Samsung HMX-T10WP, HMX-T10BP, HMX-T10OP, HMX-T11WP, HMX-T11BP User guide [de]

...

Benutzerhandbuch

Digitaler Camcorder mit höher Aufl ösung

www.samsung.com/register

Verwenden Sie für Videoaufnahmen Speicherkarten mit hoher Schreibgeschwindigkeit.

- Speicherkarte: Eine SDHC-Karte der Klasse 6 oder höher.

HMX-T10WP HMX-T10BP HMX-T10OP HMX-T11WP HMX-T11BP HMX-T11OP

Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs

SICHERHEITSHINWEISE

Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch.

Es besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer Körperverletzungen.

WARNUNG

 

 

 

Es besteht das Risiko von Körperverletzungen oder Schäden am Gerät.

ACHTUNG

 

 

 

 

Um die Gefahr von Bränden, Explosionen, Stromschlägen und

 

 

 

Körperverletzungen zu verringern, sollten Sie bei der Verwendung des

 

 

 

 

 

 

Camcorders die angegebenen grundlegenden Sicherheitshinweise

ACHTUNG

beachten.

 

 

 

 

 

 

Dieses Symbol bezieht sich auf Hinweise oder Referenzseiten, die eventuell

 

 

 

 

 

 

hilfreich für den Betrieb des Camcorders sind.

 

 

 

 

BITTE BEACHTEN! Notwendige Einstellungen vor der Benutzung einer Funktion.

Durch diese Warnsymbole sollen Verletzungen des Benutzers sowie anderer Personen verhindert werden.

Bitte befolgen Sie die Anweisungen genau. Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.

VORSICHTSMASSNAHMEN

Warnung!

Dieser Camcorder darf aus Sicherheitsgründen nur an geerdete Standard-Steckdosen (Schutzkontakt-Steckdosen) angeschlossen werden.

Der Akku sollte keiner übermäßigen Hitze, zum Beispiel durch Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.

Achtung

Bei falscher Handhabung des Akkus besteht Explosionsgefahr.

Verwenden Sie ausschließlich Akkus des entsprechenden Typs.

Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose

ii gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.

WICHTIGE NUTZUNGSINFORMATIONEN

Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs

Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Samsung Camcorders entschieden haben. Bevor Sie

den Camcorder verwenden, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte genau durch und halten Sie es für den zukünftigen Gebrauch bereit. Sollte Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktionieren, lesen Sie bitte unter Fehlersuche nach.

Dieses Benutzerhandbuch bezieht sich auf die Modelle HMX-T10WP, HMX-T10BP, HMX-

T10OP, HMX-T11WP, HMX-T11BP, HMX-T11OP.

In diesem Benutzerhandbuch werden Abbildungen des Modells HMX-T10BP verwendet.

Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten Bildschirmanzeigen entsprechen möglicherweise nicht genau denjenigen, die Sie auf Ihrem LCDBildschirm sehen.

Gestaltung und technische Daten des Camcorders und des Zubehörs können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Ein in Anführungszeichen gesetzter Begriff bzw. ein eingeklammertes Symbol in dieser Bedienungsanleitung bedeutet, dass es auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die entsprechende Funktion einstellen.

Bsp.) Wählbare Einstellung von „Video Quality” (Videoqualität) Seite 50

-„Super Fine” () (Superfein): Videos werden in superfeiner Bildqualität aufgenommen. (Ist diese Funktion eingestellt, erscheint das entsprechende Symbol () auf dem Bildschirm.)

In diesem Benutzerhandbuch finden sich die folgenden Begriffe:

'Szene' bezieht sich auf einen Videoabschnitt von dem Zeitpunkt, zu dem Sie die Taste

Aufnahme Start/Stopp zwecks Aufnahmestart drücken, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem Sie die Aufnahme durch Drücken dieser Taste wieder anhalten.

Die Begriffe 'Foto' und 'Standbild' werden synonym mit derselben Bedeutung verwendet.

Vor der Benutzung dieses Camcorders

Dieser Camcorder zeichnet Videos im Format H.264/AVC (MPEG-4 Teil 10) und als HDVideo oder in Standardauflösung (SD-VIDEO) auf.

Sie können aufgenommene Daten auf einen PC übertragen oder kopieren, in dem Sie die eingebaute Software dieses Camcorders verwenden.

Bitte beachten Sie, dass dieser Camcorder nicht mit anderen digitalen Videoformaten kompatibel ist.

Vor der Aufnahme eines wichtigen Videos sollten Sie eine Probeaufzeichnung machen.

Spielen Sie die Probeaufzeichnung ab, um sicherzustellen, dass sowohl die Bilder als auch der Ton korrekt aufgenommen wurden.

Aufgezeichnete Inhalte können aus Versehen beim Gebrauch dieses Camcorders, der Speicherkarte usw. verloren gehen. Samsung haftet nicht für Entschädigung und Datenverlust, der durch falsche Verwendung entsteht.

Erstellen Sie eine Sicherheitskopie von wichtigen aufgenommenen Daten

Schützen Sie Ihre aufgenommenen Daten durch Übertragung der Dateien auf den PC. Wir empfehlen Ihnen auch, die Daten von Ihrem Computer auf ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren. Lesen Sie dazu bitte die Informationen über die Software-Installation und den USBAnschluss.

Urheberrecht: Bitte beachten Sie, dass dieser Camcorder ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.

Daten, die auf der Speicherkarte des Camcorders abgespeichert sind und in anderen digitalen oder analogen Medien oder Geräten

verwendet werden, sind durch das Urheberrecht geschützt und dürfen nicht ohne Genehmigung des Eigentümers - außer für den persönlichen Gebrauch - benutzt werden. Sogar bei Aufnahme eines Ereignisses wie zum Beispiel einer Show, einer Vorstellung oder Ausstellung für den persönlichen Gebrauch wird dringend

empfohlen, die Genehmigung dazu bereits im iii Vorfeld einzuholen.

Vor dem Lesen dieser Bedienungsanleitung

Es wird empfohlen den Camcorder zumindest einmal im Monat zu benützen, um Leistung und Lebensdauer zu erhalten.

Überprüfen Sie die Bildauflösung, bevor Sie die Fotos entwickeln.

Prüfen Sie alle Funktionen des Camcorders, um vermeidbare Aufnahmefehler vor dem Aufnehmen zu verhindern.

Weitere Informationen zu Open SourceLizenzen siehe die Datei „Opensource-T10. pdf” auf der mitgelieferten CD-ROM.

Korrekte Entsorgung von Akkus

(Anwendbar in den Ländern der

Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für Akkus).

