Este televisor es un aparato digital de la Clase B.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Page 2
Información importante sobre la garantía
relativa al formato de visualización del televisor
Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la
pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato
panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o
ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento
constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras
laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a
no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de
videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en
todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que
supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento
desigual de las pantallas PDP, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil
pero permanente de la imagen de la PDP. Para evitarlo, varíe la programación y las
imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no
gráficos estáticos ni barras oscuras.
En modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para
ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización.
La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la
selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
Sólo EE.UU.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. En concreto, este producto se suministra con
licencia bajo las siguientes patentes de EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678,
5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985,
5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de aplicación de
patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1.
Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales
para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no
cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna
unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre
el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio en conformidad con el
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3.
Otros países
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial
privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga
ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no
sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en
conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación
con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o
descodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No
se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no
estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
2
Page 3
Instrucciones para el usuario
Retención de imagen de pantalla
No deje imágenes fijas visibles (como las de un videojuego) en el panel de la pantalla de plasma
durante mucho tiempo, ya que se podría producir la retención de la imagen en la misma. Este
fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar
dicha retención de la imagen, consulte la página 53 de este manual para reducir el grado de brillo
y contraste de la pantalla al mostrar una imagen fija.
Altitud
La PDP no funcionará normalmente en altitudes superiores a 2000 metros.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede estar caliente tras su uso durante tiempo prolongado ya que el
calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del
aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato.
No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato está haciendo un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un
cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún
defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que
requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos
cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados
por la diferencia de emisión de luz en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la
pantalla.
Los daños causados por el efecto anterior no están cubiertos en la garantía.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de
imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante tiempo
prolongado.
Garantía
La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado si instala el aparato en un lugar
con mucho polvo, temperaturas extremas, alta humedad y sustancias químicas, o allí donde deba
estar en marcha continuamente durante 24 horas, como un aeropuerto, una estación de ferrocarril,
etc. Si no lo hace puede provocar graves daños en el aparato.
3
Page 4
Televisores preparados para
CableCARD y el cable digital
Los televisores preparados para CableCARD y el cable digital son los productos de un nuevo estándar
de cable digital.
Este nuevo estándar recibe el nombre de OpenCable y representa un gran esfuerzo para estandarizar
la interfaz de la red del servicio de cable digital en EE.UU. Si desea más información, consulte
www.cablelabs.com.
Los televisores preparados para cable digital vienen equipados con un sintonizador de cable digital
para recibir señales de cable digital del proveedor local de servicios de cable. También están
diseñados para trabajar con módulos digitales CableCARD (módulos de tarjeta PCMCIA llamados
CableCARD). El proveedor local de servicios de cable proporcionará estos módulos de tarjeta PCMCIA
o CableCARD tras un proceso de suscripción.
La CableCARD proporcionada por el proveedor se debe insertar en la ranura CableCARD de un
televisor preparado para cable digital. Consulte la página 25 para saber cómo insertar la
CableCARD.
Con las tarjetas CableCARD y los televisores preparados para cable digital ya no es necesario el uso
del receptor digital que suministraba el proveedor.
Al insertar la tarjeta CableCARD en la ranura, la pantalla del televisor informará de que se ha
insertado la tarjeta CableCARD y que se descargarán del proveedor los datos necesarios como
información del canal o información sobre la suscripción. Si inserta la tarjeta CableCARD por primera
vez, este proceso puede tardar unos minutos, según la cantidad de datos que el proveedor deba
enviar.
Durante este proceso, el proveedor o la tarjeta CableCARD pueden mostrar mensajes en la pantalla
del televisor para ayudarle o darle más información.
Póngase en contacto con su proveedor si desea más información sobre la disponibilidad de servicios y
cómo adquirir una CableCARD.
Notas
• Este receptor de televisión admite el sistema de protección de copias regulado por DTLA (Digital
Transmission Licensing Administrator, Administrador de licencias de transmisión digital). Debe
tenerse en cuenta que el contenido de protección de copias puede que no sea visible dependiendo
de las conexiones concretas que tenga.
• Es posible que algunos canales estén codificados, dependiendo de su proveedor de servicios de
cable. Cuando sintonice estos canales, aparecerá una pantalla fija o en blanco. Con el fin de ver
adecuadamente la pantalla, debe seguir el proceso de suscripción después de ponerse en contacto
con el proveedor. Tardará varios minutos en actualizar la información del canal, según el
proveedor.
4
Page 5
Preguntas y respuestas
1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV?
La emisión de TV Digital por el aire (OTA) utiliza los mismos canales que la TV analógica y funciona
bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de las emisiones
de DTV son diferentes que los canales analógicos. Debe descubrir si las emisiones de DTV locales
están en VHF (canales 2-13) o UHF (canales 14-69) para ver si necesita una antena diferente.
Si los canales de DTV están en UHF y ya cuenta con una buena recepción de UHF, su antena actual
puede que funcione correctamente. Lo mismo sucede para la recepción de DTV en VHF. Tenga en
cuenta que en algunos mercados, ambos canales VHF y UHF se utilizan para emisiones de DTV.
Puede descubrir las últimas asignaciones de canales de DTV para su área buscando en páginas Web
de Internet como www.titantv.com, www.10000watts.com y www.fcc.gov.
2. Cuál es la dificultad de recibir señales de DTV en interiores?
Esto depende de si las estaciones locales de DTV están funcionando a toda potencia y la cercanía de
su ubicación a la torre de transmisión. El receptor de DTV no requiere tanta señal como los receptores
de TV digital para producir imágenes y sonido de alta calidad.
Una vez que el nivel de señal de DTV sobrepase cierto umbral en el receptor, los datos de vídeo y
audio digital se descodifican con la misma calidad con la que fue codificada originalmente para su
transmisión. Esto es una gran ventaja para DTV sobre TV analógica, no hay interferencias, imágenes
duplicadas, estáticas o audio rayado.
3. Cómo puedo conectar una antena en mi comunidad, apartamento o piso?
La norma OTARD de la Comisión Federal de Comunicaciones (parte de la Ley de Telecomunicaciones
de 1996) permite a los residentes de pisos, apartamentos, comunidades o miembros de una
asociación de vecinos, colocar antenas exteriores para la recepción de señales de TV de emisión
siempre y cuando dichas antenas no estén ubicadas en áreas comunes y no estén a más de 12' de
altura.
Los residentes de pisos de alquiler (apartamentos, etc.) no están cubiertos por las normas OTARD y
tendrán que utilizar antenas interiores para recibir emisiones de DTV. Es posible que el propietario de
un complejo de apartamentos pueda proporcionar señales de DTV de emisiones a través de un sistema
de antena de TV a cada apartamento.
4. Puedo conectar mi receptor del descodificador de DTV a mi servicio de TV de cable?
Los sistemas de TV por cable utilizan un método diferente para transmitir programas de TV digital que
es actualmente incompatible con receptores de descodificador de DTV de emisión. Por tanto, tendrá
que utilizar una antena exterior o interior para recibir programas de DTV de emisión OTA.
Las buenas noticias son que no tiene que pagar una tarifa mensual o por programa para ver DTV OTA
y programas HDTV. Son gratuitos, a diferencia de la TV por satélite de suscripción o la TV por cable.
Todo lo que necesita es una antena y un receptor de descodificador de DTV para disfrutar de
imágenes claras y nítidas en pantalla panorámica e imágenes de audio de gran calidad.
5
Page 6
Índice
Información general
El nuevo panel de la pantalla de plasma ......10
Botones del mando a distancia ....................13
Instrucciones de montaje en pared ................15
Cómo montar el soporte base ......................19
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........22
Conexión de TV por cable ..........................23
Conexión de la CableCARD ........................25
Conexión de un aparato de vídeo ................26
Conexión de una videocámara ....................27
Conexión de un reproductor de DVD ............28
Conexión de un receptor de DTV ..................29
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia
Interface, Interfaz multimedia de alta definición)
Conexión de un descodificador de TV Digital
Conexión de un sistema de audio digital ......32
Conexión de un amplificador analógico ........33
..30
....31
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor ..............36
Control de la imagen
Cambio del formato de la imagen ................52
Personalización de los ajustes de imagen ......53
Visualización de la demostración de DNIe ....55
Cambio del tamaño de la pantalla................56
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)...58
Selección de la fuente de señal.....................64
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color .................65
Control del sonido
Personalización del sonido ..........................70
• La información contenida en este Manual del
usuario está sujeta a cambios sin notificación
previa para mejora y puede variar
dependiendo de la versión del software del
TV y de las condiciones nacionales.
Visión de subtítulos (mensajes de texto en
pantalla) - Digital ......................................112
El nuevo panel de la pantalla de plasma........................................10
Botones del mando a distancia......................................................13
Instrucciones de montaje en pared ................................................15
Cómo montar el soporte base........................................................19
Page 10
El nuevo panel de la pantalla de plasma
Panel frontal
Œ
´
ˇ
¨
ˆ
”∏Ø
Œ Botón SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las
fuentes de vídeo disponibles (TV, AV, S-Vídeo,
Componente1, Componente2, PC y HDMI).
´ Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
ˇ Botones VOL +, -
Permiten aumentar o reducir el volumen.
También se usan para seleccionar o ajustar
elementos del menú en pantalla.
¨ Botones CH(,)
Pulse CHo CHpara cambiar de canal.
También se usan para desplazarse por los
elementos del menú en pantalla.
10
ˆ Botón (Enter)
Se pulsa para confirmar una selección.
Ø Botón Power
Se pulsa para encender o apagar el televisor.
Indicador de encendido
- Apagado: azul
- Encendido: apagado
∏ Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
”
Altavoces
Page 11
Comprobación de los accesorios
Cuando desembale el televisor, compruebe que disponga de todos los componentes aquí indicados.
Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Manual de instrucciones
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Cable de S-VIDEO
Cable de PC
Cable de audio de PCCable ópticoCable coaxial
Mando a distancia (BN59-00462A)/
pilas AAA
Cable de HDMI
Cable HDMI/DVI
Cable de alimentación
(3903-000144)
Cables de componentes (RCA)
Cable Anynet
(BN39-00518A)
Cable de antena
11
Page 12
Panel posterior
Œ POWER IN
Conecte el cable de alimentación
suministrado.
´ SERVICE ONLY
Conector solamente para servicio.
