SAMSUNG HP-S4233, HP-S5033 User Manual

SP-S4223 HP-S4233 HP-S5033
ÉCRAN À PLASMA
Guide de l’utilisateur
Appareil numérique de catégorie B.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Information importante sur la garantie concernant le format de l’image
Le format écran large des écrans à plasma (16:9, soit le rapport hauteur/largeur de l’image) est conçu principalement pour les vidéos plein écran à écran large. Les images affichées devraient être en format écran large 16:9 ou agrandi afin de remplir l’écran si votre modèle offre cette caractéristique et que les images sont constamment en mouvement. L’affichage de graphiques et d’images fixes, comme les barres noires des vidéos et des programmes de télévision en format standard non agrandi doit être limité au maximum à 5 % du temps d’écoute hebdomadaire.
De plus, l’affichage d’autres images et textes fixes, comme des rapports boursiers, des jeux vidéos, des logos des stations, des sites Web ou des graphismes et motifs informatiques doit être limité, comme il est indiqué ci-dessus pour tous les téléviseurs. L’affichage d’images fixes qui ne respecte pas les directives ci-dessus peut causer un vieillissement
inégal des écrans à plasma en y créant des images fantôme subtiles mais permanentes. Pour éviter ce problème, variez les programmes et les images, et regardez principalement des images en mouvement (pas de motifs fixes ni de barres noires).
Dans les modèles d’écran à plasma qui offrent des caractéristiques de format d’image, utilisez ces commandes pour obtenir différents formats en plein écran.
Prenez garde au choix des formats et à leur durée d’utilisation. Un vieillissement inégal résultant du choix et de l’utilisation d’un format, tout comme les images rémanentes, ne sont pas couverts par la garantie limitée de Samsung.
États-Unis seulement
L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de propriété intellectuelle de certaines tierces parties. Ce produit est protégé en vertu des brevets américains suivants : 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080, et en vertu de la demande de brevet n° 2001-44713-A1 publiée aux États-Unis.
Cette licence permet aux consommateurs d’utiliser le contenu sous licence à des fins non commerciales. Aucun droit n’est accordé à l’égard d’une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne s’applique pas aux produits non pourvus d’une licence ni à tout processus conforme à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu de pair avec ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de cet appareil à des fins d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en vertu de cette licence en ce qui a trait aux caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Autres pays
L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de propriété intellectuelle de certaines tierces parties. Cette licence permet aux consommateurs d’utiliser le contenu sous licence à des fins non commerciales. Aucun droit n’est accordé à l’égard d’une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne s’applique pas aux produits non pourvus d’une licence ni à tout processus conforme à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu de pair avec ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de cet appareil à des fins d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en vertu de cette licence en ce qui a trait aux caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Français-2
Consignes à l’intention de l’utilisateur
Image rémanente
Un écran à plasma ne doit pas présenter une image fixe (comme celle des jeux vidéos) durant un laps de temps trop important, car elle peut causer une image rémanente. Ce phénomène est aussi appelé “brûlure d’écran”. La page 26 du présent guide explique comment diminuer la luminosité et le contraste de l’écran pour afficher une image fixe.
Altitude
L'écran à plasma ne peut fonctionner de façon normale qu'à une altitude inférieure à 6500 pi.
Chaleur à la partie supérieure de l’écran à plasma
Le dessus de l’appareil peut devenir chaud après un fonctionnement prolongé alors que la chaleur se dissipe par les orifices de ventilation aménagés dans la partie supérieure de l’écran. Cet état est normal et n’est pas le signe d’une défectuosité du produit. Toutefois, il faut empêcher les enfants de toucher cette partie de l’écran.
L’appareil laisse entendre un craquement.
Un craquement peut se produire lorsque l’appareil se contracte ou se dilate à cause d’un changement dans le milieu ambiant, comme la température ou l’humidité. Cela est normal et n’est pas le signe d’une défectuosité.
Défauts de cellules
L’écran à plasma comporte de 1 230 000 (définition standard) à 3 150 000 (haute définition) pixels dont la création nécessite une technologie hautement perfectionnée. Toutefois, il peut y avoir des pixels plus lumineux ou plus sombres à l’écran. Ces derniers n’ont aucune incidence sur le rendement du produit.
Évitez de faire fonctionner le téléviseur à une température inférieure à 5°C (41°F)
Une image fixe affichée trop longtemps peut endommager l’écran en permanence.
Le fait de regarder l’écran à plasma en format 4:3 durant une longue période peut laisser des traces de bordures apparaissant à gauche, à droite et au centre de l’écran causées par une différence d’émission de lumière à l’écran. Un DVD ou un jeu vidéo peut avoir le même effet sur l’écran. Les dommages ainsi provoqués ne sont pas couverts par la garantie.
Image consécutive à l’écran.
Les images fixes des jeux vidéo et des ordinateurs affichées durant une longue période peuvent causer des images consécutives partielles. Pour éviter cet effet, réduisez la luminosité et le contraste lorsque des images fixes doivent rester longtemps à l’écran.
Garantie
La garantie ne couvre pas les dommages causés par la rémanence. L’image rémanente n’est pas couverte par la garantie.
