Manual de instrucciones
HP-P5031
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor
Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de las pantallas PDP, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de la PDP. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
Instrucciones para el usuario
Retención de imagen de pantalla
No deje imágenes fijas visibles (como las de los videojuegos o al conectar un PC a esta PDP) en el panel de la pantalla de plasma durante más de varios minutos, ya que se podría producir la retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar dicha retención de la imagen, consulte la página 44 de este manual para reducir el grado de brillo y contraste de esta pantalla al mostrar una imagen fija.
Defecto de celda
El panel de la pantalla de plasma está formado por minúsculas celdas. Aunque los paneles se fabrican con más de un 99,9 por ciento de celdas activas, puede que queden algunas celdas que no emitan luz o que permanezcan iluminadas.
Altitud
La PDP no funcionará normalmente en altitudes superiores a 6.500 ft.
Garantía
La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Calor en la parte superior del PDP del TV
El PDP del TV muestra la imagen mediante descarga de Plasma. Por esta razón, el uso del PDP del TV durante tiempo prolongado puede causar la disipación del calor por el panel.
Tenga en cuenta que la parte superior del aparato puede estar caliente tras un uso durante tiempo prolongado ya que la disipación del calor desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato. No debe preocuparse ya que la disipación del calor del PDP del TV no indica
2necesariamente ningún defecto ni fallo en el aparato. Cuando los niños estén viendo la TV, los adultos deben evitar que los niños toquen la parte superior del aparato.
Índice
Información general |
|
El nuevo panel de pantalla de plasma.............. |
6 |
Botones del mando a distancia ...................... |
8 |
Instrucciones de instalación mural.................. |
10 |
Conexión de los altavoces .......................... |
14 |
Cómo montar el soporte base ...................... |
16 |
Conexiones |
|
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........ |
18 |
Conexión de TV por cable ............................ |
19 |
Conexión de un vídeo.................................. |
21 |
Conexión de una cámara de vídeo................ |
22 |
Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) ...... |
23 |
Conexión de un receptor de DTV(480p, 720p, 1080i).... |
24 |
Funcionamiento |
|
Encendido y apagado de la PDP .................. |
26 |
Función Plug & Play .................................... |
28 |
Memorización de canales ............................ |
31 |
Configuración del mando a distancia .......... |
36 |
Visualización de una fuente de señal externa.. |
38 |
Control de la imagen |
|
Personalización de la imagen ...................... |
42 |
Utilización de los ajustes de imagen automáticos .. |
43 |
Selección del tono del color .......................... |
44 |
DNIe (Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital natural) .... |
45 |
Cambio del tamaño de la pantalla .............. |
46 |
Congelación de la imagen ......................... |
48 |
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) |
.49 |
Selección de una fuente de señal (antena o cable) para PIP... |
54 |
Ajuste del modo Mi Control de Color ........................... |
56 |
Control del sonido |
|
Personalización del sonido .......................... |
62 |
Utilización de los parámetros de sonido automáticos |
.63 |
Elección de una pista sonora multicanal (MTS) ............ |
64 |
Utilización del volumen automático .............. |
65 |
Ajuste de TruSurround XT.............................. |
66 |
Cómo escuchar el sonido de la Sub (PIP) imagen ...... |
67 |
Selección del silencio interno ........................ |
68 |
Control de los canales |
|
Sintonización fina de canales ...................... |
70 |
LNA (amplificador de bajo ruido) .................. |
71 |
Conexión a un PC y funcionamiento |
|
Conexión de un PC .................................... |
74 |
Ajuste de la imagen de PC .......................... |
78 |
Cambio de la posición de la imagen ............ |
79 |
Ajuste de la calidad de imagen .................... |
80 |
Información ................................................ |
83 |
Ajuste de la hora |
|
Ajuste del reloj .......................................... |
86 |
Ajuste del temporizador de desconexión ........ |
87 |
Ajuste de los temporizadores ...................... |
88 |
Descripción de las funciones |
|
Selección del idioma de menú .................... |
92 |
Reducción digital del ruido .......................... |
93 |
Selección del modo Cine.............................. |
94 |
Uso de la opción de mejora de palidez del color .. |
95 |
Ajuste del sonido de melodía ........................ |
96 |
Ajuste del modo Pantalla azul ...................... |
97 |
Visualización de subtítulos ............................ |
98 |
Uso de la función V-Chip .............................. |
99 |
Apéndice |
|
Solución del problema .............................. |
106 |
Cuidados y mantenimiento ........................ |
107 |
Especificaciones técnicas............................ |
108 |
Nota
•La información contenida en este Manual del usuario está sujeta a cambio sin notificación previa para mejora y puede variar dependiendo de la versión del software del PDP del TV y de las condiciones nacionales.