Diese Kennzeichnung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verpackung

gibt an, dass er nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Falls die chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb angegeben sind, bedeutet dies, dass der Akku Quecksilber, Cadmium oder Blei in einer Konzentration enthält, die über den Bezugswerten der EUDirektive 2006/66 liegt. Werden die Akkus nicht korrekt entsorgt, können diese Substanzen die Gesundheit Ihrer Mitmenschen oder die Umwelt gefährden.

Trennen Sie Akkus zum Schutz der natürlichen Ressourcen und zur Förderung des Recyclings von anderen Arten von Müll und entsorgen Sie sie bei den kostenlosen Rücknahmestellen für Akkus vor Ort.

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten)

(Anwendbar in den Ländern der Europäischen Union und anderen

europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem). Diese Kennzeichnung

auf dem Gerät, dem Handbuch oder der Verpackung gibt an, dass es nach seiner

Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses

ivProdukt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Hinweise zu den Warenzeichen

Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem Handbuch sowie in sonstigen mitgelieferten Dokumenten sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.

Darüber hinaus, sind die Zeichen „™” und „®” in diesem Handbuch nicht in jedem Fall aufgeführt.

Das SD-Logo ist ein Warenzeichen. Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.

Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7, und DirectX® sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

Intel®, Core™, Core 2 Duo®, und Pentium® sind entweder eingetragene Handelsmarken oder Marken der Intel Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

AMD und Athlon™ sind entweder registrierte Handelsmarken oder Handelsmarken von AMD in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

Macintosh, Mac OS sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Marken der Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

YouTube ist ein Warenzeichen von Google Inc.

Flickr ist ein Warenzeichen von Yahoo.

Facebook ist ein Warenzeichen von Facebook, Inc.

HDMI, das Logo HDMI und High-Definition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken von HDMI Licensing LLC.

Adobe, das Logo Adobe und Adobe Acrobat sind Warenzeichen oder eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.

Sicherheitsinformationen

Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen.

WARNUNG

Dieses Symbol weist auf die potenzielle Gefahr von schweren Körperverletzungen hin.

ACHTUNG

Es besteht die potenzielle Gefahr von Körperverletzung oder von Schäden am Gerät.

 

 

Nicht erlaubte Aktion.

 

Nicht berühren.

 

 

Nicht zerlegen.

 

Diese Vorsichtsmaßnahmen

 

 

 

 

 

 

 

Trennen Sie das Gerät von der

 

müssen eingehalten werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stromversorgung.

 

 

 

 

 

 

WARNUNG

Vermeiden Sie es, Steckdosen oder Verlängerungskabel zu überlasten, da dies zu ungewöhnlicher Hitze oder einem Brand führen kann.

Kein Sand oder Staub! Wenn feiner Sand oder Staub in den Camcorder oder in das Netzteil gelangt, kann dies zu einer Fehlfunktion oder einem Defekt führen.

Vermeiden Sie es, das Netzkabel zu knicken oder das Netzteil zu beschädigen, indem Sie mit einem schweren Objekt darauf Druck

ausüben. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.

Die Verwendung des Camcorders bei einer Temperatur von über 60º C kann zu einem Brand führen. Wenn der Akku bei solch einer hohen Temperatur weiterhin verwendet wird, kann dies zu einer Explosion führen.

I

L

O

 

Kein Öl! Wenn Öl in den Camcorder oder in das Netzteil gelangt, kann dies zu einem Stromschlag, einer Fehlfunktion oder einem Defekt führen.

Entfernen Sie das Netzteil von der Stromquelle nicht durch Ziehen am Netzkabel, da dies zu einer Beschädigung des Netzkabels führen könnte.

W

In den Camcorder oder den Netzstecker dürfen weder Wasser, Metall noch entflammbare Substanzen geraten. Bei Missachtung besteht Brandgefahr.

Setzen Sie den Camcorder nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Bei Missachtung können Augenverletzungen sowie

eine Beschädigung von integrierten Produktteilen auftreten.

Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es beschädigte, gespaltene oder kaputte Kabel oder Drähte aufweist. Wenn Sie dies dennoch tun, besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.

Sicherheitsinformationen

Schließen Sie das Netzteil nicht an, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann.

W

Halten Sie den Camcorder bei Verwendung in Strandoder PoolNähe bzw. bei Regen von Feuchtigkeit fern. Es besteht das Risiko einer Fehlfunktion oder eines Stromschlags.

Das Netzkabel sollte bei Nichtverwendung des Gerätes oder bei Gewittern ausgesteckt bleiben. Es besteht die Gefahr eines Brandes.

Sollten Ihnen Fehlfunktionen Ihres Camcorders auffallen, so trennen Sie unverzüglich das Netzteil oder den Akku von dem Gerät. Es

vibesteht das Risiko eines Brandes oder einer Verletzung.

Entsorgen Sie den Akku nicht durch Verbrennen, da dieser explodieren kann.

Bewahren Sie den benutzten Lithiumakku oder die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn der Lithiumakku oder die Speicherkarte von Kindern geschluckt wird, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

Schalten Sie den Camcorder vor der Reinigung aus und entfernen Sie das Netzteil. Es besteht das Risiko einer Fehlfunktion oder eines Stromschlags.

Versuchen Sie nicht, den Camcorder oder den Netzstecker zu zerlegen, zu reparieren oder umzubauen, um Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden.

Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder ähnliche Chemikalien. Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf den Camcorder.

Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein oder aus. Es besteht das Risiko eines Stromschlags.

Wenn durch den Camcorder ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch auftreten, stecken

Sie das Netzkabel sofort aus und wenden Sie sich an den Samsung Kundendienst. Es besteht das Risiko eines Brandes oder einer Verletzung.

ACHTUNG

Vermeiden Sie es, die Oberfl äche der LCD-Anzeige stark zu drücken, auf diese zu schlagen oder mit einem scharfen Gegenstand einzuwirken. Bei Druck

auf die LCD-Oberfl äche kann dies zu Ungleichmäßigkeiten bei der Anzeige führen.

W

Lassen Sie den Camcorder, den Akku, das Netzteil oder anderes Zubehör nicht fallen oder setzen Sie diese keinen starken Erschütterungen oder anderen Einfl üssen aus. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder Verletzung führen.

Verwenden Sie den Camcorder nicht auf einem Stativ (nicht im Lieferumfang enthalten) an einem Ort, der erheblichen Vibrationen oder einem anderen Einfl uss ausgesetzt ist.

W

Verwenden Sie den Camcorder nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Heizgeräten. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder zu Verletzung führen.

Lassen Sie den Camcorder nicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in dem die Temperatur für längere Zeit besonders hoch ist.

