Este televisor es un aparato digital de la Clase B.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Información importante sobre la garantía
relativa al formato de visualización del televisor
Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la
pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato
panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o
ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento
constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras
laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a
no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de
videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en
todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que
supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento
desigual de las pantallas PDP, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil
pero permanente de la imagen de la PDP. Para evitarlo, varíe la programación y las
imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no
gráficos estáticos ni barras oscuras.
En modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para
ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización.
La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la
selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
Sólo EE.UU.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. En concreto, este producto se suministra con
licencia bajo las siguientes patentes de EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678,
5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985,
5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de aplicación de
patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1.
Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales
para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no
cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna
unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre
el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3.
Otros países
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial
privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga
ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no
sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en
conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación
con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o
decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No
se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no
estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
No deje imágenes fijas visibles (como las de un videojuego) en el panel de la pantalla de plasma
durante mucho tiempo, ya que se podría producir la retención de la imagen en la misma. Este
fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar
dicha retención de la imagen, consulte la página 53 de este manual para reducir el grado de brillo
y contraste de la pantalla al mostrar una imagen fija.
Altitud
El PDP sólo puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede estar caliente tras su uso durante tiempo prolongado ya que el
calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del
aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato.
No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato está haciendo un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un
cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún
defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que
requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos
cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados
por la diferencia de emisión de luz en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la
pantalla.
Los daños causados por el efecto anterior no están cubiertos en la garantía.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de
imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante tiempo
prolongado.
Garantía
La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
3
Índice
Información general
El nuevo panel de la pantalla de plasma ........8
Botones del mando a distancia ....................11
Instrucciones de montaje en pared ................13
Cómo montar el soporte base ......................17
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........20
Conexión de TV por cable ..........................21
Conexión de un aparato de vídeo ................23
Conexión de una videocámara ....................24
Conexión de un reproductor de DVD ............25
Conexión de un receptor de DTV ..................26
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia
Interface, Interfaz multimedia de alta definición)
Conexión de un decodificador de TV Digital
Conexión de un sistema de audio digital ......29
Conexión de un amplificador analógico ........30
..27
....28
Control de la imagen
Cambio del formato de la imagen ................52
Personalización de los ajustes de imagen ......53
DNIe (Motor de imagen natural digital) ........55
Cambio del tamaño de la pantalla................56
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)...58
Selección de la fuente de señal.....................64
Control del sonido
Personalización del sonido ..........................66
• La información contenida en este Manual de
instrucciones está sujeta a cambios sin
notificación previa para mejora y puede
variar dependiendo de la versión del software
del TV y de las condiciones nacionales.
Ajuste de la función de ayuda ....................116
Ajuste del modo Blue Eye (Ojo azul) ..........117
Uso del V-Chip (EE.UU.) ............................118
Uso de V-Chip (Canadá)............................124
5
PANEL DE LA PANTALLA DE PLASMA
Información general
El nuevo panel de la pantalla de plasma........................................10
Botones del mando a distancia......................................................13
Instrucciones de montaje en pared ................................................15
Cómo montar el soporte base........................................................19
El nuevo panel de la pantalla de plasma
Panel frontal
Œ
´
ˇ
¨
ˆ
”∏Ø
Œ Botón SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las
fuentes de vídeo disponibles (TV, AV1, AV2,
S-Vídeo1, S-Vídeo2, Componente1,
Componente2, PC, HDMI1 y HDMI2).
ˆ Botón (Enter)
Ø Botón Power
´ Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
ˇ Botones VOL +, -
Permiten aumentar o reducir el volumen.
También se usan para seleccionar o ajustar
elementos del menú en pantalla.
¨ Botones CH(,)
Pulse CHo CHpara cambiar de canal.
También se usan para desplazarse por los
elementos del menú en pantalla.
∏ Sensor del mando a distancia
”
Se pulsa para confirmar una selección.
Se pulsa para encender o apagar el televisor.
Indicador de encendido
- Apagado: azul
- Encendido: apagado
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
Altavoces
8
Comprobación de los accesorios
Cuando desempaque el televisor, compruebe que disponga de todos los componentes aquí indicados.
Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Tarjeta de garantía
Manual de
instrucciones
(BN68-00991F)
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
(BN68-00872A, 6801-001011) /
Tarjeta de registro
(AA68-40065B) /
Manual de seguridad
(AA68-03242F)
(No está disponible en
todas las ubicaciones.)
C/WARR (AA68-01561A)
Mando a distancia (BN59-00462A)/
pilas AAA
(4301-000103)
Paño de limpieza
Cable de
alimentación
(3903-000144)
Cable de S-VIDEO
(BN39-00149A)
Cable de PC
(BN39-00115A)
Cable de HDMI
(BN39-00641A)
Cable de audio
de PC
(BN39-00061B)
Cable HDMI/DVI
(BN39-00643A)
Cable ópticoCable coaxial
(BN68-00110A)
Cables de componentes (RCA)
(BN39-00279A)
Cable de antena
(BN68-00333A)
9
Lateral del televisor
Ò Entrada de S-Video
Entrada de vídeo
Ô Entrada de audio
(L, R)
Conector de los auriculares
Puede conectar unos auriculares al televisor si desea ver un programa de televisión sin molestar a las
personas que están en la misma habitación.
Nota
• El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva.
Panel posterior
Œ POWER IN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
´ HDMI IN 2
Se conecta a la toma HDMI de un dispositivo
que tenga salida HDMI.
ˇ HDMI 1/DVI IN
Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo
que tenga salida HDMI. Estas entradas se
pueden utilizar también como una conexión
DVI con entradas de señales de audio
analógicas independientes. Para realizar esta
conexión se requiere un cable opcional
HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador
HDMI/DVI, las entradas de señales de audio
analógicas DVI del televisor permiten recibir
señales de audio por las entradas derecha e
izquierda desde un dispositivo DVI.
(No es compatible con un PC.)
¨ DVI IN (AUDIO-L/R)
Conéctelo con la toma de salida de audio DVI
de un dispositivo externo.
ˆ OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Conéctela al componente de audio digital.
Ø COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
Conéctela al componente de audio digital.
∏ ANT 1 IN (CABLE)/ANT 2 IN (AIR)
Conector coaxial de 75 ohmios para antena
o red por cable.
” PC AUDIO IN
Conéctela a la toma de salida de audio del PC.
’ PC IN
Conéctela al conector de salida de vídeo del PC.
˝ SERVICE 1/SERVICE 2
Estas tomas son para actualizaciones de software.
Ô AUDIO-L/R (AV IN 1, 2)
Entradas de audio para dispositivos externos,
como una videocámara o aparato de vídeo.
VIDEO (AV IN 1, 2)
Entradas de vídeo para dispositivos externos,
como una videocámara o aparato de vídeo.
Ò S-VIDEO (AV IN 1, 2)
Entradas de vídeo para dispositivos externos
con salida de S-Vídeo, como una videocámara
o un reproductor de vídeo.
Ú COMPONENT IN 1, 2
Entradas de vídeo (Y/PB/PR) y audio (L-AUDIO-R)
para entradas de componentes.
Æ AUDIO OUT
Salidas de audio para dispositivos externos.
Nota
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
10
Botones del mando a distancia
Mando a distancia
Œ Botón POWER
Enciende y apaga el televisor.
´ Botones numéricos
ˇ Botón
¨ Botón ANTENNA
ˆ Botón CH MGR
Ø Botones de control de vídeo o DVD
∏ Botones VOL (Volumen)
” Botón MUTE
’ Botón MENU
˝ Botón ENTER
Ô Botón PIP
Botón INFO
Ò Botón MODE (TV/DVD/STB/CABLE/VCR)
Ú Botón SOURCE
Æ Botón PRE-CH
ı Botón E.SAVING
˜ Botón FAV.CH
¯ Botones CH (Canal)
˘ Botón EXIT
¿ Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
¸ Botón SLEEP
-
Púlselo para seleccionar canales adicionales (digitales y analógicos)
emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para seleccionar el canal
“54-3” pulse “54”, “
Púlselo para seleccionar “antena” o “cable”.
Se usa para mostrar las listas de canales en la pantalla.