3
P A N E L D E P A N T A L L A |
D E P L A S M A |
Informacióngeneral |
|
El nuevo panel de pantalla de plasma |
..............................................6 |
Botones del mando a distancia ........................................................ |
8 |
Instrucciones de instalación mural .................................................. |
10 |
Conexión de los altavoces ............................................................ |
14 |
Cómo montar el soporte base ........................................................ |
16 |
El nuevo panel de pantalla de plasma
Panelfrontal
Botón SOURCE/ENTER
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles (por ejemplo, TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1, Componente2, PC, DVI).Se pulsa para confirmar una selección.
Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla y sale.
el volumen. También se usa para del menú en pantalla.
los canales. También se usa del menú en pantalla.
la PDP.
Comprobación de accesorios
Indicador de encendido
- Apagado |
: Rojo |
- Encendido |
: Apagado |
- Temporizador encendido : Verde
Receptor de la señal del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto de la PDP.
Cuando desembale la PDP, compruebe que dispone de todos los componentes indicados aquí. Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Manual de |
Mando a distancia (BN59-00377G)/ |
Núcleo de ferrita |
instrucciones |
Pilas AAA (4301-000103) |
2EA |
|
|
(3301-001110) |
Se vende por separado
Cable de S-VIDEO |
Cable de DVI |
Cables de componentes (RCA) |
(AA39-40001E) |
(BN39-00072A) |
(AA39-00033A) |
6 |
Cable de alimentación |
Cable de antena |
Cables de altavoces |
Cable de PC |
Cable de audio de PC |
(3903-000144) |
(BN39--00333A) |
(BN39-00530A) |
(AA39-00288A) |
(BH39-00120A) |
Panelposterior
ŒDVI INPUT (DVI-D / L-AUDIO-R)
Conecte a la toma de salida de vídeo y audio digital para un dispositivo que tenga salida DVI.
´MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Salidas para dispositivos externos.
ˇPC INPUT (RGB IN / AUDIO)
Conéctela a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
¨FOR SERVICE ONLY
Conector solamente para servicio.
ˆS-VIDEO
(S-VIDEO / L-AUDIO-R)
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos dotados de salida S-Video, como las videocámaras o los aparatos de vídeo.
ØAV1, AV2
(VIDEO / L-AUDIO-R )
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o aparato de vídeo.
∏COMPONENT1, COMPONENT2
Entradas de vídeo (Y/Pb/Pr) y audio (L/R) para el componente.
”ANT IN VHF/UHF (75Ω)
Conector coaxial de 75Ω para antena/red de cable.
’EXT SPEAKER (8Ω)
Conecte los alimentación altavoces externos.
˝POWER IN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
7
Botones del mando a distancia
Mandoadistancia
ŒBotón POWER
Enciende y apaga la PDP.
´Botón ASPECT
Púlselo para cambiar el tamaño de la pantalla.
ˇBotones numéricos
¨Botón +100
Púlselo para seleccionar canales por encima de 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121, pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”.
ˆBotón MUTE
Al pulsarlo se elimina el sonido de la PDP.