Setzen Sie den Camcorder keinem Ruß oder Dampf aus. Dichter

Ruß oder Dampf könnten den Camcorder beschädigen oder zu einer Fehlfunktion führen.

Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von dichten Auspuffgasen, die von Benzin oder dieselbetriebenen Motoren freigesetzt werden, oder in der Nähe von Schadgasen, z. B. Schwefelwasserstoff. Bei Missachtung können die externen oder internen Anschlüsse rosten, was die Funktion beeinträchtigt.

E

D

I

C

I

T

C

E

S

N

I

Setzen Sie den Camcorder keinen Insektensprays aus. Wenn Insektenspray in den Camcorder gelangt, kann dies dazu führen, dass das Produkt nicht mehr einwandfrei funktioniert. Schalten Sie den Camcorder vor der Verwendung von Insektiziden aus und decken Sie ihn mit Plastikfolie ab.

Setzen Sie den Camcorder keinen plötzlichen Temperaturänderungen oder feuchten Orten aus. Es besteht das Risiko eines Defekts oder elektrischen Schlages, wenn das Produkt während eines Gewitters im Freien verwendet wird.

Legen Sie den Camcorder nicht mit dem geöffneten LCD-Monitor nach unten.

W

Reinigen Sie das Gehäuse des Camcorders nicht mit Benzol oder Lösungsmitteln. Dies könnte die äußere Beschichtung ablösen oder die Oberfl äche des Gehäuses zerstören.

Lassen Sie den LCD-Monitor

nicht geöffnet, wenn Sie den vii Camcorder nicht verwenden.

Sicherheitsinformationen

Heben Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor hoch. Der LCDBildschirm könnte sich lösen und der Camcorder zu Boden fallen.

Verwenden Sie nur von Samsung zugelassenes Zubehör. Die Verwendung von Produkten anderer Hersteller kann aufgrund einer Fehlfunktion zu Überhitzung, Brand, Explosion, Stromschlägen oder Verletzungen führen.

Wo es sich anbietet, schließen Sie den Camcorder über das Netzteil an eine Steckdose an. Falls Probleme mit dem Produkt auftreten, muss das Netzkabel entfernt werden, um die Stromzufuhr vollständig zu trennen. Durch Ausschalten des Netzschalters auf dem Produkt wird die Stromzufuhr nicht völlig unterbrochen.

Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von TVoder Radiogeräten. Dadurch könnte es während Fernsehoder Radioübertragungen zu einer Geräuschentwicklung kommen.

Legen Sie den Camcorder nur auf stabilen Oberflächen ab und bewahren Sie ihn an einem gut belüfteten Ort auf.

W

Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von starken Funkwellen oder Magnetismus, wie bei Lautsprechern oder einem großen Motor. Geräusche könnten bei Videound Audioaufnahmen ebenfalls aufgezeichnet werden.

Bewahren Sie wichtige Daten separat auf. Samsung haftet nicht für Datenverlust.

viii

Inhaltsverzeichnis

KURZANLEITUNG

07

ÜBERBLICK ÜBER DEN

CAMCORDER

11

ERSTE SCHRITTE

17

GRUNDFUNKTIONEN DES

CAMCORDERS

22

ERSTE EINSTELLUNGEN

26

EINE AUFNAHME

VORBEREITEN

28

07 Videos im Format H.264 aufnehmen!

11Lieferumfang Ihres Camcorders

12Tasten und Bedienelemente

14Bildschirmanzeigen

17Akku einsetzen/entnehmen

18Akku aufladen

19Akkustatus prüfen

22Camcorder ein-/ausschalten

23In den Energiesparmodus wechseln

24Betriebsmodi einstellen

24Anzeigetaste ( ) verwenden

25Touchpanel verwenden

26Zeitzone und Datum/Uhrzeit voreinstellen

27Sprache wählen

28Speicherkarte einsetzen/entfernen (nicht im Lieferumfang enthalten)

29Geeignete Speicherkarte auswählen (nicht im Lieferumfang enthalten)

31 Aufnahmezeit und Speicherkapazität

32 Handschlaufe verwenden

32 LCD-Bildschirm einstellen

Inhaltsverzeichnis

GRUNDLEGENDE

AUFNAHMEFUNKTIONEN

34

GRUNDLEGENDE

WIEDERGABEFUNKTIONEN

40

MENÜOPTIONEN

VERWENDEN

45

FORTGESCHRITTENE

AUFNAHMEFUNKTIONEN

49

33Grundsätzliche Handhabung des Camcorders

34Videos aufnehmen

36Fotos im Videoaufnahmemodus aufnehmen

37Fotos aufnehmen

38Einfaches Aufnehmen für Anfänger (Smart Auto)

39Zoomen

40Den Wiedergabemodus ändern

41Videos wiedergeben

43 Fotos ansehen

45Menüs und Schnellmenüs verwenden

46Menüpunkte

48Schnellmenüpunkte

49SCENE

50Video Resolution (Videoauflösung)

50Video Quality (Videoqualität)

51Photo Resolution (Fotoauflösung)

51Photo Sharpness (Fotoschärfe)

52White Balance (Weißabgleich)

53Aperture (Blende)

54Shutter (Belichtung)

55EV

55Super C.Nite

56Back Light (Gegenlichtkomp.)

57Focus (Fokus)

58Anti-shake (OIS: Optical Image Stabilizer) (Bildstab. (OIS: Optische Bildstabil.))

59Digital Effect (Digitaler Effekt)

FORTGESCHRITTENE

WIEDERGABEFUNKTIONEN

66

DATEIEN BEARBEITEN

69

SYSTEMEINSTELLUNG

73

60Fader (Blendregler)

61Tele Macro (Tele-Makro)

62Cont. Shot (Einzelbildserie)

62Wind Cut (Rauschunterdr.)

63Digital Zoom (Digitaler Zoom)

63Self Timer (Selbstauslöser)

64Quick View (Schnellvorschau)

65Guideline (Richtlinie)

66Play Option (Wiederg.-Option)

67Highlight (Markieren)

68Slide Show Option (Diashow-Option)

68File Info (Dateieigenschaften)

69Dateien löschen

70Schutz vor versehentlichem Löschen

71Ein Video aufteilen

72Videos zusammenfügen

73Menüoptionen für die Einstellungen

74Card Info (Karten-Info)

74Format (Formatieren)

75File No. (Datei-Nr.)

75Time Zone (Zeitzone)

76Date/Time Set (Dat/Zeiteinst.)

76Date Type (Datumsart)

76Time Type (Uhrzeit-Art)

77Date/Time Display (Datum/Uhrzeit)

77LCD Brightness (LCD-Helligkeit)

78Auto LCD Off (Auto-LCD aus)

79Beep Sound (Signalton)

79Shutter Sound (Foto-Klickton)

80Auto Power Off (Ausschaltauto.)

