Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch.
WARNUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
BITTE BEACHTEN!
Durch diese Warnsymbole sollen Verletzungen des Benutzers sowie anderer Personen
verhindert werden.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen genau. Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
Es besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer Körperverletzungen.
Es besteht das Risiko von Körperverletzungen oder Schäden am Gerät.
Um die Gefahr von Bränden, Explosionen, Stromschlägen und
Körperverletzungen zu verringern, sollten Sie bei der Verwendung des
Camcorders die angegebenen grundlegenden Sicherheitshinweise
beachten.
Dieses Symbol bezieht sich auf Hinweise oder Referenzseiten, die eventuell
hilfreich für den Betrieb des Camcorders sind.
Notwendige Einstellungen vor der Benutzung einer Funktion.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieser Camcorder darf aus Sicherheitsgründen nur an geerdete Standard-Steckdosen
•
(Schutzkontakt-Steckdosen) angeschlossen werden.
Der Akku sollte keiner übermäßigen Hitze, zum Beispiel durch Sonneneinstrahlung,
•
Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
Bei falscher Handhabung des Akkus besteht Explosionsgefahr.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des entsprechenden Typs.
Warnung!
Achtung
Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose
gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.
ii
WICHTIGE NUTZUNGSINFORMATIONEN
Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Samsung
Camcorders entschieden haben. Bevor Sie
den Camcorder verwenden, lesen Sie dieses
Benutzerhandbuch bitte genau durch und halten Sie
es für den zukünftigen Gebrauch bereit. Sollte Ihr
Camcorder nicht einwandfrei funktionieren, lesen Sie
bitte unter Fehlersuche nach.
Dieses Benutzerhandbuch bezieht sich auf
die Modelle HMX-T10WP, HMX-T10BP, HMXT10OP, HMX-T11WP, HMX-T11BP, HMX-T11OP.
•
In diesem Benutzerhandbuch werden
Abbildungen des Modells HMX-T10BP
verwendet.
•
Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten
Bildschirmanzeigen entsprechen möglicherweise
nicht genau denjenigen, die Sie auf Ihrem LCDBildschirm sehen.
•
Gestaltung und technische Daten des
Camcorders und des Zubehörs können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
•
Ein in Anführungszeichen gesetzter Begriff
bzw. ein eingeklammertes Symbol in dieser
Bedienungsanleitung bedeutet, dass es
auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die
entsprechende Funktion einstellen.
Wählbare Einstellung von „Video Quality”
Bsp.)
(Videoqualität) Seite 50
- „Super Fine” (
werden in superfeiner Bildqualität
aufgenommen. (Ist diese Funktion
eingestellt, erscheint das entsprechende
Symbol (
In diesem Benutzerhandbuch finden sich die
folgenden Begriffe:
• 'Szene' bezieht sich auf einen Videoabschnitt
von dem Zeitpunkt, zu dem Sie die Taste
Aufnahme Start/Stopp zwecks Aufnahmestart
drücken, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem Sie die
Aufnahme durch Drücken dieser Taste wieder
anhalten.
Die Begriffe 'Foto' und 'Standbild' werden
•
synonym mit derselben Bedeutung verwendet.
) (Superfein): Videos
) auf dem Bildschirm.)
Vor der Benutzung dieses Camcorders
Dieser Camcorder zeichnet Videos im Format
•
H.264/AVC (MPEG-4 Teil 10) und als HDVideo oder in Standardauflösung (SD-VIDEO)
auf.
Sie können aufgenommene Daten auf einen
•
PC übertragen oder kopieren, in dem Sie
die eingebaute Software dieses Camcorders
verwenden.
Bitte beachten Sie, dass dieser Camcorder
•
nicht mit anderen digitalen Videoformaten
kompatibel ist.
Vor der Aufnahme eines wichtigen Videos
•
sollten Sie eine Probeaufzeichnung machen.
Spielen Sie die Probeaufzeichnung ab, um
sicherzustellen, dass sowohl die Bilder als auch
der Ton korrekt aufgenommen wurden.
Aufgezeichnete Inhalte können aus Versehen
•
beim Gebrauch dieses Camcorders, der
Speicherkarte usw. verloren gehen. Samsung
haftet nicht für Entschädigung und Datenverlust,
der durch falsche Verwendung entsteht.
