POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une
tension dangereuse dans l’appareil,
présentant un risque d’électrocution ou de
blessures.
ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT
INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE.
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire tout risque d’incendie ou
•
d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez
•
jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
La fi che permet de débrancher l’appareil et doit toujours
•
être facilement accessible.
Cet appareil doit toujours être branché à une prise de
•
courant alternatif reliée à la terre.
Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fi che de
•
la prise murale, il faut donc que cette dernière soit
facilement accessible.
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le
produit.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homologué
comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spécifi ées ci-dessus peuvent conduire à une
exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS
•
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.
ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identifi cation située au dos de votre appareil.
•
Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afi n d’assurer sa
•
ventilation correcte.
Ne le posez pas sur des amplifi cateurs ou autre appareil qui risque de chauffer.
•
Veillez à ne pas obstruer les orifi ces de ventilation.
Ne posez rien sur l’appareil.
•
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.
•
Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période
•
prolongée, retirez la fi che de la prise murale.
En cas d’orage, retirez la fi che c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.
•
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.
•
N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes
•
magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.
•
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.
•
De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses.
•
Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de
l’utiliser.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement.
•
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Accessoires
Vérifi ez que vous disposez bien des accessoires suivants.
De petites érafl ures sur un disque risquent de réduire
la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.
Dolby, Pro Logic et le symbole représentant deux D sont
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque
vous les manipulez.
•
des marques déposées de Dolby Laboratories.
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
•
Tenez le disque par les tranches
•
afin de ne pas laisser de traces de
doigts sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le
•
disque.
Rangement des disques
•
N’exposez pas les disques à la lumière directe du
soleil.
•
Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
•
Rangez-les dans des pochettes propres.
Positionnez-les verticalement.
REMARQUE
✎
Évitez les salissures sur les disques.
N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à
l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et
essuyez avec un chiffon doux.
Lors du nettoyage, essuyez doucement de
•
l’intérieur vers l’extérieur du disque.
REMARQUE
✎
De la condensation peut de former lorsque de l’air
chaud entre en contact avec des parties froides situées
à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à
l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas
fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le
disque et attendez une à deux heures en laissant
l’appareil sous tension.
•
À PROPOS DE VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo
numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil DivX
Certifi ed® qui lit les vidéos au format DivX. Reportez-vous
au site Web à l'adresse www.divx.com pour obtenir plus
d’informations et consulter les outils logiciels permettant de
convertir les fi chiers au format de vidéo DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet
appareil DivX Certifi ed® doit être enregistré pour lire les
fi lms vidéo à la demande (VOD) DivX disponibles dans le
commerce. Pour générer le code d’enregistrement, il faut
accéder à la section DivX VOD dans le menu de
confi guration de l’appareil. Consultez le site Web vod.divx.
com afi n d’obtenir de plus amples informations sur les
étapes à suivre pour terminer la procédure.
DivX Certifi ed® (certifi é DivX®) pour lire des vidéos DivX®, y
compris des contenus premium. DivX®, DivX Certifi ed® et
les logos qui leur sont associés sont des marques
déposées de DivX, Inc. et font l’objet d’une licence.
Ce format est couvert par un ou plusieurs des brevets
américains suivants : 7,295,673 ; 7,460,668 ; 7,515,710 ;
7,519,274
Ce produit intègre la technologie de protection contre la
•
copie qui est protégée par les brevets américains et
d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Rovi
Corporation. Il est interdit de procéder à l’ingénierie inverse
ou au désassemblage de l’appareil.
De nombreux disques DVD sont pourvus de protection
contre la copie. Par conséquent, vous devez uniquement
brancher votre appareil directement à votre téléviseur, et
non à un magnétoscope. Le fait de raccorder l’appareil à un
magnétoscope provoque une image déformée avec des
disques DVD protégés contre la copie.
2 Avertissements de sécurité
3 Précautions
3 Accessoires
4 Manipulation et rangement des disques -
Précautions
4 Licence
4 Droit d’auteur
4 Protection contre la copie
PRISE EN MAIN
6 Icones utilisées dans ce guide
6 Types et caractéristiques des disques
9 Description
9 Panneau avant
9 Panneau arrière
10 Télécommande
CONNEXIONS
11 Connexion des enceintes
13 Raccordement de la sortie Video Out à votre
téléviseur
14 Connexion de l'antenne FM
15
Raccordement audio des périphériques
CONFIGURATION
16 Avant de commencer (Installation initiale)
16 Réglage du menu Setup
17 Affi chage
17 Format d’écran
17 Signal sortie vid.
17 Audio
17 Réglage Haut-Parleurs
18 DRC (Compression dynamique)
18 SYNC. AUDIO
18 Système
18 Installation initiale
18 Enregistrement DivX(R)
18 Langue
19 Sécurité
19 Class. parental
19 Modifi cation du mot de passe
19 Assistance
19 Informations sur le produit
FONCTIONS DE BASE
19 Lecture d’un disque
20 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
20 Lecture de fi chiers JPEG
21 Utilisation de la fonction de lecture
24 Mode sonore
25 Écoute de la radio
FONCTIONS AVANCÉES
26 Fonction USB
26 Enregistrement sur périphérique USB
AUTRES INFORMATIONS
27 Dépannage
28 Liste des codes de langue
29 Caractéristiques
Les fi gures et illustrations de ce manuel d’utilisation
•
sont fournies à titre de référence et peuvent différer
de
l’apparence réelle de l’appareil.
Des frais d'administration peuvent vous être
•
facturés si
un technicien intervient à votre demande et
a.
que le produit ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire
le présent manuel d'utilisation)
vous amenez le produit dans un centre de
b.
réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire
le présent manuel d'utilisation).
Le montant de ces frais d'administration vous sera
•
signifi é avant la réalisation de toute prestation ou
visite à domicile.
Assurez-vous de consulter les défi nitions des termes
suivants avant de lire le guide d’utilisation.
IcôneTermeDéfi nition
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW
ayant été enregistrés et
fi nalisés en mode vidéo.
Il s’agit d’une fonction
CD
disponible avec un CD de
données (CD DA, CD-R/-RW).
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
MPEG4 (DVD±R/±RW, CDR/-RW).
Indique un cas où une
fonction ne peut pas être
exécutée ou des réglages
pourraient être annulés.
Conseils ou instructions
fournis pour vous aider à
exécuter chaque fonction.
Permet d’accéder directement
et facilement à une fonction
via la simple pression du
bouton de la télécommande
spécifi é.
d
B
A
G
D
!
✎
DVD
MP3
JPEG
DivX
ATTENTION
REMARQUE
Touche de
raccourci
Types et caractéristiques des disques
Types de disques pouvant être lus
Types de disques et
marques (logos)
DVD-VIDÉO
AUDIO-CD
Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région.
Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le
disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le
disque ne pourra pas être lu.
Il est aussi possible de lire sur le système les DVD vidéo
ALL
étiquetés
.
DivX
Signaux
enregistrés
VIDÉO
AUDIOCD AUDIO
AUDIO
+
VIDÉO
CD de
DONNÉES
DVD de
DONNÉES
USB
Périphérique
Caractéristiques
DVD vidéo
DVD-R/DVD-RW au format
DVD vidéo
DVD+R/DVD+RW au format
DVD vidéo
CD AUDIO
CD-R/CD-RW au format CD
AUDIO
CD-R/CD-RW au format CD
de DONNÉES, contenant les
types suivants de fi chiers et
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVD-
•
RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous essayez
de lire ces types de disques, le message <WRONG DISC
FORMAT (Format de disque incorrect)> s’affi che sur l’écran du
téléviseur.
Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne pas être
•
lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le message
<Wrong Region. Please check Disc. (Mauvaise région. Vérif.
disque.)> s’affi che sur l’écran du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fi chiers sécurisés (DRM).
Disques CD-R
•
Il est possible que certains disques CD-R ne puissent
pas être lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer
(graveur de CD, PC) et l’état du disque.
•
Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80
minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus.
•
Il est possible que certains supports CD-RW
(réinscriptibles) ne puissent pas être lus.
•
Seuls les disques CD-R correctement fi nalisés
peuvent être lus intégralement. Si la session est
fermée alors que le disque n’est pas fi nalisé, vous
risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement.
Disques MP3 CD-R
•
Les noms des fi chiers MP3 ne doivent contenir aucun
espace ni caractère spécial (. / = +).
•
Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de
compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s.
•
Si un disque n’est pas fi nalisé, l’appareil mettra plus de
temps à démarrer la lecture et il est possible que tous
les fi chiers enregistrés ne soient pas lus.
•
Pour les fi chiers encodés au format VBR (Variable Bit
Rate), c’est-à-dire les fi chiers ayant à la fois un débit
binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s à
320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lecture
•
Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.
•
Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques DVD±R/±RW, CD-R/RW
Les mises à jour logicielles pour les formats
•
incompatibles ne sont pas prises en charge.
(Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure à
800 x 600 pixels, etc.)
Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été enregistré
•
correctement au format DVD Vidéo, il ne pourra
pas être lu.
Formats pris en charge (DivX)
Cet appareil ne prend en charge que les formats de
support suivants. Si aucun des formats, vidéo ou audio,
n’est pris en charge, l’utilisateur pourrait être privé de son
et les images pourraient être médiocres.
Formats vidéo pris en charge
FormatVersions prises en charge
AVI
WMV
Formats audio pris en charge
FormatDébit binaire
MP3
WMA
AC3
Format de l’image : bien que la résolution DivX par défaut
•
soit 640x480 pixels, cet appareil peut prendre en charge un
format allant jusqu'à 720x480 pixels. Les résolutions
d’écran TV supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est
•
supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez
percevoir des tremblements à l’écran pendant la lecture.
Les parties ayant un format d’image élevé risquent de ne
•
pas être lues lors de la lecture d’un fi chier DivX.
Cet appareil n’acceptant que les formats d’encodage
•
autorisés par DivX Networks, Inc., il est possible qu’un
fi chier DivX créé par l’utilisateur ne puisse pas être lu.
Disques JPEG CD-R
•
Un maximum de 999 images peut être enregistré dans
un dossier.
•
Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls
les fi chiers JPEG contenus dans le dossier d’images
peuvent être lus.
Il est possible que les disques d’images autres que les
•
CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au démarrage
de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
DivX3.11~DivX5.1
V1/V2/V3/V7
Fréquence
d’échantillonnage
80 à 320 Kbits/s
56 à 128 Kbits/s
128 à 384 Kbits/s44,1/48 kHz
Appareils pris en charge : Supports de stockage
USB, lecteur MP3, caméra numérique
Affi chage ou fonctionnement non garanti pour les
1)
dossiers ou fi chiers dont le nom excède 10
caractères.
Un fi chier de sous-titre supérieur à 300 Ko ne peut
2)
pas s’affi cher correctement.
3)
Certains types de périphériques USB, de
caméras numériques et de lecteurs de carte
USB ne sont toutefois pas pris en charge.
4)
Les systèmes de fi chiers FAT16 et FAT32 ne sont pas
pris en charge.
5)
Les fi chiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA) et
vidéo doivent porter des noms en coréen ou en
anglais. Autrement, le fi chier risque de ne pas être lu.
6)
Effectuez la connexion directement au port USB du
produit. La connexion via un autre câble peut
provoquer des problèmes de compatibilité USB.
7)
L’insertion de plusieurs périphériques de mémoire
dans un lecteur multicarte peut entraîner un
dysfonctionnement.
8)
Le protocole PTP pour caméras numériques n’est pas
pris en charge.
9)
Ne déconnectez pas le périphérique USB durant un
processus de « lecture ».
10)
Plus la résolution de l’image est élevée, plus lent le
délai d'affi chage de l'image.
11)
Les fi chiers MP3/WMA ou vidéo de type DRM
téléchargés depuis un site commercial ne sont pas lus
par l’appareil.
12)
Le périphérique de disque dur externe n’est pas pris
en charge.
13)
La tension maximale prise en charge par le port USB
connecté au périphérique USB externe est de 500 mA
(5 V CC).
Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation.
Connexion des enceintes
Position de l’appareil
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un
meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et
le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois
la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
Enceintes avant
ei
SW
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ
45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs
d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. Alignez le devant des enceintes avant
avec le devant de l'enceinte centrale ou légèrement plus en avant.
Enceinte centrale
Enceintes
ambiophoniques
Caisson de graves
ATTENTION
!
Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute
de l’une d’elles.
Lorsque vous branchez les fi ls aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-).
Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants afi n d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des
objets dans l’évent (ouverture) du caisson.
Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l’évent (ouverture).
REMARQUE
✎
Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ
magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
f
hj
g
Il est préférable de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant. Vous
pouvez aussi l'installer directement sur ou sous le téléviseur.
Placez-les sur les côtés de votre position d'écoute. Si vous manquez d’espace,
placez-les face à face. Placez-les à environ 60 à 90 cm au-dessus de vos
oreilles, face légèrement vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes ambiophoniques
*
sont principalement utilisées pour émettre les effets sonores; elles ne
reproduisent pas de son en permanence.
Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer où
vous voulez.
Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
FM ANT
VIDEO OUT
AUX IN
COMPONENT OUT
DIGITALAUDIO IN
N
DIG
L
AUDIO
SCART IN
Trois méthodes de connexion vous sont proposées pour la connexion à un téléviseur.
MÉTHODE 1
BlueRouge
Vert
MÉTHODE 3
AUX I
ITA
IN
(fournie)
MÉTHODE 2
MÉTHODE 1 : Vidéo composant (Balayage progressif)
Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie
COMPONENT OUT (PR,PB et Y) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de
votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fourni).
02Connexions
MÉTHODE 2 : Péritel
Se il televisore è dotato di ingresso SCART, collegare il cavo video fornito tra il connettore VIDEO OUT sul
retro del prodotto e il connettore VIDEO sull'adattatore SCART, quindi collegare il connettore dell'adattatore
SCART al connettore SCART IN sul televisore.
MÉTHODE 3 : Vidéo Composite
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre
téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.
REMARQUE
✎
Lorsque le mode Progressive scan (Balayage progressif) est sélectionné, la sortie VIDEO ne produit aucun signal.
Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 480i (576i) pour la sortie composant/composite.
Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre
avec le mode de sortie vidéo de votre appareil.
Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Reportez vous
au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source d'entrée vidéo.
Les signaux vidéo distribués à travers un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de
protection des droits d'auteur et l'image peut être déformée sur le téléviseur.
Français 13
Page 14
Connexions
LN
V
N
T
L
N
FONCTION P. SCAN (BALAYAGE PROGRESSIF)
Contrairement au mode Balayage entrelacé ordinaire dans lequel deux champs d’informations relatives aux
images s'alternent pour créer une image complète (lignes de balayage impaires puis paires), le Balayage
progressif utilise un seul champ d’informations (toutes les lignes s’affi chent au bout d'un seul passage) afi n
de créer une image claire et détaillée, sans lignes de balayage visibles.
Appuyez sur le bouton ARRÊT.
1.
Lors de la lecture d'un disque, appuyez sur le bouton ARRÊT à deux reprises pour faire apparaître la
•
mention « STOP » à l’écran.
Appuyez sur le bouton P.SCAN de la télécommande et maintenez-le enfoncé
2.
pendant plus de 5 secondes.
Lorsque vous appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé pendant plus de 5
•
secondes, vous sélectionnez tour à tour les fonctions « P.SCAN » et « I.SCAN ».
Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, la mention « P.SCAN » s’affi che à l’écran.
•
Pour régler le mode P.SCAN relatif aux disques DivX, appuyez sur le bouton P.SCAN de la
•
télécommande pendant plus de 5 secondes, en l’absence de disque inséré dans l’unité (la mention «
NO DISC » s’affi che à l’écran), puis chargez le disque DivX et lisez-le.
Connexion de l'antenne FM
Antenne FM (fournie)
COMPONENT OUT
COMPONENT OU
FM ANT
AUX IN
AUX I
VIDEO OUT
IDEO OUT
Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.
1.
Déplacez lentement le fi l de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
2.
bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.
OPTICAL (PRISES OPTIQUES) : Raccordement d’un périphérique numérique
Pour le raccordement de périphériques à signal numérique tels que les décodeurs ou les récepteurs satellites :
1.
Raccordez DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie numérique du
périphérique numérique.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner D.IN
2.
Le mode change dans l’ordre suivant :
•
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
Français 15
Page 16
Confi guration
Avant de commencer (Installation initiale)
Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est
1.
connecté sur le téléviseur pour la première fois.
Avant de commencer
L'écran
s’affi che.
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la
2.
langue souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.
Appuyez sur la touche ENTRÉE pour sélectionner la
3.
touche Départ.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
4.
format d’écran souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
REMARQUE
✎
Si vous n’avez pas sélectionné de langue préférée dans
les paramètres initiaux, une fenêtre de sélection de
langue apparaîtra à l’écran lors du prochain démarrage
du produit.
La sélection de langue s’applique à l’ensemble des
menus, comme suit : Menu OSD, Menu Disque, Audio,
Sous-titre.
Si vous revenez à l'écran précédent, appuyez sur la
touche RETURN.
Lorsque vous avez sélectionné une langue de menu,
vous pouvez la changer en appuyant sur la touche
ARRET () située sur la télécommande pendant plus de
5 secondes sans disque.
Lorsque l'écran Avant de commencer (Installation initiale)
n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale.
(voir page 18).
(Installation initiale)
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
>
Move " Select
Réglage du menu Setup
L'étape pour y accéder peut différer en fonction du
menu sélectionné. GUI (Interface utilisateur graphique)
contenue dans ce manuel peut différer, en fonction de
la version du micrologiciel.
1
3
2
TOOLS
TUNING V
TOUCHE MENU : Permet d’affi cher le menu
1
d'accueil.
TOUCHE
ENTRÉE / DIRECTION :
Permet de déplacer le curseur et de
sélectionner un élément. Permet de
2
sélectionner l'élément actuellement sélectionné.
Permet de confi rmer le réglage.
TOUCHE RETURN : Permet de revenir au menu de
3
confi guration.
TOUCHE
4
Appuyez sur la touche POWER.
1.
Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner
2.
EXIT : Permet de quitter le menu de
confi guration.
Paramètres
Function DVD/CD
Paramètres, puis sur la touche ENTRÉE.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
3.
menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
4.
sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
5.
l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu de
Vous pouvez confi gurer diverses options d'affi chage
telles que le format d’écran, la résolution, etc.
Format d’écran
En fonction du type de téléviseur que vous possédez,
vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.
4:3 Pan-Scan (Recadrage)
•
Sur les enceintes avant, le mode est réglé sur Petit.
Format sélectionné lorsque vous
souhaitez voir une vidéo au format 16:9
émise par le DVD sans avoir les barres
noires en haut et en bas, même si vous
avez un téléviseur au format d'écran 4:3
(les parties extrêmes gauche et droite
des images du fi lm seront tronquées).
4:3 Letter Box (Boîte aux lettres)
•
Format sélectionné lorsque vous
souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors
que votre téléviseur dispose d'un écran
4:3. Des barres noires apparaissent en
haut et en bas de l'écran.
16:9 Wide (Large)
•
Vous pouvez voir la totalité de l'image
16:9 sur votre téléviseur écran large.
REMARQUE
✎
Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir
en écran panoramique.
Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats
d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du
type de téléviseur et du réglage de son format d’écran.
Signal sortie vid.
Les mêmes normes TV ne s’appliquent pas dans tous les pays.
Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
NTSC : Vous pouvez sélectionner le format vidéo NTSC
•
PAL : Vous pouvez sélectionner le format vidéo PAL
•
Audio
Réglage Haut-Parleurs
Taille des enceintes
Vous pouvez régler la taille de l'enceinte du centre, des
enceintes arrière ainsi que la tonalité d’essai dans ce mode.
•
•
Pour le caisson de graves, le mode est réglé sur Présent.
•
Sur les enceintes centrale et ambiophoniques, il est
possible de basculer entre les modes Petit ou
Aucun.
- Petit : Sélectionnez cette option lorsque vous
- Aucun : Sélectionnez cette option lorsque
REMARQUE
✎
Le mode d'enceinte peut varier en fonction des
réglages Dolby Pro Logic et Stéréo
BAL avant
Vous pouvez ajuster la balance et le niveau de chaque enceinte.
Paramètres
Appuyez sur les touches ▲▼pour sélectionner et ajuster
l'enceinte souhaitée.
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster les réglages.
Réglage des options Front/Surround Bal.
(Surround/Eq. surround)
Vous pouvez choisir entre 0 et -6.
Plus vous vous rapprochez de -6, plus le volume diminue.
Réglages des options Centre / Surround / Subwoofer
Level (Niv surround)
Le niveau de volume peut être ajusté par paliers de +6dB
à –6dB.
Plus vous vous rapprochez de +6 dB, plus le volume
augmente. Plus vous vous rapprochez de -6 dB, plus le
volume diminue.
Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale
distance par rapport à votre position d’écoute, vous avez la
possibilité de régler le temps de retard des signaux audio
émis depuis les enceintes centrale et ambiophoniques.
Dans ce mode, vous pouvez aussi régler l’option Tonalité
d'essai.
Réglage du temps de propagation des enceintes
Lorsque le son ambiophonique 5.1CH est émis,
vous pouvez profi ter de la meilleure qualité sonore si
la distance entre vous et chacune des enceintes est
identique.
Étant donné que les sons n’arrivent pas tous
simultanément au point d'écoute en raison de
l’emplacement des enceintes, il est possible de compenser
ce phénomène en ajoutant un effet de retard à l’enceinte
centrale et aux enceintes ambiophoniques.
Paramètres
Delai
Avant
Centre: 00mSEC
Surround: 10mSEC
Caisson basses
Tonalité d'essai : Non
<
Changer " Sélect. ' Retour
m
Déplacer " Sélect. ' Retour
DRC (Compression dynamique)
Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus
forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour bénéfi cier du son Dolby Digital lorsque
vous visionnez un fi lm à faible volume (ex. : la nuit).
Vous pouvez sélectionner les valeurs Plein, 6/8,
•
4/8, 2/8, Non.
SYNC. AUDIO
La synchronisation vidéo et audio peut ne pas
concorder avec un téléviseur numérique.
Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les
synchroniser.
•
Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre
0 mSec et 300 mSec. Réglez-le dans l'état optimal.
Installation initiale
Utilisez l’option Paramètre initial pour régler la langue et le
format écran.
Enregistrement DivX(R)
Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour
acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.
Tonalité d'essai
Paramètres
Réglage Haut-Parleurs
Taille haut-parleur
BAL avant
Delai
Tonalité d'essai : Oui
►
Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez
pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc.
Language
OSD
Système
Langue
Sélectionnez la langue pour les
affi chages à l'écran.
"
Sélect. ' Retour
m
Déplacer " Sélect. ' Retour
Utilisez la tonalité d'essai pour vérifi er les
raccordements des enceintes acoustiques.
Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner Oui.
•
•
La tonalité d'essai sera émise dans l'ordre vers
Avant gauche ➞ Centre ➞ Avant droite ➞
Ambiance droite ➞ Ambiance gauche ➞
Caisson basses.
Pour arrêter la tonalité d'essai, appuyez sur la
touche ENTRÉE.
Menu
Disque
Audio
Sous-titres
Sélectionnez la langue pour les
affi chages du menu du disque.
Sélectionnez la langue audio du
disque.
Sélectionnez la langue pour les soustitres du disque.
a Pour sélectionner une autre langue, sélectionnez
OTHERS du menu du disque, audio et sous-titres,
et entrez le code de la langue de votre pays (voir
page 28).
La fonction de verrou parental agit en liaison avec les
DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à
contrôler les types de DVD que regarde votre famille.
Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque.
Class. parental
Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez
régler. Un numéro élevé indique que le programme est
destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous
sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant
le niveau 7, 8 ne seront pas lus.
Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton ENTRÉE.
- Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 0000 ».
- Une fois la confi guration terminée, le système revient
sur l’écran précédent.
Modifi cation du mot de passe
Sélectionnez Changer et entrez un mot de passe de 4
chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les
touches numériques de la télécommande.
Si vous oubliez votre mot de passe
Retirez le disque.
1.
2.
Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la
touche ARRET () située sur la télécommande.
Tous les réglages seront ramenés aux réglages
d'usine.
Assistance
Informations sur le produit
Indiquez les informations relatives au produit, telles
que le code du modèle, la version du logiciel, etc.
Lecture d’un disque
Appuyez sur la touche OUVERTURE/
1.
FERMETURE ().
Déposez avec précaution le disque sur le
2.
plateau, avec l’étiquette du disque sur le
dessus.
Appuyez sur le bouton OUVERTURE/
3.
FERMETURE () pour ouvrir le tiroir du disque.
REMARQUE
✎
Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture
d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous
l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la
touche LECTURE à nouveau, il démarre là où la
lecture a été interrompue. (Cette fonction ne
concerne que les DVD)
Appuyez deux fois sur la touche
la lecture pour désactiver la fonction Reprise.
Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou
sur la télécommande pendant plus de 3 minutes
lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera
en mode ARRET.
L'écran initial peut apparaître différent, en fonction
du contenu du disque.
Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet
appareil car ils violent les recommandations du
CSS (Content Scrambling System : un système
de protection contre la copie).
a
apparaît lorsque vous appuyez sur une
touche non valide.
ARRET
pendant
Fonction économiseur d'écran TV/
Economiseur d'énergie
Si aucun bouton n’est utilisé pendant plus de 5
•
minutes en mode Arrêt ou Lecture, l’économiseur
d’écran sera activé.
Si le produit reste en mode d’écran de veille
•
pendant plus de 20 minutes, le courant sera
automatiquement coupé. (Sauf durant la lecture
d’un fi chier musical)
Pour un CD audio, la première piste sera lue
automatiquement.
- Appuyez sur les touches #$ pour
revenir à la piste précédente/suivante.
•
Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les
touches ◄► pour sélectionner Musique,
puis appuyez sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼◄► pour
sélectionner l'élément souhaité, puis sur la
touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches pour
revenir aux pages précédentes/suivantes.
2.
Appuyez sur la touche ARRET () pour mettre fi n à
la lecture.
Lecture de fi chiers JPEG
Les images capturées avec un appareil photo
numérique ou un caméscope, ou les fi chiers JPEG sur
un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et
ensuite lus avec cet appareil.
Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.
1.
Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner
2.
les Photos, puis sur la touche ENTRÉE.
3.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
le dossier que vous souhaitez lire, puis sur la
touche
ENTRÉE
.
4.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
les photos que vous souhaitez visualiser, puis
sur la touche ENTRÉE.
•
Le fi chier sélectionné sera lu et le diaporama
démarrera.
•
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la
touche PAUSE ().
•
Vous pouvez affi cher le fi chier précédent/
suivant en appuyant sur les boutons ◄,► en
mode diaporama.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
2010/01/01
642 X 352
Function DVD/CD Page Retour
REMARQUE
✎
Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être lus, en
fonction du mode d'enregistrement.
Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en
fonction du format de la piste MP3/WMA
enregistrée sur le disque.
Les fi chiers WMA-DRM et le format DTS CD ne
peuvent être lus.
Lorsque la lecture MP3/WMA/CD est en cours, les
touches numériques ne fonctionnent pas.
Fonction rotation
G
Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C) pendant
le mode PAUSE.
•
Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90°
dans le sens antihoraire.
•
Touche JAUNE (C) :
le sens horaire.
REMARQUE
✎
Les résolutions maximales prises en charge par
l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour
les fi chiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0
MPixel) pour les fi chiers d'images progressives.
touche TOOLS de la télécommande.
Appuyez sur les touches ▲▼pour
2.
sélectionner l’élément souhaité.
Appuyez sur les touches ◄► pour
3.
réaliser le changement de confi guration souhaitée,
puis sur la touche ENTRÉE.
- Vous pouvez utiliser les touches numériques de
la télécommande pour contrôler certains
éléments.
Pour que les informations du disque disparaissent,
4.
appuyez de nouveau sur la touche TOOLS.
REMARQUE
✎
Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le
disque, certaines fonctions peuvent ne pas être
activées.
Vous pouvez également sélectionner Dolby Digital ou
Pro Logic, selon le disque.
Certains menus tools peuvent différer en fonction
des disques et des fi chiers.
Menu OUTILS
Titre ( ) : pour accéder au titre désiré
lorsque le disque en comporte plusieurs.
¨Par exemple, s'il y a plusieurs fi lms sur
un DVD, chaque fi lm sera identifi é par
un titre.
Chapitre ( ) : la plupart des disques
DVD sont enregistrés en chapitres ainsi
vous pouvez trouver rapidement un
chapitre spécifi que.
Durée de lecture ( ) : permet la
lecture d'un fi lm à partir de l'heure
désirée. Vous devez entrer l'heure de
départ en tant que référence.
La fonction de recherche d'heure
n'est pas prise en charge par certains
disques.
Audio ( ): se rapporte à la langue de
la piste sonore du fi lm. Un disque DVD
peut contenir jusqu’à 8 langues audio.
Sous-titre ( ): se rapporte aux
langues des sous-titres disponibles
sur le disque. Vous pouvez choisir
les langues des sous-titres ou, si vous
préférez, les effacer de l'écran. Un
disque DVD peut contenir jusqu’à 32
langues de sous-titres.
Angle ( ): lorsqu’un DVD propose
plusieurs angles de vue pour une scène
donnée, vous pouvez utiliser la fonction
Angle.
Sélection de la langue Audio
dD
1.
Appuyez sur la touche TOOLS.
2.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner
l'affi chage AUDIO (
3.
Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner
la langue audio souhaitée.
•
Selon le nombre de langues que le DVD comprend,
vous sélectionnez une langue audio différente à
chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner
l'affi chage
Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner
3.
la langue de sous-titres souhaitée.
•
REMARQUE
✎
Selon le type de disque, certaines fonctions des
langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas
être disponibles.
Fonction de sous-titrage
SOUS-TITRE
Selon le nombre de langues que le DVD
comprend, vous sélectionnez une langue de
sous-titres différente à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton.
(
).
D
Vous devez être familier avec l’extraction vidéo et
•
la mise en forme des données pour pouvoir utiliser
correctement cette fonction.
Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer
•
le fi chier des sous-titres (*.smi) sous le même nom
que le fi chier DivX (*.avi), dans le même dossier.
Example. Racine Samsung_007CD1.avi
Le nom de fi chier peut contenir jusqu'à 100
•
caractères alphanumériques ou 50 caractères
asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et
le chinois).
Les sous-titres des fi chiers DivX *.smi, *.sub, *.srt
•
au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge.
Samsung_007CD1.smi
Fonction Angle
d
Cette fonction vous permet de visualiser une même
scène sous différents angles.
1.
Appuyez sur la touche TOOLS.
2.
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
l'affi chage ANGLE (
Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner
3.
l’angle souhaité.
24Français
).
DIMMER
Vous pouvez régler la luminosité de
l'affi chage sur l’unité principale.
Appuyez sur le bouton DIMMER.
GIGA
La fonction GIGA Sound amplifi e les graves et les améliore
deux fois plus afi n de vous permettre d’apprécier la
puissance du son réel. La fonction GIGA Sound
s’applique uniquement au caisson de graves.
Appuyez sur le bouton GIGA.
✎
DSP (Traitement du signal numérique)/EQ
•
•
Appuyez sur la touche DSP/EQ.
POPS, JAZZ, ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB
➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ OFF
✎
REMARQUE
La fonction Angle ne prend en charge que les
disques sur lesquels plusieurs angles ont été
enregistrés.
Mode sonore
REMARQUE
Si la fonction GIGA Sound est spécifi ée sur
« OUI », d’autres effets liés au champ acoustique
ne seront pas appliqués.
Si la fonction DOLBY PLII est spécifi ée sur « OUI »,
l’effet lié à GIGA Sound ne sera pas appliqué.
La fonction GIGA Sound (GIGA Sound) fonctionne
uniquement en mode LPCM à 2 canaux.
DSP (Traitement du signal numérique) : Les modes
DSP ont été défi nis pour simuler différents
environnements acoustiques.
EQ (Egaliseur) : Vous pouvez sélectionner POPS,
JAZZ ou ROCK etc. pour optimiser le son du type
de musique que vous écoutez.
DSP / EQ
㪉
REMARQUE
La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en mode
stéréo.
La fonction DSP/EQ est indisponible lors de la lecture
du signal AC3 en mode 2,1 canaux.
Vous pouvez également appuyez sur le bouton S/W
LEVEL (NIV. GRAVE) de la télécommande et utiliser
les boutons ◄ ou ► pour régler le niveau du caisson
de graves.
Appuyez sur le bouton S/W LEVEL.
Mode Dolby Pro Logic ll
Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro
Logic II souhaité, l’option P.Bass ou la fonction
Améliorateur MP3.
Appuyez sur la touche
MP3 ENHANCE ON ➞ POWER BASS ON
➞ POWER BASS OFF ➞ MUSIC ➞ MOVIE ➞
PROLOG ➞ MATRIX ➞ STEREO
REMARQUE
✎
Si vous sélectionnez le mode Pro Logic II, connectez
votre périphérique aux prises d'entrée d’audio AUDIO
INPUT (L et R) de l’appareil. Si vous ne connectez
qu'une seule entrée (L ou R), l'écoute du son
ambiophonique est impossible.
La fonction Pro Logic II n’est disponible qu’en mode
Stéréo.
La fonction Pro Logic II est indisponible lors de
la lecture du signal AC3 en mode 2,1 canaux.
PL II.
Écoute de la radio
Utilisation des touches de la télécommande
Appuyez sur la touche FUNCTION pour
1.
sélectionner FM.
Sélectionnez une station.
2.
•
Syntonisation préréglée 1 : Vous devez d’abord
ajouter une fréquence de votre choix à titre de
préréglage. Appuyez sur le bouton ARRÊT ()
pour sélectionner PRÉRÉGLÉ puis appuyez sur
le bouton TUNING () afi n de choisir une
station préréglée.
•
Syntonisation manuelle : Appuyez sur le bouton
ARRÊT () pour sélectionner MANUEL puis appuyez
sur le bouton TUNING (
fréquence supérieure ou inférieure.
) afi n de syntoniser une
P L
㪈
Automatic Tuning : Appuyez sur le bouton ARRÊT
•
() pour sélectionner MANUEL puis appuyez sur le
bouton TUNING
bande automatiquement.
() enfoncé afi n de rechercher la
Réglage Mono/Stéréo
Appuyez sur la touche MO/ST.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, le son est commuté entre
STEREO et MONO.
•
Dans une zone de faible réception, sélectionnez
MONO pour une réception claire sans
interférence.
Préréglage des stations
Exemple : Préréglage de FM 89.10 dans la mémoire
1.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour
sélectionner FM.
2.
Appuyez sur la touche
sélectionner <89.10>.
3.
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY.
•
Le nombre clignote à l'écran.
4.
Appuyez sur les touches
()
et sélectionnez le nombre
préréglé.
•
Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15
présélections.
5.
Appuyez à nouveau sur la touche TUNER
MEMORY.
•
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY
avant que le nombre ne disparaisse de
l’écran.
•
Le nombre disparaît de l’écran et la station
est prise en mémoire.
6.
Pour prérégler une autre station, répétez les
étapes 2 à 5.
Vous pourrez profi ter de la plupart des fi chiers
multimédia tels que photos, fi lms et musique
enregistrés sur un lecteur MP3, une clé USB ou un
caméscope en haute qualité vidéo avec le son 5
canaux +1 en raccordant le périphérique de
stockage au port USB de l'appareil.
5V 500mA
Branchez le périphérique USB sur le port USB
1.
situé sur l'avant de l'appareil.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour
2.
sélectionner USB.
USB apparaît brièvement à l’écran de
•
l’affi cheur.
Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner
3.
Vidéos, Photos ou Musique.
- Sélectionnez un fi chier à lire.
Retrait sécuritaire d’un dispositif USB
Afi n d’éviter d’endommager les données stockées
sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec
précaution avant de débrancher le câble USB.
•
Appuyez sur la touche JAUNE (C).
- REMOVE s’affi che à l’écran.
•
Retirez le câble USB.
REMARQUE
✎
Pour écouter vos fi chiers musicaux avec un son
5 canaux +1, vous devez régler le mode Dolby
Pro Logic II sur Matrix. (Voir page 25)
Retirez lentement le câble USB du port USB.
Dans le cas contraire, vous pourriez
endommager le port USB.
26Français
Enregistrement sur périphérique USB
Lors de la lecture d'un CD audio CD-DA (Compact
Disc Digital Audio) à l’aide de la fonction USB
Recording (Enregistrement sur périphérique USB), vous
pouvez enregistrer la source audio dans la mémoire
USB.
Connectez le périphérique USB au produit.
1.
Insérez le CD audio dans le tiroir du lecteur.
2.
Appuyez sur le bouton USB REC de la
3.
télécommande.
Pour commencer l’extraction de la
•
piste actuelle, appuyez sur le bouton
USB REC de la télécommande tandis
que le système lit une piste ou s’est
arrêté momentanément.
Pour effectuer l’enregistrement de tout le CD,
•
appuyez sur le bouton USB REC de la
télécommande et maintenez-le enfoncé.
- Le message « FULL CD RIPPING » apparaît à
l’écran et l’enregistrement commence.
Appuyez sur le bouton ARRÊT () pour mettre fi n à
4.
l’enregistrement.
À la fi n de l’enregistrement du CD sur le
•
périphérique USB, vous trouverez un nouveau
dossier stocké sur le lecteur USB intitulé «
RECORDING ». Le contenu est sauvegardé dans
le dossier au format MP3.
REMARQUE
✎
Ne déconnectez pas le périphérique USB ou ne
débranchez pas le câble d’alimentation pendant
l’enregistrement sur le périphérique USB.
Cela pourrait endommager les données.
Pour arrêter l’enregistrement sur le périphérique USB,
appuyez sur le bouton ARRÊT et déconnectez le
périphérique USB après que le système ait
complètement arrêté la lecture du CD.
Si vous déconnectez le périphérique USB pendant
l’enregistrement, le système s’éteindra et vous ne
pourrez pas supprimer le fi chier enregistré.
Si vous connectez le périphérique USB au système
pendant la lecture d’un CD, le système suspendra la
lecture pour la reprendre ultérieurement.
Les CD au format DTS ne peuvent pas être
enregistrés.