81Quick On STBY

82PC Software (PC-Software)

82USB Connect (USB-Verbind.)

83HDMI TV Out (HDMI TV-Ausgang)

83TV Connect Guide (TVAnschlussanleitung)

84TV Display (TV-Anzeige)

84Default Set (Standardeinst.)

85Language

Inhaltsverzeichnis

ANSCHLUSS AN EIN

FERNSEHGERÄT

87

VIDEOS ÜBERSPIELEN

91

FOTOS AUSDRUCKEN

92

BENUTZUNG MIT EINEM

WINDOWS-COMPUTER

94

FEHLERBEHEBUNG

WARTUNGSINFORMATIONEN & ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

TECHNISCHE DATEN

85Demo

86Anynet+ (HDMI-CEC)

87Anschluss an ein HD-Fernsehgerät

89Anschluss an ein StandardFernsehgerät

90Ansehen auf einem TV-Bildschirm

91Überspielen auf Videooder DVD/HDDRekorder

92Direktes Ausdrucken mit einem PictBridge-Drucker

94Was Sie mit einem Windows-Computer tun können

95Das Programm Intelli-Studio verwenden

100Als Wechselspeichergerät verwenden

102 Warnanzeigen und Meldungen

107 Symptome und Lösungen

113Wartung

114Ihren Camcorder im Ausland benutzen

115Technische Daten

Kurzanleitung

Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einführung in die Grundfunktionen Ihres Camcorders. Weitere Informationen fi nden Sie auf den Referenzseiten.

Videos im Format H.264 aufnehmen

Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen, die sich dazu eignen, E-Mails zu versenden und Ihre Freunde und Familie daran teilhaben zu lassen. Sie können mit Ihrem Camcorder auch Fotos aufnehmen.

1. SCHRITT: Inbetriebnahme

1. Legen Sie den Akku in den Camcorder ein. Seite 17

• Achten Sie darauf, dass das SAMSUNG-Logo nach oben zeigt und der Akku sich in der Position befi ndet, die in der Abbildung dargestellt ist.

2. Laden Sie den Akku vollständig auf. Seite 18

• Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn die CHG (Ladekontroll) -Anzeige grün aufl euchtet.

3. Setzen Sie eine Speicherkarte ein. Seite 28

• Sie können mit diesem Camcorder im Handel erhältliche SDHC- (SD High Capacity) oder SDSpeicherkarten verwenden.

2. SCHRITT: Mit Ihrem Camcorder aufnehmen

Zoom-Taste

(W/T)

Taste Aufnahme

Start/Stopp

Zoom-Regler (W/T)

LCD-Bildschirm

Ihr Camcorder schaltet sich ein, sobald Sie den LCD-Bildschirm öffnen.

Taste PHOTO

Taste Aufnahme Start/Stopp

Taste MODE/

Modusanzeige

7

Kurzanleitung

Videos aufnehmen

Ihr Camcorder verwendet das hoch entwickelte H.264-

Kompressionsverfahren, um die bestmögliche Videoqualität zu bieten.

1.Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.

2.Drücken Sie die Taste Aufnahme Start/Stopp.

Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Taste Aufnahme Start/Stopp.

00:00:00

[307Min]

Fotos aufnehmen

1.Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.

2.Drücken Sie leicht auf die Taste PHOTO, um das Bild scharf zu stellen.

3.Drücken Sie die Taste PHOTO vollständig, wenn Sie das Motiv fokussieren.

9999

„Quick On STBY” durch Öffnen/Schließen des LCD-Bildschirms verwenden

Wenn Sie den LCD-Bildschirm während des Standby-Modus schließen, so wechselt Ihr Camcorder in den Modus Quick On STBY, um den Energieverbrauch zu reduzieren. Sie können schnell mit einer Aufnahme beginnen, indem Sie den LCD-Bildschirm öffnen. Seite 81

Die Standardeinstellung ist „1080/50i”. Sie können die Videos auch mit Standardaufl ösung (SD) aufnehmen.

Während Sie Videos aufnehmen, können Sie auch Fotos machen. Seite 36

8

. SCHRITT: Videos oder Fotos wiedergeben

Auf dem LCD-Bildschirm Ihres Camcorders ansehen

Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen suchen.

1.Berühren Sie im Standby-Modus das Wiedergabesymbol () auf dem Bildschirm.

2.Berühren Sie das Symbol für die Miniaturansicht (HD /SD /), und berühren Sie dann die gewünschte Aufnahme.

STBY 00:00:00

[307Min]

SD

 

HD

 

9999

 

3/3

Auf einem HD-Fernsehgerät ansehen

Sie können die detailgetreue und hervorragende Qualität hochaufl ösender HD-Videos genießen. Seite 87

Sie können die Videos auch auf einem Fernsehgerät mit Standardaufl ösung (SD) wiedergeben. Seite 89

4. SCHRITT: Aufgenommene Videos oder Fotos speichern

Es ist einfach und macht Spaß! Entdecken Sie die verschiedenen Funktionen von Intelli-Studio auf Ihrem Windows-Computer.

Mit dem Programm Intelli-Studio, das sich auf Ihrem Camcorder

 

befi ndet, können Sie Videos/Fotos auf Ihren Computer

 

übertragen, bearbeiten und mit Ihren Freunden teilen.

 

Weitere Informationen dazu siehe Seiten 94~101.

9

Kurzanleitung

Videos/Fotos zum PC übertragen und ansehen

1.Starten Sie das Programm Intelli-Studio, indem Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an Ihren Computer anschließen.

Zusätzlich zu dem Hauptfenster von IntelliStudio erscheint ein neuer Bildschirm für die Dateispeicherung. Klicken Sie auf „Yes” (Ja) und das Hochladen wird gestartet.

2.Die Dateien werden auf Ihrem Camcorder gespeichert und auf dem Browser von IntelliStudio Programm unter „Contents Manager” (Inhalts-Manager) registriert.

Sie können die Dateien nach verschiedenen Kriterien wie Gesicht, Datum, etc. anordnen.

Contents Manager

Gespeicherte Dateien

Ordnerverzeichnis auf Ihrem Computer

3.Sie können einen Doppelklick auf die Datei, die wiedergegeben werden soll, ausführen.

Aufnahmen direkt hochladen auf YouTube/Flickr/Facebook

Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem Klick auf eine Webseite hoch.