ØBotón VOL (Volume)
Se utiliza para ajustar el volumen.
∏Botón SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática.
”Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
’Botón ENTER
Confirma una selección.
˝Botón PIP
Activa el modo de imagen sobre imagen.
ÔBotón STILL
Sirve para congelar la imagen mostrada en la pantalla.
Pantalla LCD
Al pulsar un botón, aparece el ‘‘ al lado del modo seleccionado (TV, VCR, CATV, DVD o STB) y el estado de carga de la pila del mando a distancia.
ÒBotón P.MODE
Ajusta la imagen de la PDP seleccionando uno de los valores prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados).
ÚBotón MODE
Selecciona un dispositivo destino para controlar con el mando a distancia Samsung (TV, Videograbadora, reproductores de DVD o STB). Si cambia de modo, el nuevo modo aparece momentáneamente en la pantalla LCD.
ÆBotón PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
ıBotón SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles(TV, AV1, AV2, S-VIDEO, COMPONENTE1, COMPONENTE2, PC, DVI).
˜Botones CH (Canal)
Se utiliza para cambiar de canal.
¯Botón INFO
Se utiliza para mostrar información en la pantalla de la PDP.
˘Botón EXIT
Púlselo para salir del menú.
¿Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
8 |
Controlan el cursor en el menú. |
|
¸Botón SRS TSXT
Selecciona el modo Trusurround XT.
˛ Botón MTS
Púlselo para elegir estéreo, mono o un programa de audio independiente (emisión SAP).
◊Botón AUTO PROG.
El televisor pasará automáticamente por todos los canales disponibles y los guardará en la memoria.
±Botón ADD/DEL
Púlselo para agregar o borrar canales de la memoria del televisor.
≠Botón DNIe
Activa DNIe (Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital natural).
–Botón CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
—Botón SET
Se usa al configurar el mando a distancia Samsung para que sea totalmente compatible con otros dispositivos (videograbadora, decodificador de cable, DVD).
÷Botones de control de PIP
SIZE |
: Al pulsarlo se puede agrandar y reducir |
|
la ventana PIP, o duplicar su tamaño. |
SWAP |
: Intercambia la señal de vídeo que |
|
aparece actualmente en la pantalla |
|
principal con la señal de la ventana PIP. |
CH , |
: Presenta secuencialmente los canales |
|
disponibles. (Estos botones sólo cambian |
|
los canales de la ventana PIP). |
®Botones de control de vídeo o DVD
Controla las siguientes funciones de cinta de vídeo o de disco DVD: Parar (Stop), Rebobinar (Rew), Reproducir/Pausa (Play/Pause), Avance rápido (FF).
∑Botón RESET
Si el mando a distancia no funciona correctamente, saque las pilas y pulse el botón RESET (reinicio) durante 2-3 segundos. Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo el mando a distancia.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Deslice la tapa |
Instale dos pilas de tamaño |
Vuelva a colocar la tapa |
1posterior para abrir |
2AAA. Asegúrese de |
3en su lugar. |
el compartimento de |
respetar los extremos “+” y |
|
las pilas del mando |
"–" de las pilas indicados |
|
a distancia. |
en el diagrama del interior |
|
|
del compartimento. |
|
Alcance del mando a distancia.
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7,5 metros y un |
|
ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del |
9 |
mando a distancia de la PDP. |
Instrucciones de instalación mural
Esta guía de instalación del soporte de montaje mural es para el siguiente modelo: HP-P5031
Notas sobre la instalación
1 No instale la PDP en ningún lugar que no sea una pared vertical.
Para mantener el buen funcionamiento de la PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo 2 siguiente:
•No la instale cerca de detectores de humos o incendios.
•No la instale en zonas donde se produzcan vibraciones o haya altas tensiones eléctricas.
•No debe instalarse cerca de ningún aparato de calefacción.