Si la durée de l’enregistrement est inférieure à 5
secondes, il est possible que le fi chier
d’enregistrement ne puisse pas être créé.
L’enregistrement USB fonctionne uniquement lorsque le
périphérique est formaté selon le système de fi chiers
FAT. (Le format de fi chier NTFS n’est pas pris en charge.)
Le signal audio n’est pas émis durant l’enregistrement
Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que
vous constatez ne fi gure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas,
mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus
proche ou le centre de services Samsung Electronics.
ProblèmeVérifi cation/Solution
Il m’est impossible d’éjecter le
disque.
La lecture ne démarre pas.
La lecture ne démarre pas
immédiatement lorsque les touches
Play/Pause sont actionnées.
Absence de son.
Le son n'est généré que par
certaines enceintes, pas par les six.
Le son ambiophonique Dolby
numérique 5 canaux + 1 n'est pas
reproduit.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Le disque tourne mais aucune
image n'est produite.
• La qualité de l'image est
médiocre et l'image tremble.
La langue audio et les sous-titres ne
fonctionnent pas.
L'écran du menu Disc/Title n'apparaît
pas même lorsque la fonction Disc/
Title est sélectionnée.
Le format d'écran ne peut pas être
modifi é.
• Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ?
• Coupez l'alimentation puis rétablissez-la.
• Vérifi ez le code régional du DVD.
Les disques DVD achetés à l’étranger sont parfois incompatibles.
• Il m’est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil.
• Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct.
• Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ?
• Nettoyez le disque.
• Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture
image par image.
• Les enceintes sont-elles raccordées correctement ? La confi guration des enceintes
a-t-elle été correctement personnalisée ?
• Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ?
• Sur certains disques DVD, le son est uniquement généré par les enceintes avant.
• Vérifi ez si les enceintes sont correctement connectées.
• Réglez le volume.
• Pendant l'écoute d'un CD, de la radio ou du téléviseur, le son est uniquement
généré par les enceintes avant. Sélectionnez "PROLOG" en appuyant sur
(Dolby Pro Logic II) situé sur la télécommande pour utiliser les six enceintes.
• Est-ce que le disque comporte la mention "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le son
ambiophonique Dolby numérique 5 canaux + 1 n'est reproduit que si le disque a été
enregistré en conséquence.
• Selon l'écran d'information, la langue audio est-elle correctement réglée sur Dolby
Digital 5.1-CH ?
• La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d’angle et de distance ?
• Les piles sont-elles épuisées ?
• Avez-vous sélectionné les fonctions de mode (DVD RECEIVER/TV) de la télécommande correctement ?
• Le téléviseur est-il sous tension ?
• Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ?
• Le disque est-il sale ou endommagé ?
• Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible.
•
La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient.
• Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ?
• La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER
BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en
revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à
la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée.
• Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche ARRÊT () située sur la télécommande en
l’absence de disque (fonction de réinitialisation).
L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.
N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
• Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affi ché à l’écran de l'appareil, maintenez
la touche ARRÊT () enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le mot « INIT (INITIAL) » s’affi che et
tous les réglages reviennent aux valeurs par défaut.
Appuyez ensuite sur la touche POWER.
L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.
N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
• L’antenne est-elle connectée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroit
où la réception sera de meilleure qualité.
2,2 Kg
430 (L) x 59 (H) x 249 (P) mm
+5°C à +35°C
10 % à 75 %
70 dB
10 dB
0,5 %
Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/s
Durée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) : 135 min
Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s
Durée maximale de lecture : 74 min
Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s
Durée maximale de lecture : 20 min
480i(576i)
1 canal : 1,0 Vpp (charge de 75 Ω)
480i(576i)
Y : 1,0 Vpp (charge de 75 Ω)
Pr : 0,70 Vpp (charge de 75 Ω)
Pb : 0,70 Vpp (charge de 75 Ω)
51W x 2(3Ω)
51W(3Ω)
51W x 2(3Ω)
75W(3Ω)
20 Hz à 20 kHz
65dB
60dB
(AUX) 800 mV
Généralités
Syntoniseur FM
Disque
Sortie vidéo
Amplificateur
Poids
Dimensions
Plage de températures de fonctionnement
Plage de taux d’humidité de fonctionnement
Rapport signal/bruit
Sensibilité utilisable
Distorsion harmonique totale
DVD (Digital Versatile Disc)
12 cm (DISQUE COMPACT)
8cm (DISQUE COMPACT)
Vidéo Composite
Vidéo composant
Sortie de l’enceinte avant
Sortie de l'enceinte du centre
Sortie enceinte ambiophonique
Sortie du caisson de basses
Gamme de fréquences
Rapport signal sur bruit
Séparation des canaux
Sensibilité d'entrée
Système d’enceintes 5+1 canaux
Enceinte
Système d'enceintes
Impédance
Gamme de fréquences
Niveau de pression acoustique de sortie
Entrée nominale
Entrée maximale
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de
collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent
pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles
chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de
plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne
sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à
l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les
batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des
batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique,
veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la
matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités
locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI AL PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
Questo simbolo indica la presenza di
"tensione pericolosa" all'interno del
prodotto, che comporta il rischio di scosse
elettriche o lesioni.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio o di scosse
•
elettriche, non esporre questo apparecchio alla
pioggia o all'umidità.
ATTENZIONE
Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio e non
•
porre su di esso oggetti contenenti liquidi, come ad
esempio vasi.
Poiché la presa di rete viene utilizzata per scollegare
•
l'apparecchio, deve essere facilmente accessibile in
qualsiasi momento.
Questa apparecchiatura deve essere sempre collegata a
•
una presa di rete con collegamento a terra.
Per scollegare l'apparecchio dalla corrente è necessario
•
estrarre la spina dalla presa; perciò la presa dovrà essere
facilmente accessibile.
“ Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 N. 548 ed in particolare a quanto
specifi cato nell’art. 2, comma 1”
ATTENZIONE :
SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE A FONDO
LO SPINOTTO PIÙ LARGO DELLA SPINA
NELLA RELATIVA PRESA.
PER EVITARE
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Questo lettore CD è classifi cato come prodotto
LASER DI CLASSE 1.
L'utilizzo di comandi, regolazioni o funzioni che si
riferiscono a procedure diverse da quelle
specifi cate può provocare l'esposizione a
radiazioni pericolose.
ATTENZIONE
UN RAGGIO LASER INVISIBILE VIENE EMESSO NEL
•
CASO IN CUI L'APPARECCHIO VENGA APERTO CON IL
SISTEMA DI INTERBLOCCO NON FUNZIONANTE IN
MODO CORRETTO, O ESCLUSO. EVITARE LA DIRETTA
ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER.
Questo simbolo indica istruzioni
importanti che accompagnano il
prodotto.
Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all'etichetta di identificazione posta sul
retro del prodotto.
Installare il prodotto orizzontalmente, su un supporto adeguato (mobile), verificando che vi sia spazio sufficiente per una
•
corretta ventilazione (7,5 - 10 cm).
Non sistemare il prodotto su amplificatori o altri dispositivi che potrebbero diventare caldi. Assicurarsi che le aperture di
•
ventilazione non siano coperte.
Non appoggiare oggetti sopra il prodotto.
•
Prima di spostare il prodotto, verificare che non contenga nessun disco.
•
Per scollegare completamente il prodotto dall'alimentazione, staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro, in
•
particolare quando non viene usato per un lungo periodo di tempo.
Durante i temporali, scollegare la spina di alimentazione dalla presa. I picchi di alta tensione provocati dai fulmini
•
potrebbero danneggiare il prodotto.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole o altre fonti di calore. Questo potrebbe condurre a surriscaldamento e
•
malfunzionamento del prodotto.
Tenere il prodotto lontano da fonti di umidità e calore eccessivo e da apparecchi che generano un forte campo magnetico
•
o elettrico (ad es. diffusori).
In caso di malfunzionamento del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
•
Il prodotto non è destinato all'uso industriale. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso personale.
•
Se il prodotto o il disco vengono conservati a basse temperature, potrebbe formarsi condensa. In inverno, se si trasporta il
•
prodotto, attendere circa 2 ore prima di utilizzarlo, in modo che ritorni a temperatura ambiente.
Le batterie utilizzate con questo prodotto contengono sostanze chimiche dannose per l'ambiente.
I graffi sui dischi, anche piccoli, possono ridurre la
qualità dell'audio e dell'immagine o far "saltare" i dischi.
Prestare particolare attenzione a non graffi are i dischi.
•
Manipolazione dei dischi
Non toccare il lato di riproduzione del
•
disco.
•
Tenere il disco per i bordi, senza toccare la
superficie con le dita.
•
Non incollare carta o nastro adesivo sui dischi.
•
Conservazione dei dischi
•
Non conservare alla luce diretta del sole
•
Conservare in un luogo fresco e ventilato
•
Conservare in una custodia di protezione pulita.
Conservare in posizione verticale.
NOTA
✎
Non sporcare i dischi.
Non caricare dischi crepati o graffi ati.
Manipolazione e conservazione
dei dischi
Se sul disco sono presenti impronte o sporcizia, pulirlo
con un detergente delicato diluito in acqua e asciugarlo
con un panno morbido.
Pulire i dischi strofi nando delicatamente
•
dall'interno all'esterno
NOTA
✎
Il contatto di aria calda con le parti fredde all'interno del
prodotto può provocare condensa. Se si forma
condensa all'interno, il prodotto potrebbe non
funzionare correttamente. In questo caso, rimuovere il
disco e lasciare il prodotto acceso per una o due ore,
senza eseguire alcuna operazione.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi
registrati di Dolby Laboratories.
INFORMAZIONI SUI VIDEO DIVX: DivX® è un
formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo
è un dispositivo uffi ciale certifi cato DivX® che
riproduce video DivX. Per ulteriori informazioni e
per gli strumenti software per la conversione dei
fi le in video DivX, visitare il sito www.divx.com.
INFORMAZIONI SUI DIVX VIDEO ON DEMAND: Questo
dispositivo certifi cato DivX® deve essere registrato per
consentire la riproduzione dei fi lm DivX video on demand
(VOD) acquistati. Per ottenere il codice di registrazione,
individuare la sezione DivX VOD nel menu di
impostazione del dispositivo. Visitare il sito vod.divx.com
per ulteriori informazioni su come completare la
registrazione.
DivX Certifi ed® per riprodurre video DivX®, compresi i
contenuti premium DivX®, DivX Certifi ed® e i logo
associati sono marchi di DivX, Inc. e sono utilizzati su
licenza.
Protetto da uno o più dei seguenti brevetti USA:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Questo prodotto è dotato di una tecnologia di
protezione dalla copia tutelata da alcuni brevetti U.S.A. e
da altri diritti di proprietà intellettuale di Rovi Corporation.
Sono vietati il reverse engineering o lo smontaggio.
Copyright
Protezione contro la copia
Molti dischi DVD sono codifi cati con una protezione
contro la copia. Per questo motivo, il prodotto deve
essere collegato direttamente al televisore, non a un
videoregistratore. Con i dischi DVD protetti contro la
copia, il collegamento a un videoregistratore produce
un'immagine distorta.
2 Avvertenze per la sicurezza
3 Precauzioni
3 Accessori
4
Precauzioni per la manipolazione e la conservazione
dei dischi
4 Licenza
4 Copyright
4 Protezione contro la copia
OPERAZIONI PRELIMINARI
6 Icone utilizzate nel manuale
6 Tipi di dischi e caratteristiche
9 Descrizione
9 Pannello anteriore
9 Pannello posteriore
10 Telecomando
COLLEGAMENTI
11 Collegamento dei diffusori
13 Collegamento dell'uscita video al televisore
14 Collegamento dell'antenna FM
15
Collegamento dell'audio da apparecchi esterni
CONFIGURAZIONE
16 Operazioni preliminari (impostazioni iniziali)
16 Impostazione del menu di confi gurazione
17 Display
17 Formato del televisore
17 Segn. uscita video
17 Audio
17 Impostazione dei diffusori
18 DRC (compressione del livello audio)
18 SINC. AUDIO
18 Sistema
18 Impostazioni iniziali
18 Registrazione DivX(R)
18 Lingua
19 Sicurezza
19 Livello Blocco
19 Cambio password
19 Supporto
19 Informazioni sul prodotto
FUNZIONI DI BASE
19 Riproduzione di un disco
20 Riproduzione di CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
20 Riproduzione di fi le JPEG
21 Utilizzo della funzione di riproduzione
24 Modo audio
25 Radio
FUNZIONI AVANZATE
26 Funzione USB
26 Registrazione USB
ALTRE INFORMAZIONI
27 Risoluzione dei problemi
28 Elenco codici lingue
29 Specifi che
Le fi gure e le illustrazioni del presente Manuale
•
utente sono fornite soltanto come riferimento.
Possono differire rispetto all'aspetto effettivo del
prodotto.
Può essere richiesto un rimborso nel caso in cui
•
l'uscita del tecnico in seguito a una chiamata
a.
non rileva difetti nel prodotto
(per es. nel caso l'utente abbia omesso di
leggere il presente manuale)
l'utente ha portato l'unità presso un centro di
b.
riparazione che non rileva difetti nel prodotto
(per es. nel caso l'utente abbia omesso di
leggere il presente manuale).
L'importo di tale rimborso verrà comunicato
•
all'utente prima di eseguire una visita a domicilio o
un eventuale intervento di manutenzione.
Prima di leggere il manuale utente, tener presente le
seguenti indicazioni.
IconaTermineDefi nizione
Indica una funzione disponibile
d
B
A
G
D
!
✎
DVD
MP3
JPEG
DivX
ATTENZIONE
NOTA
Tasto di
scelta
rapida
per i dischi DVD-Video o
DVD±R/±RW registrati e fi nalizzati
in modo Video.
Indica una funzione disponibile
CD
per i CD di dati (CD DA, CD-R/RW).
Indica una funzione disponibile
per i dischi
CD-R/-RW.
Indica una funzione disponibile
per i dischi
CD-R/-RW.
Indica una funzione disponibile
per i dischi MPEG4. (DVD±R/
±RW, CD-R/-RW)
Indica una situazione in cui una
funzione non è attiva o in cui è
possibile che le impostazioni
vengano annullate.
Indica un suggerimento o un'istruzione
nella pagina che aiutano a comprendere
il funzionamento dell'unità.
Consente un accesso diretto e facile alla
funzione premendo l'apposito tasto sul
telecomando.
Tipi di dischi riproducibili
Tipi di dischi e
marchio (logo)
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
Codice regionale
Il prodotto e i dischi sono codificati in base alla regione. Per
poter riprodurre un disco, i codici regionali devono
corrispondere. Se i codici non corrispondono, il disco non
viene riprodotto.
Questo sistema riproduce anche DVD video con etichetta
ALL
.
Tipi di dischi e caratteristiche
DivX
Segnali
registrati
VIDEO
AUDIOCD AUDIO
AUDIO
+
VIDEO
DATI CD
DATI DVD
Dispositivo
USB
Caratteristiche
DVD video
DVD-R/DVD-RW in FORMATO
DVD video
DVD+R/DVD+RW in
FORMATO DVD video
CD AUDIO
CD-R/CD-RW in FORMATO
CD AUDIO
CD-R/CD-RW in FORMATO
CD DATI contenente i
seguenti tipi di fi le e conforme
alla norma ISO 9660 LIVELLO
I dischi LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM e DVD-RAM non
•
possono essere riprodotti con questo prodotto. Se vengono
riprodotti dischi di questi tipi, sul televisore appare il messaggio
<WRONG DISC FORMAT (FORMATO DISCO ERRATO)>.
•
I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere
riproducibili su questo prodotto.
Se vengono riprodotti questi dischi, sul televisore appare il
messaggio <Wrong Region. Please check Disc (Area errata.
Controllare disco)>.
Tipi e formati di dischi
Questo prodotto non supporta i fi le multimediali protetti da DRM.
Dischi DVD±R/±RW, CD-R/RW
•
•
Formati supportati (DivX)
Questo prodotto supporta soltanto i formati indicati di
seguito.Se non sono supportati né il formato video né
quello audio, possono verifi carsi problemi quali
immagini distorte o assenza dell'audio.
Dischi CD-R
Alcuni dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili,
•
a seconda del dispositivo con cui sono stati registrati
(masterizzatori CD o PC) e delle condizioni.
Utilizzare un CD-R da 650 MB/74 minuti. Non utilizzare
•
CD-R superiori a 700 MB/80 minuti, perché potrebbero
non essere riprodotti.
Alcuni CD-RW (riscrivibili) potrebbero non essere
•
riprodotti.
Solo i CD-R che sono stati "chiusi" correttamente
•
possono essere riprodotti integralmente. Se la sessione
è stata chiusa, ma il disco è rimasto aperto, potrebbe
non essere possibile riprodurre il disco integralmente.
FormatoVersioni supportate
Dischi CD-R MP3
Formato: anche se la risoluzione predefi nita dei DivX
•
I nomi dei fi le MP3 non devono contenere spazi vuoti o
caratteri speciali (. / = +).
•
Utilizzare dischi registrati con una compressione/
decompressione superiore a 128 Kbps.
•
Se il disco non viene chiuso, l'avvio della riproduzione
richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir
riprodotti tutti i fi le registrati.
•
In caso di fi le codifi cati in formato VBR (Variable Bit
Rate), per esempio fi le codifi cati in bit rate sia bassi sia
alti (32 ~ 320 Kbps), durante la riproduzione potrebbero
verifi carsi interruzioni dell'audio.
Possono essere riprodotte al massimo 500 tracce per ogni CD.
•
Possono essere riprodotte al massimo 300 cartelle per ogni CD.
•
•
è 640x480 pixel, questo prodotto supporta fi no a
720x480 pixel. Le risoluzioni superiori a 800 non
sono supportate.
Quando si riproduce un disco con una frequenza di
•
campionamento superiore a 48 khz o 320 kbps, lo
schermo può tremare durante la riproduzione.
Le sezioni con una frequenza di fotogrammi elevata
•
potrebbero non venire riprodotte durante la
riproduzione di un fi le DivX.
Poiché questo prodotto fornisce soltanto i formati di
•
decodifi ca autorizzati da DivX Networks, Inc., i fi le
DivX creati dall'utente potrebbero non essere
riproducibili.
Dischi CD-R JPEG
•
In ogni cartella è possibile archiviare un massimo di 999
immagini.
•
Quando si riproduce un Picture CD Kodak/Fuji, è
possibile visualizzare solo i fi le JPEG contenuti nella
cartella Pictures.
•
I dischi di immagini diversi dai Picture CD Kodak/Fuji
potrebbero avere tempi di avvio più lunghi o addirittura
non essere riproducibili.
Gli aggiornamenti software per i formati incompatibili
non sono supportati. (esempio: QPEL, GMC,
risoluzione superiore a 800 x 600 pixel, ecc.)
I dischi DVD-R/-RW non registrati correttamente in
Dispositivi supportati: Supporti di memorizzazione
USB, lettori MP3, foto/videocamere digitali
1)
Se il nome di una cartella o di un fi le è più lungo
di 10 caratteri, è possibile che si verifi chino
problemi di visualizzazione o di funzionamento.
2)
I fi le di sottotitoli più grandi di 300KB non
possono essere visualizzati correttamente.