ˇ HDMI/DVI IN
Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo
que tenga salida HDMI. Estas entradas se
pueden utilizar también como una conexión
DVI con entradas de señales de audio
analógicas independientes. Para realizar esta
conexión se requiere un cable opcional
HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador
HDMI/DVI, las entradas de señales de audio
analógicas DVI del televisor permiten recibir
señales de audio por las entradas derecha e
izquierda desde un dispositivo DVI.
(No es compatible con un PC.)
¨ DVI AUDIO IN (L-AUDIO-R)
Conéctelo con la toma de salida de audio DVI
de un dispositivo externo.
ˆ PC IN
Conéctela al conector de salida de vídeo del
PC.
Ø PC AUDIO IN
Conéctela a la toma de salida de audio del
PC.
∏ OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Conéctela al componente de audio digital.
” COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
Conéctela al componente de audio digital.
’ Anynet
Consulte el Manual de instrucciones de
Anynet. Esta toma es para la conexión de
otros dispositivos compatibles con Samsung
Anynet.
˝ COMPONENT IN 1, 2
Entradas de vídeo (Y/PB/PR) y
audio (L-AUDIO-R) para entradas de
componentes.
Ô CableCARD
Inserte la CableCARD en la ranura.
TM
ANT (75Ω)
Conector coaxial de 75 ohmios para antena
o red por cable.
Ò AV IN (L-AUDIO-R)
Entradas de audio para dispositivos externos,
como una videocámara o aparato de vídeo.
Ú VIDEO
Entradas de vídeo para dispositivos externos,
como una videocámara o aparato de vídeo.
Æ S-VIDEO
Entradas de vídeo para dispositivos externos
con salida de S-Vídeo, como una
videocámara o un reproductor de vídeo.
ı AUDIO OUT
Salidas de audio para dispositivos externos.
Nota
•Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
12
Page 13
Botones del mando a distancia
Mando a distancia
Œ Botón POWER
Enciende y apaga el televisor.
´ Botón GUIDE
Púlselo para que aparezca en pantalla la Guía electrónica de
programas (EPG).
ˇ Botón ANTENNA
Púlselo para seleccionar “antena” o “cable”.
¨ Botones numéricos
ˆ Botón
Ø Botón MUTE
∏ Botones VOL (Volumen)
” Botón Anynet
’ Botón MENU
˝ Botón ENTER
Ô Botón FAV.CH
Botón CH LIST
Ò Botón MODE
Ú Botón PRE-CH
Æ Botón SOURCE
ı Botones CH (Canal)
˜ Botón INFO
¯ Botón EXIT
˘ Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
-
Púlselo para seleccionar canales adicionales (digitales y analógicos)
emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para seleccionar el canal
“54-3” pulse “54”, “-“ y “3”.
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.
Se utilizan para ajustar el volumen.
Ejecuta las funciones de visualización de Anynet y configura los
dispositivos de Anynet.
Muestra el menú principal en pantalla.
Confirma una selección
Púlselo para sintonizar sus canales favoritos.
Muestra la lista de canales.
Selecciona un dispositivo de destino para controlar con este mando a
distancia de Samsung (por ejemplo TV, STB, aparato de vídeo, CABLE
o DVD).
Sintoniza el canal anterior.
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles
(TV, AV, S-VÍDEO, COMPONENTE1, COMPONENTE2, PC y HDMI).
Se utilizan para cambiar de canal.
Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor.
Púlselo para salir del menú.
Controlan el cursor en el menú. Continúa…
13
Page 14
¿ Botón P.MODE
Ajusta la imagen del televisor seleccionando uno de los valores
prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados).
¸ Botón S.MODE
Selecciona el efecto de sonido.
˛ Botón E.SAVING
Púlselo para ajustar el brillo de la pantalla de acuerdo con el entorno.
Consulte la página 115.
◊ Botón P.SIZE
Selecciona el tamaño de la imagen.
± Botón DNIe
Activa la demostración DNIe. (Consulte la página 55.)
≠ Botón MTS
Púlselo para elegir estéreo, mono o un programa de audio
independiente (emisión SAP).
– Botón SET
Se usa al configurar el mando a distancia Samsung para que sea
totalmente compatible con otros dispositivos (videograbadora,
descodificador de cable y DVD).
— Botón PIP
Activa el modo de imagen sobre imagen.
÷ Botones de control de PIP
CH
,
(Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP.)
: Presenta secuencialmente los canales disponibles.
® Botón CAPTION
Controla el descodificador de subtítulos.
∑ Botones de control de vídeo o DVD
Controla las siguientes funciones de cinta de vídeo o de disco DVD:
parar, rebobinar, reproducir/pausa y avance rápido.
µ Botón RESET
Si el mando a distancia no funciona correctamente, saque las pilas y
pulse el botón RESET durante 2-3 segundos.
Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo el mando a distancia.
14
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Deslice la tapa posterior
1
para abrir el
compartimento de las pilas
del mando a distancia.
Instale dos pilas de tamaño
2
AAA. Asegúrese de
respetar los extremos “+” y
"–" de las pilas indicados
en el diagrama del interior
del compartimento.
Vuelva a colocar la tapa
3
en su lugar.
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7,5 metros y un
ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando
a distancia del televisor.
Page 15
Instrucciones de montaje en pared
Consulte la guía de instalación adecuada a su soporte mural.
Notas sobre la instalación
Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
1
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al
usuario si la instalación en la pared la ha efectuado éste.
2
Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este
producto no quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera.
3
Piezas (el panel de montaje en pared se debe adquirir por separado; consulte con su distribuidor.)
Utilice sólo los componentes y accesorios entregados con el panel.
Soporte de paredBisagraAccesorios
Colgador de
plástico: 4
Tornillo : 4
Tornillo : 11
Taco : 111Izquierda: 1Derecha: 1
15
Page 16
Cómo montar el soporte de montaje mural
Inserte y apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha.
A continuación, monte el soporte en la pared.
1
Tornillo de sujeción
Bisagra (izquierda)
Hay dos bisagras
(izquierda y derecha).
Use la adecuada.
Antes de practicar los orificios en la
pared, compruebe si la distancia entre
2
los dos orificios de bloqueo de la parte
posterior del producto es correcta. Si la
distancia es demasiado corta o
demasiado larga, afloje los 4 tornillos
del soporte de pared para ajustarla.
Distancia entre los dos
orificios de bloqueo
Soporte de pared
Consulte el diagrama de instalación y
marque los puntos de taladro en la
3
pared. Utilice la broca de 5 mm para
taladrar orificios de una profundidad
superior a los 35 mm. Inserte cada taco
en el orificio correspondiente. Alinee
cada uno de los orificios del soporte y
de la bisagra con el orificio del taco
correspondiente y a continuación inserte
y apriete los 11 tornillos.
Bisagra (derecha)
16
Page 17
Fijación del panel del televisor al soporte del accesorio de montaje mural
El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y
de tornillos son iguales.)
Retire los 4 tornillos de la parte posterior del aparato.
1
Inserte el tornilloen el colgador de plástico. (Consulte la siguiente imagen.)
2
• Monte el aparato en el soporte de pared y asegúrese de que quede bien sujeto por los
colgadores de plástico izquierdo y derecho.
• Cuando instale el aparato en el soporte, tenga cuidado de no atraparse los dedos en los orificios.
• Asegúrese de que el soporte de pared esté bien sujeto para que el aparato se mantenga
en su sitio después de la instalación.
Apriete los 4 tornillos del paso 2
(colgador de plástico + tornillo ) en
3
los orificios posteriores del aparato.
Retire el pasador de seguridad (#) e
inserte los 4 soportes del aparato en los
4
orificios correspondientes del soporte
(!). Instale el producto (@) de manera
que quede bien sujeto al soporte.
Recuerde que debe volver a insertar y
apretar el pasador de seguridad (#)
para sujetar firmemente el aparato al
soporte.
PDP
Soporte de paredPared
17
Page 18
Cómo ajustar el ángulo de montaje
Nota : Ajuste el ángulo del soporte a -2° antes de instalarlo en la pared.
Nota
1. Acople el aparato al soporte de pared.
2. Sostenga la parte superior del aparato por el centro y
empújelo hacia delante (en la dirección de la flecha)
para ajustar el ángulo. Consulte la ilustración de la
derecha.
3. Puede ajustar el ángulo del soporte entre -2° y 15°.
Asegúrese de ajustar el aparato
según el centro de la parte
superior, y no según el lado
derecho o izquierdo del aparato.
18
Page 19
Cómo montar el soporte base
Utilizando los 4 tornillos para fijar los ganchos de soporte y el monitor, fije firmemente el
monitor a los ganchos del soporte. (Es posible que el exterior del EQUIPO sea diferente
1
del que se muestra en la imagen.)
Advertencia
Sujete firmemente el soporte
al televisor antes de
moverlo, ya que el soporte
puede caer y podría causar
lesiones graves.
El televisor lo deben transportar dos o más personas. Nunca deje el televisor en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños.
➤
➤
Mantenga siempre el televisor en su posición vertical.
19
Page 20
Page 21
PANEL DE LA PANTALLA DE PLASMA
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........................................22
Conexión de TV por cable ............................................................23
Conexión de la CableCARD..........................................................25
Conexión de un aparato de vídeo ................................................26
Conexión de una videocámara......................................................27
Conexión de un reproductor de DVD ............................................28
Conexión de un receptor de DTV ..................................................29
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz
multimedia de alta definición)........................................................30
Conexión de un descodificador de TV Digital..................................31
Conexión de un sistema de audio digital........................................32
Conexión de un amplificador analógico ........................................33
Page 22
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto:se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT 2 IN
(AIR IN) del televisor.
1
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
22
Page 23
Conexión de TV por cable
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan
sintonizador y los que sí tienen un descodificador para algunos o todos los canales recibidos.
Cable sin descodificador
Enchufe el cable entrante en el terminal ANT 1 IN
(CABLE IN) del televisor.
1
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
Cable con descodificador que descodifica todos los canales
Busque el cable que está conectado al terminal
ANTENNA OUT del descodificador. Este terminal puede
1
estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF
OUT” o, sencillamente, ”OUT”.
Enchufe el cable en el terminal ANT 1 IN (CABLE IN) del
televisor.
2
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
Descodificador de cable
23
Page 24
Cable con descodificador que descodifica algunos canales (pero no todos)
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B)
y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de
accesorios electrónicos).
