Registre el producto en www.samsung.com/global/register
Apunte aquí los números de serie y modelo para consultas futuras.
▪ Modelo _______________ ▪ N.º de serie _______________
Español - 2
Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor
Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están
diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. En estas pantallas debe ver las las
imágenes en el formato 16:9 de pantalla panorámica o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en
movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en
programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 5% del del tiempo total de
visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos
de emisoras, sitios W
La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un
envejecimiento desigual de las pantallas PDP
de la imagen. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a
toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras.
En
modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos
como imagen a toda pantalla.
T
enga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de
Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras
imágenes retenidas.
eb o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito.
, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente
No deje imágenes fijas visibles (como las de un videojuego) en el panel de la pantalla de plasma durante mucho tiempo,
ya que se podría producir la retención de la imagen en la misma. Este fenómeno de retención de imágenes también se
denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar dicha retención de la imagen, consulte la página 27 de este manual para
reducir el grado de brillo y contraste de la pantalla al mostrar una imagen fija.
Altitud
La PDP sólo puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato calentarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa desde el panel a través de los
orificios de ventilación de la parte superior del aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato.
No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato emite una especie de crujido.
El ruido similar a un crujido puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un cambio ambiental
de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que requieren una sofisticada
tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla.
Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en
la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados por la diferencia de emisión de luz en la
pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla.
La garantía no cubre estos daños.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante tiempo prolongado.
Garantía
La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
• Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.
• Temporizador automático para encender o apagar el televisor.
• Temporizador de desconexión especial.
• Función V-chip.
• Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red:
El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no exigen una suscripción sin que sea
necesario disponer de un receptor de cable o satélite (decodificador).
• Mando a distancia
Con el mando a distancia suministrado se puede controlar el televisor, la mayoría de los reproductores de DVD, los
receptores de televisión digital y de cable y los aparatos de vídeo.
• Calidad excelente de la imagen.
- La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales.
• SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual.
Accesorios
Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su televisor.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Mando a distancia
(BN59-00599A)/
Pilas AAA (4301-000103)
Paño de limpieza
Cable de alimentación
(3903-000144)
Manual del usuario/
Guía rápida de la
configuración
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Manual de seguridad
Núcleo de ferrita para
cable de alimentación
(3301-001110)
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las
interferencias. Cuando conecte un cable, abra el núcleo de
ferrita y fíjelo alrededor del cable cerca del conector.
Español - 6
Aspecto general del panel de control
Botones de la parte inferior derecha del panel
Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla.
Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
➢
1
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles
(TV, AV, S-Video, Componente1,
HDMI1 o HDMI2).
2
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones
del televisor.
3
+ VOL –
Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú de
la pantalla, use los botones + VOL – del mismo modo
que los botones ◄ y ► del mando a distancia.
4
CH
Permiten cambiar de canal.
En el menú de la pantalla, use los botones
del mismo modo que los botones ▲ y ▼ del mando a
distancia .
Componente2, PC,
CH
5
Se pulsa para confirmar una selección.
6
Púlselo para encender o apagar el TV.
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del
7
(ENTER)
Botón de encendido
Indicador de encendido
se ilumina en el modo en espera.
Sensor del mando a distancia
televisor.
Altavoces
Español - 7
Aspecto general del panel de conexiones
Tomas del panel posterior
Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un
vídeo o un reproductor de DVD. Si desea más información sobre la conexión del equipo, consulte las páginas 9~15. El color
y la forma del producto pueden variar, según el modelo.
1
Botón de encendido
Conexión para el cable de alimentación suministrado.
2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta al componente de audio digital.
3
AUDIO OUT (R/L)
Salidas de audio para dispositivos externos.
4
PC AUDIO IN
Conexión para la toma de salida de audio del PC.
5
PC IN
Conexión para la salida de vídeo del PC.
6
DVI IN (HDMI 1) (AUDIO-R/L)
Conéctelas con la toma de salida de audio DVI de un
dispositivo externo.
7
HDMI IN 1, 2
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.
(Sólo HDMI 1 admite HDMI-DVI IN y PC.)
Esta entrada se puede utilizar también como una
conexión DVI con entradas de señales de audio
analógicas independientes. Para realizar esta conexión
se requiere un cable opcional HDMI/DVI.
Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas de
señales de audio analógicas DVI del televisor permiten
recibir señales de audio por las entradas derecha e izquierda
desde un dispositivo DVI. (No es compatible con un PC)
8
ANT 1 IN(AIR)/ANT 2 IN(CABLE)
Conector coaxial de 75 Ω para antena o red por cable.
9
EX-LINK
Toma de conexión para un soporte de montaje mural
opcional. Permite ajustar el ángulo de visualización del
televisor mediante el mando a distancia.
0
AUDIO-R/L (AV IN 1)
Entradas de audio para dispositivos externos, como
una videocámara o un aparato de vídeo.
!
S-VIDEO (AV IN 1)
Entrada de S-Vídeo para dispositivos externos con
salida de S-Vídeo, como una videocámara o un aparato
de vídeo.
@
VIDEO (AV IN 1)
Entrada de vídeo para dispositivos externos, como una
videocámara o un aparato de vídeo.
#
SERVICE
Sólo para servicio.
$
COMPONENT IN 1, 2
Entradas de vídeo de componentes (Y/P
(R-AUDIO-L).
B/PR
) y audio
Español - 8
Mando a distancia
RETURN
FAV.CH
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al
televisor. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, decodificador de
cable, reproductor de DVD o receptor de TV digital.
1
Es un mando a distancia especial
➢
para personas con discapacidades
visuales; presenta puntos Braille en
los botones POWER, de canales, de
volumen, STOP y PLAY/PAUSE
El exceso de luz puede influir en el
➢
rendimiento del mando a distancia.
POWER
Enciende y apaga el televisor.
2
BOTONES NUMÉRICOS
Púlselos para seleccionar
directamente un canal.
3
–
Pulse este botón para seleccionar
canales adicionales (digitales
y analógicos) emitidos por la
misma emisora. Por ejemplo, para
seleccionar el canal “54-3”, pulse
“54”, “–” y “3”.
4
CH LIST
Se usa para mostrar las listas de
canales en la pantalla.
5
ANTENNA
Púlselo para seleccionar “Aire” o
“Cable”.
6
Funciones VCR/DVD
- Rebobinar
- Detener
- Reproducir/Pausa
- Avance rápido
7
+ VOL –
Púlselos para subir o bajar el
volumen.
8
MUTE
Púlselo para cortar temporalmente el
sonido.
9
MENU
Muestra el menú principal de la
pantalla.
0
S.MODE
Se pulsa para seleccionar el modo
del sonido.
!
RETURN
Vuelve al menú anterior.
@
P.MODE
Se pulsa para seleccionar el modo
de la imagen.
#
CAPTION
Controla el decodificador de
subtítulos.
$
FAV.CH
Pulse este botón para sintonizar sus
canales favoritos.
%
SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo
prefijado para la desconexión
automática.
^
SRS
Selecciona el modo SRS
TruSurround XT.
&
SET
Configura el mando a distancia
para controlar TV, vídeo, cable,
.
reproductor DVD o decodificador.
*
TV/DVD/STB/CABLE/VCR
Se pulsa para controlar las funciones
del televisor, del reproductor DVD,
del decodificador digital o de cable o
del aparato de vídeo.
(
Pulse para encender la luz de fondo
de VOL, CH y el botón de fuente
activa (TV, DVD, CABLE, STB, VCR)
en el mando a distancia.
)
SOURCE
Púlselo para ver todas las fuentes de
vídeo disponibles.
a
PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
b
WISELINK
No disponible.
c
REC
Este botón se puede usar para
controlar la grabación en los
receptores de Samsung.
(Consulte la página 65.)
d
CH
Permiten cambiar de canal.
e
EXIT
Se pulsa para salir del menú.
f
ARRIBA▲/ABAJO▼/
IZQUIERDA◄/DERECHA►/
ENTER
Sirven para seleccionar los
elementos del menú en pantalla y
cambiar los valores del menú.
g
INFO
Púlselo para mostrar información en
la pantalla del televisor.
h
Anynet+
Ejecuta las funciones de
visualización de Anynet+ y configura
los dispositivos de Anynet+.
i
STILL
Se pulsa para detener la acción
durante una determinada escena.