Controla las siguientes funciones de cinta de vídeo o de disco DVD:
parar, rebobinar, reproducir/pausa y avance rápido.
Se utilizan para ajustar el volumen.
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.
Muestra el menú principal en pantalla.
Confirma una selección.
Activa el modo de imagen sobre imagen. (Consulte la página 58.)
Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor.
Selecciona un dispositivo de destino para controlar con este mando a
distancia de Samsung (por ejemplo TV, STB, aparato de vídeo, CABLE o
DVD).
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles
(TV, AV1, AV2, S-VÍDEO1, S-VÍDEO2, COMPONENTE1, COMPONENTE2,
PC, HDMI1 y HDMI2).
Sintoniza el canal anterior.
Púlselo para ajustar el brillo de la pantalla de acuerdo con el entorno.
(Consulte la página 113.)
Púlselo para sintonizar sus canales favoritos.
Se utilizan para cambiar de canal.
Púlselo para salir del menú.
Controlan el cursor en el menú.
Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática. (Consulte la página 101.)
-
“ y “3”.
Continúa…
11
˛ Botón P.MODE
Ajusta la imagen del televisor seleccionando uno de los valores
prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados).
(Consulte la página 53.)
◊ Botón S.MODE
Selecciona el efecto de sonido. (Consulte la página 67.)
± Botón MTS
Púlselo para elegir estéreo, mono o un programa de audio
independiente (emisión SAP).
≠ Botón SRS
Activa TruSurround. (Consulte la página 68.)
– Botón AUTO PROG.
Púlselo para ver el menú de los canales memorizados. (Consulte la
página 37.)
— Botón ADD/DEL
Púlselo para agregar o borrar canales de la memoria del televisor.
(Consulte la página 81.)
÷ Botón STILL
Sirve para congelar la imagen mostrada en la pantalla.
® Botón P.SIZE
Selecciona el tamaño de la imagen. (Consulte la página 56.)
∑ Botones de control de PIP
SWAP: Permite intercambiar la imagen principal y la secundaria.
CH
,
(Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP.)
: Presenta secuencialmente los canales disponibles.
µ Botón CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
¥ Botón RESET
Si el mando a distancia no funciona correctamente, saque las pilas y
pulse el botón RESET durante 2-3 segundos.
Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo el mando a distancia.
≥ Botón SET
Se usa al configurar el mando a distancia Samsung para que sea totalmente compatible con otros dispositivos
(videograbadora, decodificador de cable y DVD).
Nota
• Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos
Braille en los botones de encendido, de canales y del volumen.
12
Levante la tapa de la
1
parte posterior del mando
a distancia, como se
muestra en la ilustración.
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7,5 metros y un ángulo de
30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia del
televisor.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Instale dos pilas de tamaño AAA.
2
Asegúrese de respetar los extremos
“+” y “–“ de las pilas indicados en
el diagrama del interior del
compartimento.
•No mezcle distintos tipos de pilas,
por ejemplo alcalinas y de
manganeso.
Cierre la tapa, como se
3
muestra en la ilustración.
Instrucciones de montaje en pared
Consulte la guía de instalación suministrada con el soporte mural.
Notas sobre la instalación
Póngase en contacto con un servicio de instalación profesional para instalar el soporte
mural.
1
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al
usuario si la instalación la ha efectuado el usuario.
2
Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este
producto no quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera.
3
Conecte todos los dispositivos externos antes de instalar el soporte de pared.
4
El contenido del paquete y las piezas suministradas están sujetos a cambios sin previo
aviso.
5
Piezas (el panel de montaje en pared se debe adquirir por separado; consulte con su distribuidor.)
Utilice únicamente las piezas y componentes proporcionados para la instalación del montaje mural.
Soporte de montaje muralCONJUNTO DE BISAGRAAccesorios
Colgador de plástico : 4
Tornillo : 4
1Izquierda: 1Derecha: 1
13
Cómo montar el soporte de montaje mural
El soporte de montaje mural se entrega por separado. Apriete el tornillo de sujeción en la
dirección de la flecha tras montar el soporte.
1
Instale el soporte de montaje mural después de insertar correctamente los tornillos en la
pared.
Tornillos de sujeción
CONJUNTO DE
BISAGRA (IZQ.)