Français-3
Table des matières
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Liste des caractéristiques .................................................................. 5
Accessoires........................................................................................ 5
Affichage du panneau de configuration ............................................. 6
Affichage du panneau de connexion ................................................. 7
Télécommande .................................................................................. 8
Insertion des piles dans la télécommande ........................................ 9
BRANCHEMENTS
Branchement des antennes VHF et UHF .......................................... 9
Branchement du câble ....................................................................... 10
Branchement d'un magnétoscope ..................................................... 11
Connexion d'un magnétoscope S-VHS ............................................. 11
Branchement d'un caméscope........................................................... 12
Connexion d’un lecteur DVD/récepteur ............................................. 12
Connexion d’un lecteur DVD/récepteur à la prise DVI ...................... 12
Connexion d’un lecteur DVD/récepteur à la prise HDMI ................... 13
Branchement d'un système audio numérique ................................... 13
Branchement d’un amplificateur ou d’un système de cinéma
maison à DVD .................................................................................... 14
Branchement d’un ordinateur personnel............................................ 14
FONCTIONNEMENT
Mise en fonction/hors fonction du téléviseur .................................... 15
Fonction Prêt-à-l’emploi ..................................................................... 15
Changement de canaux..................................................................... 17
Réglage du volume ............................................................................ 18
Affichage des paramètres .................................................................. 18
Affichage des menus ......................................................................... 18
Mémorisation des canaux .................................................................. 19
Programmation de la télécommande ................................................. 20
Pour choisir la source ........................................................................ 25
Pour modifier le nom de la source d’entrée....................................... 25
RÉGLAGE DE L’IMAGE
Réglage automatique de l’image .................................................. 26
Réduction numérique des bruits ................................................... 27
Redimensionnement de l’affichage .............................................. 28
Affichage de la démonstration DNIe ............................................ 29
Sélection du mode cinéma ........................................................... 29
Réglage du mode écran bleu ....................................................... 29
Affichage de l'image sur image .................................................... 30
Arrêt sur Image ............................................................................. 31
RÉGLAGE DES CANAUX
Sélection de l'antenne .................................................................. 36
Ajout et suppression de canaux ................................................... 36
Configuration de vos canaux favoris ........................................... 37
Affichage de la liste des canaux................................................... 38
Réglage du mode liste des canaux par défaut............................. 38
Nom des canaux .......................................................................... 39
Syntonisation fine des canaux analogiques ................................. 39
Contrôle de la puissance du signal numérique ............................ 40
Amplificateur à faible bruit (LNA).................................................. 40
ÉCRAN D’ORDINATEUR
Utilisation du téléviseur comme écran d'ordinateur...................... 41
Modes d’affichage......................................................................... 41
Configuration du téléviseur par l’ordinateur.................................. 42
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Réglage de l’horloge..................................................................... 44
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Sélection de la langue des menus ............................................... 47
Utilisation du mode Jeu ................................................................ 47
Affichage des sous-titres (messages texte à l'écran) – Numérique Affichage des sous-titres (messages texte à l'écran) – Analogique
Niveau de transparence du menu ................................................ 50
Utilisation du mode Économie d’énergie...................................... 50
Prévention de la brûlure d’écran .................................................. 51
Réduction des effets de la brûlure d’écran................................... 52
Configuration de la fonction d'aide .............................................. 52
Utilisation de la fonction de contrôle parental (V-Chip) ................ 53
ANNEXE
Problèmes et solutions ................................................................ 59
Installation au mur ........................................................................ 60
Assemblage de la base ................................................................ 62
Fiche technique ............................................................................ 62
Dimensions (SP-S4223/HP-S4233).............................................. 63
Dimensions (HP-S5033) ............................................................... 64
.. 48 .. 49
RÉGLAGE DU SON
Réglage automatique du son........................................................ 32
Réglages audio............................................................................. 32
Réglage du TruSurround XT......................................................... 33
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) – Numérique Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) – Analogique
Réglage automatique du volume ................................................. 34
Sélection de l'option Sourdine int................................................. 35
Configuration de la mélodie de marche/d'arrêt ............................ 35
Écoute du son provenant de la fenêtre secondaire (ISI).............. 35
Symboles Appuyez sur
cette touche
Important Remarque Bouton à une
.. 33 .. 34
touche
Français-4
Renseignements généraux
Liste des caractéristiques
Réglages vidéo pouvant être mémorisésMinuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseurMinuterie spéciale de mise hors tension automatique de l'appareilFonction V-ChipInterface numérique et de réseau exceptionnelle :
Grâce au syntonisateur numérique intégré haute définition, les émissions à haute définition sans abonnement peuvent être captées sans récepteur.
Télécommande
La télécommande fournie avec l’appareil peut être utilisée pour le téléviseur et la plupart des lecteurs DVD, récepteurs, câblosélecteurs et magnétoscopes.
Excellente qualité d’image
-
La technologie DNIe produit des images d’apparence naturelle.
SRS TruSurround XT
-
La technologie SRS TruSurround XT offre une qualité de son ambiophonique Dolby.
Accessoires
Vérifiez si votre téléviseur comprend tous les éléments ci-après. Si des éléments sont manquants, communiquez avec le détaillant.
Télécommande
(BN59-00511A) /
piles AAA
(4301-000103)
Les pièces ci-dessous sont vendues séparément et sont disponibles dans la plupart des boutiques d'électronique.
Câble S-Video
(BN39-00149A)
Câble PC
(BN39-00115A)
Tore de ferrite (câble d’alimentation, câble Audio/Vidéo, câble S-Vidéo)
Les tores de ferrite sont utilisés pour protéger les câbles contre les interférences. Lorsque vous branchez un câble, ouvrez le tore de ferrite et fixez-le sur le pourtour du câble au niveau de la fiche.
Cordon
d’alimentation
(3903-000144)
Câble Audio PC (BN39-00061B)
Mode d’emploi (BN68-00991N) / Guide de réglage
condensé
(BN68-00766R)
(pas disponible dans tous les magasins)
Câble HDMI
(BN39-00641A)
Câble optique Câble coaxial
Carte de garantie
(BN68-00872A, 6801-001011) /
Carte d'enregistrement
(AA68-40065B) /
Guide de sécurité (AA68-03242F)
Câble HDMI/DVI
(BN39-00643A)
(BN39-00110A)
Tore de ferrite pour
le câble
d’alimentation
(3301-001110)
Câbles composantes
Tore de ferrite pour câble de
prise AV latérale
(3301-001305)
(BN39-00279A)
Câble d'antenne
(BN39-00333A)
Français-5
Affichage du panneau de configuration
Touches dans la par
Les touches du panneau inférieur droit permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris le menu à l'écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
tie inférieure droite du panneau
Œ
SOURCE
Pour passer d’une source d’entrée à une autre (TV, AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composant 1, Composant 2, PC, HDMI1ou HDMI2).
´
MENU
Pour afficher le menu des fonctions du téléviseur.
ˇ + VOL –
Appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le volume. Dans le menu à l’écran, utiliser les touches de la même manière que les touches œœou √de la télécommande.
¨ CH
Pour changer le canal. Dans le menu à l’écran, utiliser les touches de la même manière que les touches …et †de la télécommande.
+ VOL –
CH
Français-6
ˆ
(ENTER)
Pour confirmer une sélection.
Ø
POWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
Voyant d’alimentation
Clignote et s’éteint lorsque le téléviseur est sous tension et s’allume en mode de mise en veille.