Busque y desconecte el cable que está
conectado al terminal ANTENNA IN del
1
separador de señales. Este terminal
puede estar marcado con la inscripción
“ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente,
”IN”. Conecte este cable al separador
de señales.
Conecte un cable coaxial entre un
terminal OUT del separador y el
2
terminal IN del descodificador.
Conecte un cable coaxial entre el
terminal ANTENNA OUT del
3
descodificador y el terminal B-IN del
conmutador RF (A/B).
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Separador
de señales
Separador
de señales
Cable de
entrada
Descodificador
de cable
Separador
de señales
Descodificador
de cable
Conmut
ador RF
(A/B)
Conecte un cable coaxial entre el otro
terminal OUT del descodificador y el
4
terminal A-IN del conmutador RF (A/B).
Cable de
entrada
Separador
de señales
Descodificador
de cable
Conecte el último cable coaxial entre el
terminal OUT del conmutador RF (A/B)
5
y el terminal ANT 1 IN (CABLE IN) en
el televisor.
Cable de
entrada
Separador
de señales
Descodificado
r de cable
Conmuta
dor RF
(A/B)
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición "A" para la visualización
normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición "B". Cuando
ajuste el conmutador A/B en la posición "B", necesitará sintonizar el descodificador con el canal de
salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.
24
Conmuta
dor RF
(A/B)
Page 25
Conexión de la CableCARD
Debe obtener una tarjeta CableCARD en un proveedor local de servicios.
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Desde televisión por
cable
Inserte la tarjeta tal como se indica.
Cómo conectar
Cuando inserte la tarjeta CableCARD en la ranura correspondiente aparecerá el mensaje
1
“CableCARDTM Insert.” en la pantalla. Si no existe la información sobre el canal, aparecerá
el mensaje “Actualizando lista de canales” durante la configuración de la información del
canal. Puede tardar varios minutos en actualizarse la información del canal, según el
proveedor.
Durante 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del emparejameinto que
2
contiene un número telefónico, un identificador del sistema, de la CableCARD y demás
información. Si aparece un mensaje de error, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje
3
“Actualiz. completa”, indicando que la lista de canales ya se ha actualizado.
Ahora es posible ver la lista de canales pulsando el botón CH LIST.
4
Notas
•Tras actualizar la lista de canales, sólo se pueden seleccionar los canales de la lista.
• Retire la CableCARD, sacándola cuidadosamente con las manos, puesto que si cae al suelo
se puede dañar.
25
Page 26
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
APARATO DE VÍDEO
Cable de audio
o bien
Cable de vídeo
Cable de S-Vídeo
Cómo conectar
Conecte los cables de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del
televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del aparato de vídeo.
(Nota: para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable S-Vídeo.)
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Reproducción de cintas de vídeo:
1. Encienda el televisor.
2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “AV” o “S-Vídeo”.
3. Encienda el vídeo, introduzca una cinta y pulse el botón de reproducción.
26
Page 27
Conexión de una videocámara
Visualización de cintas de videocámaras
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Videocámara
Cable de audio
Cable de vídeo
o bien
Cable de S-Vídeo
Cómo conectar
Conecte un cable de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del
televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO de la videocámara.
(Nota: Para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable S-VIDEO.)
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Visualización de cintas
1. Encienda el televisor.
2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “AV” o “S-Vídeo”.
3. Encienda la cámara de vídeo y póngala en modo de reproducción de vídeo. (Para obtener
más instrucciones, consulte el manual de instrucciones de la cámara de vídeo.)
4. Introduzca la cinta en la cámara de vídeo y pulse el botón de reproducción.
27
Page 28
Conexión de un reproductor de DVD
(480i y 480p)
Reproducción de discos DVD
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Cable de componentes
Reproductor de DVD
Cable de audio
Cómo conectar
Conecte las tomas de entrada Y, PB, PR (COMPONENT1 o 2) del televisor a las tomas de
1
salida Y, P
Conecte las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1 o 2) del televisor a las tomas de
2
salida AUDIO en el reproductor de DVD mediante un cable de audio.
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
B, PR del reproductor de DVD mediante un cable de componente.
Para reproducir discos DVD:
1. Encienda el televisor.
2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Componente 1” o “Componente 2”.
3. Encienda el reproductor de DVD, introduzca un disco y pulse el botón de reproducción.
• Para obtener una explicación sobre el vídeo del componente, consulte el manual de
instrucciones de su reproductor de DVD.
28
Page 29
Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i)
Este televisor muestra la imagen óptima en modo 720p.
Para ver televisión digital (DTV)
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
o bien
Cable de componentes
Receptor de DTV
Cable de audio
Cable HDMI/DVI
Cómo conectar
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
1
Conecte la toma de entrada Y, P
2
de salida Y, P
B, PR o DVI del receptor de DTV mediante un cable de componente o HDMI/DVI.
B, PR (COMPONENT1 o 2) o HDMI en el televisor a las tomas
Conecte las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1, 2 o DVI AUDIO IN) del televisor a
3
las tomas de salida AUDIO del receptor de DTV mediante un cable de audio.
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Para ver televisión digital (DTV):
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el receptor de DTV.
• Para obtener más información sobre el vídeo del componente, consulte el manual de
instrucciones del receptor de DTV.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Componente1”, “Componente2” o “HDMI”.
29
Page 30
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface,
Interfaz multimedia de alta definición) (480p, 720p, 1080i)
Para ver televisión digital (DTV)
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Cable de HDMI
Descodificador de DTV
Cómo conectar
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
1
Conecte la toma de entrada de HDMI al televisor con la toma de salida HDMI en el DTV
2
mediante un cable HDMI.
Nota
• Asegúrese de que la fuente de alimentación del HDMI esté encendida antes de seleccionar HDMI
en la “Lista de origen” del televisor.
Para ver televisión digital (DTV):
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el receptor de DTV.
• Para obtener más información sobre el vídeo HDMI, consulte el manual de instrucciones del
receptor de DTV.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “HDMI”.
30
Page 31
Conexión de un descodificador de
TV Digital
Al introducir una fuente de imagen de alta definición de Protección de contenido digital con
amplio ancho de banda a la toma de entrada HDMI del TV, las imágenes de alta definición
se pueden ver en pantalla en sus formatos digitales.
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición)
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
(480p, 720p, 1080i)
/compatible con DVI
Descodificador de DTV
Desde cable
Cable HDMI/DVI
Cable de audio
o antena
Cómo conectar
Conecte las tomas de entrada de DVI AUDIO (L, R) del televisor con las tomas de salida de
1
AUDIO del descodificador mediante un cable de audio.
Nota
• Utilice entradas de audio analógicas mediante la entrada HDMI con un dispositivo que envíe
la señal al DVI en lugar de al HDMI.
Conecte la toma de entrada de HDMI del televisor y la toma de salida de DVI del
2
descodificador mediante un cable HDMI/DVI.
Nota
• La toma de HDMI IN no es compatible con el PC.
31
Page 32
Conexión de un sistema de audio digital
Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual.
A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más información,
consulte el manual de instrucciones del sistema de audio.
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
o bien
Cable coaxial
Cable óptico
Sistema de audio digital
Cómo conectar
Si el sistema de audio tiene una entrada de audio digital coaxial, conéctela a la toma de
1
salida “COAXIAL” del televisor.
Si el sistema de audio tiene una entrada de audio digital óptica, conéctela a la toma de
2
salida “OPTICAL” del televisor.
Asegúrese de retirar la cubierta negra de la salida óptica antes de insertar el cable.
32
Si el sistema tiene entradas de audio digital coaxial y óptica, SAMSUNG recomienda utilizar
3
la salida digital óptica del TV.
No conecte ambos cables óptico y coaxial. Esto puede dañar el sistema de audio.
• OPTICAL: convierte la señal eléctrica en señal de luz óptica y la transmite a través de fibra
óptica.
• COAXIAL: la señal de audio digital se recibe a través de un cable de cobre coaxial.
Page 33
Conexión de un amplificador analógico
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Cable de audio
Amplificador analógico
Cómo conectar
Los terminales de “AUDIO OUT (AUDIO L/R)” no se pueden utilizar para altavoces externos.
1
Debe conectarlos a un amplificador.
Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AUDIO OUT (AUDIO L/R)”:
Reduzca la ganancia (volumen) del amplificador de audio, active el silencio interno del
televisor y ajuste el volumen con el control del amplificador.
33
Page 34
Page 35
PANEL DE LA PANTALLA DE PLASMA
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor ................................................36
Visualización de los menús y opciones en pantalla..........................40
Memorización de canales ............................................................41
Adición y borrado de canales ......................................................44
Configuración del mando a distancia ............................................47
Visualización de una fuente de señal externa..................................49
Page 36
Encendido y apagado del televisor
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se encenderá el
televisor y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el
botón Power del panel delantero del televisor.
Nota
• Si no se enciende el televisor al pulsar el botón POWER:
pulse el botón
modo TV.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma
automática: ajuste del idioma, comprobación de la entrada de la antena, memorización de canales
y ajuste de la hora.
MODE
para comprobar que se haya elegido el
Nota
• La función Plug & Play funciona tras enchufar el TV por primera vez.
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Aparece el mensaje “Se ajustará idioma de menús,
1
canales y hora”.
Pulse el botón ENTER y aparecerá automáticamente el
menú “Seleccionar el idioma del Menú en pantalla”.
Pulse el botón ENTER para introducir el idioma.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma y
2
después el botón ENTER. Aparece automáticamente el
menú “Seleccione antenas que memorizar”.
Seleccionar el idioma del Menú en pantalla.
Idioma Menú : English
Se ajustará idioma de
i
menús, canales y hora.
Mover
Iniciar
Plug&Play
Inglés
Español
Francés
IngresarOmitir
36
Page 37
Pulse los botones ▲ o ▼ para memorizar los canales de
la conexión seleccionada.
3
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”.
Notas
• Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE IN),
seleccione “Cable” y si está conectada a ANT 2 IN
(AIR IN), seleccione “Aire”.
• Si ANT 1 IN y ANT 2 IN están conectadas,
seleccione “Aire + Cable”.
•
Si CableCARD está insertada en la ranura
“CableCARD” en el panel posterior, “Cable” y
“Aire + Cable” no estarán disponibles.
Plug&Play
Seleccione antenas que memorizar.
