CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE
CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;
S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE
QUALIFIÉ.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la
catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée
dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition
à des radiations laser.
PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE
LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU
QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE.
ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU
FAISCEAU.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large
lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement.
1
Précautions
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos
de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne
ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des
appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la
chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu.
Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être
déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
PREPARATION
En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de
débrancher l’appareil de sa prise de courant.
Phones
Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi
que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou
électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si
le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation
industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est
destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers
musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif
consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété
intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute
déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de
tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit
dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue.
Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps
dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver,
attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin
d’éviter des dégâts sérieux.
Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur
importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais
fonctionnement de l’unité.
La pile utilisée dans cet appareil contient des produits
chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les
piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons
que le remplacement des piles soit effectué par un
technicien.
2
Caractéristiques
Lecture Multi-Disques & Syntoniseur AM/FM
Le HT-DS100 combine le confort d’une lecture multi-disques, y compris DVD,
VCD, CD, CD MP3, CD-R/RW et DVD-R/RW et un syntonisateur AM/FM de
qualité, le tout en un seul lecteur.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux
audio multi-canaux qui améliore le précédent Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS est un format de compression audio développé par Digital
Theater Systems Inc. Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Le HT-DS100 augmente et diminue automatiquement la brillance de
l’écran du téléviseur après 2 minutes en mode stop ou pause.
Le HT-DS100 passe automatiquement en mode économie d’énergie
après 20 minutes en mode économiseur d’écran.
Fonction économie d’énergie
Le HT-DS100 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou pause.
Ecran du téléviseur personnalisé
Le HT-DS100 vous permet de sélectionner votre image préférée au
cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran.
Remarques sur les disques ................................................................................................................................................5
Connexion des enceintes....................................................................................................................................................11
Connexion des antennes FM et AM....................................................................................................................................13
Connexion des Vidéo sur la TV ..........................................................................................................................................14
Connexion de composants externes...................................................................................................................................15
FONCTIONNEMENT
Lecture des disques............................................................................................................................................................17
Lecture de CD MP3 ............................................................................................................................................................18
Lecture de fichier JPEG......................................................................................................................................................19
Affichage des informations du disque.................................................................................................................................21
Vérifier la durée restante.....................................................................................................................................................22
Sauter des Scènes/Chansons ............................................................................................................................................24
Répétition de lecture...........................................................................................................................................................25
Répétition de lecture A-B....................................................................................................................................................26
Fonction Angle....................................................................................................................................................................27
Fonction Zoom....................................................................................................................................................................28
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres..............................................................................................29
Passer directement à une scène ou une chanson..............................................................................................................30
Utilisation du menu du disque.............................................................................................................................................31
Utilisation du menu du titre .................................................................................................................................................32
PREPARATION
CONFIGURATION
Configuration de la langue..................................................................................................................................................33
Configuration du type de l’écran du téléviseur....................................................................................................................35
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)...............................................................................................37
Configuration du mot de passe...........................................................................................................................................39
Configuration du fond d’écran.............................................................................................................................................41
Configuration du mode des enceintes ................................................................................................................................43
Configuration du test de tonalité .........................................................................................................................................44
Configuration du temps de retard .......................................................................................................................................45
Configuration de la qualité audio .......................................................................................................................................47
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)..................................................................49
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ.....................................................................................................................................50
Mode Dolby Pro Logic II .....................................................................................................................................................51
Effet Dolby Pro Logic II .......................................................................................................................................................52
FONCTIONNEMENT RADIO
Ecouter la radio...................................................................................................................................................................53
Préréglage des stations ......................................................................................................................................................54
Avant d’appeler le dépannage ............................................................................................................................................59
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques......................................................................................61
Remarques sur la terminologie...........................................................................................................................................63
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son
ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez
maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un
théâtre ou dans une salle de concert.
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent
correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne
sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur.
(Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
Disques lisibles
Type de disque
DVD
VIDEO-CD
AUDIO-CD
Marque (Logo)
V I D E O
COMPACT
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Signaux enregistrés
Audio + Vidéo
Audio + Vidéo
Audio
Taille du disque
12cm
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Durée maximale de lecture
Environ 240 minutes (une face)
Environ 480 minutes (deux faces)
Environ 80 minutes (une face)
Environ 160 minutes (deux faces)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
N’utilisez pas les types de disques suivants !
LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent pas être utilisés sur ce lecteur.
•
Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format
disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur.
•
Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région)
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Protection contre la copie
De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre
•
lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à
un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des
disques DVD.
Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont
•
protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision
Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision
Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision
Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
5
PREPARATION
Format d’enregistrement de disque
Disques CD-R
Selon l’appareil d’enregistrement du disque (graveur de CD ou PC) et la condition du disque, certains disques
•
CD-R ne peuvent être lus.
Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Evitez les CD-R, ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
•
Evitez si possible les CD-RW (Réinscriptible), ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
•
Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque
•
reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques CD-R MP3
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
•
Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
•
Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
•
Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
•
Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne
•
sera lu que jusqu’au segment vide.
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers
•
enregistrés ne soient pas lus.
Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la
•
fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la
lecture.
S’il y a plus de 500 pistes enregistrées sur un CD, un maximum de 500 pistes peut être lu.
•
S’il y a plus de 300 dossiers enregistrés sur un CD, un maximum de 300 dossiers peut être lu.
•
Qu’est ce que le MP3 ?
MP3 est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3 et MPEG est un acronyme pour Moving Pictures
Experts Group. Le MP3 est un format de fichier avec un taux de compression de 1:12 (128 Kbps*)
C’est-à-dire que vous pouvez utiliser le format MP3 pour enregistrer environ 12 fois la quantité de
données habituelles sur un CD traditionnel.
Disques CD-R JPEG
Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus.
•
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers
•
enregistrés ne soient pas lus.
Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
•
Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
•
Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que
•
jusqu’au segment vide.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
•
Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent
•
être lus.
Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou
•
ne soient pas lus du tout.
6
DSP
TITLE PBC
CHAP
PRGM
ST
TUNED
kHz
MHz
LINEAR PCM
MPEG
L C R
SW
LS S RS
Description
—Panneau avant—
Touche Lecture/Pause ( ) (Play/Pause)
Touche Marche ( ) (Power)
Touche Ouverture/Fermeture (Open/Close)
Tiroir de chargement des disques
Voyant attente (Standby)
Voyant DOLBY DIGITAL
Voyant LINEAR PCM
Voyant DSP
Touche Stop ( )
Voyant CHAPTER (CHAPITRE)
Voyant TITLE (TITRE)
Touche de fonction
Contrôle de volume
Touches Réglage Haut/Saut de piste avant ( )
Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière ( )
Voyant STEREO
Voyant PROGRAM
Voyant TUNER
Voyant DTS Disc
(Disque DTS)
Voyant SPEAKER (ENCEINTE)
Voyant PRO LOGIC
Voyant MPEG
7
Voyant PBC
Affichage de l’état du système
Voyant FREQUENCE RADIO
SUBWOOFER REARRFRONT
R
CENTER REARLFRONT
L
IMPEDANCE
FRONT / CENTER / REAR : 6Ω
SUBWOOFER : 3Ω
PREPARATION
—Panneau arrière—
Commutateur de sélection de la
Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au
connecteur (VIDEO OUT).
Connecteur d’entrée de composant numérique externe
Utilisez cette connexion pour les appareils externes avec sortie numérique.
Bornes de sortie d’enceinte
des canaux 5.1
Connecteurs d’entrée de
composants audio
externes
sortie vidéo
Utilisez ce commutateur pour sélectionner la
sortie vidéo
Prise Péritel
Connectez le lecteur à la prise Péritel du téléviseur.
Touche TEST TONE (TEST DE TONALITÉ)
Touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON)
Touche TUNER MEMORY (MÉMOIRE DU SYNTONISEUR)
Touche ZOOM
Touche CANCEL (ANNULER)
Touche DIGEST (ABRÉGÉ)
9
Insérez les piles de la télécommande
PREPARATION
Retirez le cache
1
piles à l’arrière de la
télécommande en
appuyant vers le
bas et en faisant
glisser le cache en
direction de la
flèche.
Attention
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
•
Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
•
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
•
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
•
Insérez deux piles
2
1.5V AAA, en
prenant soin de bien
respecter la polarité
(+ et –).
Replacez le cache
3
piles.
Gamme de fonctionnement de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7
mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi
fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du
capteur de la télécommande.
Pour ouvrir le couvercle de la
télécommande, poussez à l’endroit indiqué,
puis faites glisser le couvercle vers le bas.