3)
Non sono supportati certi dispositivi USB o foto/
videocamere digitali e lettori di schede USB.
4)
I fi le system FAT16 e FAT32 sono supportati.
5)
I fi le di foto (JPEG), musica (MP3, WMA) e video
devono avere un nome coreano o inglese.
Altrimenti il fi le non può essere riprodotto.
6)
Effettuare il collegamento direttamente alla porta
USB del prodotto. Se si utilizza un altro cavo per
il collegamento possono verifi carsi problemi di
compatibilità USB.
7)
Se si inserisce più di un dispositivo di memoria in
un lettore multischeda, possono verifi carsi
problemi di funzionamento.
8)
Il protocollo PTP per la foto/videocamera digitale
non è supportato.
9)
Non scollegare il dispositivo USB durante il
processo di "lettura".
10)
Più la risoluzione dell'immagine è elevata, più il
ritardo nella visualizzazione è lungo.
11)
I fi le MP3/WMA o video con DRM scaricati da
siti commerciali non sono riprodotti.
12)
Il dispositivo HDD esterno non è supportato.
13)
La corrente massima supportata dalla porta
USB per un dispositivo esterno è di 500 mA (a
5V CC).
Premere per saltare all'indietro
/passare a un canale inferiore.
sottotitoli, l'angolazione, ecc.
(Lista foto).
TITLE :
Premere per
Premere per
Per avviare la
registrazione USB.
(o file) corrente.
funzione GIGA Sound.
Tasto
9.
al menu principale.
menu a video.
o
del display.
P.SCAN :
disco.
RECEIVER.
POWER
DISC
TITLE
MENU
ABCD
P L
㪈㪉㪊
REPEATUSB RECDIMMER
㪋㪌㪍
INFOGIGA
㪎㪏㪇㪐
TV CH V
MUTE
TOOLS
DVD RECEIVER
MO/ST
DSP / EQ
VOL
TUNING V
SELECT
SAMSUNG
FUNCTION
TV SOURCE
TUNER
MEMORY
S/W LEVEL
P.SCAN
TV
Per aprire e chiudere il vano del disco.
Tasto di selezione del modo.
o
Premere per selezionare il modo
video del televisore.
C. Tasto MO/ST: premere per
ascoltare in Mono/Stereo in modo FM.
D. Tasto TUNER MEMORY :Premere
per selezionare le stazioni FM.
Premere i tasti numerici per attivare le opzioni.
o
1. Tasto PLII: Selezionare il modo audio Dolby
Pro Logic II desiderato, la funzione P.Bass o
di intensificazione MP3.
2. Tasto DSP/EQ: Selezionare il modo audio
DSP/EQ desiderato.
3.
Tasto
S/W LEVEL :
livello del subwoofer.
4. Tasto REPEAT: Permette di ripetere un
titolo, un capitolo, una traccia o un disco.
Regola il volume in alto/in basso
Disattiva temporaneamente l'audio.
Premere per saltare in avanti/passare a un
canale superiore.
Premere per mettere in pausa un disco.
Ritorna al menu precedente.
Esce dal menu.
Premere per selezionare la TV.
Per regolare il
Inserimento delle batterie nel telecomando
* Tipo batterie: AAA
NOTA
✎
Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con
(+) e (–) con (–).
Sostituire sempre tutte le batterie insieme.
Non esporre le batterie a fonti di calore o fi amme libere.
Il telecomando ha una portata di circa 7 metri in linea d'aria.
Questa sezione illustra vari metodi per collegare il prodotto ad altri componenti esterni.
Prima di spostare o installare il prodotto, spegnere l'apparecchio e staccare il cavo di alimentazione.
Collegamento dei diffusori
Posizione del prodotto
Sistemarlo su un supporto, sul ripiano di un
mobile o nel mobile sotto la TV.
Determinazione della posizione di
ascolto
La posizione di ascolto deve essere situata,
rispetto al televisore, ad una distanza pari a circa
2,5 - 3 volte il formato del televisore.
Esempio : Per un televisore da 32" 2 - 2,4 m
Per un televisore da 55" 3,5 - 4 m
Diffusori anteriori
SW
2,5 - 3 volte il formato del televisore
Posizionare questi diffusori davanti alla posizione di ascolto; devono essere rivolti
verso l'interno (di circa 45°), in direzione dell'ascoltatore. Posizionare i diffusori in
ei
modo che i tweeter si trovino all'altezza dell'orecchio dell'ascoltatore. Allineare la
parte frontale dei diffusori anteriori con la parte frontale del diffusore centro o
disporli leggermente più avanti rispetto al diffusore centro.
Diffusore centro
Diffusori surround
Subwoofer
ATTENZIONE
!
Non lasciar giocare i bambini con i diffusori o nelle loro vicinanze. La caduta di un diffusore potrebbe
provocare lesioni.
Per collegare i cavi dei diffusori ai diffusori, rispettare la polarità (+/ –).
Tenere il subwoofer lontano dalla portata dei bambini per impedire che mettano le mani o introducano oggetti
nel condotto (foro) dello stesso.
Non appendere il subwoofer alla parete dal condotto (foro).
NOTA
✎
Se si colloca un diffusore vicino al televisore, i colori dello schermo potrebbero apparire distorti a causa del
campo magnetico generato dal diffusore. Se ciò si verifi ca, allontanare il diffusore dal televisore.
f
hj
g
Si consiglia di posizionarlo alla stessa altezza dei diffusori anteriori. Può essere
posizionato anche sopra o sotto il televisore.
Posizionare questi diffusori ai lati della posizione di ascolto. Se non vi è spazio
sufficiente, posizionare i diffusori in modo che siano rivolti l'uno verso l'altro.
Posizionarli a circa 60-90 cm sopra l'orecchio dell'ascoltatore, leggermente
rivolti verso il basso.
A differenza dei diffusori anteriori e centro, i diffusori surround servono
*
principalmente per gestire gli effetti sonori; non emettono sempre suoni.
La posizione del subwoofer non è molto rilevante. Posizionarlo dove si preferisce.
Per il collegamento al televisore è possibile scegliere uno dei tre metodi indicati.
METODO 1
BluRosso
Verde
02Collegamenti
METODO 3
(fornito)
IGITA
UDIO IN
FM AN
AUX I
METODO 2
METODO 1: Video Component (Scansione progressiva)
Se il televisore è dotato di ingressi video Component, collegare un cavo video Component (non fornito) tra i
connettori COMPONENT OUT (PR, PB e Y) sul retro del prodotto e i connettori di ingresso video Component
del televisore.
METODO 2: Scart
Se il televisore è dotato di ingresso SCART, collegare il cavo video fornito tra il connettore VIDEO OUT sul
retro del prodotto e il connettore VIDEO sull'adattatore SCART, quindi collegare il connettore dell'adattatore
SCART al connettore SCART IN sul televisore.
METODO 3: Video composito
Collegare il cavo video fornito tra il connettore VIDEO OUT nella parte posteriore del prodotto e il connettore
VIDEO IN sul televisore.
NOTA
✎
Quando è selezionato il modo di scansione progressiva, l'uscita VIDEO non fornisce nessun segnale.
Questo prodotto opera in modo scansione interlacciata 480i(576i) per l'uscita Component/composita.
Dopo aver eseguito il collegamento video, impostare la sorgente di ingresso video del televisore in modo che corrisponda al
modo di uscita video del prodotto.
Accendere questo prodotto prima di impostare la sorgente di ingresso video sul televisore. Per ulteriori informazioni su
come selezionare la sorgente di ingresso video del televisore consultare il manuale del televisore.
ATTENZIONE
!
Non collegare l'unità attraverso un videoregistratore. I segnali video inviati dai videoregistratori potrebbero essere infl uenzati
da sistemi di protezione del copyright, facendo risultare distorta l'immagine sul televisore.
A differenza della scansione interlacciata standard, in cui due campi di informazioni sulle immagini si alternano
per creare l'intera immagine (prima le linee di scansione dispari, poi le linee di scansione pari), la scansione
progressiva utilizza un solo campo di informazioni (tutte le linee sono visualizzate contemporaneamente) per
creare un'immagine chiara e dettagliata priva di linee di scansione visibili.
Premere il tasto ARRESTO.
1.
Nella riproduzione di un disco, premere il tasto ARRESTO due volte; il messaggio “STOP” viene
•
visualizzato sullo schermo.
Tenere premuto per oltre 5 secondi il tasto P.SCAN sul telecomando.
2.
Premendo il tasto per oltre 5 secondi, si seleziona alternativamente "P.SCAN" e
•
"I.SCAN".
Quando si seleziona P.SCAN, sullo schermo viene visualizzato "P.SCAN".
•
Per impostare il modo P.Scan per i dischi DivX, premere il tasto P.SCAN sul
•
telecomando per oltre 5 secondi senza inserire dischi nell'unità (viene visualizzato “'NO DISC"), quindi
caricare il disco DivX e riprodurlo.
Collegamento dell'antenna FM
Antenna FM (fornita)
COMPONENT OUT
COMPONENT OU
FM ANT
AUX IN
VIDEO OUT
IDEO OUT
Collegare l'antenna FM fornita al connettore antenna FM.
1.
Muovere lentamente il fi lo dell'antenna fi nché non si trova una posizione con una buona ricezione, quindi
2.
fi ssarlo a un muro o a un'altra superfi cie rigida.
Al primo collegamento con il televisore, premere il
1.
tasto di ACCENSIONE. Viene visualizzata la
schermata di confi gurazione iniziale.
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
>
Move " Select
2.
Premere i tasti ▲ ▼ per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere il tasto INVIO.
3.
Premere il tasto INVIO per selezionare il pulsante
Start.
4.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare il formato
desiderato per il televisore, quindi premere il tasto
INVIO.
NOTA
✎
Nel caso non sia stata selezionata una lingua preferita
nelle impostazioni iniziali, all'accensione del prodotto
viene visualizzata una fi nestra di selezione della lingua.
La selezione della lingua si applica a tutti i menu: Menu
a video, Disc Menu (Menu Disco), Audio (Audio), Subtitle
(Sottotitolo).
Per tornare alla schermata precedente, premere il
pulsante RETURN.
Una volta selezionata la lingua per il menu, è
possibile cambiarla premendo il tasto di
ARRESTO () sul telecomando per almeno 5
secondi senza nessun disco inserito.
Se la schermata Initial Setting (Impostazione
iniziale) non viene visualizzata, vedere
Impostazione iniziale. (Vedere a pagina 18)
Impostazione del menu di confi gurazione
Il passo da eseguire per accedere può variare a
seconda del menu selezionato. La GUI (interfaccia
utente grafi ca) di questo manuale potrebbe non
corrispondere a quanto qui riportato. Ciò dipende
dalla versione del fi rmware.
1
3
2
TOOLS
TUNING V
TASTO MENU : visualizza il menu principale.
1
TASTO
INVIO / DIREZIONE
Spostare il cursore e selezionare una voce.
2
Selezionare la voce evidenziata.
Confermare l'impostazione.
TASTO
3
4
1.
2.
RETURN : ritorna al menu di
confi gurazione precedente.
TASTO
EXIT : Esce dal menu di confi gurazione.
Impostazioni
Function DVD/CD
Premere il tasto di ACCENSIONE.
Premere i tasti ◄► per selezionare
Impostazioni, quindi premere il tasto INVIO.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare il menu
3.
desiderato, quindi premere il tasto INVIO.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare il sottomenu
4.
desiderato, quindi premere il tasto INVIO.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare la voce
5.
desiderata, quindi premere il tasto INVIO.
Premere il tasto EXIT per uscire dal menu di
È possibile confi gurare diverse opzioni per il display,
quali formato, risoluzione, ecc.
Formato del televisore
Per alcuni tipi di televisore, è possibile che si desideri
regolare l'impostazione dello schermo.
4:3 Pan-Scan
•
Selezionare questa opzione se si
desidera vedere il formato video 16:9
fornito dal DVD senza le fasce nere
in basso e in alto anche se si ha un
televisore con formato 4:3 (le porzioni
all'estrema destra e all'estrema sinistra
dell'immagine verranno tagliate).
4:3 Letter Box
•
Selezionare questa opzione per
utilizzare il massimo rapporto larghezza/
altezza 16:9 fornito dal DVD anche se
si usa un televisore con un rapporto
4:3. In cima e in fondo alla schermata
appaiono fasce nere.
16:9 Wide
•
È possibile visualizzare l'intera immagine
in 16:9 sul televisore panoramico.
NOTA
✎
Se un DVD è in formato 4:3, non è possibile vederlo in formato
panoramico.
Poiché i dischi DVD sono registrati in vari formati, saranno diversi
a seconda del software, del tipo di televisore e dell'impostazione
del formato dello schermo.
Segn. uscita video
Paesi diversi applicano standard TV diversi.
È possibile selezionare i formati NTSC o PAL.
NTSC :
•
•
È possible selezionare il formato video NTSC
PAL : È possible selezionare il formato video PAL
Audio
Impostazione Diffusori
Dimensione altoparl.
In questa modalità è possibile impostare le dimensioni dei
diffusori centro, posteriori e anche il tono di test.
Impostazioni
Per i diffusori anteriori, il modo è impostato su
•
Impostazione Diffusori
Dimensione altoparl.►
BAL Ant.
Tempo Ritardo
Test Tone : No
Seleziona Ritorna
m
Sposta " Seleziona ' Ritorna
Picco.
•
Per il subwoofer, il modo è impostato su Present (Ora).
•
Per i diffusori centro e posteriori è possibile
selezionare i modi Picco. o Ness..
- Picco. : selezionare questa opzione per
utilizzare i diffusori.
- Ness. : selezionare questa opzione quando non
è collegato nessun diffusore.
NOTA
✎
Il modo diffusori può variare a seconda delle
impostazioni Dolby Pro Logic e Stereo.
BAL Ant.
È possibile regolare il bilanciamento e il livello di ogni
diffusore.
Impostazioni
Bilan. ant.
Bil.surround
Liv. Cent.
Liv.surround
Liv. SW
BAL Ant.
dB
L
dB
L
<
Cambia " Seleziona ' Ritorna
R
R
m
Sposta " Seleziona ' Ritorna
dB
dB
dB
dB
dB
Premere i tasti ▲▼ per selezionare e regolare il
diffusore desiderato.
Premere i tasti ◄► per regolare le impostazioni.
Regolazione bil. ant./surround
È possibile selezionare un valore compreso tra 0 e -6.
Il volume diminuisce più ci si avvicina a -6.
Regolazione del livello dei diffusori centro/surround/
subwoofer
Il livello del volume può essere regolato tra +6dB
e –6dB.
Il livello dell'audio aumenta più ci si avvicina a
+6dB e si abbassa più ci si avvicina a -6dB.
Se i diffusori non possono essere collocati a uguale
distanza dalla posizione di ascolto, è possibile regolare il
ritardo dei segnali audio dei diffusori centro e surround.È
anche possibile impostare il tono di test in questo modo.
Impostazione del ritardo dei diffusori
Per la riproduzione di audio surround a 5.1 canali,
l'effetto migliore si ottiene se la distanza tra l'utente e
ogni diffusore è la stessa.
Dato che i suoni arrivano nella posizione di ascolto in
tempi diversi a seconda della collocazione dei
diffusori, è possibile regolare questa differenza
aggiungendo un effetto di ritardo ai diffusori centro e
DRC (compressione del livello audio)
Questa funzione permette il bilanciamento tra i suoni più
alti e quelli più bassi. Questa funzione permette di
apprezzare l'audio Dolby Digital quando si guardano fi lm a
basso volume di notte.
•
SINC. AUDIO
La sincronizzazione audio e video potrebbe non
corrispondere con la TV digitale.
Se si verifi ca questo inconveniente, regolare il ritardo
dell'audio per sincronizzarlo con il video.
•
surround.
Impostazioni
Tempo Ritardo
Fronte
Centro : 00mSEC
Surround : 10mSEC
Subwoofer
Test Tone : No
Impostazione iniziale
Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibile impostare la
lingua e il formato TV.
<
Cambia " Seleziona ' Ritorna
m
Sposta " Seleziona ' Ritorna
Registrazione DivX(R)
Test Tone
Impostazioni
Impostazione Diffusori
Dimensione altoparl.
BAL Ant.
Tempo Ritardo
Test Tone : Si►
Vedere il codice di registrazione DivX(R) VOD per
acquistare e riprodurre contenuti DivX(R) VOD.
È possibile selezionare la lingua preferita per il menu
a video, il menu del disco, ecc.
È possibile selezionare Pieno, 6/8, 4/8, 2/8 o No.
È possibile impostare un ritardo dell'audio compreso tra
0 mSec e 300 mSec. Impostarlo al livello ottimale.
Sistema
Lingua
"
Seleziona ' Ritorna
m
Sposta " Seleziona ' Ritorna
Lingua OSD
Menu Disco
Selezionare la lingua per l'OSD.
Selezionare la lingua per il menu del
disco.
Utilizzare la funzione Tono di test per controllare i
collegamenti dei diffusori.
Premere i tasti ◄► per selezionare Si.
•
Il tono di test verrà inviato in sequenza ai diffusori
•
anteriore sinistro ➞ centro ➞ anteriore destro
Audio
Sottotitolo
Selezionare la lingua per l'audio del
disco.
Selezionare la lingua per i sottotitoli
del disco.
➞ Surround destro ➞ Surround sinistro ➞
Subwoofer.
Per arrestare il tono di test, premere il tasto INVIO.
a Per selezionare un'altra lingua, selezionare OTHERS
(ALTRO) per Disc Menu (Menu Disco), Audio (Audio)
e Subtitle (Sottotitolo), quindi inserire il codice della
lingua del proprio Paese (vedere a pagina 28).
La funzione di protezione bambini funziona in combinazione
con i DVD a cui è stata assegnata una classifi cazione per
indicare i tipi di DVD adatti per tutta la famiglia.
Esistono 8 livelli di classifi cazione per i dischi.
Livello Blocco
Selezionare il livello di blocco desiderato.
I numeri più grandi indicano programmi riservati agli adulti.
Ad esempio, se se seleziona fi no al livello 6, i dischi che
contengono i livelli 7 o 8 non vengono riprodotti.
Immettere la password e quindi premere il tasto
- Per impostazione predefi nita la password è "0000".
- Una volta completata l'impostazione, si torna alla
schermata precedente.
INVIO
Cambia Password.
Selezionare Cambia e inserire la password di 4 cifre
per impostare la protezione bambini utilizzando i tasti
numerici sul telecomando.
Riproduzione di un disco
Premere il tasto di APERTURA/CHIUSURA ().
1.
2.
Inserire delicatamente un disco nel vano, con
l'etichetta rivolta verso l'alto.
3.
Premere il tasto
per chiudere il vano del disco.
NOTA
✎
Funzione di ripresa della riproduzione: quando si
arresta la riproduzione del disco, il prodotto
ricorda il punto dell'interruzione; così, quando si
preme di nuovo il tasto di RIPRODUZIONE, la
riproduzione riprende da dove è stata interrotta.
(Questa funzione è disponibile soltanto per i DVD).
Premere il tasto di ARRESTO due volte durante
la riproduzione per disattivare la funzione di
ripresa della riproduzione.
.
Quando il prodotto è in pausa, se non si preme
nessun tasto sul prodotto o sul telecomando per
più di 3 minuti, passa al modo di Arresto.