Aire
Cable
Aire + Cable
Iniciar
Iniciar
Iniciar
IngresarOmitirMover
Al seleccionar la TV de cable TV:
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cable” o
“Aire + Cable” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal digital” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “STD”, “HRC” o
“IRC” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal Analógico”
y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “STD”, “HRC” o
“IRC” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Iniciar” y pulse el
botón ENTER para memorizar los canales.
Nota
• STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas
de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor
de cable para conocer el tipo de sistema de cable de su
zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen
de la señal. Siga con “Almacenamiento de canales en
memoria” en la página 43.
Plug&Play
Seleccione sistema de cable.
Canal digital: STD√
Canal Analógico: STD√
Iniciar
IngresarOmitirMover
Plug&Play
Seleccione sistema de cable.
Canal digital: STD√
Canal Analógico: STD√
Iniciar
Seleccione sistema de cable.
Canal digital: STD√
Canal Analógico: STD√
Iniciar
Mover
Seleccione sistema de cable.
Canal digital: STD√
Canal Analógico: STD√
Iniciar
STD
HRC
IRC
IngresarOmitirMover
Plug&Play
STD
HRC
IRC
IngresarOmitir
Plug&Play
IngresarOmitirMover
37
Page 38
El televisor empezará a memorizar todos los canales
disponibles. Una vez guardados todos los canales
4
disponibles, volverá a aparecer el menú Prog. Auto.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Aceptar cuando
se complete la memorización de canales.
Aparece automáticamente el menú “Seleccionar si no
observa el horario de verano”.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para
interrumpir el proceso de memorización.
Plug&Play
La prog. automática está en progreso.
Cable Canal 67
Detener
IngresarOmitir
Plug&Play
La
programacion
14 Canales memorizados.
Aire : 9, Cable : 5.
automática ha finalizado.
Aceptar
IngresarOmitir
Pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sí” o “No” y pulse el botón ENTER.
5
Aparece automáticamente el menú “Seleccione su zona
horaria”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria
del área local (y para mover la selección a la zona
6
horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos).
Pulse el botón ENTER.
Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora
automáticamente. En caso negativo, consulte la página
100 para ajustar el reloj.
Aparece el mensaje “Terminado. La hora se actu-alizará
automáticamente”.
7
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
• El mensaje desaparecerá automáticamente tras varios
segundos, aunque no se pulse el botón ENTER.
Plug&Play
Seleccionar si no observa el horario de verano.
Ajuste - Hora de Verano : English
Mover
Plug&Play
Seleccione su zona horaria.
Este
Central
Montañas
Pacífico
Alaska
Hawaii
Te rminado. La hora se actu
i
-alizará automáticamente.
Aceptar
No
Sí
IngresarOmitir
Ingresar
OmitirMover
38
Page 39
Si desea reiniciar esta función...
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Plug&Play”.
2
Si desea más detalles sobre las opciones de
configuración, consulte la página anterior.
3
Nota
• Sólo se puede acceder a Plug & Play en el modo TV.
TV
Plug&Play
Idioma: Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú: Medio
†
Más
MoverIngresarRegresar
Se ajustará idioma de
i
menús, canales y hora.
Iniciar
Configuración
√
√
√
√
√
√
39
Page 40
Visualización de los menús y opciones en pantalla
El televisor dispone de un sencillo sistema de menús que aparecen en la pantalla y es muy fácil de
usar, con el cual resulta muy cómodo y rápido utilizar las funciones del televisor.
También se puede visualizar el estado de muchas de éstas.
Visualización de los menús
Con el aparato encendido, pulse el botón MENU del
mando a distancia. En la pantalla aparecerá el menú
1
principal con el menú “Entrada” seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ir a los elementos del
menú. Pulse los botones œ/√/ENTER para ver, cambiar
2
o usar las opciones seleccionadas.
Pulse el botón ENTER para seleccionar las opciones del
menú. Después de unos dos minutos, los menús en
pantalla desaparecen automáticamente; también puede
pulsar los botones MENU o EXIT del mando a distancia
para salir del menú.
TV
Lista de Origen: TV
Editar Nombre
Anynet
Entrada
√
√
√
MoverIngresarRegresar
Visualización de la información de estado
Pulse el botón INFO en el mando a distancia.
El televisor mostrará el Modo de imagen, Modo sonido, MTS,
V-Chip y hora actual.
40
Aire 28
Mono
Modo de imagen : Dinámico
Modo sonido : Favorito
MTS : Estéreo
V-Chip : Apag.
12 : 00 am
Page 41
Memorización de canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como
de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, puede examinarlos mediante los botones
CHy CH. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales.
La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los
canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección de la fuente de emisión
Antes de memorizar los canales disponibles, es preciso indicar el tipo de origen de la señal conectada
al televisor (es decir, antena o sistema de cable).
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la conexión
de la antena y pulse el botón ENTER.
3
Notas
• Aire: señal de antena “aérea”.
• Cable: señal de antena de “cable”.
• Aire + Cable: señales de antena “aéreas” y de “cable”.
Si CableCARD está insertada en la ranura “CableCARD”
en el panel posterior, “Cable” y “Aire + Cable” no
estarán disponibles.
TV
Antena: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
Antena: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
Seleccione antenas que memorizar.
Aire
Cable
Aire + Cable
MoverIngresarRegresar
TV
Seleccione antenas que memorizar.
Aire
Cable
Aire + Cable
Canal
√
√
√
√
√
√
Canal
√
√
√
√
√
√
Prog. Auto
Iniciar
Iniciar
Iniciar
Prog. Auto
Iniciar
Iniciar
Iniciar
MoverIngresarRegresar
41
Page 42
Al seleccionar el sistema de TV de cable:
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cable” o
“Aire + Cable” y pulse el botón ENTER.
TV
Seleccione sistema de cable.
Canal digital: STD
Canal Analógico: STD√
Iniciar
MoverIngresarRegresar
Prog. Auto
√
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal digital” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “STD”, “HRC” o
“IRC” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal Analógico”
y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “STD”, “HRC” o
“IRC” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Iniciar” y pulse el
botón ENTER para memorizar los canales.
TV
Seleccione sistema de cable.
Canal digital: STD
Canal Analógico: STD
Iniciar
MoverIngresarRegresar
TV
Seleccione sistema de cable.
Canal digital: STD
Canal Analógico: STD
Iniciar
MoverIngresarRegresar
TV
Seleccione sistema de cable.
Canal digital: STD
Canal Analógico: STD√
Iniciar
MoverIngresarRegresar
Prog. Auto
STD
HRC
IRC
Prog. Auto
STD
HRC
IRC
Prog. Auto
√
Nota
• STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas
de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor
de cable para conocer el tipo de sistema de cable de su
zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen
de la señal. Siga con “Almacenamiento de canales en
memoria” en la página 43.
42
Prog. Auto
La prog. automática está en progreso.
Cable Canal 67
Detener
IngresarRegresar
Page 43
Almacenamiento de canales en memoria
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar las antenas
que hay que memorizar. Pulse el botón ENTER para
4
seleccionar “Iniciar”.
En Aire pulse el botón ENTER para iniciar el programa
automático. En Cable o Aire + Cable, pulse el botón
5
ENTER para seleccionar el sistema por cable.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal
digital” o “Canal Analógico” y seleccione el sistema
por cable. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Iniciar” y pulse el botón ENTER para iniciar el
programa automático.
El televisor empieza a memorizar todas las emisoras
disponibles.
6
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para
interrumpir el proceso de memorización.
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
El TV debe estar conectado a una antena para
•
recibir señales de TV digital.
Incluso si se elimina de la memoria un canal
concreto, siempre se puede sintonizar a dicho canal
directamente mediante los botones numéricos del
mando a distancia.
TV
Seleccione antenas que memorizar.
Aire
Cable
Aire + Cable
TV
Seleccione sistema de cable.
Canal digital: STD
Canal Analógico: STD√
Iniciar
La prog. automática está en progreso.
Prog. Auto
MoverIngresarRegresar
Prog. Auto
MoverIngresarRegresar
Prog. Auto
Aire Canal 67
Detener
IngresarRegresar
Iniciar
Iniciar
Iniciar
√
Notas
•Todos los canales analógicos y de televisión digital se almacenan automáticamente en la memoria
cuando los canales se seleccionan, accediendo directamente a ellos.
• Se tarda de 3 a 10 minutos en memorizar canales.
43
Page 44
Adición y borrado de canales
Para añadir canales que no se memorizaron (o para eliminar de la memoria canales no
deseados):
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
1
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Agregar/Borrar” y pulse el botón ENTER.
2
Al pulsar repetidamente el botón ENTER alternará entre
añadir canal y borrar canal.
3
Pulse los botones CHo CHpara cambiar al canal
apropiado y repita lo anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Antena: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
TV
Antena: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
Agregar/Borrar
Aire 16 No está en la memoria
Presionar Enter para agregar el Canal.
Cambio
Agregar/Borrar
Aire 16 En la memoria
Presionar Enter para borrar el Canal.
Canal
MoverIngresarRegresar
Canal
MoverIngresarRegresar
Añadir
IngresarRegresar
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
44
Cambio
Borrar
IngresarRegresar
Page 45
Cambio de canales
Utilización de los botones de canal
Pulse los botones CHo CHpara cambiar de canal.
Al pulsar el botón CHo CH, el televisor cambia los canales
secuencialmente. Verá todos los canales memorizados en el televisor.
Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.
No verá los canales eliminados o no memorizados.
Canales de acceso directo
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo,
para seleccionar el canal 27 pulse “2” y “7”.
Si utiliza los botones numéricos podrá seleccionar directamente los canales
eliminados o no memorizados. Para cambiar más rápido a canales de un
solo dígito (0 a 9), pulse “0” antes del dígito. Por ejemplo, para seleccionar
el canal “4”, pulse “0” y “4”.
Notas
• Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar
rápidamente de canal.
• Después de que haya terminado el proceso de actualización de la
información de canales mediante la tarjeta CableCARD, sólo se podrá
acceder directamente a los canales de la lista.
Uso del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
Pulse el botón PRE-CH. El televisor cambiará al último canal visualizado.
Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es correlativo,
sintonice un canal y utilice el botón numérico para seleccionar el segundo
canal. A continuación, utilice el botón PRE-CH para alternar rápidamente
entre ambos.
Ajuste del volumen
Utilización de los botones de volumen
Pulse los botones VOLo VOLpara aumentar o reducir el volumen.
Interrupción del sonido
Utilización del botón MUTE
Puede interrumpir temporalmente el sonido en cualquier momento con el
botón MUTE.