3 Utilice sólo las piezas y componentes recomendados.
Piezas (El accesorio de montaje mural se debe adquirir por separado. Consulte con su distribuidor.)
Soporte de montaje mural
CONJUNTO DE BISAGRA
1EA |
IZQUIERDA :1EA DERECHA :1EA |
|
Barras de soporte
Screws
Soporte aislante: Tornillos! : 4 EA Tornillos@ : 12 EA 4 EA
2EA
10
Cómo montar el soporte de montaje mural
El montaje en pared viene embalado con 3 piezas. Estas piezas deben montarse 1 juntas. Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el
soporte. Instale el soporte de montaje mural después de insertar correctamente los tornillos en la pared.
Tornillos de sujeción
CONJUNTO DE BISAGRA (IZQ.)
Soporte de montaje mural
Separe el CONJUNTO DE BISAGRA hacia la izquierda y hacia la derecha.
CONJUNTO DE BISAGRA (DER.)
Después de instalar el soporte de
2 montaje mural, ensamble las barras de soporte y las bisagras (como se ilustra) utilizando los tornillos suministrados.
(Se facilitan 12 tornillos (@).
Por razones de seguridad, asegúrese de que los 12 tornillos estén firme mente acoplados.)
Después de fijar los tornillos,
3 asegúrese de que todas las piezas estén bien acopladas (como se muestra en la ilustración).
|
Soporte de montaje |
|
CONJUNTO DE |
mural |
|
BISAGRA (IZQ.) |
Barras de |
CONJUNTO |
|
DE BISAGRA |
|
|
soporte |
|
|
(IZQ.) |
|
|
|
Barras de soporte |
CONJUNTO |
|
|
|
|
|
DE BISAGRA |
CONJUNTO |
|
(DER.) |
|
|
DE BISAGRA |
|
|
|
|
|
|
(DER.) |
11
Instrucciones de instalación mural
Fijación de la PDP al soporte del accesorio de montaje mural
1 Retire los tornillos de la parte trasera de la PDP.
2 |
Haga coincidir los soportes aislantes con los tornillos (consulte la ilustración que se incluye a continuación). |
• Si no está seguro sobre la forma de instalarlo, pida a un especialista que instale el |
soporte para montaje mural.
• Asegúrese de comprobar que los soportes de aislamiento estén completamente sujetos en los lados izquierdo y derecho tras colgar la PDP en la pared.
• Tenga cuidado y evite atraparse los dedos durante la instalación.
• Asegúrese de que los paneles de sujeción a la pared quedan apretados. De lo contrario, podría caerse la PDP.
Apriete los tornillos de los soportes 3 aislantes a la parte trasera de la PDP.
Coloque los 4 soportes aislantes de la 4 PDP en las ranuras del soporte de
montaje mural y tire hacia abajo de la PDP (Œ) para fijarla al soporte de montaje mural(´). Apriete los tornillos como se muestra (ˇ) de forma que la PDP no pueda separarse del soporte de montaje mural.
Panel de PDP |
ˇ |
Œ
´
Accesorio de soporte de |
Pared |
montaje mural |
|
Nota
• Se necesita un hueco de 5 inch (12.7 cm) entre la parte trasera del TV de plasma y la pared.
12
Cómo ajustar el ángulo de montaje
Aviso : Fije el soporte de montaje a la superficie de la pared tras fijar su ángulo en 0°.
Ajuste de fábrica |
Cómo ajustar el ángulo de montaje |
Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte.
Sostenga desde el centro de la PDP para ajustar el ángulo (no los lados de la PDP).