Klicken Sie im Browser auf „Share” „Upload”, um mit dem Hochladen zu beginnen. Seite 99

Intelli-Studio wird automatisch auf einem Windows-PC ausgeführt, sobald der Camcorder an diesen angeschlossen wird (wenn Sie „PC Software: On” (PC-Software: Ein) einstellen). Seite 82

5. SCHRITT: Videos oder Fotos löschen

Wenn das Speichermedium voll ist, können Sie keine weiteren Videos oder Fotos aufnehmen. Löschen Sie Videooder Fotodaten, die Sie auf einem Computer gespeichert haben, auf dem Speichermedium. Auf dem wieder freien Platz des Speichermediums können Sie nun neue Videos und Fotos aufnehmen.

10

Berühren Sie die Symbole für Wiedergabe ( ) Menü (

) „Delete” (Löschen)

auf dem LCD-Bildschirm. Seite 69

 

 

 

 

Überblick über den Camcorder

LIEFERUMFANG IHRES CAMCORDERS

Zu Ihrem neuen Camcorder erhalten Sie folgendes Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung.

Modellname

Farbe

Speicherkarten-

LCD-

Objektiv

Steckplatz

Bildschirm

 

 

 

 

 

 

 

 

HMX-T10WP

Weiß

 

 

 

HMX-T11WP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HMX-T10BP

Schwarz

Ja

Farbe/Touchpanel

10x (optisch)

HMX-T11BP

100x (digital)

 

 

 

 

 

 

 

 

HMX-T10OP

Orange

 

 

 

HMX-T11OP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obwohl sich einige Funktionen der Modelle unterscheiden, funktionieren sie auf dieselbe Weise.

Überprüfung Ihres Zubehörs

Akku

Netzteil

Audio-/Videokabel

USB-Kabel

(BP125A)

(Typ AA-MA9)

 

 

 

 

 

Optional

Handschlaufe

CD mit

Kurzanleitung

 

Benutzerhandbuch

Mini-HDMI-Kabel

 

 

Das genaue Aussehen der einzelnen Teile kann je nach Modell variieren.

Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.

Zum Kauf von Teilen und Zubehör wenden Sie sich an Ihren lokalen Samsung Fachhändler. SAMSUNG ist nicht verantwortlich für eine verringerte Akku-Laufzeit oder für Fehlfunktionen, die durch die Verwendung von nicht autorisiertem Zubehör wie Fremd-Netzteilen oder Akkus verursacht werden.

Eine Speicherkarte wird nicht mitgeliefert. Für Speicherkarten, die mit Ihrem Camcorder kompatibel sind, siehe Seite 29.

• Im Lieferumfang Ihres Camcorders sind ein Benutzerhandbuch auf CD und eine Kurzanleitung (gedruckt)

11

enthalten.

 

 

 

 

 

 

 

Überblick über den Camcorder

TASTEN UND BEDIENELEMENTE

Vorderseite und linke Seite

Objektiv

Integriertes Mikrofon

Anzeigetaste

Ein/Aus-Taste

Taste

SMART AUTO

LCD-Bildschirm

(Touchpanel)

 

Taste Q.MENU

 

 

Zoom-Taste (W/T)

 

 

Taste Aufnahme Start/Stopp

Eingebauter Lautsprecher

12

Achten Sie während der Aufnahme darauf, dass das integrierte Mikrofon und das Objektiv nicht

verdeckt ist.

 

Rückansicht, rechte Seite und Oberund Unterseite

Zoom (W/T)-Regler

Taste

Aufnahme

Start/Stopp

Taste MODE /

Modusanzeige

: Aufnahmemodus (Video/Foto)

: Wiedergabemodus

Öse für

 

 

 

 

Handschlaufe

Taste PHOTO

Ladekontrollleuchte (CHG)

Netzteilanschluss (DC IN)

des Netzteil- (DC IN)

USB-, HDMI-, AV(Audio/Video)-Anschluss Abdeckung der Anschlüsse (USB, HDMI, AV)

Stativanschluss

Abdeckung für

OPEN/CLOSE-Schalter

Speicherkartensteckplatz

Akkusteckplatz

Schalter Akkufreigabe

1

Samsung HMX-T10WP, HMX-T10BP, HMX-T10OP, HMX-T11WP, HMX-T11BP User guide

Überblick über den Camcorder

BILDSCHIRMANZEIGEN

Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen je nach vorgenommenen Einstellungen verschiedene Anzeigen.

BITTE BEACHTEN!

Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Aufnahmemodus ().

Drücken Sie die Taste MODE, um den Aufnahmemodus zu wählen. Seite 24

Aufnahmemodus

Mitte des LCD-Bildschirms

STBY

00:00:00

[307Min]

Anzeige

Bedeutung

 

9999

00:00:00

Zeitzähler (Videoaufnahmezeit)

 

 

Card Full

Warnanzeigen und Meldungen

 

 

 

 

 

[307Min]

Verbleibende Aufnahmezeit

F2

Card Full

 

Optischer Zoom / Digitaler Zoom

- 0.3

 

 

Zeitzone (Ziel)

 

01/JAN/2010 00:00

01/JAN/2010 00:00

Datum/Uhrzeit

 

 

 

Auf dem LCD-Bildschirm links Auf dem LCD-Bildschirm rechts

Anzeige

Bedeutung

 

/

Aufnahmemodus (Video/Foto)

STBY / /

Betriebsstatus (Standby / Aufnahme)

/ Selbstauslöser*

 

 

/

/

SCENE / Smart Auto / Digitaler

Effekt

 

 

 

,

Weißabgleich, Blendregler*

 

,

Manueller Fokus*, Touch-Fläche*

 

F2 /

Manuelle Blende* / Manuelle

S.1/50 /

Belichtungszeit* / Super C.Nite

 

- 0.3

EV (Belichtungswert)*

 

 

Wiedergabesymbol

Anzeige

Bedeutung

 

 

Speichermedium (Speicherkarte)

 

 

Akkuinformationen (verbleibender

 

 

Akkuladestand/Zeit)

9999 ,

,

Fotozähler (Gesamtzahl der möglichen

,

 

Fotoaufnahmen), Fotoaufl ösung,

 

Videoqualität, Videoaufl ösung

 

 

 

 

Bildstab. (OIS)

,

 

Tele-Makro*, Gegenlichtkompensation

,

 

Einzelbildserie, Rauschunterdrückung

 

 

Fotoschärfe

 

 

Menüsymbol

Funktionen, die mit * gekennzeichnet sind, werden nicht übernommen, wenn der Camcorder ausund wieder eingeschaltet wird.

Die Bildschirmanzeigen beziehen sich auf die Kapazität einer 32 GB SDHC-Speicherkarte.

Der oben dargestellte Bildschirm dient zu Erklärungszwecken und kann von der wirklichen Bildschirmdarstellung abweichen.

Informationen zu Warnanzeigen und Meldungen fi nden Sie auf den Seiten 102~106.

