Samsung HMX-T10OP User Manual [ru]

Руководство Пользователя
Цифровая камера для записи видео высокой четкости
www.samsung.com/register
HMX-T10WP HMX-T10BP HMX-T10OP
Прежде чем ознакомиться с руководством пользователя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОСТОРОЖНО
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
ПРОВЕРКА!
Данные предупреждающие символы предназначены для предотвращения травмирования пользователя и окружающих. Строго следуйте этим символам. После прочтения данного раздела сохраните страницу в надежном месте для дальнейшего использования.
Угроза летального исхода или получения серьёзной травмы.
Потенциальная угроза получения серьёзной травмы или причинения материального ущерба.
Чтобы уменьшить риск возникновения пожара, взрыва, поражения электрическим током или получения травмы при использовании видеокамеры, соблюдайте следующие основные меры предосторожности.
Означает советы или справочные страницы, которые могут оказаться полезными при работе с видеокамерой.
Прежде чем использовать эту функцию, необходимо установить соответствующие настройки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Данную видеокамеру всегда следует подключать к сетевой розетке с заземлением.
Не подвергайте батарею воздействию высоких температур, например не оставляйте на солнце, рядом с огнем и т.п.
При неправильной замене батареи существует опасность взрыва.
Используйте для замены только аналогичные батареи.
Предупреждение!
Осторожно
Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку кабеля питания
из розетки электропитания. Кабель питания при этом освободится для выполнения
ii
дальнейших действий.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
О руководстве пользователя
Благодарим вас за приобретение видеокамеры Samsung. Прежде чем начать работу с видеокамерой, внимательно прочтите это руководство и сохраните его для использования в будущем. В случае возникновения неполадок в работе видеокамеры см. раздел "Поиск и устранение неисправностей".
Данное руководство пользователя относится к моделям HMX-T10WP, HMX-T10BP, HMX-T10OP.
В этом руководстве пользователя приведены иллюстрации к модели HMX-T10BP.
Рисунки в этом руководстве пользователя могут немного отличаться от изображений на ЖК-дисплее.
Конструкция и характеристики видеокамеры и аксессуаров могут изменяться без предварительного уведомления.
В данном руководстве пользователя значок или символ в скобках, указанный в описании элемента подменю, обозначает, что этот элемент будет отображаться на экране во время настройки этого элемента.
Например, элемент подменю "Качество
В этом руководстве пользователя используются такие термины:
"Сцена" относится к моменту начала записи нажатием кнопки начала/остановки записи и до повторного нажатия этой кнопки для ее остановки.
Термины "фотография" и "снимок" используются взаимозаменяемо и имеют одинаковое значение.
видео" стр. 50
Оч. высокое” ( ):
- “ запись с очень высоким качеством. (Если установлен этот параметр, на экране отобразится значок ( ).)
Перед использованием видеокамеры
Видеокамера позволяет создавать видеозаписи, используя формат H.264 (MPEG4 part10/AVC), видео с высоким (HD-VIDEO) или стандартным (SD-VIDEO) разрешением.
С помощью встроенного в видеокамеру программного обеспечения записанное видео можно воспроизводить и редактировать на персональном компьютере.
Обратите внимание на то, что эта видеокамера несовместима с другими цифровыми видеоформатами.
Перед записью важного видеосюжета необходимо выполнить пробную запись.
Воспроизведите записанный материал и убедитесь, что видео и звук записаны правильно.
Записанное содержимое может быть утеряно вследствие ошибки при обращении с камерой или с картой памяти и т. д. Компания Samsung не несет ответственности за компенсацию убытков, понесенных в результате утери записанного содержимого.
Создайте резервную копию всех важных записанных данных.
Для защиты важных записанных данных скопируйте их на ПК. Кроме того, рекомендуется скопировать эти данные с компьютера на другой носитель. См. инструкции по установке программного обеспечения и подключения USB.
iii
Прежде чем ознакомиться с руководством пользователя
Авторские права. Следует помнить, что эта видеокамера предназначена исключительно для личного использования.
Данные, записанные с помощью других цифровых/аналоговых носителей и устройств на носитель этой видеокамеры, защищены законом об авторском праве и не могут использоваться без согласия владельца авторских прав ни в каких целях, кроме как для личного пользования. Даже в случае съемки такого события, как шоу, концерт или выставка, для личного просмотра, настоятельно рекомендуется заранее получить разрешение.
Для поддержания надлежащей работы видеокамеры рекомендуется использовать ее как минимум один раз в месяц.
Прежде чем осуществлять фотосъемку, проверьте разрешение изображения.
Проверьте все функции видеокамеры, чтобы исключить возможные ошибки записи перед ее началом.
Информация о лицензиях открытого программного обеспечения приведена в файле OpenSource-T10.pdf на компакт­диске из комплекта поставки.
Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования)
(Действует во всех странах Европейского Союза и других странах Европы, принявших систему
Подобная маркировка на изделии, принадлежностях или в руководстве к нему предупреждает, что по истечении срока службы изделие или электронные принадлежности для него (например, зарядное устройство, наушники, кабель USB) не следует выбрасывать вместе с другим бытовым мусором. Чтобы избежать вредного воздействия на окружающую среду или на здоровье человека от неконтролируемой утилизации отходов, следует отделять маркированные подобным образом изделия от другого мусора для соответствующей переработки и повторного использования в качестве сырья.