La schermata iniziale può essere diversa a
seconda del contenuto del disco.
I dischi piratati non vengono riprodotti da questo
prodotto perché violano il CSS (Content
Scrambling System: sistema di protezione contro
la copia).
APERTURA/CHIUSURA
()
Se non si ricorda la password
Rimuovere il disco.
1.
Tenere premuto il tasto di ARRESTO () sul
2.
telecomando per almeno 5 secondi. Tutte le
impostazioni vengono riportate ai valori
predefi niti.
Supporto
Informazioni prodotto
Fornire le informazioni sul prodotto, quali il codice
del modello, la versione software, ecc.
※
viene visualizzato quando viene premuto un
tasto non valido.
Funzione di salvaschermo TV/risparmio
energia
Se in modo di arresto o di riproduzione non viene
•
premuto nessun tasto per più di 5 minuti si attiva il
salvaschermo.
Se il salvaschermo viene lasciato in funzione per
•
oltre 20 minuti, l'unità si spegne automaticamente.
(Tranne durante la riproduzione di musica)
desiderato quando sul disco è presente
più di un titolo. Se ad esempio un DVD
contiene più di un fi lmato, ognuno di
1/1
2/20
0:05:21
1/1 EN AC3 5.1
1/1 EN
1/1
Cambia Seleziona
essi viene identifi cato come Titolo.
Capitolo( ) : La maggior parte dei
dischi DVD è registrata in capitoli in
modo che si possa trovare rapidamente
un capitolo specifi co.
Tempo di riproduzione( ) : Consente
di riprodurre un fi lmato a partire dall'ora
desiderata. È necessario inserire l'ora di
inizio come riferimento.
La funzione di ricerca dell'ora non
funziona su alcuni dischi.
D
Audio( ): Indica la lingua del fi lm. Un
disco DVD può contenere fi no a 8 lingue
per l'audio.
1/6
1/1
1/1 EN
Cambia Seleziona
Sottotitolo( ): Indica le lingue
dei sottotitoli disponibili nel disco. È
possibile scegliere la lingua dei sottotitoli
oppure disattivarli. Un disco DVD può
contenere fi no a 32 lingue dei sottotitoli.
Angolo( ): È possibile utilizzare
questa funzione quando un DVD
contiene più angolazioni per una
determinata scena.
Durante la riproduzione, premere il
1.
tasto TOOLS sul telecomando.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare
2.
la voce desiderata.
Premere i tasti ◄► per apportare le
3.
modifi che desiderate alle impostazioni, quindi
premere il tasto INVIO.
- È possibile utilizzare i tasti numerici sul
telecomando per controllare alcune voci.
Per far scomparire le informazioni sul disco,
4.
premere di nuovo il tasto TOOLS.
NOTA
✎
Se si stanno riproducendo contenuti dal menu degli
strumenti, su alcuni dischi è possibile che alcune
funzioni non siano abilitate.
È anche possibile selezionare Dolby Digital o Pro Logic,
a seconda del disco.
Alcuni menu degli strumenti potrebbero differire a
seconda dei dischi e dei fi le.
Selezione della lingua dell'audio
dD
Premere il tasto TOOLS.
1.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare AUDIO ( ).
2.
Premere i tasti ◄► per selezionare la lingua
3.
audio desiderata.
A seconda delle lingue presenti su un DVD,
•
viene selezionata una lingua audio diversa ogni
volta che si preme il tasto.
Premere i tasti ◄► per selezionare la lingua
desiderata per i sottotitoli.
•
A seconda delle lingue presenti su un disco
DVD, viene selezionata una lingua per i
sottotitoli diversa ogni volta che si preme il
tasto.
).
NOTA
✎
La funzione Angolo funziona soltanto con i dischi
su cui sono state registrate più angolazioni.
DIMMER
È possibile regolare la luminosità dello schermo
sull'unità principale.
Premere il tasto DIMMER.
Modo audio
NOTA
✎
Su alcuni dischi le funzioni di lingua dei sottotitoli e
dell'audio potrebbero non essere disponibili.
Funzione Didascalie
D
È necessario avere un po' di esperienza di
•
estrazione e editing di video per usare questa
funzione correttamente.
Per utilizzare la funzione Didascalie, salvare il fi le
•
con le didascalie (*.smi) con lo stesso nome del fi le
DivX (*.avi) e nella stessa cartella.
Esempio. Radice Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
Per il nome del fi le è possibile utilizzare fi no a 100
•
caratteri alfanumerici o 50 caratteri dell'Asia
orientale (caratteri a 2 byte come il coreano e il
cinese).
I sottotitoli dei fi le DivX *.smi, *.sub, *.srt oltre 148
•
kbyte non sono supportati.
Funzione Angolo
d
Questa funzione consente di visualizzare la stessa
scena da angolazioni diverse.
1.
Premere il tasto TOOLS.
2.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare ANGOLO ().
3.
Premere i tasti ◄► per selezionare l'angolo
desiderato.
GIGA
La funzione GIGA Sound amplifi ca i bassi e raddoppia la loro
potenza consentendo di apprezzare un suono effettivamente
più potente.
La funzione GIGA Sound viene applicata solo al subwoofer.
Preme il tasto GIGA.
NOTA
✎
Se GIGA Sound è impostato su "ON", gli altri effetti
campo audio non saranno applicati.
Se DOLBY PLII è impostato su "ON", non viene
applicato l'effetto audio GIGA.
Il suono GIGA si ottiene solo in modo LPCM a 2 canali.
DSP (Digital Signal Processor)/EQ
DSP (Digital Signal Processor): I modi DSP sono stati
•
progettati per simulare diversi ambienti acustici.
EQ: è possibile selezionare POPS, JAZZ, ROCK,
•
ecc. per ottimizzare l'audio in base al
genere di musica che si sta ascoltando.
Premere il tasto DSP/EQ.
POPS, JAZZ, ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB ➞ HALL ➞
MOVIE ➞ CHURCH ➞ OFF
NOTA
✎
La funzione DSP/EQ (DSP/EQ) è disponibile solo
in modo Stereo.
La funzione DSP/EQ (DSP/EQ) non è disponibile
durante la riproduzione di un segnale AC3 in
modo 2.1 canali.
È anche possibile premere il tasto S/W LEVEL sul
comando e per utilizzare i tasti ◄ o ► per regolare il
livello del subwoofer.
Premere il tasto S/W LEVEL.
Modo Dolby Pro Logic II
È possibile selezionare il modo audio Dolby Pro
Logic II desiderato, la funzione P.Bass o
di intensifi cazione MP3.
P L
㪈
Premere il tasto
PL II.
Sintonizzazione automatica : Premere il tasto di
•
ARRESTO () per selezionare MANUALE e
quindi tenere premuto il tasto TUNING () per
cercare automaticamente la banda.
Impostazione mono/stereo
Premere il tasto MO/ST.
•
Ogni volta che si preme il tasto, l'audio
passa da STEREO a MONO e
viceversa.
•
Nelle zone con scarsa ricezione, selezionare
MONO per una trasmissione chiara e priva di
interferenze.
04Funzioni di base
MP3 ENHANCE ON ➞ POWER BASS ON ➞ POWER
BASS OFF ➞ MUSIC ➞ MOVIE ➞ PROLOG ➞
MATRIX ➞ STEREO
NOTA
✎
Per la selezione del modo Pro Logic II, collegare il
dispositivo esterno ai connettori AUDIO IN (L e R) sul
prodotto. Se si collega un solo ingresso (L o R), non è
possibile ascoltare l'audio surround.
La funzione Pro Logic II è disponibile solo nel modo
Stereo.
La funzione Pro Logic II (Pro Logic II) non è
disponibile durante la riproduzione di un
segnale AC3 in modo 2.1 canali.
Radio
Utilizzo dei tasti del telecomando
Premere il tasto FUNCTION per selezionare FM.
1.
2.
Selezionare la stazione desiderata.
•
Sintonizzazione preimpostata 1 : È necessario
innanzitutto aggiungere una frequenza
preimpostata desiderata. Premere il tasto di
ARRESTO () per selezionare PREDEFINITO e
quindi premere il tasto TUNING () per
selezionare la stazione preimpostata.
•
Sintonizzazione manuale : Premere il tasto di
ARRESTO () per selezionare MANUALE e quindi
premere il tasto TUNING (
una frequenza inferiore o superiore.
) per sintonizzare a
Memorizzazione delle stazioni
Esempio: Memorizzazione di FM 89.10
Premere il tasto FUNCTION per selezionare FM.
1.
Premere il tasto TUNING (
2.
<89.10>.
3.
Premere il tasto TUNER MEMORY.
•
Il numero lampeggia sul display.
4.
Premere i tasti TUNING (
selezionare il numero in cui memorizzare
la stazione.
•
È possibile scegliere un numero compreso tra 1
e 15.
5.
Premere di nuovo il tasto TUNER MEMORY.
•
Premere il tasto TUNER MEMORY prima che il
numero scompaia dal display.
•
Il numero scompare dal display e la stazione
viene memorizzata in memoria.
6.
Per memorizzare un'altra stazione, ripetere i passi
da 2 a 5.
Riproduzione di fi le multimediali
utilizzando la funzione Host USB
Collegando il dispositivo di memorizzazione alla
porta USB del prodotto, è possibile riprodurre fi le
multimediali come immagini, video e brani musicali
salvati su un lettore MP3, su una Memory Stick USB
o in una foto/videocamera digitale con qualità video
elevata e sistema audio a 5.1 canali.
5V 500mA
Collegare il dispositivo USB alla porta USB sul
1.
pannello anteriore del prodotto.
Premere il tasto FUNCTION per selezionare
2.
USB.
USB appare sulla schermata di
•
visualizzazione e poi scompare.
Premere i tasti
3.
Foto e le Musica desiderati.
- Selezionare un fi le da riprodurre.
Rimozione sicura del dispositivo USB
Prima di scollegare il cavo USB eseguire la
rimozione sicura del dispositivo USB, per evitare di
danneggiare la memoria integrata al suo interno.
•
Premere il tasto GIALLO (C).
- Sul display appare REMOVE.
•
Rimuovere il cavo USB.
NOTA
✎
Per ascoltare i fi le musicali con l'audio a 5.1
canali, è necessario impostare il modo Dolby
Pro Logic II su Matrix (Matrice). (Vedere a
pagina 25)
Rimuovere lentamente il cavo USB dalla porta
USB. In caso contrario, potrebbe provocare
danni alla porta USB.
◄►
per selezionare i Video, le
Registrazione USB
Durante la riproduzione di CD-DA (Compact Disc Digital
Audio) con la funzione di registrazione USB, è possibile
registrare la sorgente audio nella memoria USB.
Collegare il dispositivo USB al prodotto.
1.
Inserire il disco CD-DA nel vano CD.
2.
3.
Premere il tasto USB REC sul
telecomando.
•
Per avviare il rippaggio della
traccia corrente, premere il tasto
USB REC sul telecomando
mentre il sistema sta riproducendo una
traccia o è momentaneamente in pausa.
•
Per registrare l'intero CD, tenere premuto il
tasto USB REC sul telecomando.
- Sul display viene visualizzato FULL CD
RIPPING (RIPPAGGIO CD COMPLETO) e
viene avviata la registrazione.
4.
Premere il tasto di ARRESTO () per arrestare la
registrazione.
•
Quando la registrazione USB del CD è
completa, viene creata una nuova cartella
nell'unità USB chiamata "RECORDING"
(REGISTRAZIONE). I contenuti vengono salvati
nella cartella in formato MP3.
NOTA
✎
Non scollegare la connessione USB o il cavo di
alimentazione durante la registrazione USB,
altrimenti si possono danneggiare i dati.
Per interrompere la registrazione USB, premere il
tasto di ARRESTO e scollegare il dispositivo USB
dopo che il sistema ha terminato la riproduzione
del CD.
Se si scollega il collegamento USB durante la
registrazione USB, il sistema si spegne e non sarà
possibile eliminare il fi le registrato.
Se si collega il dispositivo USB al sistema durante
la riproduzione di un CD, il sistema si arresta
temporaneamente e la riproduzione viene riavviata.
Non è possibile registrare dischi DTS-CD.
Se la durata di registrazione è inferiore a 5 secondi,
non è possibile creare un fi le registrato.
La registrazione USB funziona soltanto se il
dispositivo USB è formattato nel fi le system FAT. (il
fi le system NTFS non è supportato).
Durante la registrazione USB del CD non viene
Se il prodotto non funziona correttamente, consultare la tabella che segue. Se il problema non è elencato nella
tabella o se le istruzioni fornite non portano a una soluzione, spegnere il prodotto, scollegare il cavo di
alimentazione e contattare il rivenditore autorizzato più vicino o il Centro di assistenza di Samsung Electronics.
SintomoControlli/rimedi
Non si riesce ad estrarre il disco.
La riproduzione non si avvia.
La riproduzione non si avvia
immediatamente quando viene
premuto il tasto di riproduzione/pausa.
• Il cavo di alimentazione è ben collegato alla presa?
• Spegnere l'unità, quindi riaccenderla.
• Controllare il codice regionale del DVD.
È possibile che i DVD acquistati all'estero non siano riproducibili.
• I CD-ROM e i DVD-ROM non possono essere riprodotti con questo prodotto.
• Assicurarsi che il livello di blocco sia corretto.
• Il disco è deformato o ha la superfi cie graffi ata?
• Pulire il disco.
L'audio non viene riprodotto.
L'audio viene emesso soltanto da
alcuni dei diffusori, non da tutti e 6.
Non viene prodotto l'audio Dolby
Digital 5.1 CH Surround.
Il telecomando non funziona.
• Il disco gira, ma non viene
riprodotta nessuna immagine.
• La qualità dell'immagine è scarsa
e l'immagine trema.
La lingua dell'audio e i sottotitoli non
funzionano.
Il menu del disco/titolo non appare
neanche quando viene selezionata la
funzione disco/titolo.
Il formato non può essere cambiato.
• Non si sente l'audio durante la riproduzione veloce, la riproduzione rallentata e la
riproduzione fotogramma per fotogramma.
• I diffusori sono collegati correttamente? La confi gurazione dei diffusori è
personalizzata correttamente?
• Il disco è gravemente danneggiato?
• Per alcuni dischi DVD, il suono viene emesso soltanto dai diffusori anteriori.
• Controllare se i diffusori sono collegati correttamente.
• Regolare il volume.
• Durante l'ascolto di un CD, della radio o della TV, l'audio viene emesso soltanto dai
diffusori anteriori.
Selezionare "PROLOG" premendo PL II (Dolby Pro Logic II) sul telecomando per
usare tutti e sei i diffusori.
• Il disco reca il marchio "Dolby Digital 5.1 CH"? Il suono Dolby Digital 5.1 CH
Surround viene prodotto soltanto se il disco è registrato con un audio a 5.1 canali.
• La lingua audio è impostata correttamente su Dolby Digital 5.1-CH?
• Il telecomando viene utilizzato con un'angolazione e una distanza comprese nella sua portata?
• Le batterie sono scariche?
•
Le funzioni del telecomando del modo (DVD RECEIVER/TV) sono state selezionate correttamente?
• Il televisore è acceso?
• I cavi video sono collegati correttamente?
• Il disco è sporco o danneggiato?
• I dischi di scarsa qualità potrebbero non essere riproducibili.
• La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano se il disco non li contiene.
• Si sta usando un disco che non contiene menu?
• È possibile riprodurre i DVD 16:9 in modo 16:9 WIDE, 4:3 LETTER BOX o 4:3 PAN
SCAN, ma i DVD 4:3 possono essere visti soltanto in formato 4:3. Selezionare la
funzione appropriata in base alla copertina del disco DVD.
Peso
Dimensioni
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Rapporto segnale/rumore
Sensibilità utile
Distorsione armonica totale
DVD (Digital Versatile Disc)
CD: 12 cm (COMPACT DISC)
CD: 8 cm (COMPACT DISC)
Video composito
Video Component
Uscita diffusore anteriore
Uscita diffusore centro
Uscita diffusore surround
Uscita Subwoofer
Gamma di frequenze
Rapporto S/N
Separazione canali
Sensibilità di ingresso
Sistema di diffusori
Impedenza
Gamma di frequenze
Livello di pressione sonora di uscita
Ingresso nominale
Ingresso massimo
Dimensioni (L x A x P)
Pesi
2,2 kg
430 (L) x 59 (A) x 249 (P) mm
+5°C~+35°C
10% fi no al 75%
70 dB
10 dB
0.5 %
Velocità di lettura: 3,49 ~ 4,06 m/sec.
Tempo approssimativo di riproduzione (Single Sided, Single Layer): 135 min.
Velocità di lettura: 4,8 ~ 5,6 m/sec.
Tempo massimo di riproduzione: 74 min.
Velocità di lettura: 4,8 ~ 5,6 m/sec.
Tempo massimo di riproduzione: 20 min.
480i(576i)
1 canale: 1.0 Vp-p (carico 75 Ω)
480i(576i)
Y: 1.0 Vp-p (carico 75 Ω)
Pr: 0.70 Vp-p (carico 75 Ω)
Pb: 0.70 Vp-p (carico 75 Ω)
51W x 2(3Ω)
51W(3Ω)
51W x 2(3Ω)
75W(3Ω)
20Hz~20KHz
65dB
60dB
(AUX) 800mV
Sistema di diffusori 5.1 canali
Anteriori/ Surround/ Centro
3 Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
51W
102W
Anteriori/ Surround/ Centro : 77 x 107 x 70 mm
Subwoofer : 155 x 350 x 285 mm
Anteriori : 0.29 Kg Surround : 0.31 Kg
Centro : 0.31 Kg Subwoofer : 3.2 Kg
Subwoofer
3 Ω
40Hz~160Hz
88dB/W/M
75W
150W
*: Specifi ca nominale
- Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modifi care le specifi che senza preavviso.
- Peso e dimensioni sono approssimativi.
- Design e specifi che sono soggetti a modifi che senza preavviso.
- Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta al prodotto.
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle
batterie.)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo
prodotto non devono essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati,
i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità
superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente,
queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all'ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e
riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i
relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri
rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati
dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri
tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o
l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo
tipo di materiali.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente
ad altri rifiuti commerciali.
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un
riesgo de descarga eléctrica o daños
personales.
PRECAUCIÓN :
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA
PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
ADVERTENCIA
para reducir el riesgo de incendio o descarga
•
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a
la humedad.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
•
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de
•
desconexión y debe estar a mano en todo momento.
Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA
•
con conexión de toma de tierra.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación,
•
saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la
toma de corriente debe estar accesible y operativo.
PARA EVITAR
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasifi cado como un
productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especifi cados en
este documento pueden dar como resultado la
exposición peligrosa a radiaciones.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el
producto.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E
•
IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identifi cación de la parte posterior del
•
producto.
Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio sufi ciente a su alrededor para ventilación (7,5~10
•
cm).
No coloque el producto sobre amplifi cadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor.
•
Asegúrese de que los orifi cios de ventilación no queden tapados.
No apile nada sobre el producto.
•
Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orifi cio de inserción de disco esté vacío.
•
Para desconectar completamente el producto de la toma de CA, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando
•
se deje sin utilizar durante un período de tiempo prolongado.