Separe los CONJUNTOS
DE BISAGRAS hacia la
izquierda y hacia la
derecha.
Soporte de montaje mural
CONJUNTO DE
BISAGRA (DER.)
Fijación del panel del televisor al soporte del accesorio de montaje mural
El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y
de tornillos son iguales.)
Retire los tornillos de la parte trasera del PDP.
1
14
Utilice el tornillo y monte el colgador de plástico. (Consulte la imagen siguiente.)
2
• Pida a los montadores que instalen el soporte de montaje mural.
• Compruebe que el colgador de plástico esté completamente sujeto en los lados izquierdo y derecho tras
colgar el CONJUNTO en el soporte de montaje mural.
• Procure no atraparse los dedos al montar y ajustar el ángulo.
• Apriete firmemente el soporte de montaje mural a la pared para evitar daños por caída
del CONJUNTO.
Apriete los tornillos del colgador de
plástico (como se muestra en la imagen
3
2) en la parte posterior del PDP.
Cómo ajustar el ángulo de montaje
Retire los pasadores de seguridad.
Apriete los 4 pestillos de plástico
4
montados (#) en la parte posterior del
PDP utilizando los orificios de guía del
montaje en pared, empuje (!) y
enganche (@) para fijar el PDP al
montaje mural como se muestra en la
imagen. Fije el PDP insertando los
pasadores de seguridad, para que no
caiga del montaje mural.
PDP
Soporte de pared Pared
Nota : Fije el soporte de montaje a la superficie de la pared tras fijar su ángulo en 0°.
Nota
1. Fije el CONJUNTO al soporte de montaje mural.
(Consulte las instrucciones siguientes.)
2. Fije el ángulo tirando del extremo superior del
CONJUNTO sujeto al soporte en la dirección de la
flecha. (Consulte la ilustración de la derecha.)
3. El ángulo se puede ajustar de 0° a 15° en ±2°.
Tire del PDP por el centro (nunca
por los lados) para ajustar el
ángulo.
15
Conexión de los dispositivos externos al PDP
Nota : Para conectar dispositivos externos como un DVD o un Sistema de cine en casa al PDP,
Nota
consulte las siguientes instrucciones:
1. Retire los pasadores de seguridad que hay
debajo del PDP.
Nota : Sin retirar los pasadores de seguridad,
Nota
no se puede ajustar el ángulo.
Cualquier intento de hacerlo puede
dañar el PDP.
2. Sujete el PDP por la parte inferior y tire hacia
delante como indica la flecha (en la ilustración)
para ajustar el ángulo. (0°~20° en 2°). Inserte
los pasadores de seguridad en los orificios de la
guía frontal en ambos lados como se ilustra en
la figura @.
Nota : Observe la PDP después de conectar
Nota
los dispositivos externos, retire los
pasadores de seguridad para ajustar el
ángulo en 0° y vuelva a asegurar los
pasadores.
• Por razones de seguridad, debe fijar el PDP
con los pasadores de seguridad. Si no se
utilizan los pasadores de seguridad, el PDP
puede caerse y provocar serias lesiones.
16
Cómo montar el soporte base
Utilizando los 4 tornillos para fijar los ganchos de soporte y el monitor, fije firmemente el
monitor a los ganchos del soporte. (Es posible que el exterior del EQUIPO sea diferente
1
del que se muestra en la imagen.)
Advertencia
Sujete firmemente el soporte
al televisor antes de
moverlo, ya que el soporte
puede caer y podría causar
lesiones graves.
El televisor lo deben transportar dos o más personas. Nunca deje el televisor en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños.
➤
➤
Mantenga siempre el televisor en su posición vertical.
17
PANEL DE LA PANTALLA DE PLASMA
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........................................20
Conexión de TV por cable ............................................................21
Conexión de un aparato de vídeo ................................................23
Conexión de una videocámara......................................................24
Conexión de un reproductor de DVD ............................................25
Conexión de un receptor de DTV ..................................................26
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz
multimedia de alta definición)........................................................27
Conexión de un decodificador de TV Digital ..................................28
Conexión de un sistema de audio digital........................................29
Conexión de un amplificador analógico ........................................30
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto:se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
Conecte el cable de la antena en el terminal ANT 2 IN
(AIR) del televisor.