За подробной информацией о месте и способе экологически безопасной утилизации бытовым потребителям следует обращаться к продавцу данного изделия или в органы местного самоуправления.
Промышленным потребителям необходимо обратиться к поставщику, чтобы уточнить сроки и условия договора купли-продажи. Подобные изделия и электронные
iv
принадлежности не следует утилизировать вместе с другими производственными отходами.
разделения отходов)
Примечания относительно торговых марок
Все торговые названия и зарегистрированные торговые марки, упомянутые в этом руководстве или в другой документации, поставляемой с изделием компании Samsung, являются товарными знаками и зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев В дальнейшем символы “™” и “®” не упоминаются в этом руководстве.
Логотип SD является товарным знаком. Логотип SDHC является товарным знаком.
Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 и DirectX® являются зарегистрированными товарными знаками либо товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Intel®, Core™, Core 2 Duo® и Pentium® являются зарегистрированными товарными знаками либо товарными знаками корпорации Intel в США и/или других странах.
AMD и Athlon™ – зарегистрированные торговые марки или торговые знаки компании AMD в Соединенных Штатах и других странах.
Macintosh и Mac OS являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Apple в США и/или других странах.
YouTube является торговой маркой компании Google Inc.
Flickr является торговой маркой компании Yahoo.
Facebook является торговой маркой компании Facebook Inc.
HDMI, логотип HDMI и мультимедийный интерфейс высокой четкости являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками организации HDMI Licensing LLC.
Adobe, логотип Adobe и программа Adobe Acrobat являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated в Соединенных Штатах и/или других странах.
L I
O
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
Информация по вопросам безопасности
Во избежание травм или материального ущерба соблюдайте нижеследующие меры предосторожности. Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза смертельного исхода или получения серьезной травмы.
ВНИМАНИЕ
Потенциальная угроза получения серьезной травмы или причинения материального ущерба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещенное действие. Не касайтесь изделия.
Не разбирайте изделие. Необходимо соблюдать эту
Отсоедините изделие от источника питания.
меру предосторожности.
Использование видеокамеры при Во избежание перегрева или возгорания не допускайте перегрузки сетевых розеток и удлинительных шнуров.
Предохраняйте от воздействия песка или пыли! Мелкий песок или пыль, попавшие в видеокамеру или адаптер переменного тока, могут стать причиной неправильной работы или возникновения дефектов.
Не кладите тяжелые предметы на адаптер переменного тока, чтобы не повредить его, и не сгибайте шнур питания. Может возникнуть угроза возгорания или поражения электрическим током.
температуре 140°F(60°C) может
стать причиной пожара. Хранение
батареи при высокой температуре
может стать причиной взрыва.
Предохраняйте от воздействия масла!
Масло, попавшее в видеокамеру или адаптер
переменного тока, может стать причиной
поражения электрическим током, неправильной
работы или возникновения дефектов.
Не кладите тяжелые предметы на адаптер
переменного тока, чтобы не повредить его, и не
сгибайте шнур питания. Может возникнуть угроза
возгорания или поражения электрическим током.
Не допускайте попадания воды, металла или легко воспламеняющихся веществ в камеру или адаптер переменного тока. Это может стать причиной возгорания.
Не направляйте ЖК-экран прямо на солнце. Это может стать причиной глазных травм, а также привести к неправильной работе внутренних частей изделия.
Не используйте адаптер переменного тока, если его кабели или провода повреждены, треснуты или сломаны. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
v
d i u
l f g
n i n a
e l
c
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
Информация по вопросам безопасности
Не присоединяйте адаптер переменного тока, если вилка кабеля питания не вставлена полностью и ножевые контакты остаются снаружи.
Храните видеокамеру вдали от воды, не используйте ее рядом с пляжем или бассейном, а также во время дождя. Может возникнуть угроза неправильной работы или поражения электрическим током.
Если видеокамера не используется, не подсоединяйте шнур питания к розетке. Также не делайте этого во время грозы. Может возникнуть угроза возгорания.
Если в работе видеокамеры возникнет неисправность, немедленно отключите адаптер переменного тока или извлеките батарею. Может возникнуть угроза
vi
возгорания или получения травмы.
Избегайте попадания аккумуляторной батареи в огонь, так как она может взорваться.
Храните литиевую батарею и карту памяти в недоступном для детей месте. Если ребенок проглотил литиевую батарею или карту памяти, немедленно обратитесь к врачу.
Отсоединяйте шнур питания, когда очищаете адаптер переменного тока. Могут возникнуть неисправности в работе или угроза поражения электрическим током.
Во избежание угрозы возгорания или поражения электрическим током, не пытайтесь разобрать, отремонтировать или исправить видеокамеру и адаптер переменного тока.
Никогда не используйте очищающую жидкость или подобные химические продукты. Не распыляйте очистители прямо на камеру.
Не вставляйте кабель питания в розетку и не отсоединяйте его мокрыми руками. Может возникнуть угроза поражения электрическим током.
Если работа камеры сопровождается необычным шумом, если появляется запах или идет дым, немедленно отсоедините шнур питания от розетки и обратитесь в сервисный центр Samsung. Может возникнуть угроза возгорания или получения травмы.
ВНИМАНИЕ
Не нажимайте на поверхность ЖК-экрана, не ударяйте и не прокалывайте его острым предметом. Если нажать на поверхность ЖК­экрана, изображение может стать неравномерным.