•
Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían
dañar el producto.
No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería
•
en el producto.
Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo o de equipos que generen fuertes campos magnéticos o
•
eléctricos (es decir, altavoces).
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el producto no funciona correctamente.
•
El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal.
•
Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que
•
transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya
alcanzado la temperatura de la sala.
Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente.
•
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la
calidad del sonido y de la imagen o provocar saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos al
manejarlos.
•
Sujeción de discos
No toque el lado de reproducción del
•
disco.
•
Sujete el disco por sus bordes de forma
que no deje huellas en su superfi cie.
•
No adhiera papel ni cinta en el disco.
•
Almacenamiento de discos
•
No los exponga a la luz directa del sol.
•
Guárdelos en un área ventilada fresca.
•
Guárdelos en una funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
NOTA
✎
No deje que los discos se ensucien.
No cargue discos agrietados o arañados.
Manejo y almacenamiento de discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente
suave diluido en agua y límpielo con un paño suave.
Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a
•
fuera del disco.
NOTA
✎
Puede formarse condensación aire caliente entre en
contacto con las piezas frías del interior del producto.
Cuando se forme condensación dentro del producto,
es posible que no funcione correctamente. Si se
produce, retire el disco y deje el producto encendido
durante 1 ó 2 horas.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas
comerciales registradas de Dolby Laboratories.
INFORMACIÓN SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un
formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este
aparato es un dispositivo ofi cial DivX Certifi ed® que
reproduce vídeo DivX. Visite www.divx.com para
obtener más información y herramientas de software
para convertir sus archivos en vídeo DivX.
INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
este dispositivo DivX Certifi ed® debe registrarse para
poder reproducir películas DivX Video-on-Demand
(VOD) adquiridas. Para obtener el código de registro,
localice la sección DivX VOD en el menú de
confi guración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para
obtener información adicional sobre la forma de
completar el registro.
DivX Certifi ed® para reproducir video DivX®, incluido
contenido premium DivX®, DivX Certifi ed® y los
logotipos asociados son marcas comerciales de DivX
Inc y se utilizan con licencia.
Este producto está cubierto por una de las siguientes
patentes de EE.UU.: 7.295.673; 7.460.668; 7.515.710;
7.519.274
Esta unidad incorpora tecnología de protección de
copia, protegida por patentes estadounidenses y otros
derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation.
La ingeniería inversa y desensamblaje están prohibidos.
Copyright
Protección de copia
Muchos discos DVD están codifi cados con la
protección de copia. Por esta razón, debe conectar sólo
el producto directamente al TV, no a un aparato de
vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión
de la imagen proveniente de discos DVD con protección
de copia.
2 Advertencias de seguridad
3 Precauciones
3 Accesorios
4 Precauciones sobre el manejo y almacenamiento
de discos
4 Licencia
4 Copyright
4 Protección de copia
INTRODUCCIÓN
6 Iconos que se utilizarán en el manual
6 Tipos y características de los discos
9 Descripción
9 Panel frontal
9 Panel posterior
10 Mando a distancia
CONEXIONES
11 Conexión de los altavoces
13 Conexión de la salida de vídeo al televisor
14 Conecte de la antena de FM
Conexión de audio desde componentes externos
15
CONFIGURACIÓN
16 Antes de empezar (Ajuste inicial)
16 Ajuste del menú de confi guración
17 Pantalla
17 Formato TV
17 Señal salida vídeo
17 Audio
17 Confi guración Altavoces
18
Ajuste de DRC (Compresión de margen dinámico)
18 SINCR. AUDIO
18 Sistema
18 Ajuste inicial
18 Registro de DivX(R)
18 Idioma
19 Seguridad
19 Clasifi cación paterna
19 Cambiar contraseña
19 Asistencia técnica
19 Información del producto
FUNCIONES BÁSICAS
19 Reproducción de discos
20 Reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3/
WMA
20 Reproducción de archivos JPEG
21 Uso de la función de reproducción
24 Modo de sonido
25 Audición de la radio
FUNCIONES AVANZADAS
26 Función USB
26 Grabación USB
INFORMACIÓN ADICIONAL
27 Solución de problemas
28 lista de códigos de idiomas
29 Especifi caciones
•
Las fi guras e ilustraciones de este Manual del
usuario se facilitan sólo para referencia y pueden
diferir del aspecto real del producto.
•
Se puede cobrar una tarifa administrativa si:
a.
el usuario solicita un técnico y el producto no
tiene ningún defecto
(es decir, si el usuario no se ha leído este
manual del producto)
b.
el usuario lleva el producto a reparar a un
centro de servicio y el producto no tiene ningún
defecto
(es decir, si el usuario no se ha leído este
manual del producto).
•
Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la
visita al usuario se le comunicará a éste el monto
de la tarifa administrativa.
Asegúrese de comprobar los siguientes términos
antes de leer el manual del usuario.
IconoTérminoDefi nición
Esto implica una función
disponible en discos DVDVídeo o DVD±R/±RW
grabados y fi nalizados en
modo Vídeo.
Esto implica una función
CD
disponible en un CD de
datos (CD DA, CD-R/-RW).
Esto implica una función
disponible en un CD de
datos (CD DA, CD-R/-RW).
Esto implica una función
disponible en discos
CD-R/-RW.
Esto implica una función
disponible en discos
MPEG4. (DVD±R/±RW,
CD-R/-RW)
Esto implica un caso en el que la
función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página que
ayudan a utilizar cada función.
Esta función proporciona el
acceso directo y sencilla
pulsando el botón del mando a
distancia.
d
B
A
G
D
!
✎
DVD
MP3
JPEG
DivX
PRECAUCIÓN
NOTA
Tecla de
acceso
directo
Tipos y características de los discos
Tipos de discos que pueden reproducirse:
Tipos de discos
y marca
(logotipo)
DVD-VÍDEO
AUDIO-CD
DivX
Código de región
El producto y los discos están codificados por región. Estos
códigos deben concordar para que el disco se reproduzca.
De lo contrario, no se reproducirá.
CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM y DVD-RAM.
Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla de TV
el mensaje <WRONG DISC FORMAT (FORMATO DE DICO
ERRÓNEO)>.
Es posible que los discos DVD adquiridos en el extranjero
•
no se reproduzcan en este producto.
Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla de TV
el mensaje <Wrong Region. Please check Disc. (Región
errónea. Compruebe el disco.)>.
Tipos de disco y formato de disco
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
•
Es posible que algunos discos CD-R no puedan
reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación
de disco (grabador de CD o PC) y de las condiciones
del disco.
•
Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice los discos CD-R por encima de 700 MB / 80
minutos ya que es posible que no se reproduzca.
•
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
CD-RW (regrabables).
•
Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que
se hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la
sesión pero el disco se deja abierto, es posible que no
pueda reproducir totalmente el disco.
Discos CD-R de MP3
•
Los nombres de archivo MP3 no deben contener
espacios ni caracteres especiales (. / = +).
•
Utilice los discos grabados con una velocidad de
compresión/descompresión de datos superior a 128 Kbps.
•
Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción
tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los
archivos grabados.
•
En archivos codifi cados con un formato de velocidad
de bits variable (VBR), es decir, los archivos codifi cados
con una velocidad de bits baja y alta (p. ej.: 32 Kbps ~
320 Kbps), es posible que se salte el sonido durante la
reproducción.
•
Es posible reproducir un máximo de 500 pistas por CD.
•
Es posible reproducir un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW
•
•
Formatos admitidos (DivX)
Este producto sólo admite los siguientes formatos multimedia.
Si no se admiten los formatos de vídeo y audio, es posible
que el usuario experimente problemas como imágenes
distorsionadas o falta de sonido.
FormatoVersiones admitidas
FormatoVelocidad de bits
•
Relación de aspecto: aunque la resolución predeterminada
de DivX es de 640x480 píxeles, este producto admite
hasta 720x480 píxeles. No se admiten las resoluciones de
pantalla de TV superiores a 800.
•
Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de muestreo
sea superior a 48 khz o 320 kbps, es posible que
experimente temblores en la pantalla durante la
reproducción.
•
Es posible que las secciones con una velocidad de cuadro
alta no se puedan reproducir mientras se reproduce un
archivo DivX.
•
Debido a que este producto sólo proporciona formatos de
codifi cación autorizados por DivX Networks, Inc., es posible
que no se reproduzca un archivo DivX creado por el usuario.
Discos JPEG en CD-R
•
En una carpeta puede almacenarse un máximo de 999
imágenes.
•
CD de imágenes Kodak/Fuji: sólo pueden reproducirse
los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
En los discos de imágenes que no sean CD de imágenes
•
Kodak/Fuji el inicio de la reproducción puede tardar más
tiempo o es posible que no se reproduzcan en absoluto.
No se admiten las actualizaciones de software para
formatos incompatibles.
((Ejemplo: QPEL, GMC, resolución mayor de 800 x
600 píxeles, etc.)
Si no se ha grabado correctamente un disco DVD-R/-
RW en formato de Vídeo DVD, no se podrá reproducir.
Dispositivos admitidos: Soporte de almacenamiento
USB, reproductor MP3, cámara digital
1)
Si una carpeta o nombre de archivo tiene más
de 10 caracteres, es posible que no se muestre
o funcione correctamente.
2)
Es posible que un archivo de subtítulos de más
de 300KB no aparezca correctamente.
3)
Algunos dispositivos USB/de cámara digital, no
admiten el lector de tarjetas USB.
4)
Se admiten los sistemas de archivos FAT16 y
FAT32.
5)
Los archivos de foto (JPEG), música (MP3,
WMA) y vídeo no deben incluir caracteres
especiales. De lo contrario, es posible que el
archivo no se reproduzca.
6)
Conecte directamente el puerto USB del
producto. La conexión a través de otro cable
puede ocasionar problemas con la
compatibilidad USB.
7)
Si inserta más de un dispositivo de memoria en
un lector de varias tarjetas puede que no
funcione correctamente.
8)
No se admite el protocolo PTP en la cámara
digital.
9)
No desconecte el dispositivo USB durante el
proceso de "lectura".
10)
Cuanto más alta sea la resolución, mayor
tiempo tardará en mostrarse.
11)
No se pueden reproducir los archivos MP3/
WMA o de vídeo con DRM descargados de un
sitio comercial.
12)
No se admite el dispositivo de DD externo.
13)
La corriente máxima admitida por el puerto USB
para un dispositivo externo es de 500 mA (a 5
VCC).
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del producto a otros componentes externos.
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
Conexión de los altavoces
Posición del producto
Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien
debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia
al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el
tamaño de la pantalla del TV.
Ejemplo : En TV de 32 pulg., de 2 a 2,4 m
En TV de 55 pulg., de 3,5 a 4 m
De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
Altavoces delanteros
ei
SW
Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, con el interior
(aproximadamente 45°) hacia usted. Coloque los altavoces de forma que sus
potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos. Alinee la
cara frontal de los altavoces delanteros con la cara frontal del altavoz central o
colóquelos ligeramente frente a los altavoces centrales.
Altavoz central
Altavoces Surround
Subwoofer
PRECAUCIÓN
!
No permita que los niños jueguen con los altavoces o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la caída de
un altavoz.
Al conectar los cables de los altavoces a los mismos, asegúrese de que la polaridad (+/ –) sea correcta.
Mantenga el altavoz del Subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que introduzcan las manos u
objetos extraños en el conducto (orifi cio) del mismo.
No cuelgue el Subwoofer en la pared por el conducto (orifi cio).
NOTA
✎
Si coloca el altavoz cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color de la pantalla debido
al campo magnético generado por el altavoz. Si sucede esto, aleje el altavoz del equipo de televisión.
f
hj
g
Es mejor instalarlo a la misma altura que los altavoces delanteros. También puede
instalarlo directamente encima o debajo del televisor.
Coloque estos altavoces al lado de la posición de audición. Si no hay espacio
suficiente, coloque estos altavoces de forma que se sitúen uno frente al otro.
Colóquelos a una distancia de entre 60 y 90 cm por encima de sus oídos,
ligeramente hacia abajo.
A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces Surround se
*
utilizan principalmente para efectos de sonido y no emitirán sonido todo el
tiempo.
La posición del subwoofer no es importante. Colóquelo donde quiera.
Elija uno de los tres métodos para conectar a un televisor.
MÉTODO 1
AzulRojo
Verde
02Conexiones
MÉTODO 3
(suministrado)
IGITA
UDIO IN
FM AN
AUX I
MÉTODO 2
MÉTODO 1: Vídeo componente (barrido progresivo)
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo componente, conecte un cable de vídeo Componente
(no suministrado) desde las tomas COMPONENT OUT (PR, PB y Y) de la parte posterior del producto a las
tomas de entrada de vídeo componente del TV.
MÉTODO 2: Scart
Si su televisor está equipado con una entrada SCART, conecte el cable de vídeo que se facilita desde la toma
VIDEO OUT del panel posterior del producto a la toma VIDEO del adaptador Scart y conecte la toma SCART
del adaptador a la toma SCART IN del televisor.
MÉTODO 3: Vídeo compuesto:
Conecte el cable de vídeo que se suministra desde la toma VIDEO OUT de la parte trasera del producto a la
toma VIDEO IN del TV.
NOTA
✎
Cuando se selecciona el modo de barrido progresivo, la salida de vídeo no produce ninguna señal.
Este producto funciona en modo de barrido interlazado 480i(576i) para salida de componente/compuesta.
Tras realizar la conexión de vídeo, defi na la fuente de entrada de Vídeo del TV para que coincida la salida de
Vídeo correspondiente del producto.
Encienda este producto antes de defi nir la fuente de entrada en el TV. Consulte el manual de instrucciones
del TV para obtener información adicional sobre la forma de seleccionar la fuente de entrada de vídeo.
PRECAUCIÓN
!
No conecte la unidad a través del aparato de vídeo. Las señales de vídeo introducidas a través del aparato
de vídeo pueden verse afectadas por los sistemas de protección de copyright y la imagen podría aparecer
distorsionada en el televisor.
A diferencia del barrido de interlazado, en el que se alternan dos campos de información de imagen para
crear una imagen completa (líneas de barrido impares, y luego líneas de barrido pares), el barrido progresivo
utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen clara y
detallada sin líneas de barrido visibles.
Pulse el botón PARAR.
1.
Si se reproduce un disco, pulse el botón PARAR dos para que aparezca e pantalla “STOP”.
•
Mantenga pulsado el botón P.SCAN del mando a distancia durante más de 5
2.
segundos.
Mantener pulsado el botón durante más de 5 segundos seleccionará de forma
•
alternativa "P.SCAN" y "I.SCAN".
Cuando seleccione P.SCAN, aparecerá "P.SCAN" en pantalla.
•
Para defi nir el modo P.Scan para discos DivX, pulse el botón P.SCAN del mando a distancia durante
•
más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“'NO DISC" en pantalla), y cargue el disco DivX y
reprodúzcalo.
Conecte de la antena de FM
Antena de FM (suministrada)
COMPONENT OUT
COMPONENT OU
FM ANT
AUX IN
VIDEO OUT
IDEO OUT
Conecte la antena de FM que se suministra a la toma de antena de FM.
1.
Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya una
2.
buena recepción y fíjelo en la pared o en otra superfi cie rígida.
Los componentes de señales digitales como un decodifi cador/receptor satélite.
1.
2.
Conecte DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) del producto a la Salida digital del componente digital externo.
Pulse el botón FUNCTION para seleccionar D.IN
El modo cambia de la siguiente forma:
•
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
Español 15
Page 78
Confi guración
Antes de empezar (Ajuste inicial)
Pulse el botón POWER cuando se enchufe en
1.
el TV por primera vez.
Aparecerá la pantalla de confi guración inicial.
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
>
Move " Select
2.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el idioma que
desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
3.
Pulse el botón INTRO para seleccionar el botón Start
(Inicio).
4.
Pulse los botones ▲▼ para el formato de TV que desee
y, a continuación, pulse el botón INTRO.
NOTA
✎
Si ha seleccionado un idioma en la confi guración inicial,
aparecerá una ventana de selección de idioma la
siguiente vez que encienda el producto.
La selección del idioma se aplicará a todos los menús:
Menú en pantalla, menú de disco, audio, subtítulos.
Si va a la pantalla anterior, pulse el botón RETURN.
Una vez que seleccione el idioma del menú, puede
cambiarlo pulsando el botón PARAR () del mando
a distancia durante más de 5 segundos sin ningún
disco.
Cuando no aparezca la pantalla de confi guración
inicial, consulte Confi guración inicial. (Consulte la
página 18.)
Ajuste del menú de confi guración
El paso de acceso puede diferir dependiendo del
menú seleccionado. La GUI (interfaz gráfi ca de
usuario) de este manual puede diferir, dependiendo
de la versión del fi rmware.
1
3
2
TOOLS
TUNING V
BOTÓN MENU: muestra el menú de inicio.
1
BOTONES INTRO / DIRECCIÓN :
Mueve el cursor y selecciona un elemento.
2
Selecciona el elemento actualmente resaltado.
Confi rma el ajuste.
BOTÓN RETURN: vuelve al menú de
3
confi guración anterior.
BOTÓN EXIT: sale del menú de confi guración.
4
Confi guración
Function DVD/CD
4
Pulse el botón POWER.
1.
Pulse los botones ◄► para seleccionar
2.
Confi guración, a continuación, pulse el botón
INTRO.
Pulse los botones para seleccionar el menú
3.
que desee y, a continuación pulse el botón INTRO.
Pulse los botones para seleccionar el submenú
4.
que desee y, a continuación pulse el botón INTRO.
Pulse los botones para seleccionar la opción
5.
que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
Pulse el botón EXIT para salir del menú de
Puede confi gurar diversas opciones de pantalla
como formato de TV, resolución, etc.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar
la confi guración de la pantalla.
4:3 Pan-Scan
•
Se selecciona cuando desee ver el video
16:9 suministrado por el disco DVD sin
las barras negras de las partes superior e
inferior, incluso aunque tenga un televisor
con una relación de pantalla 4:3 (se
cortarán los extremos derecho e izquierdo
de la película).
4:3 Letter Box (4:3 Buzón)
•
En los altavoces delanteros, el modo se defi ne en
•
pequeños.
En el Subwoofer, el modo se defi ne en Presente.
•
En los altavoces centrales y surround, puede
•
cambiar el modo de pequeño a No.
Se selecciona cuando desee ver los
suministros totales del DVD de la pantalla
con una relación de altura / anchura 16:9,
aunque tenga un TV con una pantalla
con una relación de altura / anchura 4:3.
Aparecerán unas barras negras en la
✎
parte superior e inferior de la pantalla.
Ancho 16:9
•
Podrá ver la imagen 16:9 completa en el
TV panorámico.
NOTA
✎
Si un DVD tiene la relación 4:3, no podrá verlo en pantalla
editar Sonido
Puede ajustar el balance y el nivel de cada altavoz.
panorámica.
Debido a que los discos DVD se graban en varios formatos de
imagen, tendrán un aspecto diferente dependiendo del software, del
tipo de televisor y del ajuste de la relación de aspecto del televisor.
Señal salida vídeo
En diferentes países se aplica un estándar de TV.
Puede seleccionar entre NTSC o PAL.
