10-мегапиксельный датчик изображения CMOS (1/2,3”)
С помощью видеокамеры с датчиком CMOS на 10 мегапикселей можно сделать высококачественную видеозапись всех важных
моментов вашей жизни. По сравнению с обычными преобразователями CCD, датчикам CMOS требуется меньшее количество
энергии, благодаря чему увеличивается время работы
батареи.
Качество просмотра в полномасштабном формате HD
1080
В видеокамере используется улучшенная технология сжатия
H.264, которая позволяет достичь высокого качества видео
при определенном объеме записи. Вследствие использования
разрешения высокой четкости изображения становятся четче,
чем при разрешении стандартной четкости.
Качество фотографий – 10 мегапикселя
С технологией увеличения пикселей Samsung можно получить
фотографии высокого разрешения, а также сохранить
исключительную четкость цветов. В итоге качество изображения с расширением 10 мегапикселя
равняется качеству, полученному во время съемки цифровым фотоаппаратом.
Необычайно компактный размер
Эта видеокамера необычайно компактна, и ее легко переносить в сумке или кармане. Ее толщина
составляет 0,6 дюйма, а ширина – 2,2 дюйма.
Сенсорная навигация
Эта видеокамера использует технологию сенсорных
кнопок, что позволяет с легкостью управлять меню и
функциями.
Подходит для создания видеозаписей UGC
(cозданного пользователями содержания)
Видеокамера предлагает специальный режим,
разработанный для обмена файлами не только с
телевизором, но также с компьютерами, Интернетом
и другими мобильными устройствами, например
портативными мультимедийными проигрывателями. Кроме
того, она поддерживает оптимальные условия для записи и
воспроизведения файлов на веб-сайте YouTube, а также на
портативных мультимедийных проигрывателях.
Высокая четкость (формат Full HD)
1920
1080
<Видеокамера с форматом записи
Full HD (1080p/16:9)>
<ТВ высокой четкости>
1920x1080 30p
1280x720 60p
1280x720 30p
Эта видеокамера оснащена системой NTSC для
видеокодирования. Но эффективная выходная мощность зависит
от настройки пользователя.
<ПК/Интернет/мобильное устройство>
ii_Russian
Стандартная четкость (SD)
<Стандартная цифровая
1280x720 60p
1280x720 30p
720x480 60p
²
стр. 43
720
видеокамера (480p)>
<Обычный
телевизор>
720x480 60p
480
Обычная съемка
В режиме съемки для каждой сцены уже установлены соответствующие
параметры. Для простой съемки можно выбрать любой параметр.
Высокая скорость записи
Эта видеокамера может записывать до 120 кадров в секунду (кадр/сек). Кроме того,
записанный видеофайл может воспроизводиться медленно (x1/2).
Простой и удобный интерфейс пользователя.
Предназначен для обеспечения оптимального и простого использования благодаря
эргономичной конструкции, включающей настраиваемое расположение кнопок для
записи и воспроизведения, а также других часто используемых функций. Кроме того,
усовершенствованный графический интерфейс пользователя отличается новым внешним видом и простотой
управления.
функция длительной записи позволит запечатлеть нужный момент
функция длительной записи позволяет снимать определенные кадры в течение
длительного времени, время отснятого материала при этом будет уменьшено.
создавайте профессиональные документальные фильмы или неординарные
видеозаписи плывущих облаков, распускающихся цветов и растущих побегов.
используйте эту функцию для записи видео UGC (cозданного пользователями
содержания), образовательных программ, а также для других целей.
Незаменима для создания видеозаписей UGC (cозданного
пользователями содержания) Свобода обмена данными!
со встроенным программным обеспечением для редактирования
Intellistudio можно просто подключить устройство с помощью
кабеля USB, при этом выполнять дополнительную установку по
на PC не нужно. с помощью программы Intelli-studio можно также
непосредственно загружать данные на YouTube. обмениваться
данными с друзьями стало намного проще.
Russian_iii
предупреждения по безопасности
Значки и символы, используемые в данном руководстве пользователя:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Предупреждающие символы призваны обезопасить пользователя и всех окружающих.
Строго следуйте инструкциям, отмеченным данными символами. После ознакомления с разделом о
безопасности сохраните его и обращайтесь при возникновении вопросов.
Несоблюдение инструкций может привести к серьезной травме или смерти.
Несоблюдение инструкций может привести к получению серьезной травмы или нанесению
материального ущерба.
Чтобы снизить риск возникновения пожара, взрыва, поражения электрическим током или
получения травмы при использовании видеокамеры со встроенной памятью, соблюдайте
следующие меры предосторожности.
Отмечает советы или справочные страницы, которые могут оказаться полезными при работе с
видеокамерой.
меры предосторожности
Данную видеокамеру можно подключать только к сетевым розеткам с защитным заземлением.
Чтобы отключить устройство от электросети, необходимо извлечь вилку кабеля питания из розетки,
соответственно, вилка всегда должна содержаться в исправном состоянии.
iv_Russian
Предупреждение!
Внимание!
Важная информация по использованию
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВИДЕОКАМЕРЫ
Эта видеокамера позволяет записывать видео в формате H.264 Main Profile с высоким (HD-VIDEO) или стандартным
•
разрешением (SD-VIDEO).