Pulse de nuevo para recuperar la
visualización normal.
j
P.SIZE
Púlselo para cambiar el tamaño de la
pantalla.
k
PIP
Activa o desactiva la función Picture-
in-Picture (imagen en imagen)
l
CH /
Presenta secuencialmente los
canales disponibles. (Estos botones
sólo cambian los canales de la
ventana PIP).
m
MTS
Púlselo para elegir estéreo,
monoaural o un programa de audio
independiente (emisión SAP).
n
RESET
Si el mando a distancia no funciona,
cambie las pilas y pulse el botón
RESET durante 2-3 segundos antes
de utilizarlo.
Español - 9
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1 Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la
ilustración.
2 Instale dos baterías de tamaño AAA.
Asegúrese de que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama
➢
del interior del compartimiento.
No mezcle distintos tipos de pilas; por ejemplo, alcalinas y de manganeso.
➢
3 Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y
➢
guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta a
una distancia de 7 metros del televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas
duran aproximadamente un año.)
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
➢
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de energía o se ha desconectado el cable?
5. ¿Hay en las proximidades una luz fluorescente o de neón?
Conexiones
Conexión de las antenas VHF y UHF
Si su antena tiene un juego de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables planos
dobles de 300 ohmios” a continuación.
Si la antena tiene un cable con este aspecto, consulte “Antenas con cables coaxiales de 75
ohmios”.
Si tiene dos antenas, consulte “Antenas VHF y UHF separadas”, en la página siguiente.
Antenas con cables planos dobles de 300 ohmios
Si utiliza una antena externa (de azotea o de “orejas de conejo”) de cables planos dobles de
300 ohmios, siga las indicaciones siguientes.
1 Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador de 300 a 75 ohmios (no
suministrado).
Apriete los tornillos con un destornillador.
2 Conecte el adaptador en los terminales ANT 1 IN (AIR) o ANT 2 IN (CABLE) de la parte
posterior del televisor.
Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios
1
Conecte el adaptador en los terminales ANT 1 IN (AIR) o ANT 2 IN (CABLE) de la parte posterior
del televisor.
Antenas VHF y UHF separadas
Si dispone de dos antenas separadas para el televisor (una de VHF y otra de UHF),
deberá combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor. Este
procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de
tiendas de electrónica).
1 Conecte los dos cables de antena al combinador.
2 Conecte el combinador en los terminales ANT 1 IN (AIR) o ANT 2 IN (CABLE) de la parte
inferior del panel posterior.
UHF
VHF
ANT 1 IN (AIR)
UHF
VHF
ANT 1 IN (AIR)
ANT 1 IN (AIR)
Español - 10
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
Cable sin decodificador de cable
1 Conecte el cable de entrada en el terminal ANT 2 IN (CABLE) en la parte posterior
del televisor.
Dado que el TV tiene previsto el uso de televisión por cable, no se necesita un
➢
decodificador para ver canales de cable no codificados.
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
1 Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
Este terminal puede estar etiquetado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o
➢
ANT IN
sencillamente “OUT”.
2 Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT 2 IN (CABLE) en la parte
posterior del televisor.
Conexión al decodificador que decodifica algunos canales
Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales de suscripción), siga las
instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador
RF (A/B) y cuatro extensiones de cable de antena. (Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas
de electrónica.)
ANT 2 IN (CABLE)
ANT OUT
ANT 2 IN (CABLE)
1 Busque y desconecte el cable conectado
al terminal ANT IN de su decodificador de
cable.
Este terminal puede estar etiquetado como
➢
“ANT IN”, “VHF IN” o sencillamente “IN”.
2 Conecte este cable al separador de señales
de dos vías.
3 Conecte un cable de antena entre un
terminal OUTPUT del separador y el
terminal IN del decodificador.
4 Conecte un cable de antena entre el
terminal ANT OUT del decodificador y el
terminal B-IN del conmutador RF(A/B).
5 Conecte el otro cable entre el otro terminal
OUT del separador de señales y el terminal
A–IN en el conmutador de RF (A/B).
6 Conecte el último cable de antena entre el
terminal OUT del conmutador RF (A/B) y
el terminal ANT 2 IN (CABLE) en la parte
posterior del televisor.
Cable
de entrada
Cable
de entrada
Cable
de entrada
Cable
de entrada
Separador
de señales
Separador
de señales
Separador
de señales
ANT IN
Cable
de entrada
Separador
de señales
Decodificador de cable
Separador de señales
Decodificador de cable
Decodificador de cable
RF (A/B)
Conmutador
RF (A/B)
Conmutador
RF (A/B)
Conmutador
Parte
posterior
del televisor
ANT 2 IN (CABLE)
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización normal. Coloque el
conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición “B”,
necesitará sintonizar el TV con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4).