Erstellen Sie eine Sicherheitskopie von
•
wichtigen aufgenommenen Daten
Schützen Sie Ihre aufgenommenen Daten
durch Übertragung der Dateien auf den PC.
Wir empfehlen Ihnen auch, die Daten von Ihrem
Computer auf ein anderes Aufnahmemedium zu
kopieren. Lesen Sie dazu bitte die Informationen
über die Software-Installation und den USBAnschluss.
Urheberrecht: Bitte beachten Sie, dass dieser
•
Camcorder ausschließlich für den privaten
Gebrauch vorgesehen ist.
Daten, die auf der Speicherkarte des
Camcorders abgespeichert sind und in anderen
digitalen oder analogen Medien oder Geräten
verwendet werden, sind durch das Urheberrecht
geschützt und dürfen nicht ohne Genehmigung
des Eigentümers - außer für den persönlichen
Gebrauch - benutzt werden. Sogar bei
Aufnahme eines Ereignisses wie zum Beispiel
einer Show, einer Vorstellung oder Ausstellung
für den persönlichen Gebrauch wird dringend
empfohlen, die Genehmigung dazu bereits im
Vorfeld einzuholen.
Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder
Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen.
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf die
potenzielle Gefahr von schweren
Körperverletzungen hin.
ACHTUNG
Es besteht die potenzielle
Gefahr von Körperverletzung
oder von Schäden am Gerät.
WARNUNG
Nicht erlaubte Aktion. Nicht berühren.
Nicht zerlegen.Diese Vorsichtsmaßnahmen
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
müssen eingehalten werden.
Die Verwendung des Camcorders bei einer
Vermeiden Sie es, Steckdosen oder
Verlängerungskabel zu überlasten,
da dies zu ungewöhnlicher Hitze
oder einem Brand führen kann.
Kein Sand oder Staub! Wenn feiner Sand
oder Staub in den Camcorder oder in
das Netzteil gelangt, kann dies zu einer
Fehlfunktion oder einem Defekt führen.
Vermeiden Sie es, das Netzkabel
zu knicken oder das Netzteil zu
beschädigen, indem Sie mit einem
schweren Objekt darauf Druck
ausüben. Es besteht die Gefahr eines
Brandes oder eines Stromschlags.
Temperatur von über 60º C kann zu einem
Brand führen. Wenn der Akku bei solch einer
hohen Temperatur weiterhin verwendet wird,
kann dies zu einer Explosion führen.
Kein Öl! Wenn Öl in den Camcorder
oder in das Netzteil gelangt, kann
dies zu einem Stromschlag, einer
Fehlfunktion oder einem Defekt
führen.
Entfernen Sie das Netzteil von der
Stromquelle nicht durch Ziehen am
Netzkabel, da dies zu einer Beschädigung
des Netzkabels führen könnte.
In den Camcorder oder den
Netzstecker dürfen weder Wasser,
Metall noch entflammbare
Substanzen geraten. Bei
Missachtung besteht Brandgefahr.
Setzen Sie den Camcorder nicht direkter
Sonnenbestrahlung aus. Bei Missachtung
können Augenverletzungen sowie
eine Beschädigung von integrierten
Produktteilen auftreten.
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn
es beschädigte, gespaltene oder kaputte
Kabel oder Drähte aufweist. Wenn Sie
dies dennoch tun, besteht die Gefahr
eines Brandes oder eines Stromschlags.
v
diulfgninaelc
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie keine
Schließen Sie das Netzteil nicht an,
wenn der Stecker nicht vollständig
eingesteckt werden kann.
Halten Sie den Camcorder bei
Verwendung in Strand- oder PoolNähe bzw. bei Regen von Feuchtigkeit
fern. Es besteht das Risiko einer
Fehlfunktion oder eines Stromschlags.
Das Netzkabel sollte bei
Nichtverwendung des Gerätes
oder bei Gewittern ausgesteckt
bleiben. Es besteht die Gefahr
eines Brandes.
Entsorgen Sie den Akku nicht durch
Verbrennen, da dieser explodieren
kann.
Bewahren Sie den benutzten
Lithiumakku oder die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Wenn der Lithiumakku
oder die Speicherkarte von Kindern
geschluckt wird, suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Schalten Sie den Camcorder vor
der Reinigung aus und entfernen
Sie das Netzteil. Es besteht das
Risiko einer Fehlfunktion oder eines
Stromschlags.
