Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Inscrivez ici le modèle et le numéro de série pour référence ultérieure.
▪ Modèle _______________ ▪ N° de série _______________
Français - 2
Remarques importantes sur la garantie relative au format de l’image du téléviseur
Le format écran large des écrans à plasma (16:9, soit le rapport hauteur/largeur de l’image) est conçu principalement pour
les vidéos plein écran à écran large. Les images affichées sur ces écrans devraient être principalement du format d’écran
large de rapport 16:9,
ou élargies pour remplir l’écran si le modèle est doté de cette fonction et si les images bougent continuellement. Afficher des
graphiques et images fixes à l’écran, comme les barres noires latérales des vidéo pour téléviseur de format standard et
les émissions de ce format doivent se limiter à 5 % du temps d’écoute par semaine.
En outre, l’affichage d’autres images et textes fixes, comme des rapports boursiers, des jeux vidéos, des logos des stations,
des sites Web ou des graphismes et motifs informatiques doit être limité, comme il est indiqué ci-dessus pour tous les
téléviseurs. Afficher des
images fixes qui ne respectent pas les directives ci-dessus peut causer un vieillissement inégal des écrans à plasma
en y créant des images rémanentes, subtiles mais permanentes. Pour éviter ce problème, varier les émissions et les
images et regarder principalement
des images en mouvement en plein écran, et non pas des motifs fixes ou des barres noires.
Dans les modèles d’écran à plasma qui offrent des caractéristiques de format d’image, utiliser ces commandes pour obtenir
différents formats en plein écran.
Prendre garde au choix des formats et à leur durée d’utilisation. Le vieillissement inégal d’un écran à plasma causé par la
sélection et l’utilisation d’un format
et les images rémanentes ne sont pas couverts par la garantie limitée de Samsung.
États-Unis seulement
L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de propriété intellectuelle
de certaines tierces parties. Ce produit est protégé en vertu des brevets américains suivants : 5 991 715, 5 740 317,
4 972 484, 5 214 678, 5 323 396, 5 539 829, 5 606 618, 5 530 655, 5 777 992, 6 289 308, 5 610 985, 5 481 643,
5 544 247, 5 960 037, 6 023 490, 5 878 080, et en vertu de la demande de brevet nº 2001-44713-A1 publiée aux ÉtatsUnis.
Cette licence permet aux consommateurs d’utiliser le contenu sous licence à des fins non commerciales. Aucun droit
n’est accordé à l’égard d’une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne
s’applique pas aux produits non pourvus d’une licence ni à tout processus conforme à la norme ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu de pair avec ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de cet appareil à des
fins d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Aucun droit n’est accordé en vertu de cette licence en ce qui a trait aux caractéristiques ou fonctions du produit qui ne
sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Autres pays
L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de propriété intellectuelle
de certaines tierces parties. Cette licence permet aux consommateurs d’utiliser le contenu sous licence à des fins
non commerciales. Aucun droit n’est accordé à l’égard d’une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun
autre appareil que celui-ci et ne s’applique pas aux produits non pourvus d’une licence ni à tout processus conforme
à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu de pair avec ce produit. La licence ne couvre que
l’utilisation de cet appareil à des fins d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio conformément à la norme
ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en vertu de cette licence en ce qui a trait aux
caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Un écran à plasma ne doit pas présenter une image fixe (comme celle des jeux vidéos) durant un laps de temps trop
important, car elle peut causer une image rémanente. Ce phénomène est aussi appelé “brûlure d’écran” Pour éviter une
telle image rémanente, la page 27 du présent guide explique comment diminuer la luminosité et le contraste de l’écran
pour afficher une image fixe.
Altitude
L’écran à plasma ne fonctionne normalement qu’à une altitude inférieure à 6 500 pi.
Chaleur à la partie supérieure de l’écran à plasma
Le dessus de l’appareil peut devenir chaud après un fonctionnement prolongé alors que la chaleur se dissipe par les
orifices de ventilation aménagés dans la partie supérieure de l’écran.
Cet état est normal et n’est pas le signe d’une défectuosité du produit.
Toutefois, il faut empêcher les enfants de toucher cette partie de l’écran.
L’appareil laisse entendre un craquement.
Un craquement peut se produire lorsque l’appareil se contracte ou se dilate à cause d’un changement au milieu ambiant,
comme la température ou l’humidité. Cela est normal et n’est pas le signe d’une défectuosité.
Défauts de cellules
L’écran à plasma comporte de 1 230 000 (définition standard) à 3 150 000 (haute définition) pixels dont la création
nécessite une technologie hautement perfectionnée. Toutefois, il peut y avoir quelques pixels lumineux ou sombres à
l’écran. Ces pixels n’ont aucune incidence sur le rendement du produit.
Éviter de faire fonctionner le téléviseur à une température inférieure à 5 °C (41 °F)
Une image fixe affichée trop longtemps peut endommager l’écran à plasma de façon permanente.
Le fait de regarder l’écran à plasma en format 4:3 durant une longue période peut laisser des traces
de bordures apparaissant à gauche, à droite et au centre de l’écran causées par une différence
d’émission de lumière à l’écran.
Un DVD ou un jeu vidéo peut avoir le même effet sur l’écran.
Les dommages ainsi provoqués ne sont pas couverts par la garantie.
Image rémanente à l’écran.
Les images fixes des jeux vidéo et des ordinateurs affichées durant une longue période peuvent causer des images
rémanentes partielles.
Pour éviter cet effet, réduire la luminosité et le contraste lorsque des images fixes doivent rester longtemps à l’écran.
Garantie
La garantie ne couvre pas les dommages causés par la rémanence.
L’image rémanente n’est pas couverte par la garantie.
Français - 3
Français - 4
Table des matières
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
■
Liste des caractéristiques .........................................5
• Réglages vidéo pouvant être enregistrés dans la mémoire du téléviseur.
• Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur.
• Minuterie spéciale de mise hors tension de l’appareil.
• Fonction de contrôle parental V-Chip.
• Excellents interface et réseautage numérique :
Grâce au syntoniseur numérique HD intégré, les diffusions non payantes HD peuvent être visualisées sans
câblosélecteur ou récepteur satellite.
• Télécommande
La télécommande peut être utilisée pour contrôler le téléviseur, ainsi que la plupart des lecteurs DVD, récepteurs,
câblosélecteurs et magnétoscopes.