Español - 11
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las
instrucciones de las páginas 9 a 10). Ignore el paso 1 si aún no ha conectado una antena o un sistema de cable.
1 Desconecte el cable o la
antena de la parte posterior
del TV.
2 Conecte el cable o la antena
al terminal ANT IN de la parte
posterior del aparato de
vídeo.
3 Conecte un cable de antena
entre el terminal ANT OUT
del aparato de vídeo y los
terminales ANT 1 IN (AIR)
o ANT 2 IN (CABLE) del
televisor.
4 Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO OUT
del reproductor de vídeo y
la toma AV IN 1 [VIDEO] del
televisor.
5 Conecte un cable de audio
entre las tomas AUDIO OUT
del reproductor de vídeo y las
tomas AV IN 1 [R-AUDIO-L]
del televisor.
Panel posterior del vídeo
2
Cable de audio (no suministrado)5
Cable de vídeo (no suministrado)4
Cable de antena (no suministrado)3
Panel posterior del TV
Si tiene un vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar las tomas de entrada de
➢
audio derecha e izquierda del TV.
Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables.
Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
➢
Conexión de S-Vídeo
Este televisor Samsung se puede conectar a una toma S-Video de un aparato de vídeo.
(Esta conexión proporciona una calidad de imagen mejor que una conexión normal de vídeo.)
1 Para empezar, siga los pasos
1 a 3 del apartado anterior
para conectar la antena o el
Panel posterior del vídeo
VCR Rear Panel
Panel posterior del TV
TV Rear Panel
sistema de cable al vídeo y al
TV.
2 Conecte un cable S-Vídeo
entre la toma S-VIDEO OUT
del aparato de vídeo y la
toma AV IN 1 [S-VIDEO] del
televisor.
3 Conecte cables de audio
entre las tomas AUDIO OUT
del reproductor de vídeo y las
Cable de audio(no suministrado)
3
Cable de S-Vídeo (no suministrado)2
Cable de antena (no suministrado)1
tomas AV IN 1 [R-AUDIO-L]
del televisor.
Con el aparato de vídeo se puede incluir una conexión S-Vídeo. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica.)
Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
➢
Español - 12
Conexión a una filmadora
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de una videocámara.
Así podrá ver las cintas de la filmadora sin usar un reproductor.
1 Conecte un cable de Vídeo (o
S-Vídeo) entre los terminales
AV IN 1 [VIDEO] (o S-VIDEO)
del televisor y VIDEO OUT
de la filmadora.
2 Conecte cables de audio
entre los terminales AV IN 1
[L-AUDIO-R] del televisor y
AUDIO OUT de la filmadora.
Cada filmadora tiene una
➢
configuración diferente del
panel posterior.
Cuando conecte una filmadora,
➢
debe hacer coincidir los colores
del terminal de conexión y del
cable
.
Filmadora
or
Cable de audio (no suministrado)
2
1
Cable de vídeo (No suministrado)
Cable de S-Vídeo (no suministrado)
1
Panel lateral del TV
Conexión de un reproductor de DVD/receptor de cable/satélite (decodificador)
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión al televisor de un reproductor de DVD/receptor de
cable/satélite (decodificador).
1 Conecte el cable de
componente entre las tomas
COMPONENT IN 1 [Y, P
B
PR] (o COMPONENT IN 2
[Y, P
B
, PR]) del televisor y las
tomas COMPONENT OUT
[Y, P
B
, PR] del reproductor
de DVD/receptor de cable/
satélite (decodificador).
2 Conecte cables de
audio entre las tomas
COMPONENT IN 1
[R-AUDIO-L]
(o COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L]) del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD/receptor de cable/
satélite (decodificador).
El vídeo de componente divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo), PB (azul) y PR (rojo) para mejorar la
➢
calidad del vídeo. Las conexiones de audio y vídeo de componentes deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el
cable de vídeo a COMPONENT IN, conecte también el cable de audio a la misma entrada COMPONENT IN.
Cada reproductor de DVD o receptor de cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel
➢
posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD o un receptor de cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los
➢
colores del terminal de conexión y del cable.