Die oben dargestellten Menüpunkte und deren Positionen können ohne vorherige Ankündigung verändert werden.

Die Gesamtanzahl der Fotos, die aufgenommen werden können, richtet sich nach dem verfügbaren Platz auf dem Speichermedium.

Die Anzahl der erfassbaren Fotos im OSD (Bildschirmenü) beträgt maximal 9999.

14• Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus, der die Modi Videoaufnahme und Fotoaufnahme kombiniert. Sie können im selben Modus Filme oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen Modi wechseln zu müssen.

BITTE BEACHTEN!

Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im videowiedergabemodus (HD /SD ).

Berühren Sie das Symbol für Wiedergabe () auf dem LCD-Bildschirm, um den Modus videowiedergabe (HD /SD ) auszuwählen. Seite 40

Videowiedergabemodus

 

LCD-Bildschirm oben

00:00:05/00:00:50

Anzeige

Bedeutung

 

 

100_0001

 

Videowiedergabemodus

01/JAN/2010 00:00

,

Betriebsstatus (Wiedergabe/Pause)

 

 

 

00:00:05/00:00:50

Wiedergabezeit/Aufnahmezeit

 

 

 

Speichermedium (Speicherkarte)

 

 

 

Akkuinformationen (verbleibender

 

 

 

Akkuladestand)

 

 

 

Wiedergabeoption

 

 

100_0001

Dateiname (Dateinummer)

 

 

,

Videoqualität, Videoaufl ösung

LCD-Bildschirm unten

 

Schützen

 

Datum/Zeit

Anzeige

Bedeutung

01/JAN/2010 00:00

 

 

10

Lautstärkeregler

 

 

 

 

 

Symbol für Lautstärke / Symbole / für Wiedergabefunktionen

(Einzelbildvorlauf)

Eingabesymbol

Symbole für Wiedergabefunktionen (Überspringen/Suchen/Pause/ Wiedergabe/Zeitlupe)

Menüsymbol

 

Die Anzeigen auf dem Bildschirm wie zum Beispiel Wiedergabesteuerung, Lautstärke und

 

 

 

 

Eingabesymbol werden nach wenigen Sekunden ausgeblendet. Sie erscheinen wieder, wenn Sie

 

 

 

 

 

 

 

 

den Bildschirm an irgendeiner Stelle berühren.

15

 

Informationen zu Warnanzeigen und Meldungen fi nden Sie auf den Seiten 102~106.

 

 

 

 

 

Überblick über den Camcorder

BITTE BEACHTEN!

Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Fotowiedergabemodus ().

Berühren Sie das Symbol für Wiedergabe () auf dem LCD-Bildschirm, um den Fotowiedergabemodus () auszuwählen. Seite 40

Fotowiedergabemodus

LCD-Bildschirm oben

1/10 100_0001

01/JAN/2010 00:00

LCD-Bildschirm unten

Anzeige

Bedeutung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lautstärkeregler (beim Aktivieren der

 

 

 

 

 

 

 

Diashow)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eingabesymbol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbol für vorheriges Bild/nächstes

 

 

 

 

 

 

 

Bild

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbol zum Starten der Diashow

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menüsymbol

 

 

 

 

 

 

 

 

Anzeige

Bedeutung

 

 

Fotowiedergabemodus

/

X1.1

Diashow / Wiedergabezoom (X1.1-X8.0)

100_0001

Dateiname (Dateinummer)

 

1/10

Bildzähler (aktuelles Bild / Gesamtzahl

 

der möglichen Fotoaufnahmen)

 

 

 

 

Speichermedium (Speicherkarte)

 

 

Akkuinformationen

 

 

Löschschutz

 

 

Fotoaufl ösung

01/JAN/2010 00:00

Datum/Zeit

16

Erste Schritte

AKKU EINSETZEN/ENTNEHMEN

Kaufen Sie zusätzliche Akkus, um einen durchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten.

Den Akku einsetzen

1.Öffnen Sie die Akkuabdeckung, indem Sie den Schalter OPEN/CLOSE in Richtung OPEN schieben.

2.Führen Sie den Akku in den Steckplatz ein, bis er einrastet.

Achten Sie darauf, dass das SAMSUNG-Logo nach oben zeigt und der Akku sich in der Position befi ndet, die in der Abbildung dargestellt ist.

3.Schließen Sie die Akkuabdeckung, indem Sie den Schalter OPEN/CLOSE in Richtung CLOSE schieben.

Schalter Akkufreigabe

Den Akku entnehmen

1.Öffnen Sie die Akkuabdeckung, indem Sie den Schalter OPEN/CLOSE in Richtung OPEN schieben.

2.Schieben Sie den Schalter Akkufreigabe in die in der Abbildung gezeigte Richtung.

3.Schließen Sie die Akkuabdeckung, indem Sie den Schalter OPEN/CLOSE in Richtung CLOSE schieben.

 

Samsung haftet nicht für Probleme, die durch die Verwendung falscher Akkus entstehen.

 

 

 

Verwenden Sie keine Akkus von anderen Herstellern, andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuerund

17

 

 

Explosionsgefahr.

 

 

 

 

 

 

 

Erste Schritte

AKKU AUFLADEN

Sie können den Akku mit dem Netzteil oder dem USB-Kabel aufladen.

BITTE BEACHTEN!

Legen Sie den Akku in den Camcorder ein. Seite 17

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil oder das USB-Kabel.

Den Akku aufladen

Laden Sie den Akku mit dem Netzteil oder einem USB-Kabel auf.

Die Ladekontrollleuchte (CHG) leuchtet auf und das Aufladen beginnt. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte (CHG) grün.

Das Netzteil verwenden

Das USB-Kabel verwenden

Verbinden Sie das Netzteil ordnungsgemäß mit dem Camcorder und schließen Sie es dann an eine Steckdose an.

Verbinden Sie das USB-Kabel ordnungsgemäß mit dem Camcorder und verbinden Sie die andere Seite mit dem USB-Port eines Computers.

Achten Sie darauf, dass sich im Steckeranschluss keine Fremdstoffe befinden, wenn Sie das Netzteil an den Camcorder anschließen.

 

 

 

• Sollten beim Aufladen sowohl ein USB-Kabel als auch ein Netzteil angeschlossen sein, so erfolgt das Aufladen über

 

 

 

das Netzteil.

 

 

 

• Der Camcorder funktioniert nicht ausschließlich mit der USB-Stromversorgung. Verwenden Sie auch das Netzteil

 

 

 

oder einen Akku, um den Camcorders zu betreiben.

 

 

 

• Die Ladezeit kann vom Typ des USB-Hosts (PC) abhängig sein.