•
Обратите внимание, что данная видеокамера со встроенной памятью не поддерживает другие цифровые видеоформаты.
Перед записью важного видеосюжета рекомендуется выполнить пробную запись.
•
- Воспроизведите записанный материал и проверьте качество звука и изображения.
Компания Samsung не несет ответственности за качество записанных материалов, их повреждение или потерю:
•
- не компенсируются убытки, нанесенные вследствие неверного осуществления записи, и потери видеоматериала из-за
неисправностей в видеокамере или в карте памяти.
Компания Samsung также не несет ответственности за содержание записанных аудио- и видеоматериалов;
- не возмещаются потери записанных данных вследствие ошибки при обращении с видеокамерой, с картой памяти и т.д. Компания
Samsung не несет ответственности за убытки, связанные с потерей записанных материалов.
Рекомендуется делать резервные копии важных записанных данных.
•
- Чтобы обеспечить сохранность важных материалов, скопируйте их на компьютер. Для последующего хранения рекомендуется
скопировать их на другой носитель информации. См. инструкции по установке программного обеспечения и подключения USB.
•
Авторское право. Обратите внимание, что данная видеокамера предназначена только для индивидуального использования.
- Данные, записанные с помощью других цифровых/аналоговых носителей и устройств на карту памяти этой видеокамеры,
защищены законом об авторском праве и не могут использоваться без согласия владельца авторских прав ни в каких других
целях, кроме индивидуального использования. Кроме того, если планируется проводить индивидуальную съемку какого-либо
коммерческого мероприятия (например, представления, концерта, выставки), настоятельно рекомендуется заранее получить
соответствующее разрешение.
О РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Благодарим вас за приобретение видеокамеры Samsung. Перед началом работы с видеокамерой внимательно прочтите руководство
пользователя и сохраните его для использования в будущем.
В случае возникновения неполадок в работе видеокамеры см. раздел “Поиск и устранение неисправностей”.
Это руководство пользователя содержит информацию о моделях HMX-U10/U100.
В данном руководстве пользователя приведены иллюстрации модели HMX-U10.
•
Приведенные иллюстрации могут несколько отличаться от изображений на ЖК-дисплее.
•
К онструкция и характеристики носителя и других принадлежностей могут быть изменены без предварительного уведомления.
•
В этом руководстве пользователя используются такие термины:
•
- “Эпизод” относится к одному видеокадру с момента начала записи нажатием кнопки начала/ остановки записи и до повторного
нажатия этой кнопки для остановки записи.
- Термины “фотография” и “снимок” используются взаимозаменяемо и имеют одинаковое значение.
Russian_v
Важная информация по использованию
В описаниях функций, которые приведены в данном руководстве пользователя, пиктограмма экранного меню или символ в скобках
•
указывает на то, что этот символ или пиктограмма будет отображаться на экране при установке соответствующей функции.
Например. Элемент подменю “
(В случае установки на экране отобразится пиктограмма ().)
Качество”.
ЭлементОписаниеОтображение на экране
Оч. выс.Запись в режиме самого высокого качества.
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ТОВАРНОГО ЗНАКА
Все торговые названия и зарегистрированные торговые марки, упомянутые в данном руководстве или другой документации,
•
поставляемой с продуктом компании Samsung, являются товарными знаками и зарегистрированными товарными знаками
соответствующих владельцев.
SD и SDHC Logo являются товарными знаками.
•
•
•
•
•
•
•
•
vi_Russian
®
, Windows®, Windows Vista® и DirectX® являются зарегистрированными товарными знаками либо товарными знаками
Microsoft
корпорации Microsoft в США и/или других странах.
®
®
Intel
других странах.
Macintosh, Mac OS являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Apple в США и/или других
странах.
YouTube – это торговая марка компании Google Inc.
Flickr™ – это торговая марка Yahoo! Inc.
Adobe, логотип Adobe logo и программа Adobe Acrobat – это зарегистрированные торговые марки или торговые знаки компании Adobe
Systems Incorporated в Соединенных Штатах и/или других странах.
Все другие названия продуктов, упомянутые в настоящем документе, являются товарными знаками или охраняемыми товарными
знаками соответствующих компаний. Далее в настоящем руководстве символы “™” и “
d и Pentium
, Core
(Применима только в Европейском Союзе или других странах Европы, использующих системы раздельного сбора отходов)
Приведенная слева маркировка, имеющаяся на изделии или в прилагаемой к нему документации, указывает на то, что по окончании
срока службы изделия оно не должно выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами. Для предотвращения возможного ущерба
окружающей среде или здоровью людей из-за неконтролируемой утилизации отходов, отделите это изделие от другого бытового мусора
и сдайте его в повторную переработку, чтобы способствовать обоснованному повторному использованию материальных ресурсов.
Бытовые пользователи должны обратиться либо в магазин, в котором они покупали данное изделие, либо в местные органы власти за
более подробной информацией о том, куда и как они могут сдать это изделие для его безопасной для окружающей среды повторной
переработки. Корпоративные пользователи должны обратиться к своему поставщику и проверить условия, содержащиеся в договоре
купли-продажи. При утилизации это изделие не должно выбрасываться совместно с другими отходами коммерческой деятельности.