Не используйте видеокамеру на штативе (не входит в комплект поставки) в местах, где она может подвергаться сильным вибрациям или ударам.
Если видеокамера не используется, не оставляйте ЖК-дисплей открытым.
Не используйте бензол и растворитель для очистки корпуса видеокамеры. Внешнее покрытие может облезть, а чехол может потерять форму.
W
4
4
W
Не кладите видеокамеру открытым ЖК-экраном вниз.
Не подвергайте видеокамеру воздействию сажи или пара. Густая сажа и плотный пар могут стать причиной повреждения видеокамеры или ее неправильной работы.
Не оставляйте видеокамеру в закрытом салоне автомобиля, где в течение длительного периода времени поддерживается очень высокая температура.
Не используйте видеокамеру в местах с высокой концентрацией выхлопных газов бензиновых или дизельных двигателей, а также агрессивных газов, например, сероводорода. Это может привести к коррозии внешних или внутренних контактов, что повредит нормальной работе.
Не подвергайте видеокамеру воздействию инсектицидов. Попадание инсектицида в видеокамеру может привести к неправильной работе. Перед использованием инсектицидов отключите видеокамеру и накройте ее виниловым или другим подобным материалом.
E D I C
I T C E S N I
Не роняйте и не подвергайте видеокамеру, аккумуляторную батарею, адаптер переменного тока и другие аксессуары сильным вибрациям или ударам. Это может привести к неправильной работе или к получению травмы.
W
4
4
W
Избегайте попадания прямых солнечных лучей на видеокамеру, а также не используйте ее вблизи обогревательных приборов. Это может привести к работе устройства ненадлежащим образом или к травме.
W
4
4
W
Не подвергайте видеокамеру воздействию внезапных изменений температуры и не используйте ее в местах повышенной влажности. При видеосъемке на улице во время грозы может возникнуть угроза неполадки или поражения электрическим током.
W
4
4
W
vii
Информация по вопросам безопасности
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
w
T
T
w
W
4
4
W
Не используйте видеокамеру
рядом с телевизором или Не поднимайте видеокамеру за ЖК-дисплей. ЖК-дисплей может отсоединиться, а камера – упасть.
Используйте только аксессуары, одобренные для использования компанией Samsung. Использование изделий других производителей может стать причиной перегрева, возгорания, взрыва, поражения электрическим током или получения серьезной травмы в результате неправильной работы продукта.
При необходимости используйте кабель питания. Если в работе продукта возникли проблемы, необходимо полностью отсоединить кабель питания. Подача питания не прекратится, если выключить только кнопку питания продукта.
радио: Это может стать
причиной возникновения помех
на экране телевизора или в
радиопередаче.
Кладите видеокамеру на
устойчивую поверхность
и в место, где имеются
вентиляционные отверстия.
Не используйте видеокамеру рядом с сильными источниками радио­или магнитных волн, например, рядом с громкоговорителями и мощным двигателем. Видео- и аудиосигналы могут записываться с помехами.
Не храните важные данные в видеокамере. Компания Samsung не несет ответственности за потерю данных.
viii
содержание
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
07
ЗНАКОМСТВО С
ВИДЕОКАМЕРОЙ
11
НАЧАЛО РАБОТЫ
17
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ВИДЕОКАМЕРЫ
22
НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
26
СТРОЙКИ
28
07 Запись видео в формате H.264.
11 Комплект поставки видеокамеры
12 Расположение элементов
управления
14 Обозначения на экране
17 Установка/извлечение батареи 18 Зарядка батареи 19 Проверка состояния батареи
22 Включение/выключение
видеокамеры 23 Переход в режим экономии питания 24 Настройка режимов работы 24 Использование кнопки отображения
( ) 25 Использование сенсорной панели
26 Установка часового пояса и даты/
времени 27 Выбор языка
28 Вставка / извлечение карты памяти
(не входит в комплект поставки) 29 Выбор подходящей карты памяти
(не входит в комплект поставки) 31 Время записи и емкость 32 Использование рукоятки камеры 32 Настройка жк-экрана 33 Основные положения видеокамеры
3
содержание
ОСНОВЫ ВИДЕОСЪЕМКИ
РЕЖИМ ПРОСМОТРА ФОТО/
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ
ВИДЕОЗАПИСИ
4
34
ВИДЕО
40
МЕНЮ
45
49
34 Запись видео 36 Фотосъемка в режиме видеозаписи 37 Фотосъемка 38 Режим видеозаписи для
начинающих (smart auto) 39 Зумирование
40 Изменение режима
воспроизведения 41 Воспроизведение видеозаписей 43 Просмотр фотографий
45
Использование меню и быстрого меню 46 Элементы меню 48 Элементы быстрого меню
49 SCENE 50 Разреш. Видео 50 Качество видео 51 Разреш. Фото 51 Резкость фото 52 Баланс белого 53 Диафрагма 54 Выдержка 55 EV (Экспокоррекция) 55 Super C.Nite 56 Контровой свет 57 Фокус 58 Стабил.