Pulse el botón MUTE y se desconectará el sonido. En la esquina inferior
izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “Silencio”.
1
Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse
simplemente los botones VOLo VOL.
2
Silencio
45
Page 46
Uso del botón “-”
El botón “-“ se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital y analógica.
-
Por ejemplo, para seleccionar el canal 7
“
-
” y “1”.
-
Para seleccionar el canal 7
2 (analógico), pulse “7”, “-” y “2”.
1 (digital), pulse “7”,
DTV Cable
7 - 1
KYW-HD
HD
DTV Cable
7 - 2
R
SD
Multi
Notas
• HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición.
SD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de definición estándar.
• Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar rápidamente de canal.
46
Page 47
Configuración del mando a distancia
El televisor incluye un mando a distancia universal. Además de controlar el televisor, el mando a
distancia también puede controlar un vídeo, un descodificador de cable, un DVD y varios
descodificadores de Samsung (aunque el fabricante de su vídeo, descodificador de cable y DVD no sea
Samsung).
Nota :
Configuración del mando a distancia para controlar aparatos de vídeo, descodificadores o reproductores de DVD
1
2
3
●
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos,
decodificadores de cable y receptores de TV digitales.
Apague el vídeo (o el descodificador de cable o
reproductor de DVD).
Pulse el botón MODE. El modo cambia siempre que se
pulsa el botón MODE.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
Mediante los botones numéricos del mando a distancia,
introduzca los tres dígitos del código del aparato de vídeo
4
(o del descodificador de cable o DVD) correspondientes a
la marca del aparato, que aparece en la lista de la página
48 de este manual. Pulse los tres dígitos del código,
aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de un
código, inténtelo con el primero.)
Pulse el botón POWER del mando a distancia. El aparato
de vídeo (o descodificador de cable o DVD) debería
5
encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el vídeo (o el descodificador o el DVD) no se enciende,
repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca del aparato. Si no
aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de
ellos, del 000 al 089 (o descodificador de cable: 000 a
077, reproductor de DVD: 000 a 008).
Nota
•Cuando el mando a distancia se encuentra en el modo “VCR”, “CABLE” o “DVD”, los botones del
mando a distancia del aparato de vídeo (STOP, REW, PLAY/PAUSE y FF) también controlarán el
funcionamiento del vídeo.
47
Page 48
Códigos del mando a distancia
Códigos de aparato de vídeo
Códigos de descodificador de cable
Códigos de DVD
48
Page 49
Visualización de una fuente de señal externa
El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los
equipos conectados, como vídeo, DVD, descodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o
por cable).
Ajuste de la fuente de la señal
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
1
Método rápido de acceder a la visualización de una fuente de señal
➤
➤
externa: pulse el botón ”SOURCE” del mando a distancia.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de
Origen”.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de
la señal y pulse el botón ENTER.
3
TV
Lista de Origen: TV
Editar Nombre
Anynet
TV
TV
AV:
S-Video:
Componente1:
Componente2:
PC:
HDMI:
TV
TV
AV:
S-Video:
Componente1:
Componente2:
PC:
HDMI:
Entrada
√
√
√
MoverIngresarRegresar
Lista de Origen
----
----
----
----
----
----
MoverIngresarRegresar
Lista de Origen
----
----
----
----
----
----
MoverIngresarRegresar
Pulse el botón MENU para salir.
4
Notas
• Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los siguientes conjuntos de tomas:
AV, S-VIDEO, COMPONENT 1, COMPONENT 2, PC o HDMI en el panel posterior del televisor.
• Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo externo está encendido y conectado
a través del HDMI.
49
Page 50
Asignación de nombres al modo de entrada externo
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Editar
Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo
3
externo y pulse el botón ENTER.
• Puede seleccionar el Vídeo, DVD, D-VHS, Cable STB,
HD STB, Satélite STB, PVR STB, Receptor AV, Receptor
DVD, Juego, Filmadora, DVD Combo, PC, STB VOD o
TV.
• Ajuste otras fuentes de señal (S-Video, Componente1,
Componente2, PC o HDMI) utilizando el mismo
método indicado anteriormente.
TV
Lista de Origen: TV
Editar Nombre
Anynet
TV
AV:
S-Video:
Componente1:
Componente2:
PC:
HDMI:
TV
AV:
S-Video:
Componente1:
Componente2:
PC:
HDMI:
Entrada
√
√
√
MoverIngresarRegresar
Editar Nombre
----
----
----
----
----
----
MoverIngresarRegresar
Editar Nombre
----
----
Vídeo
----
DVD
----
D-VHS
----
Cable STB
----
HD STB
Satélite STB
----
PVR STB
MoverIngresarRegresar
√
√
√
√
√
√
†
50
Pulse el botón MENU para salir.
4
Page 51
PANEL DE LA PANTALLA DE PLASMA
Control de la imagen
Cambio del formato de la imagen ................................................52
Personalización de los ajustes de la imagen ..................................53
Visualización de la demostración de DNIe......................................55
Cambio del tamaño de la pantalla ................................................56
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) ..................................58
Selección de la fuente de señal ....................................................64
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color ..................................................65
Page 52
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
2
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el modo de
3
imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y
después pulse el botón ENTER.
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
Modo: Dinámico
Contraste 100
Luminos.45
Definición75
Color55
Tinte V 50R 50
To no Color: Frío2
Reiniciar
MoverIngresarRegresar
TV
Modo: Dinámico
Contraste 100
Luminos.45
Definición75
Color55
Tinte V 50R 50
To no Color: Frío2
Reiniciar
MoverIngresarRegresar
Imagen
√
√
√
√
√
√
Modo
√
√
Modo
Dinámico
Normal
Cine
Favorito
Pulse el botón MENU para salir.
4
• Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o cuando haya luz en la habitación.
• Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.
• Elija Cine para ver una película.
• Elija Favorito si desea ajustar los parámetros de acuerdo con sus preferencias personales (consulte
“Personalización de los ajustes de la imagen“, página 53).
52
Page 53
Personalización de los ajustes de la imagen
Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Luminos.”, “Definición”, “Color” y
“Tinte” de acuerdo con sus preferencias personales. Puede seleccionar “Normal” que recupera
automáticamente los ajustes personalizados de la imagen.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1
Forma rápida de acceder al ajuste de imagen: pulse el botón
➤
➤
“P.MODE” del mando a distancia.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
2
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el modo de
3
imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y
después pulse el botón ENTER.
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
Modo: Dinámico
Contraste 100
Luminos.45
Definición75
Color55
Tinte V 50R 50
To no Color: Frío2
Reiniciar
Modo: Favorito
Contraste 80
Luminos.50
Definición50
Color50
Tinte V 50R 50
To no Color: Normal
Reiniciar
MoverIngresarRegresar
Frío2
Frío1
Normal
Tibio1
Tibio2
Modo
√
√
54
Page 55
Visualización de la demostración de DNIe
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual.
Si la función Demo DNIe se establece en Enc., podrá ver en la pantalla una imagen normal y con
el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la
diferencia en la calidad visual.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1
Forma rápida de seleccionar DNIe: pulse el botón “DNIe” que se
➤
➤
encuentra debajo de la tapa del mando a distancia.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Demo DNIe”
y, a continuación, pulse ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o
“Apag.” y pulse el botón ENTER.
3
• Apag.: desactiva el modo Demo DNIe.
• Enc.: activa el modo Demo DNIe.
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
†
Más
MoverIngresarRegresar
Imagen
√
√
√
√
√
√
Imagen
Apag.
Enc.
Imagen
Apag.
Enc.
Pulse el botón MENU para salir.
4
Apag.Enc.
Demo DNIe
Nota
• DNIeTM(Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los blancos.
55
Page 56
Cambio del tamaño de la pantalla
La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo.
Pulse el botón MENU. Pulse loa botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1
Forma rápida de cambiar el tamaño de la pantalla: pulse el botón
➤
➤
“P.SIZE” que se encuentra debajo de la tapa del mando a distancia.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones œ o √ para seleccionar el tamaño de
imagen que desee y pulse el botón ENTER.
3
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
16:9Panorama Zoom1Zoom24:3
MoverIngresarRegresar
Imagen
√
√
√
√
√
√
Imagen
√
√
√
√
√
√
Ta ma ño
Pulse el botón MENU para salir.
4
• 16:9 : establece la imagen en modo panorámico 16:9.
• Panorama : utilice este modo para establecer la relación de aspecto ancho de una imagen
panorámica.
• Zoom1: aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
• Zoom2 : amplía el formato de la imagen Zoom1.
• 4:3 : establece la imagen en modo normal 4:3.
56
Page 57
Cuando se pulsa el botón P.SIZE que hay bajo la tapa del mando a distancia, aparecen
secuencialmente las distintas opciones de modo de la pantalla del televisor. Los modos aparecen en el
siguiente orden: 16:9, Panorama, Zoom1, Zoom2, 4:3.
Nota
• Si observa una imagen fija o el modo 4:3 durante largo tiempo (más de 2 horas), puede que la
imagen se “queme” en pantalla. Vea siempre que pueda la televisión en modo 16:9 o Panorama.
16:9
Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
16:9
Panorama
Convierte el aspecto 4:3 normal en formato
de pantalla panorámica.
Panorama4:3
Zoom1
Tamaño de pantalla cuando se amplía
verticalmente el formato amplio.
Zoom2
Tamaño de pantalla cuando se amplía
verticalmente el formato Zoom1.
Zoom2 Mover
4:3
Establece la imagen en modo normal 4:3.
Zoom1 Mover
Notas
• En los modos TV, VÍDEO, S-VIDEO y COMPONENTE (480i, 480p) pueden seleccionarse todos los
modos de pantalla (16:9
• En los modos TV (DTV), COMPONENTE (720p, 1080i), PC y HDMI, sólo se pueden seleccionar los
modos 16:9 y 4:3.
• En los modos Zoom1 y Zoom2 puede trasladar la imagen en la pantalla pulsando los botones ▲ o ▼.
• El tamaño de la imagen no cambiará cuando PIP es Doble.
➞
Panorama ➞Zoom1 ➞Zoom2 ➞4:3).
57
Page 58
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Selección de la pantalla de PIP
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1
Forma rápida de acceder al modo PIP: pulse el botón “PIP” que se
➤
➤
encuentra debajo de la tapa del mando a distancia.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER y después ▲ o ▼ para seleccionar
“Enc.”. La imagen PIP aparecerá en una esquina de la
3
pantalla.