®
являются зарегистрированными товарными знаками либо товарными знаками корпорации Intel в США и/или
²
стр. 44
®
” опускаются.
Правильная утилизация отработавшего свой срок изделия
(Отработавшее свой срок электрическое и электронное оборудование)
меры предосторожности при использовании
Во избежание травм или материального ущерба соблюдайте нижеследующие меры предосторожности.
Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза смертельного исхода или
получения серьезной травмы.
Не касайтесь изделия.Запрещенное действие.
Отсоедините изделие от источника
питания.
ВНИМАНИЕ
Потенциальная угроза
получения серьезной травмы
или причинения материального
ущерба
Не разбирайте изделие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование видеокамеры при
Во избежание перегрева или
возгорания не допускайте
перегрузки сетевых розеток и
удлинительных шнуров.
LI
O
Предохраняйте от воздействия масла! Масло,
попавшее в видеокамеру или адаптер переменного
тока, может стать причиной поражения
электрическим током, неправильной работы или
возникновения дефектов.
температуре 60°C(140°F) может
стать причиной пожара. Хранение
батареи при высокой температуре
может стать причиной взрыва.
Не направляйте ЖК-экран прямо на
солнце. Это может стать причиной
глазных травм, а также привести к
неправильной работе внутренних
частей изделия.
Необходимо соблюдать эту меру
предосторожности.
Не допускайте попадания
воды, металла или легко
воспламеняющихся веществ в камеру
или адаптер переменного тока. Это
может стать причиной возгорания.
Не кладите тяжелые предметы на адаптер
переменного тока, чтобы не повредить
его, и не сгибайте шнур питания. Может
возникнуть угроза возгорания или
поражения электрическим током.
Предохраняйте от воздействия песка или
пыли! Мелкий песок или пыль, попавшие
в видеокамеру или адаптер переменного
тока, могут стать причиной неправильной
работы или возникновения дефектов.
Не отсоединяйте адаптер
переменного тока, оттягивая кабель
питания, поскольку это может
повредить кабель питания.
SAND
Russian_vii
меры предосторожности при использовании
Не используйте адаптер переменного тока, если
его кабели или провода повреждены, треснуты
или сломаны. Это может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
Храните видеокамеру вдали от воды, не используйте
ее рядом с пляжем или бассейном, а также во время
дождя. Может возникнуть угроза неправильной работы
или поражения электрическим током.
Не вставляйте кабель питания в розетку и не
отсоединяйте его мокрыми руками. Может
возникнуть угроза поражения электрическим током.
Если работа камеры сопровождается необычным шумом, если
появляется запах или идет дым, немедленно отсоедините шнур
питания от розетки и обратитесь в сервисный центр Samsung.
Может возникнуть угроза возгорания или получения травмы.
Не присоединяйте адаптер переменного тока, если
вилка кабеля питания не вставлена полностью и
ножевые контакты остаются снаружи.
Храните литиевую батарею и карту памяти в
недоступном для детей месте. Если ребенок
проглотил литиевую батарею или карту памяти,
немедленно обратитесь к врачу.
Чтобы избежать возгорания, не вставляйте
кабель питания в розетку без необходимости, а
также во время грозы.
В случае возникновения неполадок в работе
видеокамеры немедленно отсоедините адаптер
переменного тока или батарею во избежание
возгорания и травмы.
viii_Russian
Никогда не используйте очищающую жидкость
или подобные химические продукты. Не
распыляйте очистители прямо на камеру.
Во избежание угрозы возгорания или поражения
электрическим током, не пытайтесь разобрать,
отремонтировать или исправить видеокамеру и
адаптер переменного тока.
При очистке адаптера переменного тока отсоедините
его от розетки, чтобы избежать неправильной работы
и поражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ
Не роняйте и не подвергайте видеокамеру,
Не нажимайте на поверхность жк-экрана,
не ударяйте и не прокалывайте его острым
предметом. Если нажать на поверхность жкэкрана, изображение может стать неравномерным.
Не повергайте видеокамеру воздействию песка или
воды во время видеосъемки на пляже или возле
бассейна, а также при видеосъемке в дождливую
погоду. Это может привести к неисправности или
поражению электрическим током.
аккумуляторную батарею, адаптер переменного
тока и другие аксессуары сильным
вибрациям или ударам. Это может привести к
неправильной работе или к получению травмы.
Не оставляйте видеокамеру в закрытом салоне
автомобиля, где в течение длительного периода
времени поддерживается очень высокая температура.
Не используйте видеокамеру на штативе
(не входит в комплект поставки) в местах,
где она может подвергаться сильным
вибрациям или ударам.
Не подвергайте видеокамеру воздействию
сажи или пара. Густая сажа и плотный
пар могут стать причиной повреждения
видеокамеры или ее неправильной работы.
Не используйте видеокамеру в местах с высокой
концентрацией выхлопных газов бензиновых или
дизельных двигателей, а также агрессивных газов,
например, сероводорода. Это может привести к
коррозии внешних или внутренних контактов, что
повредит нормальной работе.