59 Эффект 60 Фейдер 61 Телемакро 62 Серия кадров 62 Вырез. Ветра
(OIS: оптическая
стабилизация изображения)
63 Цифровой зум 63 Автоспуск 64 Быстрый просмотр 65 Сетка
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
66
РЕДАКТИРОВАНИЕ ФАЙЛОВ
69
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
73
66 Параметры воспр. 67 Выделение 68 Парам. Пок. Слайдов 68 Инф. О файле
69 Удаление файлов 70 Защита от случайного удаления 71 Разделение видео 72 Объединение видео
73 Элементы меню настройки 74 Инфо о карте 74 Форматировать 75 Номер файла 75 Часовой пояс 76 Настр. Часов 76 Тип даты 76 Тип времени 77 Показ. Дату/время 77 Яркость ЖКД 78 Автовыключение ЖКД 79 Звуковой сигнал 79 Звук затвора 80 Автовыключение 81 В режим ожидания 82 ПО для ПК 82 USB соединение 83 ТВ-выход hdm 83 Подключение к ТВ 84 ТВ-показ 84 По умолчанию 85 Language 85 Демо 86 Anynet+ (HDMI-CEC)
5
содержание
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕВИЗОРУ
87
ПЕРЕЗАПИСЬ ВИДЕО
91
ПЕЧАТЬ ФОТОГРАФИЙ
92
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВИДЕОКАМЕРЫ С
КОМПЬЮТЕРОМ ПОД
УПРАВЛЕНИЕМ ОС WINDOWS
94
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
87 Подключение к телевизору высокой
четкости 89
Подключение к обычному телевизору 90 Просмотр на экране телевизора
91 Запись на видеомагнитофон или
устройство записи DVD/HDD
92 Прямая печать с помощью принтера
PictBridge
94
Какие операции можно выполнять на
компьютере под управлением windows 95 Использование программы samsung
intelli-studio 100 Использование в качестве съемного
носителя данных
102 Предупреждающие индикаторы и
сообщения 107 Неисправности и решения
ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
6
113 Обслуживание 114 Использование видеокамеры за
границей
115 Технические характеристики
краткое руководство пользователя
В этом руководстве пользователя представлены основные операции и функции видеокамеры. Для получения дополнительной информации см. соответствующие страницы.
Запись видео в формате H.264.
Можно записывать видео в формате H.264. Данные в таком формате можно легко пересылать по электронной почте, а также обмениваться ими со своими друзьями и родственниками. С помощью этой видеокамеры можно также выполнять фотосъемку.
ШАГ 1. Подготовка к видеозаписи
1. Вставьте батарею в видеокамеру. стр. 17
Убедитесь в том, что логотип SAMSUNG обращен вверх, а батарея находится в положении, показанном на рисунке.
2. Полностью зарядите батарею. стр. 18
Батарея полностью заряжена, если индикатор зарядки (CHG) светится зеленым.
3. Вставьте карту памяти. стр. 28
С этой видеокамерой совместимы имеющиеся в продаже карты памяти формата SD или SDHC (с большим объемом памяти).
ШАГ 2. Начало видеозаписи
7
ЖК-экран
Видеокамера включается при открытии ЖК-экрана.
Регулятор зума (W/T)
Кнопка MODE/ Индикатор режима
Кнопка начала/остановки записи
Кнопка PHOTO
Кнопка зума
(W/T)
Кнопка начала/
остановки записи
В этой видеокамере используется современная технология сжатия видео H.264, которая позволяет получить видеозаписи высокого качества.
1. Откройте ЖК-экран.
2. Нажмите кнопку начала/ остановки записи.
Чтобы остановить запись, нажмите кнопку начала/ остановки записи еще раз.
1. Откройте ЖК-экран.
2. Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы сфокусировать
изображение.
3. Полностью нажмите кнопку PHOTO, чтобы сделать снимок.
краткое руководство пользователя
Запись видео Фотосъемка
Настройка по умолчанию – 1080/50i. Можно также записывать видео с качеством SD (стандартная четкость). В режиме видеозаписи можно также осуществлять съемку фотографий. стр. 36
Если закрыть ЖК-дисплей в режиме ожидания, видеокамера переходит в режим "Быстрый при ожидании" (режим пониженного энергопотребления). Можно быстро начать видеозапись, открыв ЖК-дисплей. стр. 81
Использование режима "Быстрый при ожидании" при открытии/закрытии ЖК-дисплея.
8
9999
00:00:00 [307Min]

00:00:00 [307Min]
OFFOFF
NORNOR
ШАГ 3. Воспроизведение видеозаписей или фотографий
ШАГ 4. Сохранение видеозаписей и фотографий
Видео можно также воспроизводить на обычном телевизоре с качеством изображения SD (стандартная четкость). стр. 89
Просмотр видеофайлов и фотографий на ЖК-дисплее
Необходимые записи можно легко найти с помощью миниатюр фотоснимков и видеофайлов.
1. В режиме STBY на экране коснитесь ярлыка воспроизведения ( ).
2. Коснитесь ярлыка необходимого эскиза (HD/SD/ ), после чего коснитесь
нужного изображения.
Просмотр видеозаписи на телевизоре высокой четкости
Видеозаписи (и фотографии) можно просматривать на телевизоре HD (высокой четкости). стр. 87
Просто и весело! Используйте разнообразные функции программного обеспечения Intelli-studio на компьютере под управлением ОС Windows.
С помощью встроенного в видеокамеру программного обеспечения Intelli-studio можно импортировать видео/ фотографии на компьютер, редактировать их, а также обмениваться ими со своими друзьями и членами семьи. Для получения дополнительной информации см. стр. 94~101
9
HD
SD
3/3
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
OFFOFF
NORNOR
ШАГ 5. Удаление видеозаписей или фотографий
краткое руководство пользователя
Импорт и просмотр видео/фотографий с ПК
1. Запустите программу Intelli-studio, подключив
видеокамеру к ПК с помощью кабеля USB.
