Samsung HP-P5031 User Manual [es]

Manual de instrucciones
HP-P5031
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
2
Información importante sobre la garantía
relativa al formato de visualización del televisor
Instrucciones para el usuario
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere
los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de las pantallas PDP, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de la PDP. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la
imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
Retención de imagen de pantalla
No deje imágenes fijas visibles (como las de los videojuegos o al conectar un PC a esta PDP) en el panel de la pantalla de plasma durante más de varios minutos, ya que se podría producir la retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar dicha retención de la imagen, consulte la página 44 de este manual para reducir el grado de brillo y contraste de esta pantalla al mostrar una imagen fija.
Defecto de celda
El panel de la pantalla de plasma está formado por minúsculas celdas. Aunque los paneles se fabrican con más de un 99,9 por ciento de celdas activas, puede que queden algunas celdas que no emitan luz o que permanezcan iluminadas.
Altitud
La PDP no funcionará normalmente en altitudes superiores a 6.500 ft.
Garantía
La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes. La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Calor en la parte superior del PDP del TV
El PDP del TV muestra la imagen mediante descarga de Plasma. Por esta razón, el uso del PDP del TV durante tiempo prolongado puede causar la disipación del calor por el panel. Tenga en cuenta que la parte superior del aparato puede estar caliente tras un uso durante tiempo prolongado ya que la disipación del calor desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato. No debe preocuparse ya que la disipación del calor del PDP del TV no indica necesariamente ningún defecto ni fallo en el aparato. Cuando los niños estén viendo la TV, los adultos deben evitar que los niños toquen la parte superior del aparato.
3
Información general
El nuevo panel de pantalla de plasma..............6
Botones del mando a distancia ......................8
Instrucciones de instalación mural..................10
Conexión de los altavoces ..........................14
Cómo montar el soporte base ......................16
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........18
Conexión de TV por cable............................19
Conexión de un vídeo..................................21
Conexión de una cámara de vídeo................22
Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p)
......23
Conexión de un receptor de DTV(480p, 720p, 1080i)
....24
Funcionamiento
Encendido y apagado de la PDP ..................26
Función Plug & Play ....................................28
Memorización de canales ............................31
Configuración del mando a distancia ..........36
Visualización de una fuente de señal externa..38
Control de la imagen
Personalización de la imagen ......................42
Utilización de los ajustes de imagen automáticos
..43
Selección del tono del color..........................44
DNIe (Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital natural)
....45
Cambio del tamaño de la pantalla ..............46
Congelación de la imagen .........................48
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) .49
Selección de una fuente de señal (antena o cable) para PIP
...54
Ajuste del modo Mi Control de Color
..........................
.56
Control del sonido
Personalización del sonido ..........................62
Utilización de los parámetros de sonido automáticos
.63
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)
............64
Utilización del volumen automático ..............65
Ajuste de TruSurround XT..............................66
Cómo escuchar el sonido de la Sub (PIP) imagen
......67
Selección del silencio interno ........................68
Control de los canales
Sintonización fina de canales ......................70
LNA (amplificador de bajo ruido)..................71
Conexión a un PC y funcionamiento
Conexión de un PC ....................................74
Ajuste de la imagen de PC ..........................78
Cambio de la posición de la imagen ............79
Ajuste de la calidad de imagen ....................80
Información ................................................83
Ajuste de la hora
Ajuste del reloj ..........................................86
Ajuste del temporizador de desconexión ........87
Ajuste de los temporizadores ......................88
Descripción de las funciones
Selección del idioma de menú ....................92
Reducción digital del ruido ..........................93
Selección del modo Cine..............................94
Uso de la opción de mejora de palidez del color
..95
Ajuste del sonido de melodía........................96
Ajuste del modo Pantalla azul ......................97
Visualización de subtítulos ............................98
Uso de la función V-Chip..............................99
Apéndice
Solución del problema ..............................106
Cuidados y mantenimiento ........................107
Especificaciones técnicas............................108
Índice
Nota
• La información contenida en este Manual del usuario está sujeta a cambio sin notificación previa para mejora y puede variar dependiendo de la versión del software del PDP del TV y de las condiciones nacionales.