Не подвергайте видеокамеру воздействию
инсектицидов. Попадание инсектицида в
видеокамеру может привести к неправильной
работе. Перед использованием инсектицидов
отключите видеокамеру и накройте ее
виниловым или другим подобным материалом.
Не подвергайте видеокамеру воздействию
внезапных изменений температуры и не
используйте ее в местах повышенной
влажности. При видеосъемке на улице во время
грозы может возникнуть угроза неполадки или
поражения электрическим током.
Russian_ix
меры предосторожности при использовании
Не используйте видеокамеру рядом с сильными
Не используйте бензол и растворитель для очистки
корпуса видеокамеры. Внешнее покрытие может
облезть, а чехол может потерять форму.
Использования компанией samsung. Использование
изделий других производителей может стать
причиной перегрева, возгорания, взрыва, поражения
электрическим током или получения серьезной
травмы в результате неправильной работы продукта.
Не используйте видеокамеру рядом с телевизором
или радио: Это может стать причиной возникновения
помех на экране телевизора или в радиопередаче.
Кладите видеокамеру на устойчивую поверхность и в
место, где имеются вентиляционные отверстия.
источниками радио- или магнитных волн,
например, рядом с громкоговорителями и
мощным двигателем. Видео- и аудиосигналы
могут записываться с помехами.
Не храните важные данные в видеокамере.
Компания Samsung не несет ответственности
за потерю данных.
x_Russian
содержание
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
06
ЗНАКОМСТВО С ВИДЕОКАМЕРОЙ
СО ВСТРОЕННОЙ ПАМЯТЬЮ
10
ПОДГОТОВКА
13
О НОСИТЕЛЕ
27
06 Можно записывать видео в формате H.264.
10 Комплект поставки видеокамеры со встроенной памятью
11 Вид спереди и справа
12 Задняя/левая/верхняя панель
13 Использование ремешка для запястья
13 Установка видеокамеры на штатив
14 Подключение источника питания
19 Основные операции при использовании видеокамеры со
встроенной памятью
19 Использование сенсорных кнопок
20 Индикаторы жк-дисплея
23 Онтекстное меню (функции кнопки OK)
25 Исходная настройка: дата и время и язык экранных
сообщений
27 Вставка/извлечение карты памяти
28 Выбор подходящей карты памяти
30 Время и объем записи
31 Основные положения видеокамеры
Russian_03
содержание
ЗАПИСЬ
32
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
35
ПАРАМЕТРЫ ЗАПИСИ
40
ПАРАМЕТРЫ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
48
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
55
32 Запись видеофайлов или фотографий
34 Увеличение и уменьшение
35 Изменение режима воспроизведения
36 Воспроизведение видеоизображений
38 Просмотр фотографий
40 Изменение настроек меню
41 Элементы меню записи
42 Использование элементов меню записи
48 Элементы меню воспроизведения
49 Удалить
50 Защита
51 Ред.: Раздел.
53 Значок UCC
54 Показ слайдов
54 Инф. О файле
55 Изменение настроек меню в меню “настройка”
56 Элементы меню “настройка”
56 Использование элементов меню настройки
04_Russian
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОКАМЕРЫ
С КОМПЬЮТЕРОМ ПОД
УПРАВЛЕНИЕМ ОС WINDOWS
62
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ДРУГИМ УСТРОЙСТВАМ
73
62 Проверка типа компьютера
63 Какие операции можно выполнять на компьютере под
управлением windows
64 Использование программы samsung intelli-studio
71 Использование в качестве съемного носителя данных
73 Подключение к телевизору
75 Просмотр на экране телевизора
76 Запись изображений на видеомагнитофон или устройство
записи dvd/hdd
ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
77
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
79
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
88
77 Обслуживание
78 Дополнительная информация
78 Использование видеокамеры со встроенной памятью за
границей
79 Поиск и устранение неисправностей
88 Технические характеристики
Russian_05
краткое руководство пользователя
+
В этом руководстве пользователя представлены основные функции, а также
действия, которые можно выполнить с помощью видеокамеры. для получения
дополнительной информации см. соответствующие страницы.
МОЖНО ЗАПИСЫВАТЬ ВИДЕО В ФОРМАТЕ H.264.
Mожно записывать видео в формате сжатия H.264. данные в таком формате можно легко пересылать по
электронной почте, а также обмениваться ними со своими друзьями и родственниками. с помощью этой
видеокамеры можно также выполнять фотосъемку.
ШАГ 1. Подготовка к видеозаписи
²
1. Bставьте карту памяти.
•
Mожно использовать имеющиеся в продаже карты памяти
формата SD или SDHC (с большим объемом памяти).
стр. 27
2. Проверьте уровень заряда батарейного блока.
•
Включив видеокамеру нажатием кнопки Питания (
оставшийся уровень заряда батареи на ЖК-экране.
•
В случае необходимости зарядите батарею при помощи адаптера
питания переменного тока. ²стр. 14
Эта видеокамера оснащена встроенной батареей. Благодаря этому батарею
можно заряжать с помощью адаптера переменного тока, не заменяя ее.