Экран сохранения нового файла отображается в главном окне программы Intelli-studio. Нажмите “Yes” для завершения загрузки, после чего отобразится всплывающее окно.
2. Новые файлы сохраняются на ПК и регистрируются в папке “Contents Manager” программы Intelli-studio.
Файлы можно упорядочить по различным параметрам, например, “Лицо”, “Дата” и т. д.
3. Чтобы начать воспроизведение файла, дважды щелкните его.
Размещение видео/фотографий на YouTube/Flickr/FaceBook
Обменивайтесь своими записями со всем миром, загружая фотографии и видео непосредственно на веб-сайт одним нажатием кнопки.
Щелкните в браузере вкладку “Share”  “Upload” (Загрузить на сайт).
стр. 99
Если память носителя заполнена, запись видео и фотографий невозможна. Удалите с носителя видео и фотографии, ранее сохраненные на компьютере. После этого можно записывать видео и фотографии на носитель со свободной памятью.
На ЖК-экране коснитесь ярлыка воспроизведения ( )  меню ( )  “Удалить”. стр. 69
Программа Intelli-studio автоматически запускается на ПК после подключения видеокамеры к компьютеру под управлением ОС Windows (если установлен параметр "ПО для ПК: Вкл"). стр. 82
10
Файлы,
сохраненные на ПК
Contents Manager
Каталог папок на ПК
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ
С видеокамерой поставляются указанные ниже аксессуары. Если какие-либо элементы отсутствуют, обратитесь в центр поддержки покупателей Samsung.
Название
модели
Цвет
Слот для
карты памяти
ЖК-экран Объектив
HMX-T10WP
HMX-T10BP
HMX-T10OP
Белый
Черный
Оранжевый
Да
Цветная/
сенсорная панель
10x (оптическое) 100x (цифровое)
Хотя некоторые функции моделей несколько отличаются, в целом они работают по одному принципу.
AUDIO
Батарея
(BP125A)
Адаптер переменного
тока
(тип AA-MA9)
Аудио-/видеокабель
Кабель USB
Наручный ремешок
Руководство
пользователя
(компакт-диск)
Краткое
руководство
пользователя
Внешний вид каждого элемента может отличаться в зависимости от модели. Содержимое может отличаться в зависимости от региона реализации. Детали и аксессуары можно приобрести, проконсультировавшись с местным дилером компании Samsung. Компания SAMSUNG не несет ответственности за сокращение срока службы батареи или возникновение неисправностей в ее работе, вызванных несанкционированным использованием адаптера переменного тока или батарей. Карта памяти не входит в комплект поставки. Для получения информации о совместимых с этой видеокамерой картах памяти см. стр. 29. В комплект поставки видеокамеры входит руководство пользователя на компакт-диске и краткое руководство пользователя (печатная версия).
знакомство с видеокамерой
Проверка наличия аксессуаров
Кабель Mini HDMI
Дополнительно
11
Передняя/левая панели
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
Во время записи следите за тем, чтобы не закрывать встроенный микрофон и объектив.
знакомство с видеокамерой
12
ЖК-дисплей с TFT-матрицей
(сенсорный экран)
Кнопка Q.MENU Кнопка зума (W/T) Кнопка начала/остановки записи
Кнопка питания
Кнопка отображения
Кнопка SMART
AUTO
Встроенный динамик
Объектив
Встроенный
микрофон
Задняя/правая/верхняя/нижняя панели
13
Гнездо для штатива
Крышка отсека для Батареи
и Карты памяти
Слот для карт памяти
Слот для батареи
Фиксатор извлечение батареи
Фиксатор OPEN/CLOSE
(ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ)
Кнопка начала/
остановки записи
Кнопка MODE / индикатор режима
: Режим видеозаписи (Видео/фото)
: Режим
воспроизведения
Регулятор зума (W/T)
Кнопка PHOTO
Ушко для ремешка Крышка разъема (USB, HDMI, AV)
Гнездо USB, HDMI, AV(аудио/видео)
Крышка разъема (DC IN)
Индикатор заряда (CHG) Разъем DC IN
ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ЭКРАНЕ
Доступ к функциям зависит от выбранного режима работы, а индикаторы отображаются в зависимости от значений настроек.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Это экранное меню (OSD) отображается только в режиме записи ( ). С помощью кнопки MODE выберите режим записи видеофайлов. стр. 24
Режим видеозаписи
знакомство с видеокамерой
Функции, отмеченные значком *, будут сохранены после включения питания видеокамеры. Экранные индикаторы основаны на объеме памяти 32 ГБ карты памяти SDHC. Показанный выше экран предназначен для объяснения и может отличаться от реального экрана. См. информацию о предупреждающих индикаторах и сообщениях на стр. 102~106 Размещение и количество указанных выше элементов может изменяться без предупреждения с целью увеличения эффективности. Общее количество записываемых фотографий зависит от свободного объема памяти носителя. Небольшое изменение оставшегося объема свободной памяти не может изменить количество фотографий после записи. Максимальное количество записанных фотоизображений, отображаемое на экране, составляет 9999. Общее количество записываемых фотографий зависит от доступного пространства на носителе. Небольшое изменение остающегося объема памяти не может изменить количество фотографий после записи.