NTSC : Puede seleccionar el formato de vídeo NTSC
•
PAL : Puede seleccionar el formato de vídeo PAL
•
Audio
Confi guración Altavoces
Tamaño de altavoces
En este modo también puede defi nir el tamaño de los
altavoces centrales y traseros y también el tono de prueba
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar y ajustar el
altavoz que desee.
Pulse los botones ◄► para realizar los ajustes.
Ajuste del bal. del altavoz delantero / surround
Ajuste del nivel de los altavoces central / surround /
altavoz graves
.
Confi guración
Confi guración Altavoces
Tamaño altavoz►
editar Sonido
TIEMPO DE RETRASO
Tono de prueba : No
"
m
Mover " Selec. ' Volver
Selec. ' Volver
- Pequeño : se selecciona cuando se utilizan los
altavoces.
- No : se selecciona cuando no hay ningún
altavoz conectado.
NOTA
El modo de altavoces puede variar dependiendo de
los ajustes de Dolby Pro Logic y estéreo.
Confi guración
Bal. frontal
Ec. son. sur
Nivel cent
Nivel surr.
Nivel SW
editar Sonido
dB
L
dB
L
<
Camb. " Selec. ' Volver
m
Mover " Selec. ' Volver
dB
R
dB
R
dB
dB
dB
Puede seleccionar entre 0 y -6.
El volumen baja cuanto más se acerque a –6.
El nivel de volumen se puede ajustar en pasos de
+6dB a –6dB.
El sonido sube cuanto más se acerca a +6dB y
baja cuanto más se acerca a -6dB.
Si los altavoces no pueden colocarse a igual distancia
desde la posición de audición, puede ajustar el tiempo de
demora de las señales de audio desde los altavoces
central y Surround.
Puede también defi nir el tono de prueba en este modo.
Confi guración del tiempo de demora de los
altavoces
Cuando se reproduce sonido Surround de 5.1
canales, puede disfrutar del mejor sonido si la
distancia entre usted y cada uno de los altavoces es
la misma.
Debido a que los sonidos llegan a la posición de
audición en tiempos diferentes dependiendo de la
posición de los altavoces, puede ajustar esta
diferencia añadiendo un efecto de demora a los
altavoces central y posterior.
Confi guración
TIEMPO DE RETRASO
Vista frontal
Central : 00mSEC
Surround : 10mSEC
Altavoz graves
Tono de prueba : No
<
Camb. " Selec. ' Volver
m
Mover " Selec. ' Volver
Ajuste de DRC
(Compresión de margen dinámico)
Esta función equilibra el rango entre los sonidos más
altos y más bajos. Puede utilizar esta función para
disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas
con un volumen bajo por la noche.
•
Puede seleccionar LLENO, 6/8, 4/8, 2/8, No.
SINCR. AUDIO
Es posible que no coincida el vídeo con la sincronización
de audio con el TV digital. Si esto ocurre, ajuste el tiempo
de demora de audio para que coincida con el vídeo.
•
Puede defi nir el tiempo de demora de audio entre 0
mseg y 300 mseg. Defínalo con el estado óptimo.
Sistema
Confi guración inicial
Utilizando la confi guración inicial, puede defi nir el idioma y
el formato de TV.
Registro de DivX(R)
Permite ver el código de registro VOD de DivX(R) VOD
para comprar y reproducir contenido VOD DivX(R).
Tono de prueba
Idioma
Puede seleccionar el idioma que prefi era en el menú
Confi guración
Confi guración Altavoces
Tamaño altavoz
editar Sonido
TIEMPO DE RETRASO
Tono de prueba : Sí►
"
m
Mover " Selec. ' Volver
Selec. ' Volver
Utilice la función Test Tone (Prueba de tono) para
comprobar las conexiones de los altavoces.
La función de bloqueo paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le
ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de califi cación en un disco.
Clasifi cación paterna
Seleccione el nivel de califi cación que desee
establecer.
Un número mayor indica que el programa está
destinado únicamente a adultos. Por ejemplo, si
selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los
discos que contengan Nivel 7 y 8.
Seleccione la red y pulse el botón INTRO.
- La contraseña se defi ne en "0000" de forma
predeterminada.
- Una vez completada la confi guración, volverá a la
pantalla anterior.
Cambiar contraseña
Seleccione Cambiar e introduzca la contraseña de 4
dígitos para defi nir el bloqueo paterno utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
Si olvida la contraseña
Retire el disco.
1.
Mantenga pulsado el botón PARAR () del
2.
mando a distancia durante 5 segundos o más.
Todos los ajustes volverán a los ajustes
originales de fábrica.
Asistencia técnica
Información del producto
Facilita la información del producto como el código
de modelo, la versión de software, etc.
Reproducción de discos
Pulse el botón ABRIR/CERRAR ().
1.
Coloque un disco en la bandeja con el lado de
2.
la etiqueta hacia arriba.
Pulse el botón ABRIR/CERRAR () para cerrar
3.
la bandeja del disco.
NOTA
✎
Función Reanudar: Cuando detiene la
reproducción del disco, el producto recuerda la
posición en la que se detuvo, al volver a pulsar el
botón REPRODUCIR, se reanudará la
reproducción desde la última posición.
(Esta función sólo está operativa con DVD.)
Pulse dos veces el botón PARAR durante la
reproducción para desactivar la función de
reanudación (Resume).
Si no se pulsa ningún botón en el producto o en
el mando a distancia durante más de 3 minutos
cuando el producto se encuentra en modo de
pausa, cambiará al modo PARAR.
Es posible que aparezca la pantalla inicial,
dependiendo del contenido del disco.
Los discos pirateados no funcionarán en este
producto ya que violan las recomendaciones de
CSS (Sistema de codificación de contenido:
sistema de protección de copia).
a
aparecerá cuando se pulsa un botón no
válido.
Protector de pantalla de TV/Función de
ahorro de energía
Si no se pulsa ningún botón durante 5 minutos en
•
modo de parada o reproducción, se activará el
protector de pantalla.
Si el producto se deja en el modo de protector de
•
pantalla durante más de 20 minutos, se apagará
automáticamente. (Excepto durante la
reproducción de música.)
En un CD de audio, la primera pista se
reproducirá automáticamente.
- Pulse los botones #$ para ir a la pista
anterior/siguiente.
•
En un disco MP3/WMA, pulse los botones ◄
► para seleccionar Music (Música) y pulse
el botón INTRO.
- Pulse los botones ▲▼◄► para
seleccionar el archivo que desee y, a
continuación, pulse el botón INTRO.
- Pulse los botones para ir a la
página anterior/siguiente.
2.
Pulse el botón PARAR () para detener la
reproducción.
Reproducción de archivos JPEG
Las imágenes capturadas con una cámara o
videocámara digital o los archivos JPEG de un PC se
pueden almacenar en un CD y, posteriormente,
reproducirse con este producto.
Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco.
1.
Pulse los botones
2.
a continuación, presione el botón INTRO.
3.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la
carpeta que desee reproducir y, a continuación,
presione el botón
4.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la foto
que desee y, a continuación, presione el botón
INTRO.
•
El archivo seleccionado se reproducirá y se
iniciará la presentación..
•
Para detener la presentación, pulse el botón
PAUSA ().
•
Puede ver el archivo anterior/siguiente
pulsando los botones ◄,► durante el modo
de presentación.
ROOT
642 X 352
Function DVD/CD Pág. Volver
2010/01/01
◄►
para seleccionar Foto y,
INTRO
.
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
NOTA
✎
Dependiendo del modo de grabación, es posible
que no se puedan reproducir los CD MP3/WMA.
El índice de un CD MP3 varía dependiendo del
formato de pista MP3/WMA grabado en el disco.
No es posible reproducir archivos WMA-DRM y
DTS CD.
Al reproducir MP3/WMA/CD, no aparece el número
de clave.
Función Girar
Pulse el botón VERDE(B) o AMARILLO(C) durante el
modo PAUSA.
•
Botón VERDE(B): gira 90° a la izquierda.
•
Botón AMARILLO(C): gira 90° a la derecha.
NOTA
✎
Las resoluciones máximas admitidas por este
producto son 5120 x 3480 (o 19,0 megapíxeles)
para archivos JPEG estándar y 2048 x 1536 (o
3,0 megapíxeles) para archivos de imágenes
progresivas.
seleccionar la opción que desee.
Pulse los botones ◄► para crear el cambio de
3.
la confi guración que desee y, a continuación,
pulse el botón INTRO.
- Puede utilizar los botones numéricos del
mando a distancia para controlar la misma
opción.
Para que desaparezca la información del disco,
4.
pulse de nuevo el botón TOOLS.
NOTA
✎
Si está reproduciendo contenido desde el menú de
herramientas, es posible que algunas funciones no
estén habilitadas dependiendo del disco.
También puede seleccionar Dolby Digital o Pro Logic,
dependiendo del disco.
Es posible que el menú de he3rramientas difi era
dependiendo de los discos y los archivos.
Selección del idioma del audio
Pulse el botón TOOLS.
1.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar AUDIO
2.
(
Pulse los botones ◄► para seleccionar el
3.
idioma de audio que desea.
•
NOTA
✎
No se admite DTS AUDIO.
Título ( ) : Para acceder al título
deseado cuando hay más de un título
en el disco. Por ejemplo, si hay más de
una película en un DVD, cada película
se identifi cará como un título.
Capítulo ( ) : la mayoría de discos
DVD se graban en capítulos para poder
encontrar rápidamente un capítulo
específi co.
Tiempo de reproducción ( ) :
permite la reproducción de la película
desde el momento deseado. Debe
introducir el momento de inicio como
referencia. La función de búsqueda de
una secuencia concreta no funciona en
algunos discos.
Audio ( ): hace referencia al idioma
de banda sonora de la película. El disco
DVD puede contener hasta 8 idiomas
de audio
Subtítulos ( ): se refi ere a los idiomas
de los subtítulos disponibles en el disco.
Podrá elegir el idioma de los subtítulos
o, si lo prefi ere, quitarlos de la pantalla.
El disco DVD puede contener hasta 32
idiomas de subtítulos.
Ángulo ( ): cuando los DVD
contienen múltiples ángulos de una
escena concreta, puede utilizar la
función Ángulo.
dD
)
Dependiendo del número de idiomas de un
disco DVD, cada vez que se pulsa el botón se
selecciona un idioma de audio diferente.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar
SUBTÍTULOS (
3.
Pulse los botones ◄► para seleccionar el
idioma de los subtítulos que desea.
•
Dependiendo del número de idiomas de un
disco DVD, cada vez que se pulsa el botón
se selecciona un idioma de subtítulos
diferente.
NOTA
✎
Según el disco que utilice, puede que no estén
disponibles las funciones de idiomas de los
subtítulos ni de audio.
Función de captura
).
D
Debe tener cierta experiencia con la extracción y edición
•
de vídeo para utilizar correctamente esta función.
Para usar la función de captura, guarde el archivo de
•
captura (*.smi) con el mismo nombre que el archivo
multimedia DivX (*.avi) dentro de la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Para el nombre de archivo es posible utilizar hasta 100
•
caracteres alfanuméricos o 50 caracteres de lenguas
orientales (caracteres de 2 bytes como coreano o chino).
Los archivos de subtítulos de DivX son *.smi, *.sub, *.srt
•
por encima de 148 kbytes no se admite.
Función de ángulo
Samsung_007CD1.smi
DIMMER
Puede ajustar el brillo de la pantalla en la unidad
principal.
Pulse el botón DIMMER.
GIGA
La función de sonido GIGA amplifi ca los graves y mejora las
notas agudas o graves para que aprecie la potencia del
sonido real.
La función de sonido GIGA se aplicará sólo al
altavoz graves.
Pulse el botón GIGA.
✎
DSP (Procesador de señales
digitales)/Ecualizador
•
•
d
Esta función permite ver la misma escena en
diferentes ángulos.
1.
Pulse el botón TOOLS.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la
pantalla ÁNGULO (
Pulse los botones ◄► hasta seleccionar el
3.
ángulo deseado.
NOTA
✎
La función de ángulo sólo funciona con discos en
los que se hayan grabado desde varios ángulos.
).
Pulse el botón DSP/EQ.
POPS, JAZZ, ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB
➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ OFF
✎
Modo de sonido
NOTA
Si el sonido GIGA se defi ne en 'Sì', no se aplicarán
otros efectos de campo de sonido.
Si DOLBY PLII se defi ne en 'Sì', no se aplicará el
efecto de sonido GIGA.
El sonido GIGA sólo funciona cuando se está en
modo LPCM de 2 canales.
DSP (Procesador de señales digitales): los modos
DSP se han diseñado para simular diferentes
entornos acústicos.
EQ: puede seleccionar POPS, JAZZ o ROCK, etc.
para optimizar el sonido para el género de música
que esté reproduciendo.
DSP / EQ
㪉
NOTA
La función DSP/EQ sólo está disponible en modo
Estéreo.
La función DSP/EQ no está disponible mientras se
También puede pulsar el botón S/W LEVEL del
mando a distancia y utilizar los botones ◄ o ► para
ajustar el nivel de altavoz graves.
Pulse el botón S/W LEVEL.
Modo Dolby Pro Logic II
Puede seleccionar el modo de audio Dolby Pro
Logic II que desee, la función P.Bass o
mejora MP3.
P L
㪈
Sintonización automática : Pulse el botón
•
PARAR () para seleccionar MANUAL y, a
continuación, mantenga presionado el botón
TUNING () para buscar automáticamente la
banda.
Ajuste de Mono/Estéreo
Pulse el botón MO/ST.
Cada vez que se pulsa el botón, el
•
sonido cambia entre STEREO Y
MONO.
En un área de recepción pobre, seleccione
•
MONO para una emisión clara sin interferencias.
04Funciones básicas
Pulse el botón
MP3 ENHANCE ON ➞ POWER BASS ON ➞ POWER
BASS OFF ➞ MUSIC ➞ MOVIE ➞ PROLOG ➞
MATRIX ➞ STEREO
NOTA
✎
Al seleccionar el modo Pro Logic II, conecte el
dispositivo externo a las tomas AUDIO INPUT (L y R) del
producto. Si conecta sólo a una de las entradas (L o R),
no podrá escuchar el sonido Surround.
La función Pro Logic II sólo está disponible en modo
Estéreo.
La función Pro Logic II no está disponible
mientras se reproduce la señal AC3 en modo
de 2,1 canales.
PL II.
Audición de la radio
Utilización de los botones del mando a
distancia
Pulse el botón FUNCTION para seleccionar FM.
1.
Sintonice la emisora que desee.
2.
•
Sintonización de presintonía 1 : primero debe
añadir la frecuencia que desee como una
presintonía. Pulse el botón PARAR () para
seleccionar PREDEF y, a continuación, pulse el
botón TUNING (
emisora predefi nida.
•
Sintonización manual : Pulse el botón PARAR
() para seleccionar MANUAL y, a continuación,
pulse el botón TUNING (
una frecuencia más alta o más baja.
) para seleccionar la
) para sintonizar en
Preajuste de emisoras
Ejemplo: Predefi nir FM 89.10 en la memoria
Pulse el botón FUNCTION para seleccionar
1.
FM.
Pulse el botón
2.
<89.10>.
Pulse el botón TUNER MEMORY.
3.
El número parpadea en pantalla.
•
Pulse los botones
4.
seleccionar el número de presintonía.
•
Puede seleccionar entre 1 y 15
presintonías.
5.
Pulse de nuevo el botón TUNER MEMORY.
•
Pulse el botón TUNER MEMORY antes de
que desaparezca el número de la pantalla.
•
El número desaparece de la pantalla y la
emisora se almacena en memoria.
6.
Para memorizar otra emisora, repita los pasos del
2 al 5.
Puede disfrutar de los archivos multimedia como
imágenes, películas y canciones guardadas en un
reproductor MP3, en una Memory Stick USB o una
cámara digital con audio de alta calidad con sonido
de 5,1 canales conectando el dispositivo de
almacenamiento al puerto USB del producto.
5V 500mA
Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la
1.
parte frontal del producto.
Pulse el botón FUNCTION para seleccionar
2.
USB.
Aparece en pantalla USB y, a continuación,
•
desaparece.
Pulse los botones ◄► para seleccionar
3.
Vídeos, Foto o Música.
- Seleccione un archivo para reproducirlo.
Extracción segura de USB
Para evitar daños en la memoria almacenada en el
dispositivo USB, realice una extracción segura antes
de desconectar el cable USB.
•
Pulse el botón AMARILLO(C).
- Aparecerá en pantalla REMOVE.
•
Retire el cable USB.
NOTA
✎
Para escuchar los archivos de música de 5,1
canales, debe defi nir el modo Dolby Pro Logic II
en Matrix. (Consulte la página 25.)
Retire el cable USB lentamente del puerto USB.
De lo contrario, podría causar daños en el
puerto USB.
Grabación USB
Al reproducir CD-DA (Disco compacto de audio digital)
utilizando la función de grabación USB, puede grabar
la fuente de audio en la memoria USB.
Conecte el dispositivo USB al producto.
1.
Inserte el disco CD-DA en la bandeja del CD.
2.
3.
Pulse el botón USB REC del mando
a distancia.
•
Para iniciar el ripeo de la pista
actual, presione el botón USB
REC del mando a distancia
mientras el sistema reproduce una pista o se
encuentra detenido temporalmente.
•
Para grabar todo el CD, mantenga
presionado el botón USB REC del mando a
distancia.
- Aparece "FULL CD RIPPING (COPIA DE
CD COMPLETA)" en pantalla y se inicia la
grabación.
4.
Pulse el botón PARAR () para detener la
grabación.
•
Una vez completada la grabación de un CD,
encontrará una nueva carpeta con el nombre
“RECORDING” en la unidad USB. El contenido
se guardará en la carpeta en formato MP3.
NOTA
✎
No desconecte la conexión USB o el cable de
alimentación durante la grabación USB.
De lo contrario, podría causar daños en los datos.
Para detener la grabación USB, presione el botón PARAR
y desconecte el dispositivo USB después de que el
sistema detenga completamente la reproducción del CD.
Si desconecta la conexión USB durante la grabación
USB, el sistema se apagará y no se podrá borrar el
archivo grabado.
Si conecta el dispositivo USB al sistema mientras se
reproduce un CD, el sistema se detiene temporalmente
y se reproducirá de nuevo.
Los CD con DTS no se pueden grabar.
Si la duración de la grabación es inferior a 5 segundos,
es posible que no se cree ningún archivo de grabación.
La grabación USB sólo funciona si el dispositivo USB se
ha formateado en el sistema de archivos FAT. (No se
admite el sistema de archivos NTFS.)
La salida de la señal de audio no se producirá durante
Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione debidamente. Si el
problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas instrucciones
no sirven de ayuda, apague e producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el
distribuidor autorizado más cercano o con el centro de asistencia técnica de Samsung Electronics.
SíntomaComprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco.
No se inicia la reproducción.
La reproducción no se inicia inmediatamente
al pulsar el botón Reproducir/Pausa.
• Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de corriente?
• Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
• Compruebe el número de región del DVD.
Es posible que no puedan reproducirse los discos DVD adquiridos en el extranjero.
• Los CD-ROM y DVD-ROM no se pueden reproducir en este producto.
• Asegúrese de que el nivel de califi cación sea correcto.