P ANEL DE PANTALLA DE PLASMA
Información general
El nuevo panel de pantalla de plasma ..............................................6
Botones del mando a distancia ........................................................8
Instrucciones de instalación mural ..................................................10
Conexión de los altavoces ............................................................14
Cómo montar el soporte base ........................................................16
Panel frontal
El nuevo panel de pantalla de plasma
6
Botón SOURCE/ENTER
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles (por ejemplo, TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1, Componente2, PC, DVI).Se pulsa para confirmar una selección.
Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla y sale.
Botones VOL(+,-)
Púlselos para aumentar o reducir el volumen. También se usa para seleccionar o ajustar elementos del menú en pantalla.
Botón CH(
,
)
Pulse CH o CH para cambiar los canales. También se usa para desplazarse por los elementos del menú en pantalla.
Púlselo para encender o apagar la PDP.
Indicador de encendido
- Apagado : Rojo
- Encendido : Apagado
- Temporizador encendido : Verde
Receptor de la señal del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto de la PDP.
Comprobación de accesorios
Manual de
instrucciones
Cuando desembale la PDP, compruebe que dispone de todos los componentes indicados aquí. Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Mando a distancia
(BN59-00377G)/
Pilas AAA
(4301-000103)
Cable de alimentación
(3903-000144)
Cable de antena (BN39--00333A)
Cables de altavoces
(BN39-00530A)
Núcleo de ferrita
2EA
(3301-001110)
Se vende por separado
Cable de S-VIDEO
(AA39-40001E)
Cable de PC
(AA39-00288A)
Cable de DVI
(BN39-00072A)
Cables de componentes (RCA)
(AA39-00033A)
Cable de audio de PC
(BH39-00120A)
7
Panel posterior
ŒDVI INPUT (DVI-D / L-AUDIO-R)
Conecte a la toma de salida de vídeo y audio digital para un dispositivo que tenga salida DVI.
´MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Salidas para dispositivos externos.
ˇPC INPUT (RGB IN / AUDIO)
Conéctela a la toma de salida de audio
y vídeo del PC.
¨FOR SERVICE ONLY
Conector solamente para servicio.
ˆS-VIDEO
(S-VIDEO / L-AUDIO-R)
Entradas de vídeo y audio para
dispositivos externos dotados de salida S-Video, como las videocámaras o los aparatos de vídeo.
ØAV1, AV2
(VIDEO / L-AUDIO-R )
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o aparato de vídeo.
COMPONENT1, COMPONENT2
Entradas de vídeo (Y/Pb/Pr) y audio
(L/R) para el componente.
ANT IN VHF/UHF (75Ω)
Conector coaxial de 75para antena/red de cable.
EXT SPEAKER (8Ω)
Conecte los alimentación altavoces
externos.
˝POWER IN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
Botones del mando a distancia
ŒBotón POWER
Enciende y apaga la PDP.
´Botón ASPECT
Púlselo para cambiar el tamaño de la pantalla.
ˇBotones numéricos ¨Botón +100
Púlselo para seleccionar canales por encima de 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121, pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”.
ˆBotón MUTE
Al pulsarlo se elimina el sonido de la PDP.
ØBotón VOL (Volume)
Se utiliza para ajustar el volumen.
Botón SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática.
Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
Botón ENTER
Confirma una selección.
˝Botón PIP
Activa el modo de imagen sobre imagen.
ÔBotón STILL
Sirve para congelar la imagen mostrada en la pantalla.
Pantalla LCD
Al pulsar un botón, aparece el ‘ ‘ al lado del modo seleccionado (TV, VCR, CATV, DVD o STB) y el estado de carga de la pila del mando a distancia.