• Excellente qualité d’image
- La technologie DNIe offre des images d’une clarté s’approchant de la réalité.
• SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT offre un système ambiophonique Dolby virtuel.
Accessoires
Veiller à ce que tous les articles suivants soient inclus avec le téléviseur.
Si des articles sont manquants, contacter le détaillant.
Télécommande
(BN59-00599A) /
Piles AAA (4301-000103)
Linge de nettoyage
Cordon d’alimentation
(3903-000144)
Guide de l’utilisateur/
Guide de configuration
rapide
Carte de garantie/
Carte d’enregistrement/
Guide de sécurité
Tore de ferrite pour le
câble d’alimentation
(3301-001110)
Les pièces suivantes sont vendues séparément et sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.
Les tores de ferrite sont utilisés pour protéger les câbles contre
les interférences. Lorsque vous branchez un câble, ouvrez le
tore de ferrite et fixez-le sur le pourtour du câble au niveau
de la fiche.
Français - 5
Français - 6
Affichage du panneau de configuration
Touches dans la partie inférieure droite du panneau
Touches de la partie inférieure droite du panneauLes touches du panneau inférieur droit permettent de
commander les principales fonctions du téléviseur, y compris le menu à l’écran.
Pour accéder aux fonctions plus avancées, utiliser la télécommande.
La couleur et la forme de l’appareil peuvent varier selon le modèle.
➢
1
SOURCE
Alterner entre toutes les sources d’entrée accessibles
(TV, AV, S-Vidéo, Composant1, Composant2, PC,
HDMI1, ou HDMI2).
2
MENU
Afficher à l’écran le menu des fonctions du téléviseur.
3
+ VOL –
Augmenter ou diminuer le volume. Dans le menu
à l’écran, utiliser les touches + VOL – de la
même manière que les touches ◄ and ► de la
télécommande.
4
CH
Changer de canal.
Dans le menu à l’écran, utiliser les touches
de la même manière que les touches ▲ et ▼ de la
télécommande.
CH
5
Confirmer une sélection.
6
POWER
Allumer et éteindre le téléviseur.
Voyant d’alimentation
Clignote et s’éteint lorsque le téléviseur est sous
tension et s’allume en mode de mise en veille.
Capteur de télécommande
Pointer la télécommande vers ce capteur sur le
téléviseur.
7
Speakers (Haut-parleurs)
(ENTER)
Affichage du panneau de branchement
Prises du panneau arrière
Utiliser les prises du panneau arrière pour brancher des composants audiovisuels utilisés continuellement, par exemple un
magnétoscope ou un lecteur DVD. Pour savoir comment brancher ce matériel, consulter les pages 9 à 15.
La couleur et la forme de l’appareil peuvent varier selon le modèle.
1
ENTRÉE DE L’ALIMENTATION
Brancher le cordon d’alimentation fourni avec le
téléviseur.
2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Brancher à un composant audio numérique.
3
AUDIO OUT (R/L)
Sorties audio pour appareils externes.
4
PC AUDIO IN
Brancher à la prise de sortie audio d’un ordinateur.
5
PC IN
Brancher à la prise de sortie vidéo d’un ordinateur.
6
DVI IN (HDMI 1) (AUDIO-R/L)
Brancher à la prise de sortie audio DVI d’un appareil
externe.
7
HDMI IN 1, 2
Brancher à la prise HDMI d’un appareil avec sortie
HDMI. (Seul HDMI 1 prend en charge HDMI-DVI
IN et PC). Cette entrée peut également servir de
branchement DVI avec entrées audio analogiques
distinctes. Un câble HDMI/DVI optionnel est nécessaire
pour faire ce branchement.
Lorsque l’adaptateur HDMI/DVI en option est utilisé, les
entrées audio analogiques DVI du téléviseur permettent
de recevoir le son des sorties gauche et droite de
l’appareil DVI. (Non compatible avec un ordinateur)
8
ANT 1 IN(AIR)/ANT 2 IN(CABLE)
Connecteur coaxial de 75 Ω pour l’antenne et le réseau
câblé.
9
EX-LINK
Brancher cette sortie à la prise sur le support mural
en option. Cette fonction permet de régler l’angle de
visionnement du téléviseur à l’aide de la télécommande.
0
AUDIO-R/L (AV IN 1)
Entrées audio pour appareils externes, comme un
caméscope ou un magnétoscope.
!
S-VIDEO (AV IN 1)
Entrée S-Vidéo pour appareils externes pourvus
d’une sortie S-Vidéo, comme un caméscope ou un
magnétoscope.
@
VIDEO (AV IN 1)
Entrée vidéo pour appareils externes, comme un
caméscope ou un magnétoscope.
#
SERVICE
Pour entretien seulement.
$
ENTRÉE COMPOSANT (COMPONENT) IN 1, 2
Entrées de composants vidéo (Y/PB/PR) et audio
(R-AUDIO-L).
Français - 7
Français - 8
Télécommande
RETURN
FAV.CH
La télécommande peut être utilisée jusqu’à une distance d’environ 7 mètres (23 pieds) du téléviseur. Toujours
diriger la télécommande directement vers le téléviseur. Il est également possible d’utiliser la télécommande pour
contrôler le téléviseur, le câblosélecteur, le lecteur DVD ou le récepteur.
1
Cette télécommande a été
➢
spécialement conçue pour les
personnes ayant une déficience
visuelle. Les touches POWER,
Channel, Volume, STOP et LECTURE/
PAUSE
comportent des points de
braille.
Un éclairage ambiant intense peut
➢
nuire à l’efficacité de la télécommande.
POWER
Permet d’allumer et d’éteindre le
téléviseur.
2
TOUCHES NUMÉRIQUES
Sélectionner directement un
canal.
3
–
Appuyer sur cette touche pour
choisir des canaux supplémentaires
(numériques et analogiques) diffusés
par la même station. Par exemple,
pour choisir le canal 54-3, appuyer
sur 54, puis sur - et sur 3.
4
CH LIST
Afficher la liste des canaux à l’écran.
5
ANTENNA
Appuyer sur cette touche pour
choisir “Air” ou “Câble”.