Reproductor de DVD/receptor de
cable/satélite (decodificador)
,
Cable de audio(no suministrado)2
1
Cable de componentes (No suministrado)
Panel posterior del TV
Español - 13
Conexión de un reproductor de DVD/receptor de cable/satélite (decodificador) a través de HDMI
Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de HDMI en el dispositivo externo. Esta conexión
proporciona una imagen de la mayor calidad.
1 Conecte un cable de HDMI
entre la toma de entrada
HDMI IN 1 (o HDMI IN 2) del
Reproductor de DVD/receptor de
cable/satélite (decodificador)
Panel posterior del TV
televisor y la toma de salida
HDMI OUT del reproductor
DVD/receptor de cable/
satélite (decodificador).
Cable HDMI (No suministrado)1
¿Qué es HDMI?
• HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz que permite la transmisión de señales digitales de audio y
de vídeo mediante un solo cable sin compresión.
• La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y tiene instalada la función de
codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda).
Cada reproductor de DVD o receptor de cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel
➢
posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD o un receptor de cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los
➢
colores del terminal de conexión y del cable.
Al conectarse a través de un HDMI, no necesita conectar cables de audio. Sólo necesita conectar cables de audio al
➢
conectarse a través de un HDMI/DVI.
Conexión de un reproductor de DVD/receptor de cable/satélite (decodificador) a través de DVI
Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de DVI en el dispositivo externo.
1 Conecte un cable HDMI/DVI
o un adaptador de DVI-HDMI
entre la toma de entrada
HDMI IN 1 del televisor y la
toma DVI del reproductor
de DVD/receptor de cable/
satélite (decodificador).
2 Conecte cables de audio
entre la toma de entrada
DVI IN (HDMI 1) [R-AUDIOL] del televisor y las tomas
de salida AUDIO OUT
del reproductor de DVD/
receptor de cable/satélite
(decodificador).
Cada reproductor de DVD y receptor de cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel
➢
posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD o un receptor de cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los
➢
colores del terminal de conexión y del cable.
Sólo HDMI IN 1 admite HDMI y DVI.
➢
Reproductor de DVD/receptor de
cable/satélite (decodificador)
Cable de audio(no suministrado)
2
Cable HDMI/DVI (no suministrado)1
Panel posterior del TV
Español - 14
Conexión de un sistema de audio digital
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor.
1 Conecte un cable óptico
entre las tomas DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) del
televisor y las tomas Digital
Audio Input (OPTICAL) del
sistema de audio digital.
Cuando conecte un sistema
de audio digital al terminal
“DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)”:
Reduzca la ganancia
(volumen) del TV y ajuste
el nivel del volumen con
el control del volumen del
sistema.
¿Qué quiere decir OPTICAL?
• Convierte la señal eléctrica en señal de luz óptica y la transmite a través de fibra óptica. S/PDIF es un sistema de
transmisión de audio digital en el formato de una onda de luz que utiliza un conductor de vidrio.
El audio de 5,1 canales es posible cuando el televisor está conectado a un dispositivo externo que admita 5,1
➢
canales.
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
➢
Si hay un dispositivo externo (reproductor de DVD, receptor de cable o satélite (decodificador)) conectado al televisor
➢
a través de un HDMI, la toma Optical del televisor no tiene salida de audio.
Sistema de audio digital
Panel posterior del TV
Cable óptico (no suministrado)
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
1 Conecte los cables de audio
entre la toma de salida
AUDIO OUT [R-AUDIO-L] del
televisor y la toma de entrada
AUDIO IN [L-AUDIO-R] del
amplificador/DVD para cine
en casa.
Cuando conecte un
amplificador de audio a las
tomas “AUDIO OUT
[R-AUDIO-L]”: Disminuya la
ganancia (volumen) del TV
y ajuste el nivel del volumen
con el control del volumen de
los amplificadores.
Cada amplificador y sistema de DVD para cine en casa tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte un amplificador o un sistema de DVD para cine en casa, debe hacer coincidir los colores del terminal
➢
de conexión y del cable.
Amplificador/DVD para cine en casa
Cable de audio(no suministrado)
Panel posterior del TV
Español - 15
Conexión de un ordenador
Uso del cable D-Sub
1 Conecte un cable D-Sub
entre la toma PC IN [PC] del
televisor y la toma de salida
PC del ordenador.
2 Conecte un cable de audio
PC entre la toma de entrada
PC IN [AUDIO] del televisor
y la toma de salida de audio
de la tarjeta de sonido del
ordenador.