ÒBotón P.MODE
Ajusta la imagen de la PDP seleccionando uno de los valores prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados).
ÚBotón MODE
Selecciona un dispositivo destino para controlar con el mando a distancia Samsung (TV, Videograbadora, reproductores de DVD o STB). Si cambia de modo, el nuevo modo aparece momentáneamente en la pantalla LCD.
ÆBotón PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
ıBotón SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles
(TV, AV1, AV2, S-VIDEO, COMPONENTE1,
COMPONENTE2, PC, DVI).
˜Botones CH (Canal)
Se utiliza para cambiar de canal.
¯Botón INFO
Se utiliza para mostrar información en la pantalla de la PDP.
˘Botón EXIT
Púlselo para salir del menú.
¿Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Controlan el cursor en el menú.
8
Mando a distancia
¸Botón SRS TSXT
Selecciona el modo Trusurround XT.
˛ Botón MTS
Púlselo para elegir estéreo, mono o un programa de audio independiente (emisión SAP).
Botón AUTO PROG.
El televisor pasará automáticamente por todos los canales disponibles y los guardará en la memoria.
±Botón ADD/DEL
Púlselo para agregar o borrar canales de la memoria del televisor.
Botón DNIe
Activa DNIe (Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital natural).
Botón CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
Botón SET
Se usa al configurar el mando a distancia Samsung para que sea totalmente compatible con otros dispositivos (videograbadora, decodificador de cable, DVD).
÷Botones de control de PIP
SIZE : Al pulsarlo se puede agrandar y reducir
la ventana PIP, o duplicar su tamaño.
SWAP : Intercambia la señal de vídeo que
aparece actualmente en la pantalla principal con la señal de la ventana PIP.
CH
,
:Presenta secuencialmente los canales
disponibles. (Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP).
®Botones de control de vídeo o DVD
Controla las siguientes funciones de cinta de vídeo o de disco DVD: Parar (Stop), Rebobinar (Rew), Reproducir/Pausa (Play/Pause), Avance rápido (FF).
Botón RESET
Si el mando a distancia no funciona correctamente, saque las pilas y pulse el botón RESET (reinicio) durante 2-3 segundos. Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo el mando a distancia.
9
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
Deslice la tapa posterior para abrir el compartimento de las pilas del mando a distancia.
3
Vuelva a colocar la tapa en su lugar.
2
Instale dos pilas de tamaño AAA. Asegúrese de respetar los extremos “+” y "–" de las pilas indicados en el diagrama del interior del compartimento.
Alcance del mando a distancia.
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7,5 metros y un ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia de la PDP.
Instrucciones de instalación mural
Esta guía de instalación del soporte de montaje mural es para el siguiente modelo: HP-P5031
1
No instale la PDP en ningún lugar que no sea una pared vertical.
2
Para mantener el buen funcionamiento de la PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente:
• No la instale cerca de detectores de humos o incendios.
• No la instale en zonas donde se produzcan vibraciones o haya altas tensiones eléctricas.
• No debe instalarse cerca de ningún aparato de calefacción.
3
Utilice sólo las piezas y componentes recomendados.
10
Notas sobre la instalación
Soporte aislante:
4 EA
Tornillos
! : 4 EA
Tornillos
@ : 12 EA
1EA
2EA
IZQUIERDA :1EA DERECHA :1EA
Piezas (El accesorio de montaje mural se debe adquirir por separado. Consulte con su distribuidor.)
Soporte de montaje mural
CONJUNTO DE BISAGRA
Barras de soporte
Screws
1
El montaje en pared viene embalado con 3 piezas. Estas piezas deben montarse juntas. Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte. Instale el soporte de montaje mural después de insertar correctamente los tornillos en la pared.