6
Fonctions magnétoscope/DVD
- Rembobinage
- Arrêt
- Lecture/pause
- Avance rapide
7
Augmenter ou diminuer le volume.
8
Couper le son temporairement.
9
Afficher le menu principal à l’écran.
0
Sélectionner le mode sonore.
!
Retourner au menu précédent.
@
Activer le mode image.
#
Permet de commander la fonction de
$
Appuyer sur cette touche pour
%
Appuyer sur cette touche pour
^
Sélectionner le mode SRS
&
SET
Configure la télécommande
*
TV/DVD/STB/CABLE/VCR
Appuyer sur cette touche pour
–
+ VOL
MUTE
MENU
S.MODE
RETURN
P.MODE
CAPTION
sous-titrage.
FAV.CH
passer aux canaux favoris.
SLEEP
régler d’avance une durée au terme
de laquelle le téléviseur s’éteindra
automatiquement.
SRS
TruSurround XT.
pour commander le téléviseur, le
magnétoscope, le câblosélecteur, le
lecteur DVD ou le récepteur.
commander le téléviseur, le lecteur
DVD, le récepteur, le câblosélecteur
ou le magnétoscope.
(
Appuyer sur cette touche pour
illuminer les touches VOL et CH
et la touche source active (TV,
DVD, CABLE, STB, VCR) de la
télécommande.
)
SOURCE
Appuyer sur cette touche pour
afficher toutes les sources vidéo
accessibles.
a
PRE-CH
Syntoniser le canal précédent.
b
WISELINK
Non disponible.
c
REC
Cette fonction peut être utilisée pour
commander l’enregistrement sur les
enregistreurs Samsung.
(Consulter la page 65)
d
CH
Permet de changer le canal.
e
EXIT
Appuyer sur cette touche pour quitter
le menu.
f
HAUT▲/BAS▼/GAUCHE◄/
DROITE►/ENTER
Pour sélectionner des options de
menu et modifier leur valeur.
g
INFO
Appuyer sur cette touche pour
afficher de l’information à l’écran.
h
Anynet+
Exécuter les fonctions Anynet+ et
configurer les appareils Anynet+.
i
STILL
Immobiliser l’image pendant
une scène particulière. Appuyer
de nouveau sur la touche pour
reprendre la diffusion normale.
j
P.SIZE
Pour changer de format d’affichage.
k
PIP
Activation/désactivation de l’image
sur image.
l
CH /
Pour faire défiler les canaux
disponibles. (Ces touches permettent
de changer les canaux dans la
fenêtre ISI seulement).
m
MTS
Pour sélectionner le son stéréo,
mono ou SAP (Separate Audio
Program).
n
RESET
Lorsque la télécommande ne
fonctionne pas, changer les piles
et appuyer sur la touche RESET
pendant 2 à 3 secondes avant de la
réutiliser.
Insertion des piles dans la télécommande
1 Soulever le couvercle à l’arrière de la télécommande, comme illustré.
2 Installer deux piles AAA.
Veiller à faire correspondre les bornes + et – des piles avec le diagramme à
➢
l’intérieur du compartiment.
Ne pas utiliser de piles de types différents, par exemple : une pile alcaline et une
➢
pile au manganèse.
3 Fermer le couvercle, comme illustré.
Si la télécommande ne doit pas être utilisée pour une longue période, retirer les
➢
piles et les ranger dans un endroit frais et sec. La télécommande a une portée
d’environ 7 mètres (23 pieds). Les piles offrent une autonomie d’environ un an en
usage normal.
Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants :
➢
1. Le téléviseur est-il sous tension?
2. Les bornes plus et moins des piles sont-elles inversées?
3. Les piles sont-elles déchargées?
4. Y a-t-il une interruption de courant? Le cordon d’alimentation est-il débranché?
5. Y a-t-il une source lumineuse fluorescente ou une enseigne au néon à proximité?
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si l’antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux représentés ici, consulter
à la rubrique “Antenne 300 Ω à deux conducteurs plats” ci-dessous.
Si l’antenne est dotée d’un câble de branchement semblable à celui représenté ici,
consulter la rubrique “Antenne 75 Ω à connecteur rond”.
Si le téléviseur est pourvu de deux antennes, consulter la rubrique “Antennes VHF
et UHF séparées”.
Antenne 300 Ω à deux conducteurs plats
Si une antenne conventionnelle (par exemple, une antenne de toit ou des “oreilles
de lapin”) dotée de deux conducteurs plats de 300 Ω est utilisée, procéder comme
suit :
1 Installer les fils des deux conducteurs sous les vis de l’adaptateur de 300-75 Ω (non
fourni).Serrer les vis à l’aide d’un tournevis.
2 Brancher l’adaptateur dans l’entrée ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN (CABLE), à l’arrière
du téléviseur.
Antennes à conducteur rond de 75 ohms
1 Brancher le conducteur de l’antenne dans l’entrée ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN
(CABLE), à l’arrière du téléviseur.
Antennes VHF et UHF séparées
Si le téléviseur est pourvu de deux antennes séparées (une antenne VHF et une antenne
UHF), leurs signaux doivent être combinés avant de raccorder les antennes au téléviseur.
Pour cette opération, un multiplexeur-adaptateur en option (en vente dans la plupart des
boutiques d’électronique) est nécessaire.
1 Raccorder les conducteurs des deux antennes au combinateur.
2 Brancher le combinateur dans l’entrée (AIR) ou ANT 2 IN (CABLE), à l’arrière du
téléviseur.
UHF
VHF
ANT 1 IN (AIR)
UHF
VHF
ANT 1 IN (AIR)
ANT 1 IN (AIR)
Français - 9
Français - 10
Branchement du câble de télédistribution
Pour raccorder un service de câblodistribution, procéder comme suit :
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
1 Brancher le câble dans la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière du téléviseur.
Ce téléviseur étant configuré pour le câble, il n’est pas nécessaire de posséder un
➢
câblosélecteur pour recevoir les canaux de câblodistribution diffusés en clair.
Branchement d’un câblosélecteur de désembrouillage de tous les canaux
1 Repérer le câble raccordé à la sortie d’antenne ANT OUT du câblosélecteur.
Cette prise peut porter la mention “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
➢
2 Brancher l’autre extrémité du câble à l’entrée ANT 2 IN (CABLE) à l’arrière du
téléviseur.