Cambio de ángulo
1
|
2 |
Fije el ángulo tirando del extremo superior del EQUIPO sujeto al |
|
soporte en la dirección de la flecha. |
|
|
|
|
|
3El ángulo se puede ajustar de 0° a 15° en ±2°. |
|
Conexión de los dispositivos externos a la PDP |
||
|
1 |
Asegúrese de retirar los pasadores de seguridad por debajo de la |
|
PDP. (Precaución : Si no se retiran los pasadores de seguridad, |
|
|
|
|
|
|
no es posible ajustar el ángulo.) Cualquier intento de hacerlo puede |
|
|
dañar la PDP. |
|
|
Sostenga la parte inferior de la PDP y tire hacia delante totalmente |
|
2 como indica la flecha (en la ilustración) para ajustar el ángulo. |
|
|
|
(0°~20° en 2°). Inserte los pasadores de seguridad en los orificios |
|
3 |
de la guía frontal en ambos lados como se ilustra en la figura ´. |
|
Visualización de la PDP tras conectar los dispositivos externos. |
|
|
|
|
|
|
Retire los pasadores de seguridad para ajustar al ángulo 0° y, a |
|
|
continuación, fije de nuevo los pasadores de seguridad. |
|
|
(Precaución : Por razones de seguridad, asegúrese de fijar la PDP |
|
|
utilizando los pasadores de seguridad. Si no se utilizan los |
Nota |
|
pasadores de seguridad, la PDP puede caerse, provocando serias |
|
lesiones.) |
|
|
|
•Póngase en contacto con un técnico autorizado cuando instale el accesorio de montaje mural.
•Después de colgar la PDP en el accesorio de montaje mural, asegúrese de que los soportes de aislamiento están totalmente colocados.
•Tenga cuidado de no atraparse los dedos durante la instalación.
•Asegúrese de que los soportes del accesorio de montaje mural están apretados;
De lo contrario, podría caerse el soporte de la PDP. |
|
• Fije el soporte de montaje a la superficie de la pared tras fijar su ángulo en 0°. |
13 |
|
Conexión de los altavoces
1 Retire los tornillos de la parte posterior del PDP.
Cuelgue los dos ganchos con forma de "T" en los orificios cuadrados de la parte 2 trasera del PDP.
3 Apriete el PDP y el soporte del altavoz utilizando los tornillos retirados del PDP.
Cuando quiera desplazar el PDP, NO lo sujete por los altavoces fijados al PDP. El soporte que fija el altavoz al PDP podría dañarse, dejando caer la pantalla y causando lesiones personales.
14
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP.
Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo (impedancia de 8Ω).
Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
Núcleos de ferrita
Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las señales no deseadas. Al conectar los cables, acople uno de estos núcleos de ferrita al cable cerca del conector.
15
Cómo montar el soporte base
Monte los dos pasadores del soporte con la base y fije de forma segura ambos 1 lados de los pasadores del soporte utilizando los 8 tornillos que se suministran.
Monte la PDP con el soporte y sujete firmemente la PDP utilizando los 4 tornillos que 2 se facilitan.
La PDP la deben transportar dos o más personas. Nunca deje la PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. ¡Mantenga siempre la PDP en su posición vertical!
16
P A N E L |
D E |
P A N T A L L A |
D E |
P L A S M A |
|
|
|
Conexiones |
|
||
|
Conexión de las antenas de VHF y UHF |
.......................................... |
|
18 |
|
|
Conexión de TV por cable ............................................................ |
|
|
19 |
|
|
Conexión de un vídeo .................................................................. |
|
|
21 |
|
|
Conexión de una cámara de vídeo ................................................ |
|
|
22 |
|
|
Conexión de un reproductor de DVD (480i ........................y 480p) |
|
23 |
||
|
Conexión de un receptor de DTV (480p, ..................720p, 1080i) |
24 |
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto: |
se trata de una antena de 75 ohmios con cable |
coaxial. |
|
Conecte el cable de la antena en el terminal VHF/UHF |
|
1 de la PDP. |
|
Para ello, utilice el cable de antena, que es un |
|
accesorio incluido en el embalaje del producto. |
|
18
Conexión de TV por cable
Su PDP permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos.
Cable sin sintonizador
Conecte el cable de la antena al terminal VHF/UHF 1 de la PDP.