Capteur de télécommande
Diriger la télécommande vers ce capteur.
Haut-parleurs
Affichage du panneau de connexion
Prises du panneau arrière
Utiliser les prises du panneau arrière pour brancher des composants audiovisuels utilisés continuellement, par exemple un magnétoscope ou un lecteur DVD. Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 9 à 14.
Œ
POWER IN
Pour brancher le cordon d'alimentation.
´
HDMI IN 2
Pour raccorder la prise HDMI d'un appareil avec sortie HDMI.
ˇ
HDMI 1/DVI IN
Pour raccorder la prise HDMI d'un appareil avec sortie HDMI. Ces prises peuvent aussi être utilisées comme connexion DVI avec des entrées audio analogiques distinctes. Un câble HDMI/DVI optionnel sera requis pour établir cette connexion. Lorsque vous utilisez l'adaptateur HDMI/DVI optionnel, les entrées DVI audio analogiques de votre téléviseur vous permettent de recevoir les signaux audio gauche et droite de votre appareil DVI. (Non compatible avec les ordinateurs)
¨
DVI IN (AUDIO-L/R)
Pour raccorder la prise de sortie audio DVI d'un appareil externe.
ˆ
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
À brancher à un appareil audio numérique.
Ø
COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
À brancher à un appareil audio numérique.
Prises des panneaux latéraux
Les prises du panneau latéral gauche permettent de brancher un dispositif utilisé occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo (Voir page 12).
Œ
S-VIDEO IN 2
Entrée S-Vidéo pour appareils externes pourvus d’une sortie S-Vidéo.
´
AV IN 2
Entrées audio et vidéo pour appareils externes.
ˇ
HEADPHONE
Si vous voulez regarder une émission télévisée sans déranger les personnes se trouvant dans la même pièce que vous, vous pouvez brancher des écouteurs au téléviseur.
ANT 1 IN (CABLE)/ANT 2 IN (AIR)
Connecteur coaxial 75 Ω pour l’antenne et le réseau câblé.
PC AUDIO IN
Pour connecter la sortie audio du PC.
PC IN
Pour connecter la sortie vidéo du PC.
˝
SERVICE 1/SERVICE 2
Ces prises sont réservées aux réparations.
Ô
AUDIO-L/R (AV IN 1)
Entrées audio pour appareils externes, comme un caméscope ou un magnétoscope.
VIDEO (AV IN 1)
Entrée vidéo pour appareils externes, comme un caméscope ou un magnétoscope.
Ò
S-VIDEO (AV IN 1)
Entrée vidéo pour appareils externes pourvus d’une sortie S-Vidéo, comme un caméscope ou un magnétoscope.
Ú
COMPONENT IN 1, 2
Entrées de composants vidéo (Y/PB/PR) et audio (L-AUDIO-R).
Æ
AUDIO OUT (L/R)
Sorties audio pour appareils externes.
Français-7
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu'à une distance d'environ 7 mètres (23 pieds) du téléviseur. Dirigez toujours la télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour commander votre magnétoscope, votre décodeur, votre lecteur DVD ou votre récepteur.
ΠPOWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
´ TOUCHES NUMÉRIQUES
Pour changer le canal.
ˇ –
Pour sélectionner des canaux supplémentaires (numériques et analogiques) diffusés par la même station. Par exemple, pour sélectionner le canal “54-3”, appuyez sur “54”, puis sur “-” et sur “3”.
¨ CH MGR
Pour afficher la liste des canaux à l'écran.
ˆ ANTENNA
Pour sélectionner “AIR” ou “CÂBLE”.
Ø Fonctions Magnétoscope/DVD
- Rembobinage
- Arrêt
- Lecture/pause
- Avance rapide
+ VOL –
Pour augmenter ou diminuer le volume.
MUTE
Permet de couper temporairement le son et de le rétablir.
MENU
Displays the main on-screen menu.
˝ S.MODE
Appuyez sur cette touche pour activer le mode de son.
Ô ISI
Activation/désactivation de l'image sur image.
P.MODE
Appuyez sur cette touche pour activer le mode d’image.
Ò SRS
Pour sélectionner le mode SRS TruSurround XT.
Ú MTS
Pour sélectionner le son stéréo, mono ou SAP (Separate Audio Program).
Æ AUTO PROG.
Pour mémoriser automatiquement les canaux Air/Câble choisis.
ı ADD/DEL
Pour mémoriser et supprimer les canaux.
˜ SET
Pour configurer la télécommande pour commander le téléviseur, magnétoscope, câblosélecteur, lecteur DVD ou le récepteur.
Cette télécommande a été spécialement conçue pour les personnes ayant une déficience
visuelle. Elle comporte des points en braille sur les touches Power, Chaîne et Volume.
¯ TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Pour commander le téléviseur, lecteur DVD, récepteur, câblosélecteur ou magnétoscope.
˘ SOURCE
Pour afficher toutes les sources vidéo disponibles.
¿ PRE-CH
Pour syntoniser le canal précédent.
¸ FAV.CH
Pour naviguer entre vos canaux favoris.
˛ E.SAVING
Pour régler la luminosité de l’écran afin d’économiser l’énergie.
CH
Pour changer le canal.
± EXIT
Pour sortir du menu.
UP / DOWN / LEFT /
RIGHT / ENTER
Pour sélectionner des options de menu et modifier leur valeur.
INFO
Pour afficher l'information à l'écran.
SLEEP
Permet de régler d'avance une durée au terme de laquelle le téléviseur s'éteindra automatiquement.
÷ STILL
Cette touche permet d'immobiliser l'image. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la diffusion normale.
® P.SIZE
Appuyez sur cette touche pour changer le format de l’image.
SWAP
Permet d’interchanger l'image principale et l'image secondaire.
µ CH
Pour faire défiler les canaux disponibles. (Ces touches modifient uniquement le canal de l'image sur image.)
¥ CAPTION
Pour commander la fonction de sous-titrage.
RESET
Lorsque la télécommande ne fonctionne pas, changez les piles et appuyez sur la touche RESET pendant 2 à 3 secondes avant de la réutiliser.
Français-8
Insertion des piles dans la télécommande
1. Soulevez vers le haut, le couvercle à l'arrière de la télécommande, comme indiqué dans la figure.
2. Insérez deux piles AAA.
Veillez à ce que les bornes + et – des piles correspondent à celles indiquées sur le schéma qui figure à l'intérieur du compartiment.