Uso del cable D-Sub
Panel posterior del TV
PC
Cable de audio de PC(no suministrado)2
Cable D-Sub (no suministrado)1
Uso del cable HDMI/DVI
Uso del cable HDMI/DVI
1 Conecte un cable HDMI/DVI
entre la toma HDMI IN 1 del
televisor y la toma de salida
PC del ordenador.
2 Conecte un cable 1 estéreo/2
PC
Panel posterior del TV
RCA entre la toma de entrada
DVI IN (HDMI 1) [R-AUDIOL] del televisor y la toma de
salida de audio de la tarjeta
de sonido del ordenador.
Conector estéreo de 3,5 mm para el cable 2 RCA (no suministrado)
2
Cable HDMI/DVI (no suministrado)1
Cada ordenador tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte un ordenador, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
➢
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 1.
➢
Español - 16
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del televisor.
El televisor puede tardar unos segundos en encenderse.
➢
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los ajustes básicos se inician correlativamente de forma
automática:
1 Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be
set.
2 Pulse el botón ENTER. El mensaje Select the language of the OSD. aparece
automáticamente.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Aparece automáticamente el mensaje Seleccione el modo Domicilio si
instala el TV en casa.
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Comercio o Domicilio y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
La selección predeterminada es Domicilio.
➢
Es recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener
➢
la mejor imagen en un entorno doméstico.
El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales.
➢
Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y
➢
se desea volver al modo Dinámico (Domicilio), se debe pulsar el botón del
volumen y, a continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el
botón MENU del panel del televisor.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para memorizar los canales de la conexión
seleccionada. Pulse el botón ENTER para seleccionar Iniciar.
Si la antena está conectada a ANT1 IN(AIR), seleccione Aire y si está
➢
conectada a ANT 2 IN (CABLE), seleccione
Si ANT 1 IN(AIR) y ANT 2 IN (CABLE) están conectadas, seleccione Aire +
➢
Cable.
Cable.
En el modo Cable, puede seleccionar la fuente del sistema de cable de
➢
señal analógica correcta entre STD, HRC e IRC pulsando los botones ▲ o
▼; a continuación, pulse el botón ENTER. Si tiene cable digital, seleccione
la fuente de la señal del sistema de cable para analógica y para digital.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de
sistema de cable existente en su zona.
Para memorizar los canales, pulse los botones ► para seleccionar Iniciar,
a continuación, pulse el botón ENTER.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de
sistema de cable existente en su zona.
Menu language, Shop Mode,
i
Channels and Time will be set.
Start
Plug & Play
Select the language of the OSD.
Menu Language :
Move
Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en
casa.
Comercio
Mover
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Aire
Cable
Aire + Cable
Mover
Selecciona un tipo de señal de cable para su ubicación.
Analógico
STD
HRC
IRC
digital
STD
HRC
IRC
Mover
English
Español
Francés
Enter
Plug & Play
Ingresar
Plug & Play
Ingresar
Plug & Play
Ingresar
Domicilio
Iniciar
Iniciar
Iniciar
Iniciar
Skip
Omitir
Omitir
Omitir
Continúa…
Español - 17
5 El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles, reaparece el menú Prog.
Auto. Pulse el botón ENTER cuando se complete la memorización de canales.
Se visualiza automáticamente el menú
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con
➢
Modo Reloj.
Detener seleccionado.
La prog. automática está en progreso.
La progremación automática ha finalizado.
14 Canals memorizados.
Aire : 9 , Cable : 5.
Plug & Play
Cable Canal 67
Detener
Ingresar
Plug & Play
Aceptar
Ingresar
Omitir
Omitir
68%
6 Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
manualmente y, a continuación, pulse el botón
Manual si desea ajustar la hora
ENTER. Se muestra Escriba la
fecha y la hora.
Si selecciona Auto, se muestra Seleccionar si no observa el horario de
➢
verano.; a continuación, vaya al paso 9.
7 Pulse los botones ◄ o ► para ir Mes, Día, Año, Hora, Minuto, o am/pm.
Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los botones ▲ o ▼; pulse
después el botón MENU.
Puede ajustar directamente Mes, Día, Año, Hora y Minuto con los botones
➢
numéricos del mando a distancia.
8 Aparecerá el mensaje Disfrutar su visión.
Cuando termine, pulse el botón
Aunque no pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá
➢
ENTER.
automáticamente después de algunos segundos.