Branchement d’un câblosélecteur de désembrouillage de certaines chaînes
Si le câblosélecteur débrouille seulement certaines chaînes (par exemple les chaînes spécialisées), procéder
comme suit : Un répartiteur à deux voies, un commutateur RF (A/B) et quatre câbles d’antenne sont nécessaires.
(Ces articles sont offerts dans la plupart des boutiques d’électronique).
ANT IN
ANT 2 IN (CABLE)
ANT OUT
ANT 2 IN (CABLE)
1 Repérer et débrancher le câble raccordé
à l’entrée d’antenne ANT IN de le
câblosélecteur.
Cette prise peut porter l’inscription “ANT IN”,
➢
“VHF IN” ou simplement “IN”.
ANT IN
2 Relier ce câble à un répartiteur à deux
voies.
En entrée câble
Séparateur
3 Raccorder un câble d’antenne entre une
sortie OUTPUT du répartiteur et l’entrée IN
câble
du câblosélecteur.
En entrée
Séparateur
Câblosélecteur
4 Raccorder un câble d’antenne entre
la sortie d’antenne ANT OUT du
câblosélecteur et l’entrée B-IN du
commutateur RF (A/B).
En entrée
câble
Séparateur
Câblosélecteur
RF (A/B)
Interrupteur
5 Raccorder un autre câble entre l’autre sortie
du séparateur et l’entrée A du commutateur
RF (A/B).
6 Raccorder le dernier câble d’antenne
entre la sortie du commutateur RF (A/B)
et l’entrée ANT 2 IN (CABLE) à l’arrière du
téléviseur.
En entrée
En entrée
câble
câble
Séparateur
Séparateur
Câblosélecteur
RF (A/B)
Interrupteur
RF (A/B)
Interrupteur
Arrière du
téléviseur
ANT 2 IN (CABLE)
Une fois les branchements effectués, régler le commutateur A/B à la position A pour un visionnement normal. Régler
le commutateur A/B à la position B pour obtenir les canaux brouillés. (Lorsque la position B du commutateur A/B est
sélectionnée, il faut également syntoniser la chaîne du signal de sortie du câblodistributeur, habituellement la chaîne
3 ou 4.)
Branchement d’un magnétoscope
Branchement vidéo
Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà branché à une antenne ou à un système de câblodistribution
(conformément aux instructions des pages 9 et 10). Ignorer l’étape 1 si le téléviseur n’est pas branché à une antenne
ou un système de câblodistribution.
1 Débrancher le câble ou
l’antenne à l’arrière du
téléviseur.
2 Brancher le câble ou
l’antenne à l’entrée ANT IN à
l’arrière du magnétoscope.
3 Raccorder un câble
d’antenne entre la sortie
d’antenne ANT OUT du
magnétoscope et l’entrée
ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN
(CABLE) du téléviseur.
4 Raccorder un câble vidéo
entre la sortie VIDEO OUT du
magnétoscope et l’entrée AV
IN 1 [VIDEO] du téléviseur.
5 Raccorder les câbles audio
entre les sorties AUDIO OUT
du magnétoscope et les
entrées AV IN 1 [R-AUDIO-L]
du téléviseur.
Panneau arrière
du magnétoscope
2
Câble audio (non fourni)5
Câble vidéo (non fourni)4
Câble d’antenne (non fourni)3
Panneau arrière du téléviseur
Si le magnétoscope est un modèle “mono” (non stéréo), relier les prises d’entrée audio droite et gauche du téléviseur
➢
au moyen d’un connecteur en Y (non fourni). Si le magnétoscope fonctionne en stéréo, deux câbles distincts doivent
être branchés.
Chaque magnétoscope possède une configuration de panneau arrière différente.
➢
Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
➢
Branchement S-Vidéo
Le téléviseur Samsung peut être branché à la prise S-Vidéo d’un magnétoscope.
(Ce raccordement offre une
meilleure qualité d’image que celle offerte par le raccordement vidéo standard ci-dessus).
1 Pour commencer, suivre les
étapes 1 à 3 de la section
précédente pour brancher
Panneau arrière
du magnétoscope
Panneau arrière du téléviseur
l’antenne ou le câble
au magnétoscope et au
téléviseur.
2 Raccorder un câble S-vidéo
entre la sortie S-VIDEO
OUT du magnétoscope et
l’entrée AV IN 1 [S-VIDEO] du
téléviseur.
3 Raccorder les câbles audio
entre les sorties AUDIO OUT
Câble audio (non fourni)
3
Câble S-Vidéo (non fourni)2
Câble d’antenne (non fourni)1
du magnétoscope et les
entrées AV IN 1 [R-AUDIO-L]
du téléviseur.
Votre magnétoscope peut avoir une prise S-Vidéo. (Sinon, se procurer les câbles requis dans une boutique
d’électronique.)
Chaque magnétoscope possède une configuration de panneau arrière différente.
➢
Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
➢
Français - 11
Français - 12
Branchement d’un caméscope
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope.
Ils permettent de regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
1 Raccorder un câble vidéo
(ou S-Vidéo) entre la prise
d’entrée vidéo AV IN 1
Caméscope
Panneau latéral du téléviseur
[VIDEO] (ou S-VIDEO) du
téléviseur et la prise de sortie
VIDEO OUT du caméscope.
2 Raccorder les câbles audio
entre les prises d’entrée
AV IN 1 [L-AUDIO-R] du
téléviseur et les prises
de sortie AUDIO OUT du
caméscope.
Chaque caméscope possède une configuration de panneau arrière différente.
➢
Lors du branchement d’un caméscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre
➢
ou
Câble Audio (non fourni)
2
Câble vidéo (non fourni)
1
1
Câble S-Vidéo (non fourni)
.
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite.
1 Brancher un câble de
composant entre les prises
d’entrée COMPONENT IN 1
[Y, P
B
, PR] (ou COMPONENT
IN 2 [Y,P
B
, PR]) du téléviseur
et les prises de sortie
COMPONENT OUT [Y, P
B
, PR]
du lecteur DVD, câblosélecteur
ou récepteur satellite.
2 Brancher les câbles audio
entre les prises d’entrée
COMPONENT IN 1 [RAUDIO-L] (ou COMPONENT
IN 2 [R-AUDIO-L]) du
téléviseur et les prises de
sortie AUDIO OUT du lecteur
DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite.