3. Remettez le couvercle.
Si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pour une longue période, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
La télécommande a une portée d’environ 7 mètres,
(et les piles assurent une autonomie d’environ un an en usage normal.)
Si la télécommande ne fonctionne, vérifiez les points suivants :
1. Est-ce que le téléviseur est sous tension?
2. Est-ce que les bornes plus et moins des piles sont inversées?
3.Est-ce que les piles sont vides?
4. Y a-t-il une interruption de courant ou est-ce que le cordon d’alimentation est débranché?
5. Y a-t-il une source lumineuse fluorescente ou une enseigne au néon à proximité?
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si votre antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux représentés ici, reportez-vous à la rubrique “Antenne 300Ω à deux conducteurs plats” ci-dessous.
Si votre antenne est dotée d’un câble de connexion semblable à celui représenté ici, reportez-vous èa la rubrique “Antenne 75Ω à connecteur rond”. Si votre téléviseur est équipé de deux antennes, reportez-vous à la rubrique “Antennes VHF et UHF séparées”.
Antenne 300 Ω à deux conducteurs plats
Si vous utilisez une antenne conventionnelle (par exemple une antenne de toit ou des “oreilles de lapin”) dotée de deux conducteurs plats de 300 Ω, procédez comme suit :
1. Installez les fils des deux conducteurs sous les vis de l’adaptateur de 300-75 Ω (non fourni). Serrez les vis à l’aide d’un tournevis.
2. Branchez l’adaptateur dans la prise ANT 1 IN (CABLE) située à l’arrière du téléviseur.
ANT 1 IN (CALBE)
Antenne 75 Ω à conducteur rond
1. Branchez le câble de l'antenne dans la prise ANT 2 IN (AIR) située à l’arrière du
ANT 2 IN (AIR)
téléviseur.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous utilisez deux antennes pour votre téléviseur (une antenne VHF et une antenne UHF), vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les raccorder au téléviseur. Pour cette opération, vous avez besoin d’un multiplexeur-adaptateur facultatif (en vente dans la plupart des boutiques d’électronique).
1. Raccordez les conducteurs des deux antennes au multiplexeur.
UHF
VHF
2. Branchez le multiplexeur dans la prise ANT 2 IN (AIR) située en bas du panneau arrière.
UHF
VHF
ANT 2 IN (AIR)
Français-9
Branchement du câble
Pour connecter un service de câblodistribution, procédez comme suit :
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
1. Branchez le câble dans la prise ANT 1 IN (CABLE) située à l’arrière du téléviseur.
Ce téléviseur étant configuré pour le câble, vous n’avez pas besoin de câblosélecteur pour recevoir
ANT 1 IN (CALBE)
Connexion d’un câblosélecteur qui désembrouille tous les canaux
ANT IN
ANT OUT
ANT 1 IN (CALBE)
Connexion d’un câblosélecteur qui désembrouille certains canaux
Si votre câblosélecteur désembrouille seulement certains canaux (par exemple les canaux spécialisés), procédez comme suit : Vous aurez besoin d’un répartiteur à deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre câbles d’antenne. (En vente dans la plupart des boutiques d’électronique.)
Incoming
cable
Câble entrant
Répartiteur
Câble entrant
Câble
entrant
Répartiteur
Une fois les branchements terminés, choisissez la position A du commutateur A/B pour les canaux standard. Choisissez la position B du commutateur A/B pour regarder les canaux brouillés. (Quand vous choisissez la position B du commutateur A/B, vous devez aussi syntoniser le canal du signal de sortie du câblodistributeur, habituellement le canal 3 ou 4.)
Répartiteur
Répartiteur
Câblosélecteur
les canaux de câblodistribution diffusés en clair.
1. Repérez le câble qui est raccordé à la borne de sortie d’antenne de votre câblosélecteur.
Cette borne peut aussi porter l’inscription “ANT OUT”, “HF OUT” ou simplement “OUT”.
2. Branchez l’autre extrémité du câble à la borne ANT 1 IN (CABLE) à l’arrière du téléviseur.
1. Repérez et débranchez le câble qui est
ANT IN
raccordé à la borne d’entrée d’antenne de votre câblosélecteur.
Cette borne peut aussi porter l’inscription
“ANT IN”, “VHF IN” ou simplement “IN”.
2. Reliez ce câble à un répartiteur à deux voies.
Câble
entrant
Répartiteur
3. Reliez au moyen d’un câble d’antenne une borne de sortie du répartiteur et la borne d’entrée du câblosélecteur.
Câblosélecteur
4. Reliez au moyen d’un câble d’antenne la borne de sortie d’antenne du câblosélecteur et la borne d’entrée B-IN du commutateur RF (A/B).
Câblosélecteur
Commutateur
RF (A/B)
5. Reliez au moyen d'un autre câble l'autre borne de sortie du répartiteur et la borne d'entrée A-IN du commutateur RF (A/B).
Commutateur
Câblosélecteur
RF (A/B)
6. Reliez au moyen du dernier câble d’antenne la borne de sortie du commutateur RF (A/B) et la borne ANT 1 IN (CABLE) à l’arrière du
Commutateur
RF (A/B)
ANT 1 IN (CABLE)
Arrière du téléviseur
téléviseur.
Français-10
Branchement d'un magnétoscope
Ces instructions partent du principe que vous avez déjà branché votre téléviseur à une antenne ou à un système de câblodistribution (conformément aux instructions indiquées aux pages 9 et 10). Ignorez l’étape 1 si votre téléviseur n’est pas branché à une antenne ou un système de câblodistribution.
1. Débranchez le câble ou l’antenne à l’arrière du téléviseur.
2. Branchez le câble ou l’antenne à la borne ANT IN à l’arrière du magnétoscope.
Panneau arrière du
magnétoscope
5
2
Chaque appareil source externe possède une configuration de panneau arrière différente.
Lorsque vous branchez un appareil externe, veillez à ce que les couleurs du câble et de la borne de connexion correspondent.
Câble audio (non fourni)
4
Câble vidéo (non fourni)
3
Câble d’antenne (non fourni)
Panneau arrière du téléviseur
3. Reliez au moyen d’un câble d’antenne la borne ANT OUT du magnétoscope et la borne ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR) du téléviseur.