Reinigungsflüssigkeiten oder
ähnliche Chemikalien. Sprühen Sie
keine Reinigungsmittel direkt auf
den Camcorder.
Stecken Sie das Netzkabel nicht
mit nassen Händen ein oder
aus. Es besteht das Risiko eines
Stromschlags.
Wenn durch den Camcorder
ungewöhnliche Geräusche, Gerüche
oder Rauch auftreten, stecken
Sie das Netzkabel sofort aus und
wenden Sie sich an den Samsung
Kundendienst. Es besteht das Risiko
eines Brandes oder einer Verletzung.
Sollten Ihnen Fehlfunktionen Ihres
Camcorders auffallen, so trennen
Sie unverzüglich das Netzteil oder
den Akku von dem Gerät. Es
besteht das Risiko eines Brandes
vi
oder einer Verletzung.
Versuchen Sie nicht, den
Camcorder oder den Netzstecker
zu zerlegen, zu reparieren oder
umzubauen, um Brandgefahr
oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden.
ACHTUNG
Vermeiden Sie es, die Oberfl äche der
LCD-Anzeige stark zu drücken, auf diese
zu schlagen oder mit einem scharfen
Gegenstand einzuwirken. Bei Druck
auf die LCD-Oberfl äche kann dies zu
Ungleichmäßigkeiten bei der Anzeige führen.
Setzen Sie den Camcorder keinen
plötzlichen Temperaturänderungen
oder feuchten Orten aus. Es besteht
das Risiko eines Defekts oder
elektrischen Schlages, wenn das
Produkt während eines Gewitters im
Freien verwendet wird.
W
4
4
W
Lassen Sie den Camcorder, den Akku,
das Netzteil oder anderes Zubehör
nicht fallen oder setzen Sie diese keinen
starken Erschütterungen oder anderen
Einfl üssen aus. Dies kann zu einer
Fehlfunktion oder Verletzung führen.
W
4
4
W
Setzen Sie den Camcorder keinen
Insektensprays aus. Wenn Insektenspray in den
Camcorder gelangt, kann dies dazu führen,
dass das Produkt nicht mehr einwandfrei
funktioniert. Schalten Sie den Camcorder vor
der Verwendung von Insektiziden aus und
decken Sie ihn mit Plastikfolie ab.
EDICITCESNI
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe
von dichten Auspuffgasen, die von Benzin oder
dieselbetriebenen Motoren freigesetzt werden, oder in
der Nähe von Schadgasen, z. B. Schwefelwasserstoff.
Bei Missachtung können die externen oder internen
Anschlüsse rosten, was die Funktion beeinträchtigt.
Lassen Sie den Camcorder nicht in
einem geschlossenen Fahrzeug, in
dem die Temperatur für längere Zeit
besonders hoch ist.
Setzen Sie den Camcorder keinem
Ruß oder Dampf aus. Dichter
Ruß oder Dampf könnten den
Camcorder beschädigen oder zu
einer Fehlfunktion führen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht
auf einem Stativ (nicht im Lieferumfang
enthalten) an einem Ort, der
erheblichen Vibrationen oder einem
anderen Einfl uss ausgesetzt ist.
Legen Sie den Camcorder nicht
mit dem geöffneten LCD-Monitor
nach unten.
Reinigen Sie das Gehäuse des
Camcorders nicht mit Benzol
oder Lösungsmitteln. Dies
könnte die äußere Beschichtung
ablösen oder die Oberfl äche des
Gehäuses zerstören.
W
4
4
W
Lassen Sie den LCD-Monitor
nicht geöffnet, wenn Sie den
Camcorder nicht verwenden.
Verwenden Sie den Camcorder nicht
bei direkter Sonneneinstrahlung oder
in der Nähe von Heizgeräten. Dies
kann zu einer Fehlfunktion oder zu
Verletzung führen.
W
4
4
W
vii
Sicherheitsinformationen
W
4
4
W
w
T
T
w
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
Verwenden Sie den Camcorder
Heben Sie den Camcorder nicht
am LCD-Monitor hoch. Der LCDBildschirm könnte sich lösen und
der Camcorder zu Boden fallen.
Verwenden Sie nur von Samsung
zugelassenes Zubehör. Die
Verwendung von Produkten anderer
Hersteller kann aufgrund einer
Fehlfunktion zu Überhitzung, Brand,
Explosion, Stromschlägen oder
Verletzungen führen.