• Al pulsar los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y
“Apag.”
Nota
• Si la función de encender y apagar PIP no funciona,
compruebe que el Bloqueo V-Chip (consulte la página
120) no esté en la posición Enc. PIP no funciona
cuando Bloqueo V-Chip está en Enc.
Cambie el ajuste a Apag. e inténtelo de nuevo.
Pulse el botón MENU para salir.
4
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
PIP: Apag.
Origen: TV
Cambio
Tamaño:
Posición:
Canal de PIP: Aire 3
TV
PIP: Enc.
Origen: TV
Cambio
Tamaño:
Posición:
Canal de PIP: DTV Aire 3 - 0
MoverIngresarRegresar
Imagen
√
√
√
√
√
√
PIP
√
√
√
√
√
IngresarRegresar
PIP
√
√
√
√
√
Ajustes de PIP
Pantalla principal
Pantalla PIP
Analógica
TV
Componente(A)
Digital
(ATSC)
AV(A)
S-Video(A)
PC
HDMI(D)
Analógica
X
X
X
X
O
A : Analógico
D : Digital
TV
Digital
AV(A)S-Video(A)
(ATSC)
X
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
X
X
X
X
O
O : PIP e intercambiar funcionan
X : PIP no funciona
Componente(A)
X
O
X
X
X
X
O
PC
O
X
O
O
O
X
X
Nota
• Este televisor sólo dispone de un sintonizador y no permite ver un canal de televisión en la pantalla
58
principal y otro en la pantalla PIP.
HDMI(D)
O
X
O
O
O
X
X
Page 59
Selección de una señal externa
El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Origen” y
pulse el botón ENTER.
3
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
PIP: Enc.
Origen: TV
Cambio
Tamaño:
Posición:
Canal de PIP: DTV Aire 3 - 0
Pulse los botones ▲ o ▼ para alternar entre todos los
orígenes de señal disponibles:
4
“TV”, “AV”, “S-Video”, “Componente1”, “Componente2”
o “HDMI”.
La señal de estas entradas no aparecerá en la pantalla
si no ha conectado ningún equipo a las respectivas
tomas de entrada del televisor.
Pulse el botón MENU para salir.
5
Notas
• No se puede seleccionar el mismo origen en la pantalla principal y en las secundarias.
No obstante, se puede seleccionar el mismo origen en la pantalla principal y en las secundarias
del televisor.
•PC no está disponible como imagen PIP.
59
Page 60
Intercambio del contenido entre la imagen PIP y la imagen principal
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cambio” y
pulse el botón ENTER.
3
• La imagen de la ventana PIP aparecerá en la pantalla
principal y viceversa. (Consulte la página 58)
Nota
Si la imagen principal está en modo PC, Cambio no
•
está disponible.
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
PIP: Enc.
Origen: TV
Cambio
Tamaño:
Posición:
Canal de PIP: DTV Aire 3 - 0
MoverIngresarRegresar
TV
PIP: Enc.
Origen: TV
Cambio
Tamaño:
Posición:
Canal de PIP: DTV Aire 3 - 0
MoverIngresarRegresar
Imagen
√
√
√
√
√
√
PIP
√
√
√
√
√
PIP
√
√
√
√
√
60
Pulse el botón MENU para salir.
4
Page 61
Cambio del tamaño de la ventana PIP
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y
pulse el botón ENTER.
3
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
PIP: Enc.
Origen: TV
Cambio
Tamaño:
Posición:
Canal de PIP: DTV Aire 3 - 0
MoverIngresarRegresar
TV
PIP: Enc.
Origen: TV
Cambio
Tamaño:
Posición:
Canal de PIP: DTV Aire 3 - 0
MoverIngresarRegresar
Imagen
√
√
√
√
√
√
PIP
√
√
√
√
√
PIP
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción que
desea y pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón MENU para salir.
5
TV
PIP: Enc.
Origen: TV
Cambio
Tamaño:
Posición:
Canal de PIP: DTV Aire 3 - 0
PIP
MoverIngresarRegresar
61
Page 62
Cambio de la ubicación de la imagen PIP
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y
pulse el botón ENTER.
3
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
PIP: Enc.
Origen: TV
Cambio
Tamaño:
Posición:
Canal de PIP: DTV Aire 3 - 0
MoverIngresarRegresar
TV
PIP: Enc.
Origen: TV
Cambio
Tamaño:
Posición:
Canal de PIP: DTV Aire 3 - 0
MoverIngresarRegresar
Imagen
√
√
√
√
√
√
PIP
√
√
√
√
√
PIP
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la posición
PIP que desee y pulse el botón ENTER.
4
TV
PIP: Enc.
Origen: TV
Cambio
Tamaño:
Posición:
Canal de PIP: DTV Aire 3 - 0
MoverIngresarRegresar
Pulse el botón MENU para salir.
5
Nota
• Desde el menú Posición no pueden seleccionarse los modos Double1( ) ni Double2( ).
62
PIP
Page 63
Cambio del canal PIP
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1
Forma rápida de cambiar el canal de la ventana PIP: pulse los botones
➤
➤
“CH” o “CH” que hay bajo la tapa del mando a distancia.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal de
PIP” y pulse el botón ENTER.
3
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
PIP: Enc.
Origen: TV
Cambio
Tamaño:
Posición:
Canal de PIP: DTV Aire 3 - 0
MoverIngresarRegresar
TV
PIP: Enc.
Origen: TV
Cambio
Tamaño:
Posición:
Canal de PIP: DTV AIRE 3 - 0
MoverIngresarRegresar
Imagen
PIP
PIP
DTV Aire 3 - 0
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
▲
▲
Pulse los botones ▲ o ▼ para cambiar el canal que
aparece en la ventana PIP.
4
Pulse el botón MENU para salir.
5
TV
PIP: Enc.
Origen: TV
Cambio
Tamaño:
Posición:
Canal de PIP: DTV AIRE 3 - 0
MoverIngresarRegresar
PIP
▲
DTV Aire 4 - 0
▲
63
Page 64
Selección de la fuente de la señal
Esta función se puede utilizar para escuchar el sonido de las imágenes principal o secundaria.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sel. Sonido”
y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Principal” o
“Sub” y pulse el botón ENTER.
El modo My Color Control (Mi Control de color) permite a los usuarios ajustar los colores de
acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con ajustes predefinidos
(Normal, Favorito, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Rosa, Blanco) sin que ello afecte a otros colores
de la pantalla.
Utilización de la función Mi Ctrl de color en el menú Control Fácil
Los tonos de piel, cielo e hierba son fácilmente ajustables para adaptarlos a las preferencias del usuario.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Mi Ctrl de
Color” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Control Fácil”.
3
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
†
Más
TV
Control Fácil: Favorito
Ctrl. Detalles
OriginalFavorito
Blanco
RosaFavorito
√
Mover
Imagen
MoverIngresarRegresar
Mi Ctrl de Color
MoverIngresarRegresar
Control Fácil
Normal
Ingresar
Regresar
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Pulse los botones œo √para seleccionar entre los
diversos ajustes de imagen. La imagen original (antes del
4
OriginalRojo
ajuste) aparece en el lado izquierdo, mientras que el
modo seleccionado aparece en el lado derecho.
Existen ocho modos de Mi Ctrl de Color: Normal, Favorito, Rojo, Verde,
➤
➤
Azul, Amarillo, Rosa y Blanco.
RojoAmarillo
√
Mover
Control Fácil
Verd e
Ingresar
Azul
Regresar
Pulse el botón MENU para salir del menú.
5
Nota
• Si mantiene pulsado el botón ENTER en el mando a distancia durante tres segundos cuando no
hay ningún menú en pantalla se mostrará el menú Mi Ctrl de Color.
√
65
Page 66
Características del modo Mi Ctrl de Color
Con el modo Mi Ctrl de Color puede disfrutar de colores vivos como se muestra a continuación.
Imagen estándar.
➤
➤
Refuerza los azules claros.
➤
➤
Normal
Azul
Refuerza los rojos.
➤
➤
Refuerza los amarillos.
➤
➤
Rojo
Amarillo
Refuerza los verdes suaves.
➤
➤
Refuerza los colores cálidos de
➤
➤
la piel.
Verd e
Rosa
Blanco
Refuerza los blancos.
➤
➤
Nota
• Las imágenes que se muestran pueden diferir del ajuste real de la pantalla.
Estas imágenes se presentan con fines ilustrativos.
66
Page 67
Ajustes personales de Mi Ctrl de Color
Los usuarios pueden ajustar los 6 colores de Mi Ctrl de Color (Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Rosa y Blanco).
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Mi Ctrl de
Color” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ctrl.
Detalles” y pulse el botón ENTER.
3
TV
Modo: Dinámico
Tamaño: 16:9
Digital NR : Enc.
Demo DNIe: Apag.
Mi Ctrl de Color
Modo película : Apag.
Personalización del sonido............................................................70
Utilización de los parámetros de sonido automáticos ......................71
Ajuste de TruSurround XT ..............................................................72
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital..............73
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analógica ........74
Utilización del volumen automático ................................................75
Selección de un formato de sonido digital ......................................76
Ajuste de la melodía de encendido/apagado ................................77
Selección del silencio interno ........................................................78
Page 70
Personalización del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales.
También puede usar uno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ecualizador”
y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones œ o √ para seleccionar una frecuencia
determinada que ajustar. Pulse los botones ▲ o ▼ para
3
reducir o aumentar el valor de la frecuencia
determinada.
• Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el modo de sonido cambiará automáticamente
al modo Favorito.
•
Ajuste de balance de sonido L/R
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces L/R.
•
Ajuste del ancho de banda (100, 300, 1K, 3K o 10K)
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
70
Page 71
Utilización de los parámetros de sonido automáticos
El TV dispone de valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”)
predeterminados de fábrica. También puede seleccionar “Favorito”, que recupera automáticamente
los valores de sonido personalizados.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
1
Forma rápida de acceder al ajuste de imagen: pulse el botón
➤
➤
"S.MODE" del mando a distancia.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de
sonido “Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo” o
• Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.
• Elija Música para ver vídeos musicales o conciertos.
• Elija Cine cuando vea películas.
• Elija Diálogo para ver un programa que tenga sobre todo diálogo (por ejemplo, noticias).
• Elija Favorito para recuperar los ajustes personales (consulte “Personalización del sonido” en la
página 70).