4. Reliez au moyen d’un câble vidéo la prise de sortie vidéo du magnétoscope et la prise AV IN 1 [VIDEO] du téléviseur.
5. Reliez au moyen de câbles audio les prises de sortie audio du magnétoscope et les prises AV IN 1 [R-AUDIO-L] du téléviseur.
Si votre magnétoscope est un modèle “mono” (non stéréo), reliez les prises d’entrée audio droite et gauche du téléviseur au moyen d’un connecteur en Y (non fourni). Si votre magnétoscope fonctionne en stéréo, vous devez brancher deux câbles distincts.
Connexion d'un magnétoscope S-VHS
Votre téléviseur Samsung peut être branché à un signal S-Vidéo à partir d’un magnétoscope S-VHS. Un magnétoscope S-VHS fournit une meilleure qualité d’image que les modèles standard.
Panneau arrière du
magnétoscope
3
Câble audio (non fourni)
Câble S-Vidéo (non fourni)
2
1
Câble d’antenne (non fourni)
Un câble S-Vidéo est habituellement fourni avec un magnétoscope S-VHS. (Sinon, obtenez les câbles requis dans une boutique d'électronique.)
Chaque appareil source externe possède une configuration de panneau arrière différente.
Lorsque vous branchez un appareil externe, veillez à ce que les couleurs du câble et de la borne de connexion correspondent.
L’image de certains jeux peut présenter une coupure lorsque le téléviseur est branché à une console de jeu.
Panneau arrière du téléviseur
Français-11
1. Suivez les étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble au magnétoscope et au téléviseur.
2. Reliez au moyen d’un câble S-Vidéo la prise de sortie vidéo du magnétoscope et la prise AV IN 1 [S-VIDEO] du téléviseur.
3. Reliez au moyen de câbles audio les prises de sortie audio du magnétoscope et les prises AV IN 1 [R-AUDIO-L] du téléviseur.
Branchement d'un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d'un caméscope. Vous pouvez ainsi regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
Caméscope
1
Câble S-Vidéo (non fourni)
ou
Câble vidéo (non fourni)
1
2
Câble audio (non fourni)
Panneau latéral du
téléviseur
1. Reliez, au moyen d'un câble
2. Reliez au moyen de câbles
Chaque appareil source externe possède une configuration de panneau arrière différente.
Lorsque vous branchez un appareil externe, veillez à ce que les couleurs du câble et de la borne de connexion correspondent.
Connexion d’un lecteur DVD/récepteur
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d'un lecteur DVD ou d’un récepteur.
Connexion d’un lecteur
DVD/récepteur
2
Câble audio (non fourni)
Câble de composant (non fourni)
1
La prise Composant video sépare les données vidéo en Y (luminance (luminosité)), P PR(rouge) pour une meilleure qualité vidéo. Assurez-vous que les connexions audio et vidéo correspondent. Par exemple, si vous branchez le câble vidéo à la prise COMPONENT IN, branchez également le câble audio à la prise COMPONENT IN.
Chaque appareil source externe possède une configuration de panneau arrière différente.
Lorsque vous branchez un appareil externe, veillez à ce que les couleurs du câble et de la borne de connexion correspondent.
Panneau arrière du téléviseur
B
(Bleu) et
1. Branchez un câble de
2. Branchez les câbles audio
vidéo (ou câble S-Vidéo), la prise d'entrée AV IN 2 [VIDEO] (ou S-VIDEO) du téléviseur et la prise de sortie VIDEO OUT du caméscope.
audio les prises d’entrée AV IN 2 [R-AUDIO-L] (ou S-VIDEO) du téléviseur et les prises de sortie AUDIO OUT du caméscope.
composant entre les prises COMPONENT IN 1 [Y, P
R, PB]
(ou COMPONENT IN 2 [Y, PR, PB]) du téléviseur et les prises COMPONENT [Y, PB, PR] du lecteur DVD ou du récepteur.
entre les prises COMPONENT IN 1 [R-AUDIO-L] (ou COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L]) du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur DVD ou du récepteur.
Connexion d’un lecteur DVD/récepteur à la prise DVI
Cette connexion est possible uniquement si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie DVI.
Connexion d’un lecteur
DVD/récepteur
2
Câble audio (non fourni)
1
Câble de connexion DVI-HDMI (non fourni)
Chaque appareil source externe possède une configuration de panneau arrière différente.
Lorsque vous branchez un appareil externe, veillez à ce que les couleurs du câble et de la borne de connexion correspondent.
Panneau arrière du téléviseur
Français-12
1. Branchez un câble de connexion DVI-HDMI ou un adaptateur DVI-HDMI entre la prise HDMI 1/DVI IN du téléviseur et la prise DVI du lecteur DVD ou du récepteur.
2. Branchez les câbles audio entre la prise d’entrée DVI IN [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises de sortie AUDIO OUT du lecteur DVD ou du récepteur.
Connexion d’un lecteur DVD/récepteur à la prise HDMI
Cette connexion est possible uniquement si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie HDMI.
Panneau arrière du
téléviseur
Connexion d’un lecteur
DVD/récepteur
Câble HDMI (non fourni)
1
Qu’est-ce que l’élément HDMI?
• C’est une interface multimédia à haute définition, de la prochaine génération, qui permet la transmission de signaux numériques audio et vidéo en utilisant un seul et unique câble sans compression.
• “Interface multimédia” est une désignation plus précise parce qu’elle prend en compte plusieurs canaux de signaux numériques audio (canaux 5.1).
La différence entre les interfaces HDMI et DVI réside dans le fait que l’élément HDMI est de plus petites dimensions, comprend un composant de codage HDCP (Protection contre la copie numérique à large bande passante) et prend en charge les signaux numériques audio à canaux multiples.
Chaque appareil source externe possède une configuration de panneau arrière différente.
Lorsque vous branchez un appareil externe, veillez à ce que les couleurs du câble et de la borne de connexion correspondent.
Lorsque la connexion est réalisée au moyen de la prise HDMI, il n'est pas nécessaire de brancher des câbles audio. Les câbles audio ne sont nécessaires que dans le cas d’un branchement au moyen de la prise HDMI/DVI.