Le composant vidéo sépare le vidéo en Y (lu minance (luminosité)), PB (bleu) and PR (rouge) pour une qualité d’image
➢
supérieure. S’assurer que les branchements audio et vidéo correspondent. Par exemple, si le câble vidéo est branché
à la prise d’entrée COMPONENT IN, le câble audio doit être branché à la prise d’entrée COMPONENT IN.
La configuration du panneau arrière de chaque lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite est différente.
➢
Au moment du branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite, les couleurs du câble et de la
➢
borne de raccordement doivent correspondre.
Lecteur DVD, câblosélecteur
ou récepteur satellite
Panneau arrière du téléviseur
CâbleAudio (non fourni)2
Câble de composant(non fourni)1
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite à l’aide d’un câble HDMI
Ce branchement n’est possible que si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie HDMI.
Cette connexion assure la meilleure qualité d’image.
1 Brancher un câble HDMI
entre la prise d’entrée HDMI
IN 1 (ou HDMI IN 2) du
téléviseur et la prise de sortie
HDMI OUT du lecteur DVD,
câblosélecteur ou récepteur
satellite.
Qu’est-ce que la HDMI?
• HDMI, ou interface multimédia à haute définition, est une interface qui permet la transmission de signaux numériques
audio et vidéo en utilisant un seul câble sans compression.
• La différence entre les interfaces HDMI et DVI réside dans le fait que la HDMI est de plus petites dimensions, qu’elle est
dotée du composant de codage HDCP (protection contre la copie numérique à large bande passante).
La configuration du panneau arrière de chaque lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite est différente.
➢
Au moment du branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite, les couleurs du câble et de la
➢
borne de raccordement doivent correspondre.
Lorsque le branchement est réalisé par la prise HDMI, il n’est pas nécessaire de brancher un câble audio. Les câbles
➢
audio ne sont nécessaires que dans le cas d’un branchement par la prise HDMI/DVI.
Lecteur DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite
Câble HDMI(non fourni)1
Panneau arrière du téléviseur
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite à l’aide d’un câble DVI
Ce branchement n’est possible que si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie DVI.
1 Brancher un câble de
raccordement HDMI/DVI ou
un adaptateur DVI-HDMI
entre la prise HDMI IN 1 du
téléviseur et la prise DVI du
lecteur DVD, câblosélecteur
ou récepteur satellite.
2 Brancher les câbles audio
entre la prise d’entrée DVI
IN (HDMI 1) [R-AUDIO-L] du
téléviseur et les prises de
sortie AUDIO OUT du lecteur
DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite.
La configuration du panneau arrière de chaque lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite est différente.
➢
Au moment du branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite, les couleurs du câble et de la
➢
borne de raccordement doivent correspondre.
Seul l’entrée HDMI IN 1 prend en charge HDMI et l’entrée DVI IN.
➢
Lecteur DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite
2
Câble Audio (non fourni)
Câble HDMI/DVI(non fourni)1
Panneau arrière du téléviseur
Français - 13
Français - 14
Branchement d’un système audio numérique
Les prises du panneau arrière du téléviseur permettent de brancher facilement un système audio numérique.
1 Brancher un câble optique
entre les prises de sortie
numérique optique DIGITAL
Système audionumérique
Panneau arrière du téléviseur
AUDIO OUT (OPTICAL)
du téléviseur et les prises
d’entrée audionumérique du
système audionumérique.
Lorsqu’un système
audionumérique est branché
à la sortie “DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)” :
Baisser la sortie (volume)
du téléviseur puis régler le
Câble optique (non fourni)
volume à l’aide du système
de contrôle de volume.
Que signifie OPTIQUE?
• Un dispositif convertit le signal électrique en un signal lumineux optique et le transmet par un câble en fibres de verre.
Un système transmet des signaux audionumériques sous forme d’onde lumineuse, le format S/PDIF, par le biais d’un
conducteur en verre.
La diffusion audio en 5.1 canaux est possible lorsque le téléviseur est raccordé à un appareil externe doté de cette
➢
fonction audio.
Chaque appareil externe d’entrée possède une configuration de panneau arrière différente.
➢
Si un appareil externe (lecteur de DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite) est branché au téléviseur par
➢
l’intermédiaire de la prise HDMI, il n’y a pas de sortie audio par la prise optique.
Branchement d’un amplificateur ou d’un système de cinéma maison à DVD
1 Brancher les câbles audio
entre les prises de sortie
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Amplificateur ou d’un système
de cinéma maison à DVD
du téléviseur et les prises
d’entrée AUDIO IN [L-AUDIOR] de l’amplificateur ou du
système de cinéma maison à
DVD.
Lorsqu’un amplificateur
audio est branché aux prises
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]:
Baisser la sortie (volume)
du téléviseur puis régler le
Câble Audio (non fourni)
volume à l’aide du contrôle
de volume de l’amplificateur.
Chaque amplificateur/système de cinéma maison à DVD possède une configuration de panneau arrière différente.
➢
Lors du branchement d’un amplificateur ou système de cinéma maison à DVD, les couleurs du câble et de la borne de
➢
branchement doivent correspondre.
Panneau arrière du téléviseur
Branchement d’un ordinateur
À l’aide du câble D-Sub
1 Brancher un câble D-Sub
entre la prise d’entrée PC IN
[PC] du téléviseur et la prise
de sortie PC de l’ordinateur.
2 Brancher un câble audio PC
entre la prise d’entrée PC
IN [AUDIO] du téléviseur et
la prise de sortie audio de la
carte son de l’ordinateur.
À l’aide du câble D-Sub
Panneau arrière du téléviseur
PC
Câble Audio (non fourni)2
Câble D-Sub (non fourni)1
À l’aide du câble HDMI/DVI
1
Brancher un câble HDMI/DVI
entre la prise d’entrée
IN 1
du téléviseur et la prise
HDMI
de sortie PC de l’ordinateur.
2
Brancher un câble pourvu
À l’aide du câble HDMI/DVI
Panneau arrière du téléviseur
PC
d’une fiche stéréo de 3,5 mm
et de deux fiches RCA entre la
prise d’entrée DVI IN (HDMI 1)
[R-AUDIO-L] du téléviseur et
la prise de sortie audio de la
carte son de l’ordinateur.