Wo es sich anbietet, schließen Sie den
Camcorder über das Netzteil an eine Steckdose
an. Falls Probleme mit dem Produkt auftreten,
muss das Netzkabel entfernt werden, um die
Stromzufuhr vollständig zu trennen. Durch
Ausschalten des Netzschalters auf dem Produkt
wird die Stromzufuhr nicht völlig unterbrochen.
nicht in der Nähe von TV- oder
Radiogeräten. Dadurch könnte
es während Fernseh- oder
Radioübertragungen zu einer
Geräuschentwicklung kommen.
Legen Sie den Camcorder nur
auf stabilen Oberflächen ab und
bewahren Sie ihn an einem gut
belüfteten Ort auf.
Verwenden Sie den Camcorder
nicht in der Nähe von starken
Funkwellen oder Magnetismus,
wie bei Lautsprechern oder einem
großen Motor. Geräusche könnten
bei Video- und Audioaufnahmen
ebenfalls aufgezeichnet werden.
Bewahren Sie wichtige Daten
separat auf. Samsung haftet nicht
für Datenverlust.
viii
Inhaltsverzeichnis
KURZANLEITUNG
07
ÜBERBLICK ÜBER DEN
CAMCORDER
11
ERSTE SCHRITTE
17
GRUNDFUNKTIONEN DES
CAMCORDERS
22
ERSTE EINSTELLUNGEN
07 Videos im Format H.264 aufnehmen!
11 Lieferumfang Ihres Camcorders
12 Tasten und Bedienelemente
14 Bildschirmanzeigen
66 Play Option (Wiederg.-Option)
67 Highlight (Markieren)
68 Slide Show Option (Diashow-Option)
68 File Info (Dateieigenschaften)
DATEIEN BEARBEITEN
69
SYSTEMEINSTELLUNG
73
69 Dateien löschen
70 Schutz vor versehentlichem Löschen
71 Ein Video aufteilen
72 Videos zusammenfügen
73 Menüoptionen für die Einstellungen
74 Card Info (Karten-Info)
74 Format (Formatieren)
File No. (Datei-Nr.)
75
75 Time Zone (Zeitzone)
76 Date/Time Set (Dat/Zeiteinst.)
76 Date Type (Datumsart)
76 Time Type (Uhrzeit-Art)
77 Date/Time Display (Datum/Uhrzeit)
77 LCD Brightness (LCD-Helligkeit)
78 Auto LCD Off (Auto-LCD aus)
79 Beep Sound (Signalton)
79 Shutter Sound (Foto-Klickton)
80 Auto Power Off (Ausschaltauto.)
81 Quick On STBY
82 PC Software (PC-Software)
82 USB Connect (USB-Verbind.)
83 HDMI TV Out (HDMI TV-Ausgang)
83 TV Connect Guide (TV-
Anschlussanleitung)
84
TV Display (TV-Anzeige)
84 Default Set (Standardeinst.)
85 Language
5
Inhaltsverzeichnis
85 Demo
86 Anynet+ (HDMI-CEC)
ANSCHLUSS AN EIN
FERNSEHGERÄT
87
VIDEOS ÜBERSPIELEN
91
FOTOS AUSDRUCKEN
92
BENUTZUNG MIT EINEM
WINDOWS-COMPUTER
94
FEHLERBEHEBUNG
WARTUNGSINFORMATIONEN
& ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
87 Anschluss an ein HD-Fernsehgerät
89 Anschluss an ein Standard-
Fernsehgerät
90 Ansehen auf einem TV-Bildschirm
91 Überspielen auf Video- oder DVD/HDD-
Rekorder
92 Direktes Ausdrucken mit einem
PictBridge-Drucker
94 Was Sie mit einem Windows-Computer
tun können
95 Das Programm Intelli-Studio verwenden
100 Als Wechselspeichergerät verwenden
102 Warnanzeigen und Meldungen
107 Symptome und Lösungen
3 Wartung
11
114 Ihren Camcorder im Ausland benutzen
6
TECHNISCHE DATEN
115 Technische Daten
Kurzanleitung
Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einführung in die Grundfunktionen Ihres Camcorders.
Weitere Informationen fi nden Sie auf den Referenzseiten.
Videos im Format H.264 aufnehmen
Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen, die sich dazu eignen, E-Mails zu versenden
und Ihre Freunde und Familie daran teilhaben zu lassen. Sie können mit Ihrem Camcorder auch
Fotos aufnehmen.