Câble de connexion DVI-HDMI (non fourni)
Panneau arrière du téléviseur
Câble audio (non fourni)
Branchez un câble HDMI
1.
entre la prise d’entrée [HDMI1/DVI IN] ou [HDMI IN 2] du téléviseur et la prise de sortie HDMI OUT du lecteur DVD ou du récepteur ou branchez un câble de DVI à HDMI ou un adaptateur DVI­HDMI entre la prise d’entrée [HDMI1/DVI IN] du téléviseur et la prise DVI du lecteur DVD ou du récepteur.
Si vous effectuez une connexion par le biais de la prise HDMI/DVI, vous devez également brancher des câbles audio. Branchez les câbles audio entre les prises d’entrée DVI IN [L-AUDIO-R] du téléviseur et les prises de sortie AUDIO OUT du lecteur DVD ou du récepteur.
Branchement d'un système audio numérique
Les prises du panneau arrière de votre téléviseur permettent de brancher facilement un système audio numérique.
Système audio
numérique
Panneau arrière du téléviseur
Câble optique (non fourni)
ou
Que signifie “OPTIQUE”?
• Un dispositif convertit le signal électrique en un signal lumineux optique et le transmet par un câble en
fibres de verre. Un système qui transmet des signaux audio numériques sous forme d'onde lumineuse, le format S/PDIF, par le biais d'un conducteur en verre.
Que signifie “COAXIAL”?
• Le signal audio numérique est reçu par un câble coaxial en cuivre.
La diffusion audio en 5.1 est possible lorsque le téléviseur est raccordé à un appareil externe doté de cette fonction audio.
Câble coaxial (non fourni)
Chaque appareil source externe possède une configuration de panneau arrière différente.
Français-13
1. Branchez un câble optique ou coaxial entre les prises DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL) (Sortie audio numérique/Optique ou coaxiale) du téléviseur et les prises d'entrée numérique du système audio numérique.
Lorsqu'un système audio numérique est branché à la borne optique ou coaxiale “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL)” : Baissez la sortie (volume) du téléviseur puis réglez le volume à l'aide de la commande de volume du système.
Branchement d’un amplificateur ou d’un système de cinéma maison à DVD
Amplificateur/Système de
cinéma maison à DVD
Câble audio (non fourni)
Chaque appareil source externe possède une configuration de panneau arrière différente.
Lorsque vous branchez un appareil externe, veillez à ce que les couleurs du câble et de la borne de connexion correspondent.
Panneau arrière du téléviseur
Branchement d’un ordinateur personnel
1. Branchez les câbles audio entre la prise de sortie AUDIO OUT [R-AUDIO-L] du téléviseur et la prise d’entrée AUDIO IN [R-AUDIO-L] de l’amplificateur ou du système de cinéma maison à DVD.
Lorsqu'un amplificateur audio est connecté aux bornes “AUDIO OUT [R-AUDIO-L]” : terminals: Baissez la sortie (volume) du téléviseur puis réglez le volume à l'aide de la commande de volume de l'amplificateur.
1. Branchez un câble D-Sub
entre la prise d’entrée PC IN [PC] du téléviseur et la prise de sortie PC de
Ordinateur
personnel
Panneau arrière du téléviseur
l’ordinateur.
2. Branchez un câble audio
PC entre la prise d’entrée PC IN [AUDIO] du téléviseur et la prise de sortie audio de la carte son
Câble audio PC (non fourni)
2
Câble D-Sub (non fourni)
1
Chaque appareil source externe possède une configuration de panneau arrière différente.
Lorsque vous branchez un appareil externe, veillez à ce que les couleurs du câble et de la borne de connexion correspondent.
Les prises HDMI/DVI ne sont pas compatibles pour le branchement d’un ordinateur.
Haut-parleurs internes
Téléviseur
Sourdine interne Arrêt
Sourdine interne Marche Aucun signal vidéo
Lorsque l'option “Sourdine interne” est activée, les paramètres du menu Son ne peuvent être configurés, à l'exception de “Options multi-pistes”.
Sortie haut-parleur
Sourdine
Sourdine
Audio-Vidéo, S-Vidéo
Sortie haut-parleur
Sourdine
Sourdine
Composant, PC, HDMI
Sortie haut-parleur
Sourdine
Sourdine
Sortie audio (optique, coaxial, sortie G/D)
Téléviseur
Sortie son
Sortie son
Sourdine
Audio-Vidéo, S-Vidéo
de l’ordinateur.
Sortie son
Sortie son
Sourdine
Composant, PC, HDMI
Sortie son
Sortie son
Sourdine
Français-14
Fonctionnement
Mise en fonction/hors fonction du téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER du téléviseur.
Fonction Prêt-à-l’emploi
Au moment de la première mise en marche du téléviseur, deux paramètres individuels de base sont proposés automatiquement à la configuration :
1. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Configuration langue,
i
chaînes et heure.
Démarrer
Le message “Configuration langue, chaînes et heure.” s'affiche. Appuyez sur la touche ENTER; le menu “Sélectionner la langue d'affichage” s'affiche automatiquement.
Prêt à l'emploi
Pour sélectionner la langue dáffichage.
Menu Langue
Dépl.
Choisir les antennes à mettre en mémoire.
Air Câble
Air + Câble
Dépl.
Choisit un type de signal de câble pour votre emplacement.
STD HRC IRC
Anglais
Espagnol Français
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Démarrer Démarrer Démarrer
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Intro. PasserDépl.
2. Appuyez sur la touche ENTER pour indiquer la langue de votre choix.
Appuyez sur la touche …ou†pour sélectionner la langue, puis appuyez sur la touche ENTER. Le menu “Choisir les antennes à mettre en mémoire.” s'affiche automatiquement.
3. Appuyez sur les touches ou †pour mémoriser les canaux de la connexion sélectionnée. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Démarrer”.
Si l'antenne est branchée sur la prise ANT 2 IN (AIR), sélectionnez “Air” et si elle est branchée sur la prise ANT 1 IN (CABLE), sélectionnez “Câble”.
Si les prises ANT 2 IN (AIR) et ANT 1 IN (CABLE) sont toutes deux utilisées, sélectionnez “Air + Câble”.
En mode Câble, vous pouvez sélectionner la source de signal appropriée (STD, HRC et IRC) en appuyant sur la touche …ou †puis appuyez sur la touche ENTER. Pour connaître le système utilisé dans votre région, communiquez avec votre câblodistributeur.