2
Después de instalar el soporte de montaje mural, ensamble las barras de soporte y las bisagras (como se ilustra) utilizando los tornillos suministrados. (Se facilitan 12 tornillos (
@
). Por razones de seguridad, asegúrese de que los 12 tornillos estén firme mente acoplados.)
11
Cómo montar el soporte de montaje mural
CONJUNTO DE BISAGRA
(IZQ.)
Separe el CONJUNTO DE
BISAGRA hacia la izquierda y
hacia la derecha.
Soporte de montaje mural
Soporte de montaje mural
Barras de soporte
Barras de soporte
Tornillos de sujeción
CONJUNTO DE BISAGRA (DER.)
CONJUNTO DE
BISAGRA (IZQ.)
CONJUNTO DE BISAGRA (DER.)
3
Después de fijar los tornillos, asegúrese de que todas las piezas estén bien acopladas (como se muestra en la ilustración).
CONJUNTO
DE BISAGRA
(IZQ.)
CONJUNTO DE BISAGRA (DER.)
1
Retire los tornillos de la parte trasera de la PDP.
2
Haga coincidir los soportes aislantes con los tornillos (consulte la ilustración que se incluye a continuación).
• Si no está seguro sobre la forma de instalarlo, pida a un especialista que instale el soporte para montaje mural.
• Asegúrese de comprobar que los soportes de aislamiento estén completamente sujetos en los lados izquierdo y derecho tras colgar la PDP en la pared.
• Tenga cuidado y evite atraparse los dedos durante la instalación.
• Asegúrese de que los paneles de sujeción a la pared quedan apretados. De lo contrario, podría caerse la PDP.
Nota
• Se necesita un hueco de 5 inch (12.7 cm) entre la parte trasera del TV de plasma y la pared.
Instrucciones de instalación mural
12
Fijación de la PDP al soporte del accesorio de montaje mural
3
Apriete los tornillos de los soportes aislantes a la parte trasera de la PDP.
4
Coloque los 4 soportes aislantes de la PDP en las ranuras del soporte de montaje mural y tire hacia abajo de la PDP (Œ) para fijarla al soporte de montaje mural(´). Apriete los tornillos como se muestra (ˇ) de forma que la PDP no pueda separarse del soporte de montaje mural.
Panel de PDP
Accesorio de soporte de
montaje mural
Pared
Œ
´
ˇ
13
Nota
• Póngase en contacto con un técnico autorizado cuando instale el accesorio de montaje mural.
• Después de colgar la PDP en el accesorio de montaje mural, asegúrese de que los soportes de aislamiento están totalmente colocados.
•Tenga cuidado de no atraparse los dedos durante la instalación.
• Asegúrese de que los soportes del accesorio de montaje mural están apretados; De lo contrario, podría caerse el soporte de la PDP.
• Fije el soporte de montaje a la superficie de la pared tras fijar su ángulo en 0°.
Cómo ajustar el ángulo de montaje
AAviso
viso : Fije el soporte de montaje a la superficie de la pared tras fijar su ángulo en 0°.
Ajuste de fábrica Cómo ajustar el ángulo de montaje
Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte.
Sostenga desde el centro de la PDP para ajustar el ángulo (no los lados de la PDP).
1
Fije el EQUIPO al soporte de montaje mural. (Consulte las instrucciones siguientes.)
2
Fije el ángulo tirando del extremo superior del EQUIPO sujeto al soporte en la dirección de la flecha.
3
El ángulo se puede ajustar de 0° a 15° en ±2°.
Cambio de ángulo
1
Asegúrese de retirar los pasadores de seguridad por debajo de la PDP. (Precaución : Si no se retiran los pasadores de seguridad, no es posible ajustar el ángulo.) Cualquier intento de hacerlo puede dañar la PDP.
2
Sostenga la parte inferior de la PDP y tire hacia delante totalmente como indica la flecha (en la ilustración) para ajustar el ángulo. (0°~20° en 2°). Inserte los pasadores de seguridad en los orificios de la guía frontal en ambos lados como se ilustra en la figura
´
.