06_Russian
), проверьте
134Мин
01/01/2009 00:00
STBY
3058
ШАГ 2. Начало видеозаписи
Жк-дисплей
Кнопка начала/остановки записи (
Кнопка зума
)
ЗАПИСЬ ВИДЕО С КАЧЕСТВОМ
ИЗОБРАЖЕНИЯ ВЧ (ВЫСОКАЯ ЧЕТКОСТЬ)
Эта видеокамера использует технологию сжатия
видео H.264, которая позволяет добиться высокого
качества видео.
1. Нажмите Кнопка Питания ( ) .
2.
Нажмите кнопку начала/остановки записи ().
•
Чтобы остановить запись, нажмите кнопку
начала/остановки записи () еще раз.
134Мин
01/01/2009 00:00
Видеокамера поддерживает формат записи H.264, который позволяет эффективно кодировать
•
высококачественное видео с большим сжатием.
Параметром по умолчанию является “720/60p (высокое)”.
•
Можно также записывать видео с качеством SD (стандартная четкость).
Во время записи видео невозможно выполнять фотосъемку.
•
0:00:03
Кнопка питания (
Кнопка фото (
)
)
ФОТОСЪЕМКА
Эта видеокамера позволяет записывать
высококачественные фотографии с форматным
соотношением 4:3 или 16:9.
1. Нажмите Кнопка Питания (
2. Нажмите кнопку фото ( ) наполовину, чтобы
проверить изображение объекта.
3. Когда будете готовы, полностью нажмите кнопку
фото (
).
01/01/2009 00:00
²
стр. 43
) .
3058
Russian_07
краткое руководство пользователя
ШАГ 3. Воспроизведение видеозаписей или фотографий
ЗНАКОМСТВО С УСТРОЙСТВОМ ЖК-ЭКРАНА ВИДЕОКАМЕРЫ
Необходимые записи можно легко найти с помощью эскизных указателей.
1. Нажмите кнопку Режим (
•
Записанные видеоизображения и фотографии отображаются в виде
эскизных указателей.
Отобразится эскиз последнего созданного или воспроизведенного
файла.
2. Нажмите кнопку ▲/▼/◄/►, чтобы выбрать необходимое видеоизображение
или фотографию, после чего нажмите кнопку OK.
В этой видеокамере предусмотрен один режим для воспроизведения
видеозаписей и фотографий. Можно легко воспроизводить видео и фотографии,
не переключая режимы.
ПРОСМОТР ВИДЕОЗАПИСИ НА ТЕЛЕВИЗОРЕ ВЫСОКОЙ ЧЕТКОСТИ
Можно наслаждаться просмотром высококачественного видео ВЧ. ²стр. 73
ШАГ 4. Сохранение видеозаписей и фотографий
Используйте различные функции программы Intellistudio на компьютере под управлением ОС
Windows.
С помощью встроенной в видеокамеру программы Intelli-studio можно импортировать видео/фотографии
на компьютер, редактировать и обмениваться ними со своими друзьями.
) чтобы выбрать режим воспроизведения.
²
Восстанов.Перех.
стр. 64
1/100:00:55
08_Russian
Запустите программу Intelli-studio, подключив
видеокамеру к пк с помощью кабеля USB.
•
Экран сохранения нового файла отображается в
главном окне программы Intelli-studio. Чтобы начать
загрузку, нажмите “”.
Щелкните “” (), чтобы
импортировать видео- или фотофайлы с пк. после этого
они отобразятся в браузере программы Intelli-Studio.
Чтобы начать воспроизведение файла, дважды
щелкните его.
Каталог папок на пк
Кнопка “”
()
Импортированные файлы
Обменивайтесь своими записями со всем миром, загружая фотографии и видео непосредственно на вебсайт одним нажатием кнопки.
Щелкните в браузере вкладку “” () “” (). ➥ стр. 67
Программа Intelli-studio автоматически запускается на пк после подключения видеокамеры к компьютеру под
управлением ос Windows (если установлен параметр “”).
➥
стр. 60
Если память носителя заполнена, запись видео и фотографий невозможна. удалите с носителя видео и
фотографии, ранее сохраненные на компьютере. после этого можно записывать видео и фотографии на
носитель со свободной памятью.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ СО ВСТРОЕННОЙ ПАМЯТЬЮ
В комплект поставки видеокамеры со встроенной памятью входят перечисленные ниже принадлежности.
Если какие-либо из них отсутствуют в упаковке, обратитесь в центр поддержки покупателей Samsung.
Название моделиЦветГнездо карты памятиЖк-дисплейОбъектив
Содержимое упаковки может варьироваться в зависимости от региона сбыта.
•
Запасные части и принадлежности можно приобрести у местного дилера компании Samsung или в сервисном центре.
•
Компания SAMSUNG не несет ответственности за сокращение срока эксплуатации батареи и неправильную ее работу, вызванную
несанкционированным использованием аксессуаров, например, адаптера переменного тока.
Карта памяти в комплект не входит. Сведения о совместимых с данной видеокамерой картах памяти см. на стр.28
•
В комплект поставки видеокамеры входит руководство на компакт-диске и краткое руководство пользователя (печатное).