Para ello, utilice el cable de antena, que es un acceso rio incluido en el embalaje del producto.
Cable con decodificador que decodifica todos los canales
Busque el cable que está conectado al terminal 1 ANTENNA OUT del decodificador. Este terminal
puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o, sencillamente, ”OUT”.
Conecte el cable de la antena al terminal VHF/UHF 2 de la PDP.
Para ello, utilice el cable de antena, que es un acceso rio que se incluye en el embalaje del producto.
19
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos)
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos).
Busque y desconecte el cable que está 1 conectado al terminal ANTENNA IN del
decodificador. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente, ”IN”. Conecte este cable al separador de señales.
Conecte un cable coaxial entre uno de los 2 terminales OUTPUT del separador y el
terminal IN del decodificador.
Conecte un cable coaxial entre el terminal 3 ANTENNA OUT del decodificador y el
terminal A-IN del conmutador A/B.
Conecte un cable coaxial entre el terminal 4 ANTENNA OUT del decodificador y el
terminal A-IN del conmutador A/B.
Conecte el último cable coaxial entre el 5 terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el
terminal VHF/UHF de la PDP.
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición "A" para la visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición "B".
(Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición "B", necesitará sintonizar el decodificador con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 ó 4.)
20
Conexión de un vídeo
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
PDP
Enchufe de |
|
alimentación |
VÍDEO |
|
Cable de audio
Cable S-Video
o |
Cable de vídeo |
Cómo conectar
Conecte los cables de audio / vídeo entre las tomas VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R de la PDP y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R del aparato de vídeo. (Nota: para obtener una mejor calidad de imagen, puede utilizar un cable S-Video.)
Nota
•Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Reproducción de cintas de vídeo:
1.Encienda la PDP.
2.Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Video(AV1 o AV2)” o “S-Video”.
3.Encienda el vídeo, introduzca una cinta y pulse el botón de reproducción.
21
Conexión de una cámara de vídeo
Visualización de cintas de cámara de vídeo
PDP
Videocámara
Enchufe de |
alimentación |
S-VIDEO
Cable de vídeo
o
Cable de audio
Cable de S-vídeo
Cómo conectar
Conecte un cable de audio / vídeo entre las tomas VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R de la PDP y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO / AUDIO de la videocámara.
Nota
•Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Visualización de cintas
1.Encienda la PDP.
2.Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Video (AV1 o AV2)” o “S-Video”.
3.Encienda la cámara de vídeo y póngala en modo de reproducción de vídeo. (Para obtener más instrucciones, consulte el manual de instrucciones de la cámara de vídeo.)
4.Ajuste el conmutador IN/OUT de la cámara de vídeo a la posición OUT.
5.Introduzca la cinta en la cámara de vídeo y pulse el botón de reproducción.
22
Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p)
Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p.
Reproducción de discos DVD
PDP
Enchufede
alimentación
Reproductor de DVD
Cable de vídeo |
Cable de audio |
Cómo conectar
1 Conecte un cable de vídeo entre las tomas de entrada Y, Pb, Pr (COMPONENT1 o 2) de la PDP y las tomas de salida Y, Pb, Pr del reproductor de DVD.
2 Conecte un cable de audio entre las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1 o 2) de la PDP y las tomas de salida AUDIO del reproductor de DVD.
Nota
•Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Para reproducir discos DVD:
1.Encienda la PDP.
2.Pulse el botón SOURCE para seleccionar “COMPONENTE1” o “COMPONENTE2”.
3.Encienda el reproductor de DVD, introduzca un disco y pulse el botón de reproducción.
•Para obtener más información sobre el vídeo del componente, consulte el manual de instrucciones del reproductor de DVD.
23
Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i)
Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p.
Para ver televisión digital (DTV)
PDP
Enchufede
alimentación
Receptor de DTV
o
Cable de vídeo
Cable de audio
Cable de DVI
Utilice el cable de conexión DVI-D (se vende por separado).