10
RSLS
C
L
SW
R
Connexion des enceintes
R
L
C
RS
LS
SW
Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher.
2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
Emplacement du lecteur DVD
Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous
•
le meuble du téléviseur.
Enceinte avant
Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute,
•
de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et
inclinées vers l’intérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur
•
d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant
•
de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de
l’enceinte centrale.
Enceinte centrale
Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les
•
enceintes avant.
Vous pouvez également l’installer directement
•
au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
11
Sélection de la position d’écoute
La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois
et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur.
Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Enceinte arrière
Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
•
Si vous n’avez pas assez de place, placez-les l’une en face de
•
l’autre.
Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre
•
oreille, légèrement inclinées vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes
*
arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores.
Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement.
Caisson de basses
La position du caisson de basses n’est pas aussi critique.
•
Placez-le à l’endroit de votre choix.
En règle générale, l’appareil est placé à un angle près des
•
haut-parleurs avant.
Enceinte centrale
Enceinte arrière (G) Enceinte avant (G)
CONNECTIVITE
Vert
Violet
Enceinte arrière (D)
Caisson de basses
Bleu
IMPEDANCE
SUBWOOFER : 3Ω
FRONT / CENTER / REAR : 6Ω
CENTER REARLFRONT
SUBWOOFER REARRFRONT
Gris
L
R
Blanc
Rouge
Enceinte avant (D)
Arrière des enceintes
Faites pression et tenez le
1
levier en position ouverte.
2
Insérez le cordon dans la
borne et relâchez le levier.
Insérez le cordon noir dans la borne
•
noire (–) et le cordon gris dans la
borne grise (+).
Assurez-vous d’avoir respecté les
•
polarités (+ et –).
Noir
Gris
Panneau arrière de l‘unité principale
Branchez les jacks de connexion à
3
l’arrière du lecteur DVD.
Assurez-vous que les couleurs des bornes des
•
enceintes correspondent aux couleurs des jacks de
connexion.
Assurez-vous d’avoir respecté les polarités (+ et –).
•
12
SUBWOOFER REARRFRONT
R
CENTER REARLFRONT
L
IMPEDANCE
FRONT / CENTER / REAR : 6Ω
SUBWOOFER : 3Ω
Connexion des antennes FM et AM
Si la réception AM est mauvaise, branchez
une antenne AM extérieure (non fournie).
Si la réception FM est mauvaise,
branchez une antenne FM
extérieure (non fournie).
Antenne-cadre
AM (fournie)
Antenne FM (fournie)
Insérez les languettes du cadre
dans les fentes de la base pour
assembler l’antenne-cadre AM.
Connexion de l’antenne FMConnexion de l’antenne-cadre AM
1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie
à la prise FM 75Ω COAXIALE.
2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à
ce que vous trouviez un emplacement
permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite
sur un mur ou une autre surface rigide.
•
Si la réception est mauvaise, connectez une antenne extérieure.
Avant d’attacher un câble coaxial de 75Ω (avec un connecteur
de type standard), déconnectez l’antenne FM fournie.
Ventilateur de
refroidissement
Le ventilateur de refroidissement dissipe la chaleur générée à l’intérieur de l’appareil de
manière à ce qu’il puisse fonctionner correctement. Le ventilateur de refroidissement se
déclenche automatiquement pour faire entrer de l’air frais dans l’appareil.
1. Connectez l’antenne-cadre AM fournie
aux prises AM et .
2. Si la réception est mauvaise, connectez
un fil extérieur recouvert de vinyle à la
prise AM. (Laissez l’antenne-cadre AM
connectée).
13
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
•
Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement
excessif et endommager l’appareil.
•
Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (S’ils sont bloqués par un journal ou
un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.)
Connexion des Vidéo sur la TV
COMPOSITE
RGB
COMPOSITE
RGB
CONNECTIVITE
Vidéo composite (Bonne qualité)
Branchez le câble vidéo de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), fourni, située sur le panneau
arrière de l’appareil, sur la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur.
Scart (Meilleure qualité)
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée SCART, branchez une prise Scart (non fournie) de la
prise AV OUT située sur le panneau arrière de l’appareil à la prise SCART IN de votre téléviseur.
Utilisation du câble SCART
• Si votre téléviseur possède une prise Scart, positionnez le
sélecteur RGB-COMPOSITE de l’appareil central sur RGB.
Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image en utilisant le
réglage Scart (Péritel).
• Si votre téléviseur ne possède pas de prise Scart (RGB Input),
positionnez le sélecteur RGB-COMPOSITE sur COMPOSITE.
•
Remarque
Sur le panneau arrière, le câble SCART (Péritel) est signalé comme “AV OUT” .
14
Connexion de composants externes
Connexion d’un composant numérique externe
Exemple : Composants à signal numérique tels que Graveur de CD ou DVD.
IMPEDANCE
SUBWOOFER : 3Ω
FRONT / CENTER / REAR : 6Ω
CENTER REARLFRONT
L
Câble optique
SUBWOOFER REARRFRONT
R
(non fourni)
DIGITAL OUT
Connectez l’entrée numérique (OPTICAL) à la sortie numérique sur le composant
1
numérique externe.
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner DIGITAL IN.
2
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
•
DIGITAL IN ➝ AUX.
Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale.
•
Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX ➝ FM ➝ AM.
15
Connexion d’un composant analogique externe
Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur.
IMPEDANCE
SUBWOOFER : 3Ω
FRONT / CENTER / REAR : 6Ω
CENTER REARLFRONT
L
SUBWOOFER REARRFRONT
R
Câble audio
Si le composant analogique
externe n’a qu’une seule
sortie audio, vous pouvez
brancher la droite ou la
gauche.
L
AUDIO OUT
R
CONNECTIVITE
Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio)
1
du composant analogique externe.
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
•
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner AUX.
2
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
•
DIGITAL IN ➝ AUX.
Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale.
•
Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX ➝ FM ➝ AM.
16
Lecture des disques
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE pour ouvrir le
1
tiroir de chargement des
disques.
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE pour fermer le
3
tiroir de chargement des
disques.
DVDVCDCD
Playback starts automatically.
•
Appuyez sur la touche STOP au
cours de la lecture pour l’arrêter.
Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la
•
position est mémorisée. Si vous appuyez sur les
touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture
reprend à partir de la position à laquelle elle avait été
arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les
DVD.)
Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche,
•
“STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE ( ), la lecture commence depuis le
début.
Insérer un disque.
2
Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette
•
de présentation du disque vers le haut.
Remarque
Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial
•
soit différent.
Pour arrêter temporairement la
lecture, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE au cours de la lecture.
Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau
•
sur la touche PLAY/PAUSE.
Sélection du format vidéo
Eteignez l’unité principale et appuyez sur NTSC/PAL.
Le format vidéo est réglé par défaut sur "PAL".
•
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le format vidéo passe de "NTSC" à "PAL".
•
Chaque pays a une norme de format vidéo différent.
•
Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format vidéo de votre téléviseur.
•
17
Lecture de CD MP3
Les CD de données (CD-ROM, CD-R, CD-RW) encodés au format MP3 peuvent être lus.
MP3
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE pour
1
ouvrir le tiroir à disque
et chargez ensuite le
disque MP3.
L’écran du menu MP3 apparaît et la
•
lecture démarre.
Selon le disque MP3, l’aspect du
•
menu peut être différent.
Pour changer l’album,
utilisez pour
3
sélectionner un autre
album en mode Stop et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
En mode Stop,
sélectionnez l’album
2
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la
touche STOP pour
4
arrêter la lecture.
et
FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner un autre album et
•
une autre piste, renouvelez les
étapes 2 et 3 ci-dessus.
Selon le mode d’enregistrement, il se peut que certains CD MP3 ne
Remarque
•
puissent pas être lus.
Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3
•
enregistrée sur le disque.
La lecture du disque MP3 s’arrête.
•
18
Lecture de fichier JPEG
Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur
un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
Mode Diaporama
Placez le disque JPEG dans le tiroir à
JPEG
1
2
•
•
3
•
•
disque.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
Playback starts automatically.Each image is shown for 5 seconds before another image is displayed.
Appuyez sur la touche SLIDE MODE.
La lecture commence automatiquement.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans
l’ordre suivant :
De haut en bas
De bas en haut
19
Forme rectangulaire au centre
Forme rideau vertical
A chaque fois qu’une nouvelle image s’affiche, les
modes diaporama (1 à 11) seront appliqués de
manière aléatoire et automatique.
Annule le mode diaporama.
Appuyez sur pour passer au diaporama suivant.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule.
•
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.