•
10_Russian
Компонентный/
AV-кабель
Штативная головка
Кабель USB
Мягкий фуляр
(дополнительно)
Ремешок для
запястья
Карта памяти
(дополнительно)
Краткое
пользователя
руководство
ВИД СПЕРЕДИ И СПРАВА
Жк-дисплей
Кнопка фото (
Кнопка Режим ()
Кнопка начала/остановки записи (
Встроенный громкоговоритель
Сенсорные кнопки
Кнопка возвращения назад (
ⓐ
Кнопка ▲ (зума-широкоугольный) /
ⓑ
▼ (зума-телефото) / ◄ / ► / OK
Кнопка Обмен ( )
Ⓒ
Кнопка меню (
ⓓ
Кнопка питания (
Индикатор заряда (CHG)
Крышка отсека для Гнездо DC IN / Карты памяти
Кнопка сброса
Гнездо DC IN
Гнездо карты памяти
Фиксатор ремешка для запястья
)
)
)
)
)
ⓐⓑⓒⓓ
Russian_11
знакомство с видеокамерой со встроенной памятью
ЗАДНЯЯ/ЛЕВАЯ/ВЕРХНЯЯ ПАНЕЛЬ
Внутренний микрофон
Объектив
Компонентный / AV- Гнездо
Гнездо USB
Крышка гнезда
(Компонентный / AV- Гнездо, Гнездо USB)
Гнездо для штатива
Будьте осторожны, чтобы не закрыть внутренний
микрофон и объектив во время записи.
ВНИМАНИЕ
12_Russian
подготовка
В данном разделе содержатся сведения о подготовке видеокамеры со встроенной памятью к работе, а именно
инструкции по использованию принадлежностей, по зарядке батареи, по настройке режима работы и по
исходной настройке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМЕШКА ДЛЯ ЗАПЯСТЬЯ
Просунув руку через отверстие ремня, закрепите его на
запястье во избежание падения видеокамеры.
УСТАНОВКА ВИДЕОКАМЕРЫ НА ШТАТИВ
При выполнении высокоскоростной съемки или записи
с автопуском для удобства используйте штатив.
Установите видеокамеру на штатив так, как показано
на рисунке, используя штативную головку.
Штатив продается отдельно.
Штативная головка
Russian_13
подготовка
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
•
Обязательно зарядите батарейный блок перед использованием видеокамеры со встроенной памятью.
•
Эта видеокамера оснащена встроенной батареей. Благодаря этому батарею можно заряжать с помощью
адаптера переменного тока, не заменяя ее.
•
Продаваемые батарейные блоки могут быть немного заряжены.
Зарядка батарейного блока
Батарею можно заряжать с помощью адаптера
переменного тока или кабеля USB.
1. Чтобы выключить видеокамеру, нажмите кнопку
Питания (
2. Откройте крышку разъемов устройства.
3.
Заряжайте батарею, используя адаптер переменного тока
или кабель USB.
•
Индикатор заряда (CHG) загорается, и начинается
зарядка. Когда батарея полностью заряжена,
индикатор заряда (CHG) становится зеленым.
²
).
стр. 15
Использование адаптера переменного тока
Использование кабеля USB
Использование адаптера
переменного тока
Использование кабеля
USB
14_Russian
Правильно подключите адаптер
переменного тока к видеокамере
и вставьте его в настенную
розетку.
Правильно подключите кабель
USB к видеокамере, а другой
конец кабеля подключите к порту
USB на ПК .
ВНИМАНИЕ
зарядить (зеленый индикатор не загорится).
•
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в разъеме и гнезде при подключении источника питания переменного
тока к видеокамере со встроенной памятью.
Во время записи в помещении, когда настенная розетка недоступна, удобно использовать адаптер переменного тока.
•
Батарейный блок рекомендуется заряжать в месте, где температура окружающей среды находится в диапазоне 0°C ~ 45°C.
•
Если для зарядки подключить одновременно кабель USB и адаптер переменного тока, видеокамера будет
•
заряжаться только от адаптера переменного тока.
•
Даже если питание включено, батарейный блок может заряжаться с помощью адаптера переменного тока или
кабеля USB. Однако при включенном питании для зарядки требуется больше времени. Рекомендуется выключать
видеокамеру во время зарядки.
Если аккумулятор заряжается при низкой температуре, может увеличиться время зарядки или не удастся его полностью
•
Индикатор зарядки
Подсказки по определению уровня заряда батареи
Цвет индикатора показывает состояние зарядки.
•
Если батарейный блок заряжен полностью, то индикатор горит
зеленым цветом.
•
Если батарея заряжается, индикатор зарядки горит оранжевым.
•
Если произошла ошибка во время зарядки батареи, индикатор
заряда выключается.
<индикатор зарядки>
Цвет индикатора заряда показывает состояние заряда.
Состояние зарядкиЗаряжаетсяПолностью заряженаОшибка
Цвет индикатора
(оранжевым)
(Зеленый)
(Выкл.)
Russian_15
подготовка
Отображение уровня заряда батареи
Индикатор уровня заряда батареи показывает оставшуюся мощность батарейного блока.
Индикатор
уровня
заряда
батареи
использовано от 20% до 40%-
использовано от 40% до 60%-
использовано от 60% до 80%-
использовано от 80% до 99%-
Разряжен (мигает): устройство скоро выключится.