Câble pourvu d’une fiche stéréo de 3,5 mm et de deux fiches RCA (non fourni)
2
Câble HDMI/DVI (non fourni)1
La configuration du panneau arrière de chaque ordinateur est différente.
➢
Lors du branchement d’un ordinateur, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
➢
La prise d’entrée HDMI IN 1 doit être utilisée pour un branchement de câble HDMI/DVI.
➢
Français - 15
Français - 16
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Appuyer sur la touche POWER de la télécommande.
Il est aussi possible d’utiliser la touche POWER du téléviseur.
Le téléviseur peut prendre un certain temps avant de s’allumer.
➢
Fonction Prêt-à-l’emploi
Au moment de la première mise en marche du téléviseur, les réglages de base s’effectuent automatiquement et
subséquemment :
1 Appuyer sur la touche POWER de la télécommande. Le message Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set.
2 Appuyer sur la touche ENTER. Le message Select the language of the OSD.
s’affiche automatiquement.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner la langue, suivie de la touche
ENTER. Le message Sélectionner le mode Maison si ce téléviseur est
installé à la maison. s’affiche automatiquement.
Menu language, Shop Mode,
i
Channels and Time will be set.
Start
Prêt à l’emploi
Select the language of the OSD.
Menu Language :
English
Español
Français
3 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Commerce ou Maison
(Home), suivie de la touche ENTER.
La sélection par défaut est Maison.
➢
Nous recommandons de régler le téléviseur sur le mode Maison pour une
➢
meilleure image à la maison.
Le mode Commerce n’est destiné qu’à une utilisation dans un
➢
environnement commercial.
Pour retourner au mode Dynamique, dans l’éventualité où l’appareil se
➢
retrouve accidentellement en mode Commerce, appuyer sur la touche
Volume et tenir enfoncé la touche
MENU du panneau du téléviseur pendant
cinq secondes.
4 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour mémoriser les canaux du branchement
sélectionné. Appuyer sur
Si l’antenne est branchée sur la prise d’entrée ANT 1 IN (AIR), sélectionner
➢
ENTER pour choisir Démarrer.
Air. Si elle est branchée sur la prise d’entrée ANT 2 IN (CABLE),
sélectionner Câble.
Si les prises ANT 2 IN (AIR) et ANT 1 IN (CABLE) sont toutes deux utilisées,
➢
sélectionner Air+Câble.
En mode câble, il est possible de sélectionner la source de signal
➢
analogique appropriée (STD, HRC ou IRC) en appuyant sur la touche ▲
ou ▼ , puis sur ENTER. Si le câble est numérique, sélectionner la source
de signal pour une diffusion analogique et numérique. Pour connaître
le système utilisé dans un secteur particulier, communiquer avec le
câblodistributeur.
Appuyer sur la touche ► pour choisir Démarrer, puis sur ENTER pour
mémoriser les canaux.
Pour connaître le système utilisé dans un secteur particulier, communiquer
avec le câblodistributeur.
Move
Choisissesz le mode Maison lorsque vous installes
ce téléviseur à la maison.
Magasin
Dépl.
Choisir les antennes à mettre en mémoire.
Air
Câble
Air + Câble
Dépl.
Choisit un type de signal de câble pour votre emplacement.
Analogique
STD
HRC
IRC
Numérique
STD
HRC
IRC
Dépl.
Enter
Prêt à l’emploi
Intro.
Prêt à l’emploi
Intro.
Prêt à l’emploi
Intro.
Maison
Démarrer
Démarrer
Démarrer
Démarrer
Skip
Passer
Passer
Passer
Suite...
5 Le téléviseur commence la mémorisation des canaux accessibles.
Une fois la mémorisation de tous les canaux terminée, le menu Prog. auto
(Auto program) réapparaît. Appuyer sur la
ENTER lorsque les canaux ont été
mémorisés. Le menu Mode Horloge s’affiche automatiquement.
Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyer sur la touche ENTER lorsque
➢
la fonction d’arrêt est sélectionnée.
Prêt à l’emploi
Progr. Aut. en cours
Arrêt
Intro.
Prêt à l’emploi
Progr.Aut. terminée.
14 Canaux déjà mémorisés.
Air : 9 , Câble : 5.
OK
Intro.
Câble Chaîne 67
68%
Passer
Passer
6 Appuyer sur la touche ENTER.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner
Manuel pour régler l’heure
manuellement, suivie de la touche ENTER. Entrer l’heure et la date actuelles
s’affiche.
Si Auto est sélectionné, Régler l’horloge à l’heure avancée s’affiche;
➢
passer à l’étape 9.
7 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour passer à Mois, Jour, Année, Heure,
Minute ou am/pm. Régler la date et l’heure en appuyant sur la touche ▲ or ▼,
suivie de la touche MENU.
Il est possible de régler directement le Mois, le Jour, l’Année, les Heure, et
➢
les Minute en appuyant sur les touches numériques de la télécommande.
8 Le message Profitez de votre écoute s’affiche.
Appuyer sur la touche ENTER lorsque terminé.
Même sans appuyer sur la touche ENTER, le message s’efface
➢
automatiquement au bout de quelques secondes.
Réglage automatique de l’horloge
9 Appuyer sur la touche ENTER.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Activé ou Désactivé, suivie
de la touche ENTER. Choisir le fuseau horaire de la région. le menu s’affiche
automatiquement.
10 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour mettre le fuseau horaire en surbrillance
(et pour mettre le fuseau horaire approprié en surbrillance sur la carte des ÉtatsUnis). Appuyer sur la touche
ENTER.
Si l’horloge ne se règle pas automatiquement, consulter la page 49.
11 Le message
Profitez de votre écoute s’affiche.
Appuyer sur la touche ENTER lorsque terminé.
Même sans appuyer sur la touche ENTER, le message s’efface
➢
automatiquement au bout de quelques secondes.
Prêt à l’emploi
Choisir les mode horloge
Mode horloge :
Dépl.
Entrer l’heure et la date actuelles
Mois Jour Année
Heure Minute am/pm
Dépl.
Profitez de votre visionnage.
i
Régler l’horloge á l’heure avancée.
Heure avancée :
Dépl.
Choisissez le fuseau horaire où vous vous trouvez.