3
Visualización de la PDP tras conectar los dispositivos externos.
Retire los pasadores de seguridad para ajustar al ángulo 0° y, a continuación, fije de nuevo los pasadores de seguridad. (Precaución : Por razones de seguridad, asegúrese de fijar la PDP utilizando los pasadores de seguridad. Si no se utilizan los pasadores de seguridad, la PDP puede caerse, provocando serias lesiones.)
Conexión de los dispositivos externos a la PDP
Conexión de los altavoces
14
1
Retire los tornillos de la parte posterior del PDP.
2
Cuelgue los dos ganchos con forma de "T" en los orificios cuadrados de la parte trasera del PDP.
3
Apriete el PDP y el soporte del altavoz utilizando los tornillos retirados del PDP.
Cuando quiera desplazar el PDP, NO lo sujete por los altavoces fijados al PDP. El soporte que fija el altavoz al PDP podría dañarse, dejando caer la pantalla y causando lesiones personales.
15
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP.
Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo (impedancia de 8). Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
Núcleos de ferrita
Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las señales no deseadas. Al conectar los cables, acople uno de estos núcleos de ferrita al cable cerca del conector.
16
Cómo montar el soporte base
1
Monte los dos pasadores del soporte con la base y fije de forma segura ambos lados de los pasadores del soporte utilizando los 8 tornillos que se suministran.
2
Monte la PDP con el soporte y sujete firmemente la PDP utilizando los 4 tornillos que se facilitan.
La PDP la deben transportar dos o más personas. Nunca deje la PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. ¡Mantenga siempre la PDP en su posición vertical!
P ANEL DE PANTALLA DE PLASMA
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF..........................................18
Conexión de TV por cable ............................................................19
Conexión de un vídeo ..................................................................21
Conexión de una cámara de vídeo ................................................22
Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) ........................23
Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i) ..................24
Conexión de las antenas de VHF y UHF
18
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
1
Conecte el cable de la antena en el terminal VHF/UHF de la PDP.
Para ello, utilice el cable de antena, que es un accesorio incluido en el embalaje del producto.
19
Conexión de TV por cable
Su PDP permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos.
Cable sin sintonizador
1
Conecte el cable de la antena al terminal VHF/UHF de la PDP.
Para ello, utilice el cable de antena, que es un acceso rio incluido en el embalaje del producto.
Cable con decodificador que decodifica todos los canales
1
Busque el cable que está conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o, sencillamente, ”OUT”.
2
Conecte el cable de la antena al terminal VHF/UHF
de la PDP.
Para ello, utilice el cable de antena, que es un acceso rio que se incluye en el embalaje del producto.
20
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos)
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos).
1
Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANTENNA IN del decodificador. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente, ”IN”. Conecte este cable al separador de señales.
2
Conecte un cable coaxial entre uno de los terminales OUTPUT del separador y el terminal IN del decodificador.
3
Conecte un cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal A-IN del conmutador A/B.
4
Conecte un cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal A-IN del conmutador A/B.
5
Conecte el último cable coaxial entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal VHF/UHF de la PDP.
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición "A" para la visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición "B". (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición "B", necesitará sintonizar el decodificador con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 ó 4.)
21
Conexión de un vídeo
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
Cable S-Video
Cable de audio
Cable de vídeo
Enchufe de
alimentación
Conecte los cables de audio / vídeo entre las tomas VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R de la PDP y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R del aparato de vídeo. (Nota: para obtener una mejor calidad de imagen, puede utilizar un cable S-Video.)
Reproducción de cintas de vídeo:
1. Encienda la PDP.
2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Video(AV1 o AV2)” o “S-Video”.