Cómo conectar
1
2
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
Conecte un cable de vídeo entre las tomas Y, Pb, Pr (COMPONENT1, 2) o de DVI de la PDP y las tomas de salida Y, Pb, Pr (COMPONENT) O DVI del receptor de DTV.
3 Conecte un cable de audio entre las tomas COMPONENT1, 2 (L/R AUDIO) o DVI (L/R AUDIO) de la PDP y las tomas AUDIO OUTPUT del receptor de DTV.
Nota
•Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Para ver televisión digital (DTV):
1.Encienda la PDP.
2.Pulse el botón SOURCE para seleccionar “COMPONENTE1”, “COMPONENTE2” o “DVI”.
3.Encienda el receptor de DTV.
•Para obtener más información sobre el vídeo del componente, consulte el manual de instrucciones del receptor de DTV.
24
P A N E L |
D E |
P A N T A L L A |
D E |
P L A S M A |
|
|
Funcionamiento |
||
|
Encendido y apagado de la PDP.................................................... |
|
26 |
|
|
Función Plug & Play ...................................................................... |
|
28 |
|
|
Memorización de canales ............................................................ |
|
31 |
|
|
Configuración del mando a distancia ............................................ |
|
36 |
|
|
Visualización de una fuente de señal externa .................................. |
38 |
Encendido y apagado de la PDP
Encendido y apagado de la PDP
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Se encenderá la PDP y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el botón POWER ( ) del panel delantero de la PDP.
Notas:
• Si no se enciende la PDP al pulsar el botón Power: Pulse el botón MODE para comprobar que se ha elegido el modo TV ().
Visualización de los menús y opciones en pantalla
La PDP dispone de un sencillo sistema de menús que aparecen en la pantalla y es muy fácil de usar.
Con este sistema resulta muy cómodo y rápido utilizar las funciones de su PDP. Además, también se puede visualizar el estado de muchas de las funciones de la PDP.
|
Visualización de los menús |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Con la pantalla encendida, pulse el botón MENU del |
|
|
|
|
|
|
TV |
Entrada |
|
|
1 mando a distancia. En la pantalla aparecerá el menú |
|
|
|||
|
Lista de Origen |
: TV |
|
||
|
principal. Se selecciona el menú de entrada. |
|
√ |
||
|
|
|
Editar Nombre |
|
√ |
Mover IngresarRegresar
Pulse los botones ▲ o ▼ para mover elementos en el
2 menú. Pulse los botones œ /√/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas.
Pulse el botón ENTER ( ) para seleccionar las opciones del menú.
Después de unos dos minutos, los menús en pantalla desaparecen automáticamente; también puede pulsar
el botón MENU o EXIT del mando a distancia para salir del menú.
26
Mostrar la información de estado
Pulse el botón INFO en el mando a distancia.
La PDP mostrará el modo Imagen, el modo Sonido, MTS, Señal y Subtítulos.
Aire |
4 |
|
||
Mono |
|
|
||
V-Chip |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
CC |
|
|
|
Imagen |
: |
Favorito |
||
Sonido |
: |
Favorito |
||
MTS |
: |
Estéreo |
||
Reloj |
: |
12 : 00 am |
||
|
|
|
|
|
27
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes.
Si el televisor está en modo de espera, pulse el 1 botón POWER del mando a distancia.
Aparece el mensaje Start Plug & Play y luego aparece automáticamente el menú Idioma.
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el 2 botón ▲ o ▼.
Aparece el mensaje Verificar la entrada de antena.
3 Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
4 Pulse el botón ENTER.
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Iniciar
Ingresar Regresar
Idioma
English
Français
Español
Mover |
Ingresar |
Omitir |
Plug & Play
Verificar la entrada de antena.
Ingresar Omitir
28
Seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, 5 HRC e IRC) pulsando el botón ▲ o ▼ a
continuación, pulse el botón ENTER.