Suite...
Français-15
Prêt à l’emploi
Progr. Aut. en cours
Arrêt
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Progr.Aut. terminée.
14 Canaux déjà mémorisés.
Air : 9, Câble : 5.
OK
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Choisir les mode horloge
Mode horloge
Câble Chaîne 67
Manuel
Auto
4. La mémorisation des canaux disponibles commence. Lorsque la mémorisation est terminée, le menu Programme auto (Auto program) s'affiche de nouveau. Appuyez sur la touche ENTER lorsque la mémorisation des canaux est terminée. Le menu “Mode horloge” s’affiche automatiquement.
Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur la touche ENTER en activant la fonction arrêt.
5. Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche …ou †pour sélectionner “Manuel” pour régler manuellement l’heure, puis appuyez sur la touche ENTER. Régler l’heure et la date courantes” s'affiche.
Si vous sélectionnez “Auto”, le menu “Régler l'horloge á l'heure avancée.” s'affiche; passez à l’étape 8.
Dépl.
Entrez la date et l’heure en cours.
i
Intro. Passer
Rég. horloge
Mois Jour Année
-- -- ----
Heure Minute am/pm
-- -- --
Réglage
Profitez de votre visionnage.
Intro. PasserDépl.
OK
Réglage automatique de l'horloge
Prêt à l’emploi
Régler l'horloge á l'heure avancée.
Heure avancée
Dépl.
Choisissez le fuseau horaire où vous vous trouvez.
Newfoundland Atlantique
Est
Centre Rocheuses Pacifique Alaska Hawaii
i
Prêt à l’emploi
Profitez de votre visionnage.
Non
Oui
Intro. Passer
Intro. PasserDépl.
OK
6. Appuyez sur la touche œ ou pour naviguer entre les paramètres “Mois”, “Jour”, “Année”, “Heure”, “Minute” et “am/pm”. Définissez la date et l'heure souhaitées en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche MENU.
Vous pouvez régler le mois, le jour, l'année, l'heure et les minutes directement en utilisant les touches numériques de la télécommande.
7. Le message “Profitez de votre visionnage.” s'affiche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche ENTER.
Même si l’on n’appuie pas sur la touche ENTER, le message s’efface automatiquement au bout de quelques secondes.
8. Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche …ou †pour sélectionner “Non” ou “Oui”, puis appuyez sur la touche ENTER. “Choisissez le fuseau horaire où vous vous trouvez.” s'affiche automatiquement.
9. Appuyez sur la touche ou †pour sélectionner le fuseau horaire de votre région (et pour déplacer la sélection vers la zone appropriée sur la carte du Canada). Appuyez sur la touche ENTER. Dans le cas contraire, reportez-vous à la page 44 pour savoir comment régler l'horloge.
10. Le message “Profitez de votre visionnage.” s'affiche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche ENTER.
Même si l’on n’appuie pas sur la touche ENTER, le message s’efface automatiquement au bout de quelques secondes.
Français-16
Si vous souhaitez réinitialiser
TV
Prêt à l’emploi Langue : Français Heure
Mode Jeu : Off
V-Chip Sous-titres
Configuration
Plus
Dépl. Intro. Retour
ce paramètre...
1. Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche …ou †pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Prêt à l’emploi”.
Configuration langue,
i
chaînes et heure.
Démarrer
Pour en savoir plus sur la configuration des options, reportez-vous aux pages 15 et 16.
La fonction Prêt-à-l'emploi est accessible uniquement en mode TV.
Changement de canaux
Utilisation des touches des canaux
1. Appuyez sur la touche CH ou CH pour changer de canal.
Lorsque vous appuyez sur la touche CH ou CH , le téléviseur change de canal en séquence. Vous voyez défiler tous les canaux mémorisés par le téléviseur. Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois canaux). Vous ne voyez pas les canaux qui n'ont pas été mémorisés ou qui ont été supprimés de la mémoire. Reportez-vous à la page 19 pour la mémorisation des canaux.
Utilisation des touches numériques
Les touches numériques permettent d’accéder directement à n’importe quel canal.
1. À l'aide des touches numériques, entrez le numéro du canal à syntoniser. Par exemple, pour syntoniser le canal 27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change de canal quand vous appuyez sur le second chiffre.
Utilisation de la touche “ - ”
La touche “ - ” est utilisée pour sélectionner les stations qui diffusent en signaux numériques et analogiques.
1. Par exemple, pour sélectionner le canal 7-1 (numérique), appuyez sur “7”, puis sur “-” et sur “1”. Par exemple, pour sélectionner le canal 7-2 (analogique), appuyez sur “7”, puis sur “-” et sur “2”.
HD indique que le téléviseur reçoit un signal numérique haute définition.
SD indique que le téléviseur reçoit un signal à définition standard.
Pour changer rapidement de canal, appuyez sur les touches numériques et ensuite sur ENTER.
Touche PRE-CH pour syntoniser le canal précédent
1. Appuyez sur la touche PRE-CH. Le téléviseur passe automatiquement au dernier canal syntonisé.
Pour alterner rapidement entre deux canaux dont les positions sont éloignées, syntonisez l’un des deux canaux, puis utilisez les touches numériques pour syntoniser l’autre canal. Il suffit ensuite d’appuyer sur la touche PRE-CH pour passer de l’un à l’autre.
Français-17
Réglage du volume
1. Appuyez sur VOL + pour augmenter le volume et sur VOL– pour le réduire.
Utilisation de la touche de sourdine (Mute) Vous pouvez à tout moment couper le son en appuyant sur la touche MUTE.
1. Appuyez sur MUTE pour couper le son. Le mot “Mute” s’affiche dans l’angle inférieur gauche de l’écran.
2. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTE, ou appuyez sur VOL + ou VOL –.
Affichage des paramètres
L’écran des paramètres indique le canal activé et l’état de certains réglages audiovisuels.
Air 28
Mono
Mode image : Dynamique Mode audio : Personn. MTS : Stéréo
12 : 00 am
1. Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. S’affichent alors le canal, le type de configuration sonore et l’état de certains
paramètres du son et de l’image.
Affichage des menus
TV
Liste Source : TV Entrer le nom
Entrée
Dépl. Intro. Retour
Appuyez de nouveau sur la touche INFO ou attendez environ 10 secondes et l’affichage disparaîtra automatiquement.