Левая часть ЖК-дисплея
Индикатор Значение
/
Режим видеозаписи (Видео/фото)
STBY
/  /
Рабочее состояние (ожидание/запись) / Автоспуск*
/ /
SCENE / Smart Auto / Эффект
,
Баланс белого, Фейдер*
,
Ручная настройка фокуса*, Точка прикосновен*
F3.5
/
S.1/50
/
OFFOFF
NORNOR
Ручная настройка апертуры* / ручная настройка затвора* / Super C.Nite
- 0.3
EV (Экспокоррекция)*
Ярлык воспроизведения
Центральная часть ЖК-дисплея
Индикатор Значение
00:00:00
Счетчик времени (время видеозаписи)
Карта заполнена !
Предупреждающие индикаторы и сообщения
[307Min]
Оставшееся время записи Оптический/цифровой зум
Часовой пояс (Визит)
01/01/2010 00:00
Дата/Время
Правая часть ЖК-дисплея
Индикатор Значение
Носитель (карта памяти) Информация о батарее (оставшийся
уровень заряда батареи)
9999
, ,
,
Счетчик фотоизображений (общее количество записываемых фотографий), Разреш. фото, Качество видео, Разреш. видео
Стабил.(OIS)
,
Телемакро*, Подсветка
,
Серия кадров, Вырез. ветра Резкость фото Ярлык меню
14
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
01/01/2010 00:00
F3.5
-
0.3
Карта заполнена !
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Это экранное меню отображается только в режиме воспроизведения видео (HD/SD). Выберите ярлык воспроизведения ( ) на ЖК-дисплее, чтобы активировать режим воспроизведения видео (HD/SD). стр. 40
Режим воспроизведения видео
Ярлыки экранного меню, такие как ярлык возврата, управления воспроизведением и громкостью, отображаются на экране незначительное время. Если нажать любую область экрана, ярлыки появляются снова. См. информацию о предупреждающих индикаторах и сообщениях на стр. 102~106
Верхняя часть ЖК-дисплея
Индикатор Значение
Режим воспроизведения видео
,
Рабочее состояние (воспроизведение/пауза)
00:00:05/00:00:50
Время воспроизведения/ общее время файла
Носитель (карта памяти)
Информация о батарее (оставшийся уровень заряда батареи)
Параметры воспроизведения
100_0001
Имя файла (номер файла)
,
Качество видео, Разреш. видео
Защита
01/01/2010 00:00
Дата/Время
Нижняя часть ЖК-дисплея
Индикатор Значение
10
Регулирование громкости
/
Ярлык громкости/ярлык функций, связанных с воспроизведением (покадровое воспроизведение)
Ярлык возврата
Ярлык функций, связанных с воспроизведением (переход/ поиск/пауза/воспроизведение/ замедленное воспроизведение)
Ярлык меню
15
00:00:05/00:00:50
100_0001
01/01/2010 00:00
знакомство с видеокамерой
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Это экранное меню отображается только в режиме просмотра фотографий ( ). Выберите ярлык воспроизведения ( ) на ЖК-дисплее, чтобы активировать режим просмотра фотографий ( ). стр. 40
Режим просмотра фотографий
Верхняя часть ЖК-дисплея
Индикатор Значение
Режим просмотра фотографий
/
X1.1
Слайд-шоу / управление масштабом (X1.1 ~ X8.0)
100_0001
Имя файла (номер файла)
1/10
Счетчик фотографий (номер текущего изображения/ общее количество записанных изображений)
Носитель (карта памяти)
Информация о батарее
Защита от удаления
Разреш. фото
01/01/2010 00:00
Дата/Время
Нижняя часть ЖК-дисплея
Индикатор Значение
Кнопка громкости (при показе слайд-шоу)
Кнопка возврата
Предыдущее изображение/ следующее изображение
Кнопка воспроизведения слайд-шоу
Кнопка меню
16
1/10
100_0001
01/01/2010 00:00
УСТАНОВКА/ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ
Приобретите дополнительные батареи, чтобы обеспечить продолжительное использование видеокамеры.
Компания Samsung не несет ответственности за неисправности, возникшие в результате использования батарей, не утвержденных для использования с этой видеокамерой. В случае использования батарей других производителей, существует опасность перегрева, пожара или взрыва.
начало работы
Установка батареи
1. Откройте крышку батарейного отсека, сдвинув фиксатор OPEN/CLOSE в направлении OPEN.
2. Вставьте батарею в слот для батареи до щелчка.
Убедитесь в том, что логотип SAMSUNG обращен вверх, а батарея находится в положении, показанном на рисунке.
3. Закройте крышку батарейного отсека, сдвинув фиксатор OPEN/CLOSE в направлении CLOSE.
1. Откройте крышку батарейного отсека, сдвинув фиксатор OPEN/CLOSE в направлении OPEN.
2. Сдвиньте фиксатор извлечение батареи в направлении, показанном на рисунке.
3. Закройте крышку батарейного отсека, сдвинув фиксатор OPEN/CLOSE в направлении CLOSE.
Извлечение батареи
17
Фиксатор извлечение батареи
начало работы
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
Батарею можно заряжать с помощью адаптера переменного тока или кабеля USB.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Вставьте батарею в видеокамеру. стр. 17
Воспользуйтесь прилагаемым сетевым адаптером или USB кабелем.