Newfoundland
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Alaska
Hawaii
Dépl.
Intro.
Prêt à l’emploi
--
--
--
--
Réglage
OK
Prêt à l’emploi
On
Off
Intro.
Prêt à l’emploi
Intro.
Manuel
Auto
Intro
--- -
--
Passer
Passer
.
Passer
Passer
Français - 17
Profitez de votre visionnage.
i
OK
Suite...
Français - 18
Pour réinitialiser ce paramètre…
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner
Configuration, suivie de la
touche ENTER.
2 Appuyer sur ENTER pour choisir Prêt-à-l’emploi. Pour en savoir plus sur la
configuration des options, consulter les pages 16 et 17.
La fonction Prêt-à-l’emploi n’est accessible qu’en mode TV et DTV.
➢
Changement de canal
Utilisation des touches de canaux
1 Appuyer sur la touche CH ou CH pour changer de canal.
Lorsque la touche CH ou CH est enfoncée, le téléviseur change de
➢
canal en séquence. Tous les canaux mémorisés par le téléviseur défilent à
l’écran. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois canaux.) Les canaux
qui n’ont pas été mémorisés ou qui ont été supprimés de la mémoire ne seront
pas affichés. Consulter la page 20 pour la mémorisation des canaux.
Utilisation des touches numériques
1 À l’aide des touches numériques, entrer le numéro du canal à syntoniser.
Par exemple, pour syntoniser la chaîne 27, appuyer sur 2, puis sur 7.
Le téléviseur change la chaîne quand le second chiffre est enfoncé.
Plus
Configuration
Dépl.
heure sont réglés.
l’
Démarrer
T V
Prêt à l’emploi
Langue : Français
Heure
Mode Jeu : Off
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
▼
La langue des menus, le mode Magasin,
i
les canaux et
: Moyen
Intro.
Retour
►
►
►
►
►
►
►
Utilisation de la touche
-
La touche “-” sert à choisir les stations émettrices de signaux numériques.
1 Par exemple, pour choisir le canal 7-1, appuyer sur 7, puis sur - et sur 1.
Le code HD indique que le téléviseur est en mode réception réglé sur un signal
➢
DHD (haute définition numérique).
Le code SD indique que le téléviseur est en mode réception réglé sur un signal
de définition standard.
Pour changer rapidement de canal, appuyer sur les touches numériques,
➢
suivies de la touche ENTER.
Touche PRE-CH pour syntoniser le canal précédent
Les touches numériques permettent d’accéder directement à n’importe quelle chaîne.
1 Appuyer sur la touche PRE-CH. Le dernier canal visionné est automatiquement sélectionné.
Pour alterner rapidement entre deux canaux dont les positions sont éloignées, syntoniser l’un des deux canaux,
➢
puis utiliser les touches numériques pour syntoniser l’autre canal.
Il suffit ensuite d’appuyer sur la touche
PRE-CH pour passer de l’un à l’autre.
Réglage du volume
RETURN
Utilisation des touches de réglage du volume
1 Appuyer sur VOL + or VOL – pour augmenter ou diminuer le volume.
Utilisation de la touche de sourdine (Mute)
En tout temps, le son peut être mis en sourdine à l’aide de la touche MUTE.
1 Appuyer sur la touche MUTE pour couper le son.
L’indicateur
Mute apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
2 Pour restaurer le son, appuyer de nouveau sur la touche MUTE ou sur la touche
VOL +
ou VOL –.
Affichage des paramètres
L’écran indique le canal actif et l’état de certains réglages audiovisuels
1 Appuyer sur la touche INFO de la télécommande.
Le téléviseur affiche alors le canal, le type de configuration sonore et l’état de
certains paramètres du son et de l’image.
Appuyer sur la touche INFO une fois de plus ou attendre environ 10 secondes qu’il
disparaisse automatiquement.
Affichage des menus
1 Alors que le téléviseur est allumé, appuyer sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran. Les cinq icônes de gauche représentent
Image, Son, Canal, Configuration, Entrée.
2 Sélectionner une des cinq icônes à l’aide des touches ▲ et ▼.
Ensuite, appuyer sur ENTER pour accéder au sous-menu de l’icône.
3 Appuyer sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Le menu à l’écran disparaît après environ une minute.
➢
Air 28
Mono
Mode image : Dynamique
Mode sonore : Personn.
MTS : Stéréo
12 : 00 am
Mode : Dynamique
Contraste 100
Luminosité 45
Netteté 75
Couleur 55
Teinte V 50 R 50
▼
Plus
Dépl.
ImageT V
Intro.
►
Sorite
Français - 19
Français - 20
Mémorisation des canaux
Le téléviseur peut mémoriser tous les canaux captés par l’antenne (air) ou sur le câble. Une fois les chaînes mémorisées,
les touches CH
ou CH permettent de les parcourir successivement, ce qui évite de syntoniser chaque canal
manuellement avec les touches numériques. La mémorisation des canaux s’effectue en trois étapes : sélection de la
source de transmission, mémorisation automatique des canaux et ajout ou suppression liste des canaux.
Sélection de la source de diffusion
Pour que le téléviseur puisse mémoriser les canaux disponibles, il faut préciser la
source de signal à laquelle il est raccordé (air ou câble).
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner
Canal, suivie de la touche
ENTER.
2 Appuyer sur ENTER pour choisir Antenne.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner
Air ou Câble, suivie de la touche
ENTER.
Appuyer sur la touche
EXIT pour quitter le menu.
Mémorisation des chaînes (méthode automatique)
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Canal, suivie de la touche ENTER.
2 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Prog. auto, suivie de la touche
ENTER.
3 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le branchement d’antenne, suivie
Si l’antenne est branchée sur la prise d’entrée ANT 2 IN (CABLE), sélectionner
➢
Câble. Si elle est branchée sur la prise d’entrée ANT 1 IN (AIR), sélectionner Air.
Si les deux options ANT 1 IN et ANT 2 IN sont raccordées, choisir Air + Câble.
➢
Si Air est choisi, passer à l’étape 5.
➢
4 Appuyer sur les touches ▲ ou ▼ pour choisir la source du signal analogique
appropriée (STD, HRC ou IRC), puis sur ENTER. Si le câble est numérique,
sélectionner la source de signal pour une diffusion analogique et numérique.