71
Page 72
Ajuste de TruSurround XT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los
altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Trusurround
SRS XT” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para cambiar el ajuste (Apag.,
Mono 3D o Estéreo) y pulse el botón ENTER.
Selección de una pista de
sonido multicanal (MTS) - Digital
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio
(por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas
“multipistas” adicionales depende del programa.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
1
Forma rápida de acceder al menú MTS: pulse el botón “MTS” del
➤
➤
mando a distancia. Puede escuchar en un idioma distinto del
favorito pulsando el botón MTS.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido
Multi-track” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma
preferido”. Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir el
3
idioma que desee (inglés, español o francés) y pulse
el botón ENTER.
• Elija “Mono” para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción de
señales estéreo.
• Elija “Estéreo” para canales que emiten en estéreo.
• Elija “SAP” para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es una traducción
de otro idioma.
74
Page 75
Utilización del volumen automático
Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal por lo que puede ser necesario
ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. “Vol. Auto” permite ajustar automáticamente
el volumen del canal deseado reduciendo o aumentando la salida sonora cuando la señal de
modulación es demasiado alta o baja respectivamente.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Vol. Auto” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y pulse
el botón ENTER.
3
• Al pulsar los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y
“Apag.”
En el conector de panel posterior del televisor hay dos salidas de sonido digital marcadas como
“Optical” y “Coaxial”. Después de conectar un componente de audio digital, debe especificar el
formato de transmisión (Dolby o PCM, el adecuado al componente de audio digital).
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Salida
Digital” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Dolby
Digital” o “Salida PCM” y pulse el botón ENTER.
• En el modo de televisión digital, se puede seleccionar tanto Dolby Digital como Salida PCM,
mientras que en el modo HDMI sólo se puede seleccionar Salida PCM.
√
√
√
√
√
√
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas registradas
de Dolby Laboratories.
76
Page 77
Ajuste de la melodía de encendido/apagado
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Melodía” y
pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para
2
seleccionar “Enc.” o “Apag.” y pulse el botón ENTER.
• Cuando la función Silenc. Int se ajusta en “Enc.”, los únicos menús de sonido que se pueden
ajustar son “Opc. Multi-track” y “Salida Digital”.
• Las salidas de audio monitor y digital (Optical, Coaxial) permanecen activadas.
• Los botones VOL +, VOL – y Mute no funcionan si Silenc. Int está establecido en Enc..
78
Page 79
PANEL DE LA PANTALLA DE PLASMA
Control de los canales
Selección de la antena ................................................................80
Selección de los canales favoritos..................................................81
Etiquetado de canales ..................................................................82
Visualización de la lista de canales................................................83
Edición de la lista de canales........................................................84
Sintonización fina de los canales analógicos ..................................85
Comprobación de la potencia de la señal digital ............................86
LNA (Amplificador de ruido bajo)..................................................87
Page 80
Selección de la antena
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aire” o
2
“Cable” y pulse el botón ENTER.
TV
Antena: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
†
Más
TV
Antena: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
†
Más
Canal
√
√
√
√
√
√
MoverIngresarRegresar
Canal
Aire
Cable
MoverIngresarRegresar
Notas
• Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE
IN), seleccione “Cable” y si está conectada a
ANT 2 IN (AIR IN), seleccione “Aire”.
• Si las dos tomas ANT 1 IN y ANT 2 IN están
conectadas, seleccione la entrada de antena que
desee. Si no se selecciona la entrada de antena
correctamente puede aparecer ruido en la pantalla.
80
o
Page 81
Selección de los canales favoritos
Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y cable).
Cuando después pulse el botón FAV.CH en el mando a distancia, el televisor sólo mostrará los
canales favoritos que haya almacenado previamente, permitiéndole pasar con facilidad y rapidez a
los canales que vea con más frecuencia.
Para almacenar los canales favoritos:
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
1
pulse el botón ENTER.
TV
Antena: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
†
Más
Canal
√
√
√
√
√
√
MoverIngresarRegresar
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canales
Fav.” y pulse el botón ENTER.
2
TV
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un canal
como favorito y pulse el botón ENTER.
Vuelva a pulsar el botón ENTER para anular la selección
del canal seleccionado.
Pulse el botón MENU para salir.
TV
3
Notas
•Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados.
• Sel. Todo: púlselo para seleccionar todos los canales.
Supr. Todo: púlselo para borrar todos los canales.
Para ver los canales favoritos:
pulse el botón FAV.CH varias veces para pasar de un canal
favorito a otro.
Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a cada canal (por ejemplo, “CBS”,
“ESPN”, “PBS2”, “CNN1”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada uno con una letra,
un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal aparecerá junto
al número de canal.
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
1
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Nombre” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al
que se va a asignar un nuevo nombre y pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una letra, un
número o un espacio en blanco (la secuencia generada
es ésta: A...Z, 0...9, +,
-
, *, /, espacio en blanco).
Pulse el botón √ para pasar al siguiente campo, que
quedará seleccionado.
Seleccione una segunda letra o dígito pulsando el botón
▲ o ▼, como antes.
Repita el proceso para seleccionar los tres últimos
dígitos.
Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para
asignar el nombre nuevo.
TV
Antena: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
†
Más
TV
Aire 6
Aire 7
Aire 9
Aire 11
Aire 13
TV
Aire 6 A
Aire 7
Aire 9
Aire 11
Aire 13
Canal
√
√
√
√
√
√
MoverIngresarRegresar
Nombre
Supr.
Supr.
Supr.
Supr.
Supr.
†
MoverIngresarRegresar
Nombre
…
†
†
MoverAjustarRegresar
Supr.
Supr.
Supr.
Supr.
Supr.
• Para borrar el nombre de canal introducido, vaya a
“Supr.” con el botón œ/√ y pulse ENTER.
Pulse el botón MENU para salir.
3
Notas
• Los nombres de los canales emitidos digitalmente están asignados automáticamente y no pueden
asignarlos los usuarios.
• Cuando utilice CableCARD para ver emisiones por cable, es posible que el nombre del canal
tarde un poco en aparecer mientras se reciben los datos.
82
Page 83
Visualización de lista de canales
Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos.
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
1
pulse el botón ENTER.
Forma rápida de ver la lista de canales: pulse el botón ”CH LIST” del
➤
➤
mando a distancia.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de
canales” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todos” o
“Favoritos” y pulse el botón ENTER.
3
Para alternar entre los canales favoritos o todos los
canales, use el botón amarillo del mando a distancia.
• Botón rojo: púlselo para que se muestre la página
anterior de la lista de canales.
Botón verde: púlselo para cambiar al canal siguiente.
Botón amarillo: púlselo para alternar entre la lista de
todos los canales y la de favoritos.
Botón azul o EXIT: púlselo para salir.
TV
Antena: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
†
Más
TV
Todos
Editar
Favoritos
Todos
2-1
4
6
8
10
12
13-1 TV #1
13-2 TV #1
Mover
Canal
MoverIngresarRegresar
Lista de canales
MoverIngresarRegresar
Lista de canales
13-3 TV #3
13-4 TV #4
17
19
23
28
32-10
44
FavoritosSalir
Observar
62
69-98 NCAM-H..
Regresar
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Método alternativo:
Pulse el botón CH LIST en el mando a distancia para que se
muestre una lista de canales.
83
Page 84
Edición de la lista de canales
Puede editar los canales que añadir o borrar.
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
1
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de
canales” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Editar” y
pulse el botón ENTER.
3
TV
Antena: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
†
Más
TV
Todos
Editar
Favoritos
Editar
2-1
4
6
8
10
12
13-1 TV #1
13-2 TV #1
Mover
Canal
MoverIngresarRegresar
Lista de canales
MoverIngresarRegresar
Lista de canales
13-3 TV #3
13-4 TV #4
17
19
23
28
32-10
44
Agregar todo Borrar todo
Borrar
62
69-98 NCAM-H..
Regresar
√
√
√
√
√
√
√
√
√
84
Pulse los botones ▲, ▼, œ o √ para seleccionar el canal
y pulse el botón ENTER. A continuación puede borrar o
4
añadir el canal. El canal borrado queda atenuado en la
lista de canales.
• Botón rojo: púlselo para que se muestre la página
anterior de la lista de canales.
Botón verde: púlselo para cambiar al canal siguiente.
Botón amarillo: púlselo para añadir todos los canales
suprimidos.
Botón azul: púlselo para borrar todos los canales
memorizados.
Pulse el botón MENU para salir.
5
Editar
2-1
4
6
8
10
12
13-1 TV #1
13-2 TV #1
Mover
Lista de canales
13-3 TV #3
13-4 TV #4
17
19
23
28
32-10
44
Agregar todo Borrar todo
Agregar
62
69-98 NCAM-H..
Regresar
Page 85
Sintonización fina de los canales analógicos
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción
sea óptima.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sintonia
Fina” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones œ o √ para ajustar la sintonización
fina.
3
Para memorizar la sintonía fina en la memoria del
televisor, pulse el botón ENTER.
Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón ▼
para seleccionar “Reiniciar” y pulse el botón ENTER.
4
TV
Antena: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
†
Más
Sintonia Fina
Aire 4
Ajustar
Sintonia Fina
Aire 4 Sintonía Fina
Ajustar
Sintonia Fina
Aire 4
Canal
MoverIngresarRegresar
Reiniciar
GuardarRegresar
Reiniciar
GuardarRegresar
√
√
√
√
√
√
0
10
Reiniciar
Mover
Pulse el botón MENU para salir.
IngresarRegresar
5
Notas
Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos.
•
El símbolo “*” aparecerá junto al nombre de los canales cuya sintonización se haya ajustado.
•
0
85
Page 86
Comprobación de la potencia de la señal digital
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a
claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en
absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital.
Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles.
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
1
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Intensidad
señal” y pulse el botón ENTER.
2
Si el medidor de potencia de señal indica que la señal
es débil, ajuste físicamente su antena para incrementar
la potencia de la señal.
Continúe ajustando la antena hasta que encuentre la
mejor posición con la señal más potente.
Pulse el botón MENU para salir.
3
TV
Antena: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
†
Más
TV
Canal
√
√
√
√
√
√
MoverIngresarRegresar
Intensidad señal
Regresar
86
Page 87
LNA (Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la
recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “LNA” y pulse
el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o
“Apag.” y después pulse el botón ENTER.
3
TV
Antena: Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
†
Más
TV
…
Más
Lista de canales
Intensidad señal
LNA: Apag.