Зарядите батарею как можно скорее.
-
Указанные цифры приведены для полностью заряженного батарейного блока при
нормальной температуре.
Низкая температура окружающей среды может влиять на продолжительность
использования.
Устройство будет выключено через 3 секунды.
СостояниеСообщение
Заряжен полностью-
-
“Батарея
разряжена”
134Мин
01/01/2009 00:00
STBY
3058
16_Russian
Время зарядки, записи и воспроизведения с полностью заряженным батарейным блоком
(без использования функции зума и т.п.).
•
Для справки, приблизительное время работы с полностью заряженным батарейным блоком.
Время зарядки3час. (Адаптер питания pпеременного тока) / 6час (Кабель USB)
Разрешение видеоизображений1280X720 / 60p
Режим
- Время приведено только для справки. Приведенные выше цифры основаны на данных тестирований,
- В случае применения функции длительной записи рекомендуется использовать адаптер переменного тока.
Время непрерывной записи
Время воспроизведения
проведенных в среде Samsung. Они могут меняться в зависимости от конкретного пользователя и условий.
90мин.
120мин.
Непрерывная запись (без увеличения)
Время непрерывной записи видеокамеры со встроенной памятью, представленное в таблице выше, означает
действительное время записи для видеокамеры со встроенной памятью, находящейся в режиме записи, при
условии, что в момент начала записи все другие функции отключены. Во время реальной записи батарейный
блок может разряжаться в 2-3 раза быстрее, чем указано, поскольку могут использоваться еще и функции
начала/остановки записи, увеличения и воспроизведения. Не забывайте, что при низкой температуре
батарейный блок разряжается быстрее.
Сведения о батарейных блоках
•
Эта видеокамера оснащена встроенной батареей. Благодаря этому батарею можно заряжать с помощью
адаптера переменного тока, не заменяя ее.
•
Преимущества использования батарейного блока: батарейный блок имеет небольшой размер, но большую
емкость. Его следует заряжать при температуре окружающей среды от 0°C до 45°C.
Однако при низкой температуре (ниже 0°C) время использования снижается, что может привести к
прекращению работы.
Russian_17
подготовка
Обслуживание батарейного блока
Частое использование ЖК-дисплея, перемотка вперед или назад приводит к быстрому расходованию заряда батарейного блока.
•
Eсли батарейный блок полностью разрядился, индикатор зарядки может не загореться во время зарядки. Так как индикатор создан
•
для защиты батарейного блока, Если зарядка началась, а индикатор зарядки батареи не загорается в течение 5 минут, обратитесь к
местному дилеру.
Батареи должны утилизироваться, как химические отходы. Не выбрасывайте их в мусор.
•
Когда батарейный блок полностью разряжен, он может повредить внутренние части отсека.
•
Если батарейный блок полностью разряжен, может случиться утечка внутреннего вещества.
Если видеокамера со встроенной памятью не используется в течение длительного времени: Рекомендуется хранить видеокамеру с полностью
•
заряженной батареей. В этом случае заряжайте ее каждые 2 месяца.
Срок службы батареи
Мкость батареи уменьшается со временем и вследствие повторного использования. Если время между зарядками существенно
•
сократилось, возможно, следует заменить батарею на новую. Обратитесь к местному дилеру
Срок службы каждой батареи зависит от условий хранения, эксплуатации и окружающих условий.
•
Использование видеокамеры с адаптером питания переменного тока
При регулировке настроек, воспроизведении и редактировании изображений, а также при использовании видеокамеры в помещении
рекомендуется использовать адаптер переменного тока для питания от домашней электрической сети переменного тока. При зарядке
батарейного блока выполните подключения, как было описано ранее.
При подключении адаптера питания переменного тока используйте ближайшую сетевую розетку. В случае возникновения
•
ВНИМАНИЕ
неисправности при использовании видеокамеры со встроенной памятью немедленно отсоедините адаптер питания
переменного тока от сетевой розетки.
Не используйте адаптер питания переменного тока в ограниченном пространстве, например между стеной и мебелью.
•
Аля включения видеокамеры со встроенной памятью используйте только указанный адаптер питания переменного тока.
•
Использование других адаптеров питания переменного тока может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
•
•
Адаптер питания переменного тока может использоваться во всех странах. В некоторых странах необходимо использовать
переходник сетевой вилки. При необходимости его можно приобрести у местного дистрибьютора.
В целях экономии заряда батареи следуйте таким рекомендациям:
Если видеокамера не используется, ее необходимо выключить.
•
Если видеокамера не используется более 2 минут в режиме ожидания или во время записи, включается режим экономии питания,
•
а ЖК-экран гаснет. (Если указано значение “Автовыкл. ЖКД: вкл.”).
Можно настроить функцию “Автовыключение”, благодаря которой видеокамера автоматически выключается, если в течение 5
•
минут не выполняются какие-либо действия.
²
стр. 59
²
стр. 14
²
стр. 58
18_Russian
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ВИДЕОКАМЕРЫ СО ВСТРОЕННОЙ
ПАМЯТЬЮ
В данном разделе описываются основные приемы записи видеофайлов и фотографий, а также основные настройки
видеокамеры со встроенной памятью. установите необходимый режим работы в соответствии с собственными предпочтениями
с помощью кнопки Питания (
) и кнопки Режим ().