Ajuste automático del reloj
9 Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
Enc. o Apag. y, a continuación,
pulse el botón ENTER. Aparece automáticamente el menú Seleccione la zona
horaria en la que se encuentra.
Plug & Play
Seleccione modo reloj
Modo Reloj :
Mover
Escriba la fecha y la hora.
Mes Día Año
Hora Minuto am/pm
MoverAjustar
Disfrutar su visión.
i
Seleccionar si no observa el horario de verano.
Ajuste - Hora de Verano :
Plug & Play
--
--
Plug & Play
Ingresar
--
--
Aceptar
Manual
Auto
--- -
Ingresar
--
Enc.
Apag.
Omitir
Omitir
10 Pulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local (y para
mover la selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos).
Pulse el botón ENTER.
Si el reloj no se configura automáticamente, consulte la página 49 para
ajustarlo.
11 Aparecerá el mensaje
Cuando termine, pulse el botón
Aunque no pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá
➢
Disfrutar su visión.
ENTER.
automáticamente después de algunos segundos.
Mover
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacifico
Alaska
Hawaii
Mover
Disfrutar su visión.
i
Ingresar
Plug & Play
Ingresar
Aceptar
Omitir
Omitir
Continúa…
Español - 18
Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Plug & Play. Si desea más detalles
sobre las opciones de configuración, consulte las páginas 16 y 17.
La función Plug & Play está disponible sólo en los modos TV y DTV.
➢
Cambio de canales
Utilización de los botones de canal
1 Pulse los botones CH o CH para cambiar los canales.
Cuando se pulsan los botones CH o CH el televisor cambia los
➢
canales secuencialmente. Verá todos los canales que ha memorizado el TV.
(Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales
borrados o no memorizados. Consulte la página 20 para la memorización de
los canales.
Utilización de los botones numéricos
1 Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para
seleccionar el canal 27, pulse 2 y 7.
El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número.
Plug & Play
Idioma : Inglés
Tiempo
Modo Juego : Apag.
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del Menú
▼
Más
Mover
Se ajustarán idioma menú,
i
Comercio, canales y hora.
Iniciar
ConfiguraciónT V
: Medio
Ingresar
Regresar
►
►
►
►
►
►
►
Uso del botón “-”
El botón “-” se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital.
1 Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1, pulse 7, - y 1.
HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición.
➢
SD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de definición
estándar.
Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar
➢
rápidamente de canal.
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.
1 Pulse el botón PRE-CH. El televisor cambiará al último canal visualizado.
Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es correlativo,
➢
sintonice un canal y utilice el botón numérico para seleccionar el segundo
canal.
A continuación, utilice el botón
PRE-CH para alternar rápidamente entre
ambos.
Español - 19
Ajuste del volumen
RETURN
Utilización de los botones de volumen
1 Pulse los botones VOL + o VOL - para subir o bajar el volumen.
Uso del botón Mute
Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
1 Pulse MUTE para interrumpir el sonido.
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “Silencio”.
2 Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse los botones
VOL +
o VOL –.
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
1 Pulse el botón INFO en el mando a distancia.
El televisor mostrará el canal, el tipo de sonido y el estado de ciertos ajustes de
Aire 28
imagen y sonido.
Mono
Modo de imagen : Normal
Modo sonido : Favorito
MTS : Estéreo
12 : 00 am
Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá
automáticamente.
Visualización de los menús
1 Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo hay cinco iconos:
Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada.
2 Use los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los cinco iconos.
Después pulse el botón
3 Pulse el botón EXIT para salir.
El menú en pantalla tarda alrededor de un minuto en desaparecer.
➢
ENTER para acceder al submenú del icono.
Mover
ImagenT V
Ingresar
Salir
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
▼
Más
►
Español - 20
Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una
vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH o CH para explorarlos. De este modo, no es
necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar
una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir o borrar canales (Lista de canales).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de
origen de la señal conectada al TV (es decir, antena o sistema de cable).
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
Canal y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2 Pulse el botón ENTER y seleccione Antena.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
Aire o Cable y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Pulse el botón
EXIT para salir.
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático).
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
Canal y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Prog. Auto y pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼para seleccionar la conexión de la antena y pulse el
botón ENTER.
Aire : señal de antena “aérea”.
➢
Cable : señal de antena de “cable”.
Air+Cable : señales de antena “aéreas” y de “cable”.