• Está utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la superfi cie?
• Limpie el disco.
06Información adicional
No se produce sonido.
El sonido sólo se puede oír en algunos
altavoces pero no en los 6.
No se genera el sonido Surround Dolby
Digital 5.1 CH.
El mando a distancia no funciona.
• El disco gira pero no se produce
ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es mala y la
imagen tiembla.
No funciona el idioma del audio ni los
subtítulos.
La pantalla de menú de disco/título no aparece
aunque se seleccione la función Disco/Título.
No es posible cambiar la relación de
aspecto.
• No se oye nada durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y la reproducción por
fotogramas.
• Están los altavoces correctamente conectados? Se ha personalizado correctamente la
confi guración de los parlantes?
• Está el disco seriamente dañado?
• En algunos discos DVD, la salida de sonido se genera sólo en los altavoces delanteros.
• Compruebe si los altavoces están debidamente conectados.
• Ajuste el volumen.
• Al escuchar un CD, la radio o el TV, la salida de sonido se genera sólo en los altavoces
delanteros. Seleccione "PROLOG" pulsando
distancia para utilizar los seis altavoces.
• Tiene el disco la marca "Dolby Digital 5.1 CH"? El sonido Surround Dolby Digital 5.1 CH sólo
se genera si el disco se graba con sonido de 5.1 canales.
• Se ha defi nido correctamente el idioma de audio en Dolby Digital 5.1-CH en la pantalla de
información?
• Funciona el mando a distancia dentro del alcance de ángulo y distancia?
• Se han agotado las pilas?
• Ha seleccionado las funciones de modo (DVD RECEIVER/TV) del mando a distancia (DVD
RECEIVER/TV) correctamente?
• Está encendido el TV?
• Están los cables de vídeo correctamente conectados?
• Está el disco sucio o dañado?
• No es posible reproducir discos con fallos de fabricación.
• El idioma de audio y subtítulos no funcionarán si el disco no los contiene.
• Está utilizando un disco que contiene menús?
• Puede reproducir DVD 16:9 en modo ANCHO 16:9, 4:3 LETTER BOX (4:3 BUZÓN) o 4:3 PAN
SCAN, los DVD 4:3 sólo se pueden ver con una relación 4:3. Consulte la portada del disco
DVD y seleccione la función apropiada.
2,2 Kg
430 (An) x 59 (Al) x 249 (Pr.) mm
+5°C~+35°C
10 % a 75 %
70 dB
10 dB
0.5 %
Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Tiempo de reproducción aprox. (Cara simple, Disco de capa simple): 135 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
Velocidad de lectura: 4.8 ~ 5.6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 20 min.
480i(576i)
1 canal: 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
480i(576i)
Y: 1,0 Vp-p (75 Ω de carga)
Pr: 0,70 Vp-p (75 Ω de carga)
Pb: 0,70 Vp-p (75 Ω de carga)
Ω
51W x 2(3
51W(3
51W x 2(3
75W(3
)
Ω
)
Ω
)
Ω
)
20Hz~20KHz
General
Sintonizador de FM
Disco
Salida de vídeo
Amplificador
Peso
Dimensiones
Rango de temperatura de servicio
Rango de humedad de servicio
Relación de señal/ruido
Sensibilidad útil
Distorsión armónica total
DVD - Disco Versátil Digital (Del inglés
Digital Versatile Disc)
CD: 12 cm (DISCO COMPACTO)
CD: 8cm (DISCO COMPACTO)
Vídeo compuesto:
Vídeo componente
Salida del altavoz delantero
Salida de altavoces central
Salida del altavoz Surround
Salida de Subwoofer
Rango de frecuencia
Índice S/N 65 dB
Separación de canales 60 dB
Sensibilidad de entrada (AUX) 800mV
Sistema de altavoces de 5.1 canales
Altavoz
Sistema de altavoces
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de sonido de salida
Entrada nominal
Entrada máxima
Dimensiones (An x Al x Pr)
Peso
Delantero/ Surround/ Central
3 Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
51W
102W
Delantero
/ Surround/
Altavoz graves
Delantero
Central
: 0,31 Kg
Central
: 155 x 350 x 285 mm
: 0,29 Kg Surround : 0,31 Kg
Altavoz graves
Altavoz graves
3 Ω
40Hz~160Hz
88dB/W/M
75W
150W
: 77 x 107 x 70 mm
: 3,2 Kg
*: Especifi cación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
Eliminación correcta de las pilas de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida de pilas
independientes.)
La marca de la pila , manual o embalaje indica que las baterías de este producto no deben desecharse con
la basura doméstica al final de su vida útil. Donde se indica, los símbolos químicos Hg, Cd o Pb indican
que la pila contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de referencia de la Directiva de la
CE 2006/66. Si no se eliminan las pilas de la forma debida, estas sustancias pueden causar daños en la
salud humana o en el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y promocionar la reutilización de materiales, separe las pilas y
recíclelas a través del sistema gratuito de devolución de pilas local.
Eliminación correcta de este producto
(Equipos de desecho eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida independientes)
Esta marca en el producto, accesorios o documentación indica que el producto y sus accesorios electrónicos
(cargador, cascos, cable USB) no deben eliminarse con la basura doméstica al final de su vide útil. Para evitar posibles
daños en el medio ambiente o en la salud debido a residuos incontrolados, sepárelos de otros tipos de residuos y
recíclelos de forma responsable para fomentar la reutilización sostenida de recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el distribuidor en el que adquirieron el producto o con las
autoridades locales para obtener detalles sobre el lugar y la forma de reciclar estos artículos de forma ambientalmente
segura.
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales
de deshecho.
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE POSTERIOR).
NÃO EXISTEM QUAISQUER COMPONENTES REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. EM CASO DE NECESSIDADE
DE REPARAÇÃO, CONTACTE PESSOAL QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
Este símbolo indica “tensão perigosa” no
interior do produto, representando um
risco de choque eléctrico ou lesões
pessoais.
CUIDADO :
ELÉCTRICOS, ENCAIXE A LÂMINA LARGA
DA FICHA RANHURA LARGA, INSERINDO-A
TOTALMENTE.
AVISO
Para reduzir o risco de fogo ou choque eléctrico,
•
não exponha este equipamento à chuva ou
humidade.
CUIDADO
O aparelho não deve ser exposto ao gotejamento nem a
•
salpicos; não devem ser colocados objectos com líquidos
como, por exemplo, vasos, em cima do aparelho.
A fi cha de alimentação é utilizada como forma de ligar e
•
desligar o dispositivo e, por este motivo, o acesso à
mesma deve estar completamente desimpedido.
Este equipamento deve sempre ser ligado a uma tomada
•
de CA com ligação à terra.
Para desligar o aparelho da corrente eléctrica, é preciso
•
retirar a fi cha da tomada; como tal, o acesso à fi cha tem
que estar completamente desimpedido.
PARA EVITAR CHOQUES
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1
Este leitor de CD está classifi cado como um
produto LASER CLASSE 1.
A utilização dos controlos e ajustes ou a realização
de procedimentos de forma diferente à
especifi cada no presente manual, poderá resultar
na exposição a radiação perigosa.
Este símbolo indica a presença de
instruções importantes juntamente
com o produto.
CUIDADO
PRESENÇA DE RADIAÇÃO INVISÍVEL AO ABRIR O
•
EQUIPAMENTO E CONTORNAR O DISCO DE
BLOQUEIO; EVITE EXPOSIÇÃO AO RAIO.
Certifi que-se de que a fonte de alimentação de CA em sua casa está em conformidade com o indicado no autocolante de identifi cação,
•
situado na parte de trás do produto.
Instale o produto na horizontal, sobre uma base adequada (móvel), com espaço sufi ciente à volta para permitir a ventilação (7,5~10 cm).
•
Não coloque o produto sobre amplifi cadores ou sobre outro tipo de equipamento que possa aquecer.
•
Certifi que-se de que os orifícios de ventilação não estão tapados.
Não empilhe nada sobre o produto.
•
Antes de deslocar o produto, assegure-se de que o compartimento de inserção do disco se encontra vazio.
•
Para desligar totalmente o produto da fonte de alimentação, retire a fi cha de alimentação da tomada de CA, sobretudo se não o utilizar
•
durante um longo período de tempo.
•
Durante trovoadas, desligue a fi cha de alimentação da tomada de CA. Os picos de tensão durante uma trovoada podem
danifi car o produto.
Não exponha o produto à luz solar directa nem a outras fontes de calor. Se o fi zer, o produto poderá sobreaquecer e fi car
•
danifi cado.
Proteja o produto da humidade e excesso de calor ou de outro equipamento que produza fortes campos magnéticos ou
•
eléctricos (por exemplo, colunas de som).
Desligue o cabo de alimentação da tomada de CA em caso de avaria.
•
O produto não se destina a utilização industrial. Utilize este produto apenas para fi ns pessoais.
•
Pode ocorrer condensação se o produto ou o disco tiverem sido armazenados em temperaturas baixas. Se transportar o
•
produto no Inverno, aguarde aproximadamente 2 horas para que o produto fi que à temperatura ambiente, antes de
utilizar.
As pilhas utilizadas neste produto contêm químicos nocivos para o ambiente.
Pequenos riscos nos discos podem reduzir a
qualidade do som e imagem ou causar saltos
durante a reprodução.
Tenha especial cuidado para não riscar os discos
durante o seu manuseamento.
Pegar nos discos
Não toque na superfície do lado de
•
reprodução do disco.
•
Segure no disco pelas extremidades,
de modo a que as impressões digitais
não toquem na superfície.
•
Não cole papel o u fita adesiva no disco.
Armazenamento dos discos
•
Não mantenha os discos em contacto directo
com a luz solar.
•
Mantenha numa área com boa ventilação.
•
Mantenha os discos numa capa de protecção.
Armazene-os verticalmente.
NOTA
✎
Tenha cuidado para não permitir a presença de resíduos
ou pó nos discos.
Não coloque no leitor discos rachados ou riscados.
Manusear e Armazenar Discos
Se o disco tiver marcas de impressões digitais ou
detritos, limpe-o com uma solução detergente suave
diluída em água e seque-o com um pano macio.
Ao limpar, limpe com cuidado em movimentos do
•
interior para o exterior do disco
NOTA
✎
Poderá formar-se condensação se o ar quente do
exterior entrar em contacto com as partes frias no
interior do produto. Sempre que se forma
condensação no interior do produto, este poderá não
funcionar correctamente. Se ocorrer a formação de
condensação, remova o disco e deixe o produto ligado
durante 1 ou 2 horas.
Licença
Dolby, Pro Logic e o símbolo double-D são marcas
•
comerciais registadas da Dolby Laboratories.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® é um formato de vídeo
•
digital criado pela DivX, Inc. Este é um dispositivo DivX
Certifi ed® ofi cial que reproduz vídeo DivX. Visite www.
divx.com para obter mais informações e ferramentas de
software para converter os seus fi cheiros em vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este
dispositivo DivX Certifi ed® tem de ser registado para
que possa reproduzir fi lmes DivX Video-on-Demand
(VOD) adquiridos. Para obter o código de registo,
localize a secção DivX VOD no menu de confi guração
do dispositivo. Aceda ao sítio da Web vod.divx.com
para obter mais informações sobre como concluir o
registo.
DivX Certifi ed® para reproduzir vídeo DivX®, incluindo
conteúdos especiais DivX®, DivX Certifi ed® e logótipos
associados são marcas comerciais da DivX, Inc. e são
utilizados sob licença.
Abrangido por uma ou mais das seguintes patentes
americanas: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274
Este item inclui tecnologia de protecção contra cópia,
•
protegida por patentes dos E.U.A. e outros direitos de
propriedade intelectual da Rovi Corporation. A alteração
do funcionamento deste produto e a sua desmontagem
são proibidas.
sistema de protecção contra cópia. Devido a este facto,
apenas deve ligar o seu produto directamente a um
televisor e não a um videogravador. A ligação a um
videogravador resulta em imagens distorcidas
provocadas pelos discos DVD protegidos contra cópia.
de Discos
4 Licença
4 Copyright
4 Protecção contra Cópia
INTRODUÇÃO
6 Ícones utilizados no manual
6 Tipos de disco e Características
9 Descrição
9 Painel Frontal
9 Painel Posterior
10 Controlo remoto
LIGAÇÕES
11 Ligar as colunas
13 Ligar a saída de vídeo ao televisor
14 Ligar a antena FM
Ligar áudio a partir de componentes externos
15
CONFIGURAÇÃO
16 Antes de começar (Defi nições iniciais)
16 Defi nir o menu de confi guração
17 Visualização
17 Formato da imagem
17 Sinal Saída Vídeo
17 Áudio
17 Confi g. Dos Altifalantes
18 DRC (Dynamic Range Compression)
18 SINC. ÁUDIO
18 Sistema
18 Defi nições iniciais
18 Registo de DivX(R)
18 Idioma
19 Segurança
19 Classifi cação parental
19 Alterar palavra-passe
19 Suporte
19 Informações sobre o produto
FUNÇÕES BÁSICAS
19 Reprodução de discos
20 Reprodução de CD áudio (CD-DA)/MP3/WMA
20 Reprodução de fi cheiros JPEG
21 Utilizar a função de Reprodução
24 Modo de som
25 Ouvir rádio
FUNÇÕES AVANÇADAS
26 Função USB
26 Gravação de USB
OUTRAS INFORMAÇÕES
27 Resolução de problemas
28 Lista de códigos de idioma
29 Características técnicas
•
As imagens e ilustrações constantes deste
Manual do Utilizador são fornecidas apenas como
referência e poderão diferir da aparência real do
produto.
•
Será cobrada uma taxa administrativa se
a.
requisitar um técnico e o produto não tiver
qualquer defeito
(isto é, não leu este manual do utilizador)
b.
levar a unidade a um centro de reparação e o
produto não tiver qualquer defeito
(isto é, não leu este manual do utilizador).
•
O valor dessa taxa administrativa ser-lhe-á
comunicado antes de ser realizada qualquer
reparação ou visita ao domicílio.
Certifi que-se de que verifi ca o seguinte antes de ler
o Manual do Utilizador.
Tipos de disco e Características
Tipos de disco que podem ser
reproduzidos
ÍconeTermoDefi nição
d
B
A
G
D
!
✎
DVD
CD
MP3
JPEG
DivX
CUIDADO
NOTA
Tecla de
atalho
Diz respeito a uma função
disponível em DVD-Vídeo ou
discos DVD±R/±RW que
tenham sido gravados e
fi nalizados no Modo Vídeo.
Diz respeito a uma função
disponível com um CD de
dados (CD DA, CD-R/-RW).
Diz respeito a uma função
disponível em discos
CD-R/-RW.
Diz respeito a uma função
disponível em discos
CD-R/-RW.
Refere-se a uma função
disponível com discos
MPEG4. (DVD±R/±RW,
CD-R/-RW)
Diz respeito a uma situação em
que uma função não funciona
ou em que as defi nições podem
estar canceladas.
Refere-se a sugestões ou
instruções na página, que
ajudam na utilização de cada
função.
Esta função permite o acesso
directo e mais fácil a uma
opção, bastando premir o botão
adequado no controlo remoto.
Tipos de disco e
Marca (logótipo)
DVD-VÍDEO
ÁUDIO-CD
DivX
Código de região
O produto e os discos estão codificados por região. Estes
códigos de região têm de corresponder entre si, para que o
disco possa ser reproduzido. Se os códigos não
corresponderem, o disco não será reproduzido.
Este sistema também reproduz os discos de Vídeo DVD com
a indicação
não podem ser reproduzidos neste produto.
Se estes discos forem reproduzidos, será apresentada uma
mensagem <WRONG DISC FORMAT(FORMATO DE
DISCO INCORRECTO)> no ecrã do seu televisor.
•
Os discos DVD adquiridos no estrangeiro poderão não ser
reproduzidos neste produto.
Se tentar reproduzir estes discos, será apresentada a
mensagem <Wrong Region. Please check Disc. (Região
incorrecta. Verif. Disco.)> no ecrã do seu televisor.
Tipos e formatos de disco
Este produto não suporta fi cheiros Secure (DRM) Media.
Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW
Formatos suportados (DivX)
Este produto apenas suporta os seguintes formatos multimédia.
Se os formatos de vídeo e áudio não forem suportados, o
utilizador poderá ter problemas durante a reprodução, como
imagens “partidas” ou ausência de som.
Discos CD-R
•
Alguns discos CD-R poderão não ser reproduzidos,
dependendo do dispositivo em que o disco foi gravado
(gravador de CD ou PC) e da condição do disco.
•
Utilize um disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
Não utilize discos CD-R com mais de 700MB/80
minutos, dado que poderão não ser reproduzidos.
•
Alguns suportes CD-RW (regraváveis), poderão não ser
reproduzidos.
•
Apenas CD-Rs que tenham sido devidamente
fi nalizados podem ser reproduzidos. Se a sessão for
encerrada mas o disco permanecer “aberto”, poderá
não ser possível reproduzir o disco.
FormatoVersões suportadas
Discos CD-R MP3
•
Os nomes dos fi cheiros MP3 não devem conter quaisquer
espaços em branco ou caracteres especiais (. / = +).
•
Utilize discos gravados com uma taxa de compressão/
descompressão de dados superior a 128Kbps.
•
Se o disco não for “fechado”, o início da reprodução
demorará mais tempo e nem todos os fi cheiros
gravados poderão ser reproduzidos.
•
Para fi cheiros codifi cados no formato Variable Bit Rate
(VBR), ou seja, fi cheiros codifi cados com uma taxa de
bits pequena e elevada (por exemplo, 32Kbps ~
320Kbps), o som poderá apresentar saltos durante a
reprodução.
•
Pode ser reproduzido um máximo de 500 faixas por CD.
•
Pode ser reproduzido um máximo de 300 pastas por CD.
•
Relação de aspecto : Embora a resolução predefi nida de
DivX seja de 640 x 480 píxeis, este produto suporta uma
resolução de até 720 x 480 píxeis. As resoluções de
televisores superiores a 800 não são suportadas.
•
Ao reproduzir um disco cuja frequência de amostragem é
superior a 48 khz ou 320 kbps, poderão ocorrer oscilações
no ecrã durante a reprodução.
•
As secções com uma elevada taxa de fotogramas poderão não
ser reproduzidas durante a reprodução de um fi cheiro DivX.
•
Uma vez que este produto apenas permite formatos de
codifi cação autorizados pela DivX Networks, Inc., um
fi cheiro DivX criado pelo utilizador poderá não ser
reproduzido.
Discos CD-R JPEG
•
Podem ser armazenadas, no máximo, 999 imagens
numa pasta.
•
Ao reproduzir um CD de imagens Kodak/Fuji, apenas
os fi cheiros JPEG na pasta de imagens podem ser
reproduzidos.
Os discos de imagens que não sejam CDs de imagens
•
Kodak/Fuji poderão demorar mais tempo a iniciar
reprodução ou poderão não ser reproduzidos de todo.
As actualizações de software para formatos
•
incompatíveis não são suportadas.
(Exemplo : QPEL, GMC, resolução superior a 800
x 600 píxeis, etc.)
Se um disco DVD-R/-RW não tiver sido gravado
•
adequadamente em formato DVD Vídeo, não
será possível reproduzi-lo.