1. SCHRITT: Inbetriebnahme
1. Legen Sie den Akku in den Camcorder ein. Seite 17
Achten Sie darauf, dass das SAMSUNG-Logo
nach oben zeigt und der Akku sich in der Position
befi ndet, die in der Abbildung dargestellt ist.
2. Laden Sie den Akku vollständig auf. Seite 18
Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn die CHG
(Ladekontroll) -Anzeige grün aufl euchtet.
3. Setzen Sie eine Speicherkarte ein. Seite 28
Sie können mit diesem Camcorder im Handel
erhältliche SDHC- (SD High Capacity) oder SDSpeicherkarten verwenden.
•
•
•
2. SCHRITT: Mit Ihrem Camcorder aufnehmen
7
LCD-Bildschirm
Ihr Camcorder schaltet sich ein, sobald Sie den
LCD-Bildschirm öffnen.
Taste MODE/
Modusanzeige
Taste Aufnahme Start/Stopp
Taste PHOTO
Zoom-Taste
(W/T)
Taste Aufnahme
Start/Stopp
Zoom-Regler (W/T)
Ihr Camcorder verwendet
das hoch entwickelte H.264Kompressionsverfahren, um die
bestmögliche Videoqualität zu bieten.
1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.
2. Drücken Sie die Taste Aufnahme
Start/Stopp.
Um die Aufnahme zu stoppen,
drücken Sie die Taste Aufnahme Start/Stopp.
•
1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.
2. Drücken Sie leicht auf die Taste
PHOTO, um das Bild scharf zu
stellen.
3. Drücken Sie die Taste PHOTO
vollständig, wenn Sie das Motiv
fokussieren.
Kurzanleitung
Videos aufnehmenFotos aufnehmen
Die Standardeinstellung ist „1080/50i”. Sie können die Videos auch mit Standardaufl ösung
(SD) aufnehmen.
Während Sie Videos aufnehmen, können Sie auch Fotos machen. Seite 36
•
•
Wenn Sie den LCD-Bildschirm während des Standby-Modus schließen, so wechselt Ihr
Camcorder in den Modus Quick On STBY, um den Energieverbrauch zu reduzieren. Sie können
schnell mit einer Aufnahme beginnen, indem Sie den LCD-Bildschirm öffnen. Seite 81
„Quick On STBY” durch Öffnen/Schließen des LCD-Bildschirms verwenden
8
9999
00:00:00 [307Min]
00:00:00 [307Min]
OFFOFF
3. SCHRITT: Videos oder Fotos wiedergeben
4. SCHRITT: Aufgenommene Videos oder Fotos speichern
Sie können die Videos auch auf einem Fernsehgerät mit Standardaufl ösung (SD)
wiedergeben. Seite 89
Auf dem LCD-Bildschirm Ihres Camcorders ansehen
Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen
suchen.
1. Berühren Sie im Standby-Modus das Wiedergabesymbol (
) auf dem Bildschirm.
2. Berühren Sie das Symbol für die Miniaturansicht (HD/SD/), und berühren Sie
dann die gewünschte Aufnahme.
Auf einem HD-Fernsehgerät ansehen
Sie können die detailgetreue und hervorragende Qualität
hochaufl ösender HD-Videos genießen. Seite 87
Es ist einfach und macht Spaß! Entdecken Sie die
verschiedenen Funktionen von Intelli-Studio auf Ihrem
Windows-Computer.
Mit dem Programm Intelli-Studio, das sich auf Ihrem Camcorder
befi ndet, können Sie Videos/Fotos auf Ihren Computer
übertragen, bearbeiten und mit Ihren Freunden teilen.
Weitere Informationen dazu siehe Seiten 94~101.
9
HD
SD
3/3
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
OFFOFF
5. SCHRITT: Videos oder Fotos löschen
Kurzanleitung
Videos/Fotos zum PC übertragen und ansehen
1. Starten Sie das Programm Intelli-Studio, indem
Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an
Ihren Computer anschließen.
Zusätzlich zu dem Hauptfenster von IntelliStudio erscheint ein neuer Bildschirm für die
Dateispeicherung. Klicken Sie auf „Yes” (Ja)
und das Hochladen wird gestartet.