Si la antena está conectada a ANT2 IN (CABLE), seleccione Cable y si está
➢
conectada a ANT 1 IN(AIR), seleccione
Si ANT 1 IN y ANT 2 IN están conectadas, seleccione Aire + Cable.
➢
Si ha seleccionado Aire, vaya al paso 5.
➢
Aire.
4 Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la fuente del sistema de cable de señal analógica
correcta entre STD, HRC e IRC y, a continuación, pulse el botón
ENTER. Si
tiene un televisor de cable digital, seleccione la fuente de la señal del sistema
de cable analógica y digital.
Si tiene un cable digital, seleccione la fuente de señal analógica y digital.
➢
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por
➢
cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo
de sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha
seleccionado el origen de la señal.
5 El televisor empieza a memorizar todas las emisoras disponibles.
La Prog. automática está en progreso.
Si desea detener la programación automática pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje ¿Detener Prog. Automatica?
. Seleccione Sí con los
botones ◄ o ►.
Pulse el botón
El TV debe estar conectado a una antena o un cable para recibir señales de
➢
la TV digital. Aunque se haya eliminado un canal de la memoria, siempre se
EXIT para salir.
¿Detener Prog. Automatica?
puede sintonizar dicho canal directamente mediante los botones numéricos
del mando a distancia.
• Todos los canales analógicos y digitales disponibles se almacenan
➢
Mover
automáticamente en la memoria.
• Se tarda de 3 a 10 minutos en memorizar los canales.
CanalT V
Antena : Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Enc.
Mover
Ingresar
Regresar
CanalT V
Mover
Ingresar
CanalT V
Mover
Ingresar
Prog. AutoT V
Mover
Ingresar
Prog. AutoT V
Mover
Ingresar
Prog. Auto
68 %
Detener
Ingresar
Prog. Auto
Ingresar
Aire
Cable
Regresar
Regresar
Iniciar
Iniciar
Iniciar
Regresar
Iniciar
Regresar
Cable Canal 67
Regresar
68 %
Regresar
Antena: Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Enc.
Antena : Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Enc.
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Aire
Cable
Aire + Cable
Selecciona un tipo de señal de cable para su ubicación.
Analógico
STD
HRC
IRC
digital
STD
HRC
IRC
SíNo
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Español - 21
Configuración del mando a distancia
RETURN
FAV.CH
RETURN
FAV.CH
Una vez configurado correctamente el mando a distancia, éste puede funcionar en cinco modos diferentes:
TV, vídeo, Cable, DVD o Set- Top Box (decodificador). Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia
podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
➢
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV
digital.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1 Apague el vídeo .
2 Pulse el botón
3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del vídeo correspondientes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista de la
página 23 de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”.
(Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)
5 Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo deberá encenderse si el mando
está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos
indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los
códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: VCR
Cuando el mando a distancia esté en el modo VCR los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
VCR del mando a distancia del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
1 Apague el decodificador de cable.
2 Pulse el botón
3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador,
que aparece en la lista de la página 24 de este manual. Debe introducir los tres dígitos,
aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el
primero.)
5 Pulse el botón
El decodificador de cable deberá encenderse si el mando está correctamente
configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos
indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con
cada uno de ellos, del 000 al 046.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: Decodificador de cable
Cuando el mando a distancia esté en el modo CABLE los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
CABLE del mando a distancia del televisor.
POWER del mando a distancia.
Continúa…
Español - 22
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
RETURN
FAV.CH
RETURN
FAV.CH
1 Apague el DVD.
2 Pulse el botón
DVD del mando a distancia del televisor.
3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la
página 25 de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”.
(Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)
5 Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El DVD deberá encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos
indicados para la marca de su DVD. Si no se enumeran otros códigos, pruebe con cada código,
de sde 000 hasta 141.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo DVD los botones de volumen seguirán controlando
el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el decodificador
1 Apague el decodificador.
2 Pulse el botón
3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del decodificador correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece
en la lista de la página 24 de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el
primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)
5 Pulse el botón
El decodificador deberá encenderse si el mando está correctamente configurado.
STB del mando a distancia del televisor.
POWER del mando a distancia.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos
indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con
cada uno de ellos, del 000 al 074.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: Decodificador
Cuando el mando a distancia esté en el modo STB los botones de volumen seguirán controlando
el volumen del televisor.
Continúa…
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.