere il playback , premere di nuovo il tasto
•
PLAY/PAUSE.
Selezione del formato video
Spegnere l'unità principale, quindi premere NTSC/PAL.
L'impostazione predefinita del formato video è "PAL".
•
Ogni volta che si preme il tasto il formato video passa da "NTSC" a "PAL" e viceversa.
•
In ogni paese esiste un diverso standard per il formato video.
•
Per la riproduzione normale, il formato video del disco deve corrispondere a quello del televisore.
•
17
Riproduzione di CD-MP3
È possibile riprodurre CD di dati (CD-ROM, CD-R e CD-RW) codificati in formato MP3.
MP3
Premere il tasto
OPEN/CLOSE per
1
aprire il cassetto del
disco, quindi inserire
il disco MP3.
Verrà visualizzata la schermata del
•
menu MP3 e il playback avrà inizio.
L'aspetto del menu varia a seconda
•
del tipo di disco MP3.
Per cambiare album,
utilizzare
3
per selezionare un altro
album nella modalità
Stop, quindi premere il
tasto ENTER.
Nella modalità Stop,
utilizzare
2
per selezionare l'album,
quindi premere il tasto
ENTER.
Per interrompere il
playback, premere
4
il tasto STOP.
FUNZIONAMENTO
Per selezionare un altro album o
•
brano, ripetere i passaggi 2-3
descritti in precedenza.
A seconda della modalità di registrazione, potrebbe non essere possibile
Nota
•
riprodurre alcuni CD-MP3.
Il sommario del CD MP3 varia a seconda del formato dei brani MP3
•
registrati sul disco.
Il playback del disco MP3 si
•
interrompe.
18
Riproduzone di file JPEG
Le immagini acquisite con una fotocamera o videocamera digitale, oppure i file JPEG contenuti in
un PC, possono essere archiviati in un CD e poi riprodotti con questo lettore di DVD.
JPEG
Tasto Slide Mode
1
2
•
•
3
•
•
Inserire il disco JPEG nel vassoio.
Premere il tasto OPEN/CLOSE.
Playback starts automatically.Each image is shown for 5 seconds before another image is displayed.
Premere il tasto SLIDE MODE.
La riproduzione ha inizio automaticamente.
Ogni volta che si preme il tasto, l'immagine cambia nel seguente modo:
Dall'alto in basso
Dal basso in alto
19
Forma rettangolare al centro
Tenda verticale
Ogni volta che viene visualizzata una nuova
immagine, verrà applicata una diversa modalità Slide
(1~11), selezionata in maniera casuale.
Annulla la modalità Slide.
Premere per passare alla modalità Slide successiva.
Ogni volta che si preme il tasto, la modalità Slide si sposta in avanti o all'indietro.
•
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.