Зарядка батареи
Зарядите батареи с помощью сетевого адаптера или USB кабеля.
Индикатор заряда (CHG) загорается, и начинается зарядка. Когда батарея полностью заряжена, индикатор заряда (CHG) становится зеленым.
Зарядка батареи с помощью сетевого адаптера
Подключите сетевой адаптер к видеокамере и вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в разъеме и гнезде при подключении источника питания переменного тока к видеокамере.
Если во время зарядки подключены одновременно кабель USB и адаптер питания переменного тока, то адаптер питания преобладает.
Видеокамера не функционирует только от питания USB. Чтобы видеокамера функционировала, используйте адаптер питания или батарею.
Время зарядки может зависеть от типа USB-хоста (ПК).
18
Если вы работаете с видеокамерой (напр., просматриваете фото/видео), то время заряда батареи увеличивается.
Зарядка с помощью USB кабеля
Подключите USB кабель к видеокамере и подключите второй конец кабеля к USB порту компьютера.
Индикатор уровня заряда отображает оставшийся заряд батареи.
Индикатор
уровня заряда
батареи
Состояние Сообщение
Заряжена полностью -
Использовано 25–50% -
Использовано 50–75% -
Использовано 75–95% -
Использовано 95–98% -
Разряжена (мигает): устройство скоро
выключится. Замените аккумуляторную
батарею как можно скорее.
-
-
Устройство будет принудительно
выключено через 3 секунды.
“Батарея
разряжена”
ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ
Можно проверить состояние заряда батареи, а также уровень оставшегося заряда.
Проверка состояния заряда батареи
Отображение уровня заряда батареи
Указанные цифры приведены для полностью заряженной батареи при нормальной температуре. Низкая температура окружающей среды может влиять на продолжительность использования.
Цвет индикатора показывает состояние питания или заряда.
(Оранжевый)
Заряжается
(Зеленый)
Заряжена полностью
(Выкл.)
Ошибка
19
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
OFFOFF
NORNOR
начало работы
Доступное время работы для батареи
Тип батареи BP125A
Время зарядки
Разрешение видео HD SD
Время непрерывной записи Прибл. 120 мин. Прибл. 130 мин.
Время воспроизведения Прибл. 160 мин. Прибл. 180 мин.
Время зарядки: приблизительное время в минутах, необходимое для зарядки полностью разряженной батареи.
Время записи/воспроизведения: приблизительное время, доступное при полностью заряженной батарее. HD означает высокие четкость и качество изображения, а SD – стандартные качество и четкость изображения.
Время приведено только для справки. Указанные выше цифры основаны на данных тестирования, проведенного в предназначенной для этого среде Samsung. Они могут меняться, поскольку зависят от пользователя и условий применения.
Время записи и воспроизведения уменьшается, если видеокамера используется при низкой температуре.
Непрерывная запись (без зумирования)
Время непрерывной записи, представленное в таблице выше, показывает доступное время записи для видеокамеры, находящейся в режиме записи, при условии, что в момент ее начала все другие функции отключены. Во время записи батарейный блок может разряжаться в 2–3 раза быстрее, чем указано, поскольку используются функции начала/остановки записи, зумирования и воспроизведения. Чтобы обеспечить достаточный уровень заряда для планируемого времени записи, подготовьте дополнительный заряженный батарейный блок (блоки).
Использование адаптера питания переменного тока: прибл. 120 мин.
Использование кабеля USB: прибл. 230 мин.
Использование источника питания переменного тока
При настройке функций, воспроизведении и редактировании изображений, а также при использовании видеокамеры в помещении рекомендуется использовать адаптер питания переменного тока для питания от домашней электрической сети переменного тока. Выполните подключение точно так же, как при зарядке батареи. стр. 18
20
Сведения о батарее
Свойства батареи
Литиево-ионная батарея небольшого размера и имеет большую емкость. Низкая температура
окружающей среды (ниже 10 ºC (50ºF)) может сократить ее срок службы и значительно повлиять на функционирование. В таком случае, чтобы согреть батарею, положите ее в карман, а затем установите в видеокамеру.
После использования храните батарею отдельно.
- Если батарея остается в видеокамере, расходуется заряд батареи, даже если питание видеокамеры отключено.
- Если батарея установлена и оставлена в видеокамере на длительное время, батарея разряжается. После этого батарею нельзя будет использовать даже после зарядки.
- Если аккумуляторная батарея не используется длительное время, ее следует полностью зарядить и использовать с видеокамерой раз в 3 месяцев, чтобы поддерживать надлежащее функционирование.
Чтобы использовать видеокамеру вне помещения, подготовьте дополнительную батарею.
- Низкая температура может сократить время записи.
- Чтобы заряжать батарею во время путешествия, возьмите с собой адаптер питания переменного тока (входит в комплект поставки).
В случае падения батареи проверьте, не поврежден ли ее контакт.
- Если в видеокамеру установить батарею с поврежденным контактом, это может привести к повреждению видеокамеры.
После использования видеокамеры извлеките из нее батарею и карту памяти и отсоедините адаптер питания переменного тока.
- Храните батарею в прохладном, сухом и устойчивом месте. (Рекомендованная температура: 59 Fº~77 Fº (15 ºC~25 ºC), рекомендуемая влажность: 40%~ 60%)
- Слишком высокая или низкая температура сокращает срок службы батареи.
- Контакты батареи могут заржаветь, или в их работе могут возникнуть неисправности, если батарея хранится в дымном или пыльном месте.