1
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
20
Conexión de TV por cable
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan
sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos.
Cable sin decodificador
Conecte el cable entrante en el terminal ANT 1 IN
(CABLE) del televisor.
1
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
Cable con decodificador que decodifica todos los canales
Busque el cable que está conectado al terminal
ANTENNA OUT del decodificador. Este terminal puede
1
estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF
OUT” o, sencillamente, ”OUT”.
Decodificador de cable
Conecte el cable en el terminal ANT 1 IN (CABLE) del
televisor.
2
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
21
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos)
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B)
y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de
accesorios electrónicos).
Busque y desconecte el cable que está
conectado al terminal ANTENNA IN del
1
separador de señales. Este terminal
puede estar marcado con la inscripción
“ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente,
”IN”. Conecte este cable al separador
de señales.
Conecte un cable coaxial entre un
terminal OUT del separador y el
2
terminal IN del decodificador.
Conecte un cable coaxial entre el
terminal ANTENNA OUT del
3
decodificador y el terminal B-IN del
conmutador RF (A/B).
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Separador
de señales
Separador
de señales
Cable de
entrada
Decodificador
de cable
Separador
de señales
Decodificador
de cable
Conmutador
RF (A/B)
Conecte un cable coaxial entre el otro
terminal OUT del separador y el
4
terminal A-IN del conmutador RF (A/B).
Cable de
entrada
Separador
de señales
Decodificador
de cable
Conecte el último cable coaxial entre el
terminal OUT del conmutador RF (A/B)
5
y el terminal ANT 1 IN (CABLE) en
el televisor.
Cable de
entrada
Separador
de señales
Decodificador
de cable
Conmutador
RF (A/B)
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición "A" para la visualización
normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición "B". Cuando
ajuste el conmutador A/B en la posición "B", necesitará sintonizar el decodificador con el canal de
salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.
22
Conmutador
RF (A/B)
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
APARATO DE
VÍDEO
Cable de audio
Cable de vídeo
o bien
Cable de S-Vídeo
Cómo conectar
Conecte los cables de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del
televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del aparato de vídeo.
(Nota: para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable S-Vídeo.)
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Reproducción de cintas de vídeo:
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el vídeo, introduzca una cinta y pulse el botón de reproducción.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Vídeo (AV1 o AV2)” o “S-Vídeo (S-Vídeo1 o S-Vídeo2)”.
23
Conexión de una videocámara
Visualización de cintas de videocámaras
Lateral del televisor
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
o bien
Cable de S-Vídeo
Videocámara
Cable de audio
Cable de vídeo
24
Cómo conectar
Conecte un cable de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del
televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO de la videocámara.
(Nota: Para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable S-VIDEO.)
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Visualización de cintas
1. Encienda el televisor.
2. Encienda la cámara de vídeo y póngala en modo de reproducción de vídeo. (Para obtener
más instrucciones, consulte el manual de instrucciones de la cámara de vídeo.)
3.Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Vídeo (AV1 o AV2)” o “S-Vídeo (S-Vídeo1 o S-Vídeo2)”.
4. Introduzca la cinta en la cámara de vídeo y pulse el botón de reproducción.
Conexión de un reproductor de DVD
(480i y 480p)
Reproducción de discos DVD
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Reproductor de DVD
1
2
Cable de
componentes
Cable de audio
Cómo conectar
Conecte las tomas de entrada Y, PB, PR (COMPONENT1 o 2) del televisor a las tomas de
1
salida Y, P
B, PR del reproductor de DVD mediante un cable de componente.
Conecte las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1 o 2) del televisor a las tomas de
2
salida AUDIO en el reproductor de DVD mediante un cable de audio.
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Para reproducir discos DVD:
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el reproductor de DVD, introduzca un disco y pulse el botón de reproducción.
• El video de componentes divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo)), P
P
R (rojo) para mejorar la calidad del vídeo.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Componente 1” o “Componente 2”.
B (azul) y
25
Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i)
Este televisor muestra la imagen óptima en modo 720p.