Включение и выключение видеокамеры со встроенной памятью
Можно включить или выключить питание, нажимая кнопку Питания ( ).
1. Нажмите кнопку Питания (
2. Чтобы выключить видеокамеру, нажмите кнопку Питания
), чтобы включить видеокамеру.
( )
.
Настройка режимов работы
Режим работы можно изменять в следующем порядке каждый раз при нажатии
•
кнопки Режим (
РежимФункции
Режим записиВидеозапись или фотосъемка.
Режим
воспроизведения
В этой видеокамере предусмотрен один режим для видеозаписи и фотосъемки. Можно легко записывать видео и фотографии в
•
одном режиме, не переключаясь.
Подобно режиму записи, режим воспроизведения позволяет просматривать как видеоизображения, так и фотографии.
•
При включении видеокамеры со встроенной памятью запускается функция самодиагностики, при этом может появиться
•
сообщение. В этом случае см. Раздел “предупреждающие индикаторы и сообщения” (на стр. 79-80) и выполните действия по
устранению неисправности.
): Режим записи ↔ Режим воспроизведения
Воспроизведение видео, просмотр фотографий или
редактирование.
Кнопка питания ( )
Кнопка Режим ( )
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНЫХ КНОПОК
Эта видеокамера использует технологию сенсорных кнопок, что позволяет с легкостью
управлять меню и функциями.
Нажимайте сенсорные кнопки кончиками пальцев.
Чтобы избежать повреждения сенсорных кнопок, соблюдайте указанные ниже
инструкции.
- Управляйте кнопками исключительно пальцами. Сенсорные кнопки могут не работать
при нажатии ногтем или каким-либо инструментом, например, шариковой ручкой.
- Не касайтесь сенсорных кнопок грязными пальцами.
- Не управляйте сенсорными кнопками, если ваши руки в перчатках.
Russian_19
подготовка
ИНДИКАТОРЫ ЖК-ДИСПЛЕЯ
01/01/2009 00:00
Приведенный выше экран предназначен для пояснения: он
•
отличается от реального экрана.
Отображаемые на экране индикаторы зависят от емкости
•
памяти 8 ГБ (карта памяти SDHC).
функции, отмеченные значком *, не будут сохранены после
•
перезагрузки видеокамеры со встроенной памятью.
Для повышения производительности индикация на дисплее
•
и ее порядок может изменяться без предварительного
уведомления.
Эта камера предоставляет один режим записи, который
•
сочетает в себе режимы записи видео и фото. Благодаря
этому вы можете легко записывать видеофайлы и фотографии
в одном режиме без необходимости изменять режим записи.
Общее количество записываемых фотографий зависит от
•
доступного свободного места на носителе.
Максимальное количество записанных фотоизображений,
•
отображаемое на экране, составляет 9999.
Можно проверить индикатор выбранного режима, только
•
если установлен режим полного отображения информации на
дисплее.
(уровень оставшегося заряда)
Не отображается карта памяти
Показ. дату/время
iSCENE
Подсветка
Цифр. Эфект
Длительная зап. *
Качество видео
Разрешение видеоизображений
STBY / M (запись))
20_Russian
01/01/2009 00:00
134Мин
0:00:551/10
Перех.Восстанов.
STBY
1Cек / 24Чac
3058
Режим записи:
Контекстное меню (функции кнопки OK)
Быстр. просмотр
Подсветка
Контекстное меню (функции кнопки OK) / Возврат
Дисплея
iSCENE
В контекстном меню представлены наиболее часто
используемые функции (функции кнопки OK),
соответствующие выбранному режиму. При нажатии
кнопки OK на ЖК-экране отображается контекстное
меню с часто используемыми функциями.
Режим воспроизведения : вид эскизов
Режим воспроизведения
Время записи
Файл видеоизображения
Файл фотографии
Eневерный файл
Счетчик изображений
(номер текущего изображения/ общее количество
записанных изображений)
Полоса прокрутки
Указатель кнопок
Значок обмена
Защита
В этой видеокамере предусмотрен один режим
для воспроизведения видеозаписей и фотографий.
Можно легко воспроизводить видео и фотографии, не
переключая режимы.
Russian_21
подготовка
01/01/2009 00:00
01/01/2009 00:00
0:00:00/0:00:55
100-0001
100-0001
Режим воспроизведения видео : единый вид
Режим воспроизведения видео
Режим работы (
Код времени (истекшее время/время записи)
File name (fi le number)
ТВ-выход (если подключен компонентный/AV-кабель)
Информация о батарее (оставшийся уровень заряда работы батареи)
Отображение даты/времени записи
Контекстное меню (функции кнопки OK)
/ : :
/ :
/▂ :
Повышение уровня громкости/Понижение уровня громкости
/ : Воспроизведение/пауза
Значок обмена
Защита
Разрешение видео
: Воспроизведение / : Пауза)
Перейти к предыдущему файлу / перемотка назад
Перейти к следующему файлу / перемотка вперед