3. Encienda el vídeo, introduzca una cinta y pulse el botón de reproducción.
Cómo conectar
PDP
VÍDEO
o
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
22
Conexión de una cámara de vídeo
S-VIDEO
Cable de audio
Cable de S-vídeo
Cable de vídeo
Enchufe de
alimentación
Conecte un cable de audio / vídeo entre las tomas VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R de la PDP y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO / AUDIO de la videocámara.
Visualización de cintas
1. Encienda la PDP.
2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Video (AV1 o AV2)” o “S-Video”.
3. Encienda la cámara de vídeo y póngala en modo de reproducción de vídeo. (Para obtener más instrucciones, consulte el manual de instrucciones de la cámara de vídeo.)
4. Ajuste el conmutador IN/OUT de la cámara de vídeo a la posición OUT.
5. Introduzca la cinta en la cámara de vídeo y pulse el botón de reproducción.
Cómo conectar
Visualización de cintas de cámara de vídeo
PDP
Videocámara
o
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
23
Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p)
Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p.
Reproducción de discos DVD
Cable de audio
Cable de vídeo
Enchufe de
alimentación
Conecte un cable de vídeo entre las tomas de entrada Y, Pb, Pr (COMPONENT1 o 2) de la PDP y las tomas de salida Y, P
b, Pr del reproductor de DVD.
Conecte un cable de audio entre las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1 o 2) de la PDP y las tomas de salida AUDIO del reproductor de DVD.
Para reproducir discos DVD:
1. Encienda la PDP.
2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “COMPONENTE1” o “COMPONENTE2”.
3. Encienda el reproductor de DVD, introduzca un disco y pulse el botón de reproducción.
• Para obtener más información sobre el vídeo del componente, consulte el manual de instrucciones del reproductor de DVD.
Cómo conectar
1
2
PDP
Reproductor de DVD
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i)
Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p.
24
Para ver televisión digital (DTV)
Cable de vídeo
Cable de audio
Cable de DVI
o
Enchufe de
alimentación
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
Conecte un cable de vídeo entre las tomas Y, Pb, Pr (COMPONENT1, 2) o de DVI de la PDP y las tomas de salida Y, Pb, Pr (COMPONENT) O DVI del receptor de DTV.
Conecte un cable de audio entre las tomas COMPONENT1, 2 (L/R AUDIO) o DVI (L/R AUDIO) de la PDP y las tomas AUDIO OUTPUT del receptor de DTV.
Para ver televisión digital (DTV):
1. Encienda la PDP.
2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “COMPONENTE1”, “COMPONENTE2” o “DVI”.
3. Encienda el receptor de DTV.
• Para obtener más información sobre el vídeo del componente, consulte el manual de instrucciones del receptor de DTV.
Cómo conectar
1 2
3
Utilice el cable de conexión DVI-D (se vende por separado).
PDP
Receptor de DTV
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
P ANEL DE PANTALLA DE PLASMA
Funcionamiento
Encendido y apagado de la PDP....................................................26
Función Plug & Play......................................................................28
Memorización de canales ............................................................31
Configuración del mando a distancia ............................................36
Visualización de una fuente de señal externa ..................................38
Encendido y apagado de la PDP
26
Encendido y apagado de la PDP
Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se encenderá la PDP y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el botón POWER ( ) del panel delantero de la PDP.
Notas:
• Si no se enciende la PDP al pulsar el botón Power: Pulse el botón MODE para comprobar que se ha elegido el modo TV ( ).
Visualización de los menús y opciones en pantalla
La PDP dispone de un sencillo sistema de menús que aparecen en la pantalla y es muy fácil de usar. Con este sistema resulta muy cómodo y rápido utilizar las funciones de su PDP. Además, también se puede visualizar el estado de muchas de las funciones de la PDP.
Visualización de los menús
1
Con la pantalla encendida, pulse el botón MENU del mando a distancia. En la pantalla aparecerá el menú principal. Se selecciona el menú de entrada.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para mover elementos en el menú. Pulse los botones œ/√/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas.