TV
…
Más
Lista de canales
Intensidad señal
LNA: Apag.
Canal
√
√
√
√
√
√
MoverIngresarRegresar
Canal
Apag.
Enc.
MoverIngresarRegresar
Canal
Apag.
Enc.
MoverIngresarRegresar
Pulse el botón MENU para salir.
4
Notas
• LNA sólo funciona cuando la antena seleccionada es AIR; los ajustes se almacenan de manera
independiente para cada canal. (Consulte “Selección de la antena” en la página 80.)
• Si la imagen tiene distorsiones con el LNA definido en Enc., seleccione Apag..
• Los ajustes de LNA deben hacerse por separado para cada canal.
87
Page 88
Page 89
PANEL DE LA PANTALLA DE PLASMA
Conexión de un PC y funcionamiento
Conexión de un PC ......................................................................90
Cambio de la posición de la imagen ............................................94
Ajuste de la calidad de la imagen ................................................95
Restablecimiento de la imagen ......................................................98
Page 90
Conexión de un PC
La conexión a un equipo Macintosh puede precisar de un adaptador.
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Cable de audio
Cable de PC
PC
Conexión de un PC (15p D-SUB) al televisor
Conecte un cable de PC entre la toma de salida del PC y la toma de entrada RGB (PC IN)
1
del televisor.
Conecte un cable de audio entre la toma de audio del PC y las tomas de entrada de audio (PC
2
AUDIO IN) del televisor.
Notas
•Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
• El modo PC no funcionará cuando la conexión es con un cable HDMI/DVI.
Para ver la imagen del PC:
1. Encienda el televisor.
2. Pulse el botón SOURCE del mando a distancia o el botón SOURCE del panel delantero
para seleccionar “PC”.
3. Encienda el PC y compruebe los requisitos del sistema del PC. Consulte las páginas 92 y
93 para conocer los requisitos del sistema del PC.
4. Ajuste la pantalla de PC. (Consulte las páginas 94 a 96.)
90
Page 91
Configuración del televisor (Plug & Play)
Dado que este equipo dispone de la nueva función Plug & Play de VESA, se eliminan los largos y
complicados procesos de configuración. Esta función permite instalar el monitor en un sistema
compatible con Plug & Play, con lo que se evitan las molestias y las confusiones de configuración.
Su PC podrá identificar fácilmente el televisor y configurarse automáticamente para funcionar con él.
Este televisor le dice automáticamente al sistema de PC su EDID (datos de identificación de
visualización extendidos) mediante protocolos DDC (canal de datos de visualización).
9191
Page 92
Configuración del software del PC (sólo Windows)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico.
Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y
de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de
configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma (En caso contrario, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1.
Haga clic con el botón derecho del ratón
sobre el escritorio de Windows y después
haga clic en Propiedades.
Aparece el cuadro de diálogo Pantalla.
2.
Haga clic en Configuración y ajuste el Modo
de pantalla haciendo referencia a la Tabla de
modos de pantalla. No necesita cambiar la
configuración de los colores.
3.
Haga clic en Avanzado. Aparece un nuevo
cuadro de diálogo de ajustes.
4.
Haga clic en la pestaña Monitor y después
configure Velocidad de actualización de la
pantalla en relación con la tabla Modos de
visualización. Si puede, configure las
frecuencias vertical y horizontal por separado,
en lugar de la Velocidad de actualización de
la pantalla.
92
5.
2
3
4
5
Pulse el botón Aceptar, cierre la ventana y
pulse el botón Aceptar en la ventana
Propiedades de visualización. Es posible que
se inicie un reinicio automático.
6.
Apague el PC y conéctelo al televisor.
(Consulte la página 90.)
• Las pantallas reales del PC pueden tener un
aspecto diferente en su versión concreta de
Windows y el tipo del PC.
• Al utilizar el televisor como monitor de PC,
éste admite Colores de hasta 32 bits.
• En este caso, la pantalla del TV puede tener
un aspecto diferente dependiendo de la
versión concreta de Windows o el fabricante
del PC.
• Al conectar un PC (incluida la conexión DVI),
debe ajustarlo a los ajustes de pantalla
admitidos por el TV.
De lo contrario, aparece un mensaje del tipo
Fuera del rango de entrada.
Continúa...
Page 93
Nota
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de
su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
Señal de vídeo
IBM PC / AT
compatible
•No se admite el modo entrelazado.
• La televisión no funciona correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
• La tabla anterior está conforme con la normativa de IBM/VESA y se basa en la utilización de una
entrada analógica.
• Una señal “
Resolución
(Puntos por línea)
640 X 350
720 X 400
640 X 480
800 X 600
1024 X 768
1280 X 720
1360 X 768
✔
” indica que se puede admitir este modo.
Frecuencia
vertical (Hz)
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
56.250
60.317
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
59.855
60.015
Frecuencia
horizontal (kHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
35.156
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
44.772
47.712
Polaridad
vertical
P
N
N
N/P
N
N
N/P
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
P
Polaridad
horizontal
N
P
N
N/P
N
N
N/P
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
N
P
HP-R5052HP-R4252
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Notas
• La calidad de texto del PC para HP-R4252 es óptima en modo XGA (1024 x 768 a 60Hz).
• La calidad de texto del PC para HP-R5052 es óptima en modo WXGA (1360 x 768 a 60Hz).
• Cuando se utiliza este televisor como pantalla de PC, se admite el modo de color de 32 bits.
• Dependiendo del fabricante, la pantalla del PC podría tener un aspecto distinto; también según la
versión específica de Windows que tenga instalada.
Consulte en el manual de instrucciones de su PC la información acerca de la conexión del PC a un
televisor.
• Si existe el modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, seleccione 60 Hz (vertical) y
48,4 kHz (horizontal).
• En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla del televisor (rayas, por ejemplo)
cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si fuera así, pulse el botón SOURCE del
mando a distancia o el botón SOURCE del panel delantero para entrar en el modo de VÍDEO.
Compruebe también que el PC esté conectado.
• Mientras esté viendo una imagen de PC, al puerto de salida de monitor sólo debe conectarse un
monitor de PC. (Si no es así, pueden aparecer señales aleatorias.)
93
Page 94
Cambio de la posición de la imagen
Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada.
Ajustes predefinidos:
• Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y
pulse el botón ENTER.
3
TV
Plug&Play
Idioma: Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú: Medio
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
MoverIngresarRegresar
TV
MoverIngresarRegresar
Configuración
√
√
√
√
√
√
PC
√
√
Posición
94
Ajuste la posición de la pantalla pulsando el botón
▲/▼/œ/√.
4
Pulse el botón MENU para salir.
5
TV
Posición
MoverIngresarRegresar
Page 95
Ajuste de la calidad de la imagen
Ajuste automático de la imagen
Ajustes predefinidos:
•Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste Auto.”
y pulse el botón ENTER.
3
En la pantalla aparecerá el mensaje “Ajuste Autom. en
Progreso. Espere por favor.” y se activarán
automáticamente los ajustes de imagen.
TV
Plug&Play
Idioma: Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú: Medio
†
Más
TV
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
Ajuste Autom. en Progreso. Espere por favor.
Configuración
MoverIngresarRegresar
PC
MoverIngresarRegresar
√
√
√
√
√
√
√
√
95
Page 96
Ajuste grueso
Ajustes predefinidos:
•Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fijar la
Imagen”.
3
TV
Plug&Play
Idioma: Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú: Medio
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
MoverIngresarRegresar
TV
Grueso50
Fino0
Fijar la Imagen
MoverIngresarRegresar
Configuración
√
√
√
√
√
√
PC
√
√
96
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Grueso”.
Elimine las interferencias (barras verticales) de la imagen
4
de la pantalla pulsando el botón œ o √. Si este ajuste
no se realiza correctamente, en la pantalla aparecerán
rayas verticales.
• Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar otra opción.
Pulse el botón MENU para salir.
5
Grueso
50
Page 97
Sintonía fina (precisa)
Ajustes predefinidos:
•Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fijar la
Imagen”.
3
TV
Plug&Play
Idioma: Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú: Medio
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
MoverIngresarRegresar
TV
Grueso50
Fino0
Fijar la Imagen
MoverIngresarRegresar
Configuración
√
√
√
√
√
√
PC
√
√
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Fino” y pulse
el botón ENTER.
4
Elimine las interferencias de la imagen de la pantalla
pulsando el botón œ o √. Si no se ajusta Fino
correctamente, en la pantalla aparecerán interferencias.
• Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar otra opción.
Pulse el botón MENU para salir.
5
Fino
0
97
Page 98
Restablecimiento de imagen
Ajustes predefinidos:
•Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar
Imagen” y pulse el botón ENTER.
3
Aparecerá en pantalla el mensaje “Reinicio imagen
completado”.
• Los valores ajustados previamente volverán a los
valores predefinidos de fábrica.
TV
Plug&Play
Idioma: Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú: Medio
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
MoverIngresarRegresar
Reinicio imagen completado.
Configuración
√
√
√
√
√
√
PC
√
√
98
Page 99
PANEL DE LA PANTALLA DE PLASMA
Configuración de la hora
Ajuste del reloj........................................................................100
Activación y desactivación del temporizador..............................102
Ajuste del temporizador de desconexión ...................................103
Page 100
Ajuste del reloj
El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor.
Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.)
Opción 1: Ajuste manual del reloj
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER. Pulse el botón ENTER para
2
seleccionar “Reloj”.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Manual” y
3
pulse el botón ENTER.
TV
Plug&Play
Idioma: Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú: Medio
†
Más
MoverIngresarRegresar
TV
--/--/----/--:-- --
Reloj
Temporizador: Apagado
T. de encendido: Apagado
T. de apagado: Apagado
MoverIngresarRegresar
TV
Modo Reloj: Manual
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano: No
MoverIngresarRegresar
Configuración
√
√
√
√
√
√
Tiempo
√
√
√
√
Reloj
√
√
√
√
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Config.
Reloj” y pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Mes”,
“Día”, “Año”, “Hora”, “Minuto” o “am/pm”.
5
TV
Config. Reloj
Ajuste fecha y hora actual.
Mes Día Año
…
--------
†
Hora Minuto am/pm
------
MoverAjustarRegresar
Ajuste el reloj que desee pulsando los botones ▲ o ▼ y
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón MENU para salir.
6
Notas
• La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
• Puede ajustar el Mes, Día, Año, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.