18

 

• Wenn Sie den Camcorder während der Akkuaufladung benutzen, kann der Aufladevorgang möglicherweise länger

 

dauern.

 

 

 

 

AKKUSTATUS PRÜFEN

Sie können den Ladestatus und die verbleibende Akkukapazität überprüfen.

Den Aufl adestatus überprüfen

Die Farbe der LED (Ladekontrollleuchte) weist auf die vorhandene Ladung oder den Aufl adestatus hin.

(Orange)

Aufl adung

 

 

 

(Grün)

Vollständig aufgeladen

 

 

 

(Aus)

Fehler

 

 

 

Akkuladestandanzeige

Die Akkuladestandanzeige gibt Auskunft über die verbleibende Leistung des Akkus.

Akkuladestandanzeige

Ladezustand

Meldung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vollständig aufgeladen

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25~50% verbraucht

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50~75% verbraucht

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75~95% verbraucht

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

95~98% verbraucht

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fast leer (Anzeige blinkt):

 

 

 

 

 

 

Das Gerät wird in Kürze

-

 

 

 

 

 

abgeschaltet. Wechseln Sie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

den Akku so bald wie möglich.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

Das Gerät wird nach 3

“Low Battery”

 

 

 

Sekunden ausgeschaltet.

(Akku schwach)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STBY 00:00:00 [307Min] 9999

Die oben angeführten Werte gelten bei einem vollständig aufgeladenen Akku bei Normaltemperatur.

19

Eine geringe Umgebungstemperatur kann die Verwendungszeit beeinträchtigen.

Erste Schritte

Verfügbare Betriebszeit des Akkus

Akkutyp

 

BP125A

 

 

 

Ladezeit

Über Netzteil: ca. 120 Min.

Über USB-Kabel: ca. 270 Min.

 

 

 

 

 

Bildauflösung

HD

 

SD

 

 

 

 

Kontinuierliche Aufnahmezeit

ca. 110 Min.

 

ca. 120 Min.

 

 

 

 

Wiedergabezeit

ca. 140 Min.

 

ca. 160 Min.

 

 

 

 

Ladezeit: Ungefähr erforderliche Zeit (Minuten), wenn Sie einen vollständig geleerten Akku komplett aufladen

Aufnahme-/Wiedergabezeit: Ungefähr zur Verfügung stehende Zeit, wenn der Akku vollständig aufgeladen wurde.

'HD' steht für eine hochauflösende Bildqualität und 'SD' für eine Bildqualität in Standardauflösung.

Die Zeitangaben dienen nur als Referenzwerte. Die oben angegebenen Werte wurden unter Samsung-Testbedingungen ermittelt und können je nach Benutzer und Verwendungsbedingungen variieren.

Die Aufnahmeund Wiedergabezeit verkürzt sich, wenn Sie den Camcorder bei niedrigen Temperaturen verwenden.

Kontinuierliche Aufnahme (ohne Zoom)

Die Tabelle zeigt die verfügbare Aufnahmezeit im Dauerbetrieb des Camcorders, wenn dieser sich im Aufnahmemodus befindet und nach Beginn der Aufnahme keine weiteren Funktionen verwendet werden. Bei der tatsächlichen Aufnahme entlädt sich der Akku zwei bis dreimal schneller, da die Aufnahmetaste, der Zoom-Regler sowie die Wiedergabefunktion

verwendet werden. Halten Sie einen oder mehrere zusätzliche geladene Akkus bereit, um einen durchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten.

Das Netzteil verwenden

Es wird empfohlen, den Camcorder beim Festlegen von Funktionseinstellungen, während der Wiedergabe und der Bearbeitung von Bildern oder beim Gebrauch in einem Raum über das Netzteil an eine Steckdose anzuschließen, um ihn mit Strom zu versorgen. Stellen Sie alle Verbindungen wie beim Aufladen des Akkus her. Seite 18

20

Informationen zum Akku

Eingenschaften des Akkus

Ein Lithium-Ionen-Akku ist klein und hat eine hohe Kapazität. Eine geringe Umgebungstemperatur (unter 10˚C (50ºF)) kann die Haltbarkeit des Akkus verkürzen und seine ordungsgemäße Funktion beeinträchtigen. Ist dies der Fall, stecken Sie den Akku kurzzeitig zum Aufwärmen in die Tasche, und legen Sie ihn anschließend wieder ein.

Lagern Sie den Akku nach der Verwendung getrennt vom Gerät.

-Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, entlädt sich der Akku langsam weiter, wenn er im Camcorder verbleibt.

-Verbleibt der eingelegte Akku während eines langen Zeitraums im Camcorder, entleert er sich. Der Akku kann dann nicht mehr verwendet werden, auch wenn er aufgeladen ist.

-Wenn der Akku längere Zeit nicht genutzt wird, sollte der Akku einmal alle 3 Monate vollständig geladen und anschließend im Camcorder verbraucht werden, um eine ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit zu erhalten.

Halten Sie für die Verwendung des Camcorders im Freien zusätzliche Akkus bereit.

-Die Aufnahmezeit kann sich bei niedriger Temperatur verkürzen.

-Für die Stromversorgung auf Reisen sollten Sie das Netzteil für die Wiederaufladung des Akkus mitnehmen.

Überprüfen Sie, ob der Akkuanschluss durch Hinunterfallen nicht beschädigt wurde.

-Wird ein Akku mit einem beschädigten Anschluss in den Camcorder eingelegt, so kann dadurch auch der Camcorder beschädigt werden.

Entfernen Sie den Akku und die Speicherkarte vom Camcorder, und trennen Sie das Netzteil nach der Verwendung.

-Lagern Sie den Akku an einem stabilen, kühlen und trockenen Ort.

(Empfohlene Temperatur: 15°C ~ 25°C (59ºF ~ 77ºF), empfohlene Luftfeuchtigkeit: 40%~ 60%)

-Zu hohe oder zu niedrige Temperaturen verkürzen die Haltbarkeit des Akkus.

-Beim Aufbewahren des Akkus in einer verrauchten oder staubigen Umgebung können die Akkuanschlüsse rosten oder versagen.

Entsorgen Sie kaputte Akkus über entsprechende Recycling-Sammelstellen.

Die Akku-Nutzungsdauer ist begrenzt.

-Der Akku hat das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht, wenn er völlig aufgeladen ist und nur noch kurze Betriebszeiten liefert. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.

-Die Nutzungsdauer des Akkus kann je nach Aufbewahrung und Verwendungsbedingungen variieren.

Achten Sie darauf, dass der Camcorder ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzteil von der Stromversorgung trennen. Andernfalls können Daten oder das Speichermedium beschädigt werden.