Para ver televisión digital (DTV)
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
2
o bien
Receptor de DTV
2
3
Cable de componentes
Cable de audio
Cable HDMI/DVI
Cómo conectar
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
1
Conecte la toma de entrada Y, P
2
de salida Y, P
B, PR o DVI del receptor de DTV mediante un cable de componente o HDMI/DVI.
B, PR (COMPONENT1 o 2) o HDMI en el televisor a las tomas
1
26
Conecte las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1, 2 o DVI AUDIO IN) del televisor a
3
las tomas de salida AUDIO del receptor de DTV mediante un cable de audio.
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Para ver televisión digital (DTV):
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el receptor de DTV.
• Para obtener más información sobre el vídeo del componente, consulte el manual de
instrucciones del receptor de DTV.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Componente1”, “Componente2” o “HDMI 1/DVI”.
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface,
Interfaz multimedia de alta definición) (480p, 720p, 1080i)
Para ver televisión digital (DTV)
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Cable de HDMI
2
Decodificador de DTV
1
Cómo conectar
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
1
Conecte la toma de entrada de HDMI al televisor con la toma de salida HDMI en el DTV
2
mediante un cable HDMI.
Nota
• Asegúrese de que la fuente de alimentación del HDMI (Decodificador) esté encendida antes de
seleccionar HDMI en la “Lista de origen” del televisor.
Para ver televisión digital (DTV):
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el receptor de DTV.
• Para obtener más información sobre el vídeo HDMI, consulte el manual de instrucciones del
receptor de DTV.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “HDMI 1” o “HDMI 2”.
27
Conexión de un decodificador de
TV Digital
Al introducir una fuente de imagen de alta definición de Protección de contenido digital con
amplio ancho de banda a la toma de entrada HDMI del TV, las imágenes de alta definición
se pueden ver en pantalla en sus formatos digitales.
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición)
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
(480p, 720p, 1080i)
/compatible con DVI
Decodificador de DTV
1
2
Cable HDMI/DVI
Cable de audio
Cómo conectar
Conecte las tomas de entrada de DVI AUDIO (L, R) del televisor con las tomas de salida de
1
AUDIO del decodificador mediante un cable de audio.
Nota
• Utilice entradas de audio analógicas mediante la entrada HDMI con un dispositivo que envíe
la señal al DVI en lugar de al HDMI.
Conecte la toma de entrada de HDMI del televisor y la toma de salida de DVI del
2
decodificador mediante un cable HDMI/DVI.
Desde cable
o antena
28
Nota
• La toma de HDMI/DVI IN no es compatible con el PC.
Conexión de un sistema de audio digital
Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual.
A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más información,
consulte el manual de instrucciones del sistema de audio.
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Sistema de audio digital
1
2
o bien
Cable coaxial
Cable óptico
Cómo conectar
Si el sistema de audio tiene una entrada de audio digital coaxial, conéctela a la toma de
1
salida “COAXIAL” del televisor.
Si el sistema de audio tiene una entrada de audio digital óptica, conéctela a la toma de
2
salida “OPTICAL” del televisor.
Asegúrese de retirar la cubierta negra de la salida óptica antes de insertar el cable.
Si el sistema tiene entradas de audio digital coaxial y óptica, SAMSUNG recomienda utilizar
3
la salida digital óptica del TV.
No conecte ambos cables óptico y coaxial. Esto puede dañar el sistema de audio.
• OPTICAL: convierte la señal eléctrica en señal de luz óptica y la transmite a través de fibra
óptica.
• COAXIAL: la señal de audio digital se recibe a través de un cable de cobre coaxial.
Cuando conecte un sistema de audio digital a los terminales “DIGITAL AUDIO OUT (Optical o
Coaxial)”: Disminuya la ganancia (volumen) del TV y ajuste el nivel del volumen con el control del
volumen del sistema.
29
Conexión de un amplificador analógico
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
1
Cable de audio
30
Amplificador analógico
Cómo conectar
Los terminales de “AUDIO OUT (AUDIO L/R)” no se pueden utilizar para altavoces externos.
1
Debe conectarlos a un amplificador.
Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AUDIO OUT (AUDIO L/R)”:
Reduzca la ganancia (volumen) del televisor y ajuste el nivel del volumen con el control del
amplificador.