1. Alors que le téléviseur est allumé, appuyez sur la touche MENU de la
√ √
télécommande. Le menu principal apparaît. Les cinq icônes de gauche représentent les fonctions : Entrée, Image, Son, Canal et Configuration.
2. Appuyez sur la touche ou †pour sélectionner une des cinq icônes. Puis appuyez sur la touche ENTER pour accéder au sous-menu de l’option.
3. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Les menus disparaissent après quelques secondes.
Français-18
Mémorisation des canaux
Le téléviseur peut mémoriser tous les canaux captés par l’antenne ou câblodiffusés. Une fois les canaux mémorisés, les touches CH ou CH permettent de les parcourir successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque canal manuellement avec les touches numériques. La mémorisation des canaux s’effectue en trois étapes : sélection de la source de diffusion, mémorisation automatique des canaux et ajout ou suppression manuelle de canaux.
Sélection de la source de diffusion
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les canaux disponibles, vous devez préciser la source de diffusion utilisée (air ou câble).
TV
Antenne : Air Prog. auto Gestionnaire de Canaux Nom Syn. Précise Puissance signal
More
TV
Antenne :
Prog. auto Gestionnaire de Canaux Nom Syn. Précise Puissance signal
More
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Air
Câble
Dépl. Intro. Retour
1. Appuyez sur la touche MENU.
√ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche …ou †pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Antenne”.
Appuyez sur la touche …ou †pour sélectionner “Air” ou “Câble”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Mémorisation des canaux (méthode automatique)
TV
Antenne : Air Prog. auto Gestionnaire de Canaux Nom Syn. Précise Puissance signal
More
TV
hoisir les antennes à mettre en mémoire.
Air Câble Air + Câble
TV
Choisit un type de signal de câble pour votre emplacement.
STD
HRC IRC
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Prog. auto
Démarrer Démarrer Démarrer
Dépl. Intro. Retour
Prog. auto
1. Appuyez sur la touche MENU.
√ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche …ou †pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2. Appuyez sur la touche ou †pour sélectionner “Prog. auto”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
3. Appuyez sur la touche ou †pour sélectionner la connexion d’antenne, puis
appuyez sur la touche ENTER.
➢ ➢
4. Sélectionnez la source de signal appropriée (STD, HRC et IRC) en appuyant sur la touche …ou †, puis appuyez sur la touche ENTER.
Air: signal d'antenne de type “Air”. Câble: signal d'antenne de type “Câble”. Air+Câble: signaux d'antenne de type “Air” et “Câble”.
Si l'antenne est branchée sur la prise ANT 1 IN (CABLE), sélectionnez “Câble” et si elle est branchée sur la prise ANT 2 IN (AIR), sélectionnez “Air”. Si les prises ANT 1 IN et ANT 2 IN sont toutes deux utilisées, sélectionnez “Air + Câble”. Si vous choisissez “Air”, passez à l’étape 5.
STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de télévision par câble. Pour connaître le système utilisé dans votre région, communiquez avec votre câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée.
Dépl. Intro.
Prog. auto
Progr. Aut. en cours
Câble Chaîne 67
Arrêt
Intro. Retour
Retour
5. Le téléviseur commence alors à mémoriser tous les canaux disponibles. Appuyez sur la touche ENTER à n'importe quel moment pour interrompre la mémorisation des canaux. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Le téléviseur doit être branché à l'antenne pour pouvoir recevoir les signaux numériques. Même si un canal particulier est supprimé de la mémoire, vous pourrez toujours le syntoniser directement en utilisant les touches numériques de la télécommande.
• Tous les canaux de télévision numérique et analogique sont automatiquement mémorisés.
• Il faut environ 3 à 10 minutes pour mémoriser les canaux.
Vous pouvez également appuyer sur la touche AUTO PROG. de la télécommande pour afficher la programmation automatique.
Français-19
Programmation de la télécommande
Une fois programmée correctement, la télécommande peut fonctionner selon cinq modes distincts, soit téléviseur, magnétoscope, câblosélecteur, lecteur DVD ou récepteur. Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil voulu pour passer d’un mode à l’autre et commander les fonctions de l’appareil.
Il se peut que la télécommande ne soit pas compatible avec tous les modèles de lecteurs DVD, magnétoscopes, câblosélecteurs et récepteurs.
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre magnétoscope
1.
Éteignez votre magnétoscope.
2.
Appuyez sur la touche VCR de la télécommande du téléviseur.
3.
Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
4.
Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du magnétoscope dont les marques sont répertoriées à la page 22 du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”.(Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.)
5.
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Votre magnétoscope devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande.
Si votre magnétoscope ne s’allume pas une fois la configuration effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre magnétoscope. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes de magnétoscope, de 000 à 080.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Magnétoscope Lorsque la télécommande est en mode “VCR”, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre câblosélecteur
1.
Éteignez le câblosélecteur.
2.
Appuyez sur la touche CABLE de la télécommande du téléviseur.
3.
Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
4.
Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du câblosélecteur dont les marques sont répertoriées à la page 23 du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.)
5.
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Votre câblosélecteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande.
Si votre câblosélecteur ne s’allume pas une fois la configuration effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre câblosélecteur. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 046.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande: Câblosélecteur Lorsque la télécommande est en mode “Câble”, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
Suite...
Français-20
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre lecteur DVD
1.
Éteignez votre lecteur DVD.
2.
Appuyez sur la touche DVD de la télécommande du téléviseur.
3.
Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
4.
Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du lecteur DVD dont les marques sont répertoriées aux pages 24 du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.)
5.
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Votre lecteur DVD devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande.
Si votre lecteur DVD ne s’allume pas une fois la configuration effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre lecteur DVD. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 141.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : DVD Lorsque la télécommande est en mode “DVD”, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre récepteur
1.
Éteignez votre récepteur.
2.
Appuyez sur la touche STB de la télécommande du téléviseur.
3.
Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
4.
Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du récepteur dont les marques sont répertoriées à la page 23 du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.)
5.
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Votre récepteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande.
Si votre récepteur ne s’allume pas une fois la configuration effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre récepteur. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 074.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : STB Lorsque la télécommande est en mode “STB”, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
Suite...
Français-21
Loading...
+ 47 hidden pages