Wenn Sie das Netzteil verwenden, verbinden Sie es mit einer in der Nähe befindlichen Steckdose. Trennen Sie das Netzteil sofort von der Steckdose, falls es bei der Verwendung des Camcorders zu Funktionsstörungen kommt.

Verwenden Sie das Netzteil nicht an engen Orten, wie z. B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück.

Stellen Sie sicher, dass der Camcorder immer über das Original-Netzteil mit Strom versorgt wird. Die Verwendung anderer Netzteile kann zu einem Brand oder Stromschlägen führen.

Das Netzteil kann auf der ganzen Welt verwendet werden. In einigen Ländern kann die Verwendung eines Adapters erforderlich sein. Ein solcher kann im Bedarfsfall bei Ihrem Händler erworben werden.

Die Ladezeit variiert je nach verbleibendem Akkuladezustand.

Nach einer Aufladezeit von etwa 2 Stunden ist der Akku über 95% aufgeladen und die Kontrollleuchte

21

 

leuchtet grün. Nach ungefähr 2 Stunden und 40 Minuten ist der Akku zu 100% aufgeladen.

 

 

 

Grundfunktionen des Camcorders

CAMCORDER EIN-/AUSSCHALTEN

LCD-Bildschirm

1.

Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um

 

 

den Camcorder einzuschalten.

 

 

• Ihr Camcorder schaltet sich

 

 

automatisch ein, sobald Sie den

 

 

LCD-Bildschirm öffnen.

 

2.

Betätigen Sie die Taste Ein/Aus ( )

 

 

ungefähr eine Sekunde lang, um den

 

 

Camcorder auszuschalten.

 

Ein/Aus-Taste

 

Wenn der Camcorder eingeschaltet ist, führt er die Selbstdiagnosefunktion durch.

Wenn ein Warnhinweis erscheint, lesen Sie bitte ‘Warnanzeigen und Meldungen’ (Seiten 102-106). Nehmen Sie danach die entsprechenden Korrekturmaßnahmen vor.

Wenn Sie den LCD-Bildschirm schließen, während das Gerät eingeschaltet ist, wird der Energiesparmodus aktiviert. Seite 23

Beim Anschließen des Netzadapters oder Einlegen des Akkus zum Camcorder während der LCDAnzeige geöffnet ist, schaltet sich der Camcorder automatisch ein.

Wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen

Wenn Sie Ihren Camcorder zum ersten Mal verwenden oder zurücksetzen, erscheint der ZeitzonenBildschirm als Startanzeige. Wählen Sie Ihre geografi sche Position und legen Sie Datum und Uhrzeit fest. Seite 26

Wenn Sie die Datumsund Uhrzeiteinstellung nicht vornehmen, erscheint jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten, die Zeitzonenanzeige.

22

IN DEN ENERGIESPARMODUS WECHSELN

Falls Sie den Camcorder über einen ausgedehnten Zeitraum verwenden müssen, helfen Ihnen die folgenden Funktionen dabei, unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden.

Modus Quick On STBY (Schnell-STBY) im Modus STBY

Der Camcorder wechselt in den Modus „Quick On STBY”, wenn der LCD-Bildschirm geschlossen wird. Seite 81

Schlafmodus im Wiedergabemodus (einschließlich Indexansicht der Bildvorschau)

Der Camcorder wechselt in den Ruhemodus, wenn der LCD-Bildschirm geschlossen ist. Findet dann länger als 20 Minuten kein Betrieb statt, schaltet sich der Camcorder aus. Wenn jedoch die Funktion „Auto Power Off: 5 Min” (Ausschaltauto.: 5 Min.) eingestellt ist, schaltet sich der Camcorder nach 5 Minuten aus.

Wenn Sie während des Ruhemodus den LCD-Bildschirm öffnen oder das Videokabel an den Camcorder anschließen, so wird der Ruhemodus beendet und der zuletzt verwendete Betriebsmodus wird gestartet.

Der LCD-Bildschirm ist geschlossen

Nach 20 Minuten

 

<Ruhemodus>

<Ausschalten>

 

 

 

 

 

 

 

• Der Energiesparmodus steht in den folgenden Situationen nicht zur Verfügung:

 

 

 

- Wenn eine Kabelverbindung zum Camcorder besteht. (Audio/Video, Mini-HDMI oder USB usw.)

 

 

 

 

 

 

- Während der Aufnahme, Wiedergabe oder einer Diashow.

 

 

 

- Wenn der LCD-Bildschirm geöffnet ist.

 

 

 

 

• Der Energiesparmodus reduziert den Stromverbrauch während des Betriebs. Wenn Sie den

 

 

 

Camcorder jedoch so lange wie möglich verwenden wollen, so sollten Sie ihn durch Betätigung der

2

 

Ein/Aus-Taste ( ) ausschalten, wenn Sie ihn nicht benutzen.

 

 

 

 

 

Grundfunktionen des Camcorders

BETRIEBSMODI EINSTELLEN

Durch Drücken der Taste MODE können Sie zwischen den in folgender Reihenfolge angezeigten Betriebsmodi wechseln:

Aufnahmemodus () ↔ Wiedergabemodus ().

Bei jedem Wechsel des Betriebsmodus leuchtet die entsprechende Modusanzeige auf.

Wenn Sie in den Modi Videooder Fotoaufnahme das Wiedergabesymbol () berühren, wechselt der Camcorder in den Modus Videobzw. Fotowiedergabe.

 

[307Min]

00:00:00

9999

STBY

 

Wiedergabesymbol

Taste MODE / Modusanzeigen

(Aufnahmemodus):

Um Videos oder Fotos aufzunehmen.

(Wiedergabemodus):

Zum Wiedergeben oder zum Bearbeiten von Videos und Fotos.

Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus, der die Modi Videoaufnahme und Fotoaufnahme kombiniert. Sie können im selben Modus Filme oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen Modi wechseln zu müssen.

ANZEIGETASTE ( ) VERWENDEN

Wenn der Netzstrom eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste Display (Anzeige) ( ) um die Bildschirminformation anzuzeigen bzw. wieder auszublenden.

Wechsel des Informationsanzeigemodus

Drücken Sie die Taste Display ( )

Es kann zwischen Vollund Mindestanzeigemodus gewechselt werden.

Vollanzeigemodus

Mindestanzeigemodus

STBY 00:00:00 [307Min]

STBY

9999

 

24• Je nach Aufnahmebedingungen können Warnanzeigen und Meldungen erscheinen.

• Die Anzeigetaste ( ) funktioniert nicht, wenn Menü oder Schnellmenü angezeigt werden.

Loading...
+ 93 hidden pages