Выбросите батарею, срок службы которой истек, в мусорный контейнер.
Срок службы батареи ограничен.
- Срок службы батареи достигает конца, если время ее функционирования сокращается после полной зарядки. Замените батарею. Срок службы батареи может зависеть от хранения, функционирования и условий использования.
-
Прежде чем отсоединить адаптер питания переменного тока, выключите видеокамеру. В противном случае существует риск повреждения носителя или потери данных.
При подключении адаптера сетевого питания используйте ближайшую сетевую розетку. В случае возникновения неисправности при использовании видеокамеры немедленно отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки.
Не используйте адаптер сетевого питания в ограниченном пространстве, например между стеной и мебелью.
Для питания видеокамеры используйте только специальный адаптер питания переменного тока. Использование других адаптеров сетевого питания может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Адаптер питания переменного тока можно использовать в любой точке мира. В некоторых странах необходимо использовать переходник сетевой вилки. При необходимости его можно приобрести у дистрибутора.
Время зарядки зависит от уровня оставшегося заряда.
Батарея заряжается на более 95% через два часа, а цвет индикатора меняется на зеленый. 100%-ная зарядка батареи занимает около 2 часов 40 минут.
21
При включении видеокамеры запускается функция самодиагностики. Если отобразится сообщение с предупреждением, см. раздел "Предупреждающие индикаторы и сообщения" (стр. 102~106) и выполните действия, необходимые для устранения неисправности. Если закрыть ЖК-дисплей при включенной видеокамере, автоматически активируется режим экономии питания. стр. 23 Если вы подключаете сетевой адаптер к видеокамере с открытым дисплеем, то камера включается автоматически.
основные операции при использовании видеокамеры
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВИДЕОКАМЕРЫ
1. Откройте ЖК-дисплей, чтобы
включить видеокамеру.
Видеокамера включается автоматически при открытии ЖК-дисплея.
2. Чтобы выключить видеокамеру, нажмите кнопку питания ( ) и удерживайте ее в течение одной секунды.
При первом включении видеокамеры или после сброса настроек на дисплее запуска отобразится экран настройки часового пояса. Выберите свой географический регион, установите дату и время. стр. 26 Если не установить дату и время, экран настройки часового пояса будет отображаться каждый раз при включении видеокамеры.
Первое включение видеокамеры
22
Кнопка питания
ЖК-дисплей
ПЕРЕХОД В РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ПИТАНИЯ
Если видеокамеру необходимо использовать в течение длительного периода времени, установка следующих функций позволит снизить потребление энергии.
Быстрый перевод камеры в режим ожидания (“В режим ожидания”)
Видеокамера автоматически переходит в режим "В режим ожидания", если ЖК-дисплей закрыт.
стр. 81
Спящий режим в режиме воспроизведения (включая просмотр эскизных указателей)
При закрытии ЖК-дисплея видеокамера переходит в спящий режим, а затем, если она не используется в течение 20 минут, выключается. Но если установлен параметр "Автовыключение: 5 мин", видеокамера выключается через 5 минут. Если во время спящего режима открыть ЖК-дисплей, видеокамера выходит из этого режима и возвращается к последнему используемому режиму работы.
Режим экономии питания недоступен в указанных ниже случаях.
- Если к видеокамере подключен кабель (аудио/видео, Mini HDMI, или USB, и т. д.)
- Во время записи, воспроизведения или просмотра слайдов.
- Если ЖК-дисплей открыт. В режиме экономии питания видеокамера потребляет меньше энергии. Но если видеокамеру необходимо использовать в течение длительного периода времени, рекомендуется выключать ее, нажав кнопку питания ( ), и включать тогда, когда необходимо снова ею воспользоваться.
Через 20 минут
ЖК-дисплей закрыт
<Питание отключено>
<Спящий режим>
23
НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ РАБОТЫ
Режим работы можно изменять в следующем порядке каждый раз при нажатии кнопки MODE. Режим записи ( ) 󱽗 Режим воспроизведения ( ).
Каждый раз при изменении режима работы загорается индикатор соответствующего режима. Если нажать вкладку воспроизведения ( ) в режиме записи видео или фотосъемки, включается режим воспроизведения видео или фотографий.
Эта камера предоставляет один режим записи, который сочетает в себе режимы записи видео и фото. Благодаря этому вы можете легко записывать видеофайлы и фотографии в одном режиме без необходимости изменять режим записи.
Предупреждающие индикаторы и сообщения могут отображаться в зависимости от условий записи. Кнопка отображения ( ) не функционирует в режиме просмотра эскизов, меню и сети.
Нажмите кнопку отображения ( ).
Режимы полного и минимального отображения будут чередоваться.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПКИ ОТОБРАЖЕНИЯ ( )
После включения видеокамеры нажмите кнопку отображения ( ) для отображения/ удаления с экрана дополнительной информации.
Переключение режима отображения информации
основные операции при использовании видеокамеры
Кнопка MODE / Индикатор режима
(Режим записи):
Запись и воспроизведение видео.
(Режим воспроизведения):
Съемка и просмотр фотографий.
Режим полного отображения Режим минимального отображения
24
Кнопка воспроизведения
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
OFFOFF
NORNOR
STB
Y
00:00:00 [307Min]
9999
AU
T
O
AU
T
O
STBY
Loading...
+ 93 hidden pages