Si le câble est numérique, sélectionner la source de signal pour une diffusion
➢
analogique et numérique.
STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution. Pour
➢
connaître le système utilisé dans un secteur particulier, communiquer avec le
câblodistributeur. La sélection de la source de signal est maintenant terminée.
5 Le téléviseur commence alors à mémoriser tous les canaux disponibles.
Si vous voulez arrêter la programmation automatique, appuyez sur ENTER.
le message
Arrêter la programmation automatique? s’affiche. Sélectionner Oui
Prog. Aut. en cours
en appuyant sur la touche ◄ ou ►.
Appuyer sur la touche
Le téléviseur doit être branché à une antenne ou un câble pour pouvoir
➢
recevoir les signaux numériques. Même si un canal donné est supprimé de la
mémoire, il est toujours possible de le syntoniser directement en composant
EXIT pour quitter le menu.
Arrêter la programmation automatique?
son numéro sur la télécommande.
• Tous les canaux de télévision numérique et analogique sont
➢
automatiquement mémorisés.
Dépl.
Antenne : Air
Prog. Auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
LNA : On
Antenne : Air
Prog. Auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
LNA : On
Antenne : Air
Prog. Auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
LNA : On
Choisir les antennes à mettre en mémoire.
Air
Câble
Air + Câble
Choisit un type de signal de câble pour votre emplacement.
YesNo
Dépl.
Dépl.
Dépl.
Dépl.
Analogique
STD
HRC
IRC
Numérique
STD
HRC
IRC
Dépl.
Prog. Auto
Arrêt
Prog. Auto
Intro.
ChaîneT V
Intro.
ChaîneT V
Air
Câble
Intro.
ChaîneT V
Intro.
Prog. AutoT V
Démarrer
Démarrer
Démarrer
Intro.
Prog. AutoT V
Démarrer
Intro.
Câble Chaîne 67
68 %
Intro.
Retour
68 %
Retour
Retour
Retour
Retour
Retour
Retour
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
• Il faut environ 3 à 10 minutes pour mémoriser les canaux.
Programmation de la télécommande
RETURN
FAV.CH
RETURN
FAV.CH
Une fois programmée correctement, la télécommande peut fonctionner selon cinq modes distincts :
TV (téléviseur), VCR (magnétoscope), Câble et DVD. Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à
l’appareil voulu pour commander cet appareil.
La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les lecteurs DVD, tous les magnétoscopes, tous les
➢
câblosélecteurs et tous les récepteurs TV numériques.
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner le magnétoscope
1 Éteindre le magnétoscope.
2 Appuyer sur la touche VCR de la télécommande du téléviseur.
3 Appuyer sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
4 Appuyer sur les touches numériques de la télécommande qui correspondent
aux trois chiffres du code du magnétoscope dont les marques sont répertoriées
à la page 23 du présent guide. Veiller à entrer tous les chiffres du code, même
si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayer d’abord le
premier.)
5 Appuyer sur la touche POWER de la télécommande. Le magnétoscope devrait
s’allumer si la télécommande est bien configurée.
Si le magnétoscope ne s’allume pas après la configuration, répéter les étapes 2, 3 et 4,
en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque du magnétoscope.
Si aucun autre code n’est répertorié, essayer tous les codes de magnétoscope, de 000
à 080.
Remarque sur l’utilisation des . de la télécommande : Magnétoscope
Quand la télécommande est dans le mode VCR, les touches de volume commandent
toujours le volume du téléviseur.
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner le câblosélecteur
1 Éteindre le câblosélecteur.
2 Appuyer sur la touche CABLE de la télécommande du téléviseur.
3 Appuyer sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
4 Appuyer sur les touches numériques de la télécommande qui correspondent
aux trois chiffres du code du câblosélecteur dont les marques sont répertoriées
à la page 24 du présent guide. Veiller à entrer tous les chiffres du code, même
si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayer d’abord le
premier.)
5 Appuyer sur la touche POWER de la télécommande.
Le câblosélecteur devrait s’allumer si la télécommande est bien configurée.
Si le câblosélecteur ne s’allume pas après que la configuration, répéter les étapes 2,
3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque du
câblosélecteur. Si aucun autre code n’est répertorié, essayer tous les codes, de 000 à
046.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Câblosélecteur
Quand la télécommande est dans le mode CABLE, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
Suite...
Français - 21
Français - 22
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner le lecteur DVD
RETURN
FAV.CH
RETURN
FAV.CH
1 Éteindre le lecteur DVD.
2 Appuyer sur la touche DVD de la télécommande du téléviseur.
3 Appuyer sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
4 Appuyer sur les touches numériques de la télécommande qui correspondent
aux trois chiffres du code du lecteur DVD dont les marques sont répertoriées à
la page 25 du présent guide. Veiller à entrer tous les chiffres du code, même si
le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayer d’abord le
premier.)
5 Appuyer sur la touche POWER de la télécommande.
Le lecteur DVD devrait s’allumer si la télécommande est bien configurée.
Si le lecteur DVD ne s’allume pas après la configuration, répéter les étapes 2, 3 et 4 en
essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque du lecteur DVD.
Si aucun autre code n’est répertorié, essayer tous les codes, de 000 à 141.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Lecteurs DVD
Quand la télécommande est dans le mode DVD, les touches de volume commandent
toujours le volume du téléviseur.
Configuration de la télécommande pour contrôler le récepteur
1 Éteindre le récepteur.
2 Appuyer sur la touche STB de la télécommande du téléviseur.
3 Appuyer sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
4 Appuyer sur les touches numériques de la télécommande qui correspondent
aux trois chiffres du code du récepteur dont les marques sont répertoriées à la
page 24 du présent guide. Veiller à entrer tous les chiffres du code, même si
le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayer d’abord le
premier.)
5 Appuyer sur la touche POWER de la télécommande.
Le récepteur devrait s’allumer si la télécommande est bien configurée.
Si le récepteur ne s’allume pas après la configuration, répéter les étapes 2, 3 et 4 en
essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque du récepteur. Si aucun
autre code n’est répertorié, essayer tous les codes, de 000 à 074.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : STB
Quand la télécommande est dans le mode STB, les touches de volume commandent
toujours le volume du téléviseur.
Suite...
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.