Pulse el botón ENTER ( ) para seleccionar las opciones del menú. Después de unos dos minutos, los menús en pantalla desaparecen automáticamente; también puede pulsar el botón MENU o EXIT del mando a distancia para salir del menú.
Lista de Origen : TV Editar Nombre
Entrada
TV
Mover Ingresar Regresar
27
Mostrar la información de estado
Pulse el botón INFO en el mando a distancia. La PDP mostrará el modo Imagen, el modo Sonido, MTS, Señal y Subtítulos.
Aire 4 Mono
V-Chip
Imagen : Favorito Sonido : Favorito MTS : Estéreo Reloj : 12 : 00 am
CC
28
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes.
1
Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia.
2
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o ▼.
3
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
4
Pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje Start Plug & Play y luego aparece automáticamente el menú Idioma.
Aparece el mensaje Verificar la entrada de antena.
Idioma
Mover Ingresar Omitir
English Français Español
Plug & Play
Ingresar Omitir
Verificar la entrada de antena.
Iniciar Plug & Play
Iniciar
Plug & Play
Ingresar Regresar
5
Seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e IRC) pulsando el botón o a continuación, pulse el botón ENTER.
6
Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER.
7
Pulse el botón ENTER. Pulse el botón œ o para desplazarse a Hora, Minuto o am/pm. Ajuste la Hora, Minuto, o am/pm pulsando el botón o ▼. Pulse el botón ENTER.
8
Al finalizar, aparece el mensaje “Disfrute”, y pueden verse los canales memorizados.
29
La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Al terminar, aparece el menú de ajuste de Reloj.
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al modo de visualización normal, pulse el botón MENU.
Aire/Cable
Aire STD HRC
IRC
Prog. Auto
Ingresar Omitir
Iniciar
Prog. Auto
Ingresar Omitir
Aire 10
Detener
Mover Ingresar Omitir
Disfrute
Reloj
Omitir
Hora Minuto am/pm
Mover Ajustar
12 00
am
30
Función Plug & Play (cont.)
Si desea reiniciar esta función...
1
Pulse el botón MENU. Pulse el botón o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón o para seleccionar “Misceláneo” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón o para seleccionar “Plug & Play”. Pulse el botón ENTER.
4
Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página anterior.
Nota
•A Plug & Play sólo puede accederse en modo TV.
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Digital NR : Enc.
V-Chip
Misceláneo
PC
Defect. de Color : Apag.
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Melodía : Enc.
Plug & Play
Pantalla Azul : Apag.
Misceláneo
TV
Mover Ingresar Regresar
Iniciar Plug & Play
Iniciar
Plug & Play
RegresarIngresar
31
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de memorizar los canales disponibles, es preciso indicar el tipo de origen de la señal conectada a la PDP (es decir, antena o sistema de cable).
1
Pulse el botón MENU. Pulse el botón o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Aire/Cable”.
3
Pulse el botón o para seleccionar “Aire”, “STD”, “HRC” o “IRC” y pulse el botón ENTER.
• Si tiene conectada una antena, deje “Aire” en pantalla. Por contra, si tiene conectada una entra da de cable, pulse el botón ▲ o ▼ para mostrar el tipo de sistema de cable: “STD”, “HRC” o “IRC”. (Si no tiene seguridad de cuál es el tipo de sistema de cable que posee, póngase en contacto con su empresa de televisión por cable.)
4
Pulse el botón MENU para salir.
Nota
• STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de cable de su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con “Almacenamiento de los canales en la memoria” (Página siguiente).
Memorización de canales
La PDP puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Añadir/Borrar
Sint. Prec.
LNA : Enc.
Explorador
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Aire/Cable : Air
Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Prec. LNA : On Explorador
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Aire
STD HRC
IRC
Aire/Cable : Air
Prog. Auto Añadir/Borrar Sint. Prec. LNA : On Explorador
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Aire
STD
HRC
IRC
Loading...
+ 77 hidden pages