Aire/Cable
Aire
STD
HRC
IRC
Mover |
Ingresar |
Omitir |
6 Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER.
La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último).
Al terminar, aparece el menú de ajuste de Reloj.
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al modo de visualización normal, pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER.
7 Pulse el botón œ o √ para desplazarse a Hora, Minuto o am/pm.
Ajuste la Hora, Minuto, o am/pm pulsando el botón ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER.
Al finalizar, aparece el mensaje “Disfrute”, y 8 pueden verse los canales memorizados.
Prog. Auto
Iniciar
Ingresar Omitir
Prog. Auto
Aire 10
Detener
Ingresar Omitir
Reloj
Hora Minuto am/pm
12 00 am
Mover |
Ajustar |
Omitir |
Disfrute
29
Función Plug & Play (cont.)
Si desea reiniciar esta función...
Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para 1 seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar 2 “Misceláneo” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Plug & 3 Play”. Pulse el botón ENTER.
Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte 4 la página anterior.
TV |
Configuración |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Idioma |
|
: Español |
√ |
|
|
Tiempo |
|
|
√ |
|
|
Subtítulo |
|
|
√ |
|
|
Digital NR |
|
: Enc. |
√ |
|
|
V-Chip |
|
|
√ |
|
|
Misceláneo |
|
|
√ |
|
|
PC |
|
|
√ |
|
|
Defect. de Color |
: Apag. |
√ |
||
|
Mover |
|
Ingresar |
Regresar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
TV |
Misceláneo |
|
|
||
|
Melodía |
|
: Enc. |
√ |
|
|
Plug & Play |
|
|
√ |
|
|
Pantalla Azul |
: Apag. |
√ |
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Iniciar
Ingresar Regresar
Nota
• A Plug & Play sólo puede accederse en modo TV.
30
Memorización de canales
La PDP puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de memorizar los canales disponibles, es preciso indicar el tipo de origen de la señal conectada a la PDP (es decir, antena o sistema de cable).
Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para 1 seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ENTER para seleccionar 2 “Aire/Cable”.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Aire”, 3 “STD”, “HRC” o “IRC” y pulse el botón ENTER.
•Si tiene conectada una antena, deje “Aire” en pantalla. Por contra, si tiene conectada una entra da de cable, pulse el botón ▲ o ▼ para mostrar el tipo de sistema de cable: “STD”, “HRC” o “IRC”. (Si no tiene seguridad de cuál es el tipo de sistema de cable que posee, póngase en contacto con su empresa de televisión por cable.)
4 Pulse el botón MENU para salir.
Nota
TV |
Canal |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aire/Cable |
: Aire |
|
|
|
√ |
|
|
|
Prog. Auto |
|
|
|
|
|
√ |
|
|
Añadir/Borrar |
|
|
|
|
|
√ |
|
|
Sint. Prec. |
|
|
|
|
|
√ |
|
|
LNA |
: Enc. |
|
|
|
√ |
||
|
Explorador |
|
|
|
|
|
√ |
|
|
Mover |
Ingresar |
Regresar |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
Canal |
|
|
|
|
|
||
|
Aire/Cable |
: |
|
Aire |
|
|
|
|
|
Prog. Auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STD |
|
|
|
|
|
|
Añadir/Borrar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HRC |
|
|
|
|
|
|
Sint. Prec. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IRC |
|
|
|
|
|
|
LNA |
: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Explorador |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mover |
Ingresar |
Regresar |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
Canal |
|
|
|
|
|
||
|
Aire/Cable |
: |
|
Aire |
|
|
|
|
|
Prog. Auto |
|
|
STD |
|
|
|
|
|
Añadir/Borrar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HRC |
|
|
|
|
|
|
Sint. Prec. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IRC |
|
|
|
|
|
|
LNA |
: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Explorador |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mover |
Ingresar |
Regresar |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de cable de su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con “Almacenamiento de los canales en la memoria” (Página siguiente).
31