2. Die Dateien werden auf Ihrem Camcorder
gespeichert und auf dem Browser von IntelliStudio Programm unter „Contents Manager”
(Inhalts-Manager) registriert.
Sie können die Dateien nach verschiedenen
Kriterien wie Gesicht, Datum, etc. anordnen.
3. Sie können einen Doppelklick auf die Datei, die wiedergegeben werden soll,
ausführen.
Aufnahmen direkt hochladen auf YouTube/Flickr/Facebook
Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem
Klick auf eine Webseite hoch.
Klicken Sie im Browser auf „Share” „Upload”, um mit dem Hochladen zu
beginnen. Seite 99
•
•
Wenn das Speichermedium voll ist, können Sie keine weiteren Videos oder Fotos
aufnehmen. Löschen Sie Video- oder Fotodaten, die Sie auf einem Computer gespeichert
haben, auf dem Speichermedium. Auf dem wieder freien Platz des Speichermediums
können Sie nun neue Videos und Fotos aufnehmen.
Berühren Sie die Symbole für Wiedergabe (
) Menü () „Delete” (Löschen)
auf dem LCD-Bildschirm. Seite 69
Intelli-Studio wird automatisch auf einem Windows-PC ausgeführt, sobald der Camcorder an
diesen angeschlossen wird (wenn Sie „PC Software: On” (PC-Software: Ein) einstellen).
Seite 82
10
Gespeicherte DateienContents Manager
Ordnerverzeichnis auf Ihrem Computer
LIEFERUMFANG IHRES CAMCORDERS
Zu Ihrem neuen Camcorder erhalten Sie folgendes Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im
Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung.
ModellnameFarbe
Speicherkarten-
Steckplatz
LCD-
Bildschirm
Objektiv
HMX-T10WP
HMX-T11WP
Weiß
JaFarbe/Touchpanel
10x (optisch)
100x (digital)
HMX-T10BP
HMX-T11BP
Schwarz
HMX-T10OP
HMX-T11OP
Orange
Obwohl sich einige Funktionen der Modelle unterscheiden, funktionieren sie
auf dieselbe Weise.
Akku
(BP125A)
Netzteil
(Typ AA-MA9)
Audio-/VideokabelUSB-Kabel
Handschlaufe
CD mit
Benutzerhandbuch
Kurzanleitung
•
Das genaue Aussehen der einzelnen Teile kann je nach Modell variieren.
Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.
Zum Kauf von Teilen und Zubehör wenden Sie sich an Ihren lokalen Samsung Fachhändler. SAMSUNG ist
nicht verantwortlich für eine verringerte Akku-Laufzeit oder für Fehlfunktionen, die durch die Verwendung
von nicht autorisiertem Zubehör wie Fremd-Netzteilen oder Akkus verursacht werden.
Eine Speicherkarte wird nicht mitgeliefert. Für Speicherkarten, die mit Ihrem Camcorder kompatibel sind,
siehe Seite 29.
Im Lieferumfang Ihres Camcorders sind ein Benutzerhandbuch auf CD und eine Kurzanleitung (gedruckt)
enthalten.
•
•
•
•
•
Überblick über den Camcorder
Überprüfung Ihres Zubehörs
Mini-HDMI-Kabel
Optional
11
Vorderseite und linke Seite
TASTEN UND BEDIENELEMENTE
Überblick über den Camcorder
Achten Sie während der Aufnahme darauf, dass das integrierte Mikrofon und das Objektiv nicht
verdeckt ist.
Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen je nach
vorgenommenen Einstellungen verschiedene Anzeigen.
BITTE BEACHTEN!
Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Aufnahmemodus (
).
Drücken Sie die Taste MODE, um den Aufnahmemodus zu wählen. Seite 24
•
•
Aufnahmemodus
Überblick über den Camcorder
Funktionen, die mit * gekennzeichnet sind, werden nicht übernommen, wenn der Camcorder aus- und wieder eingeschaltet wird.
Die Bildschirmanzeigen beziehen sich auf die Kapazität einer 32 GB SDHC-Speicherkarte.
Der oben dargestellte Bildschirm dient zu Erklärungszwecken und kann von der wirklichen Bildschirmdarstellung abweichen.
Informationen zu Warnanzeigen und Meldungen fi nden Sie auf den Seiten 102~106.
Die oben dargestellten Menüpunkte und deren Positionen können ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
Die Gesamtanzahl der Fotos, die aufgenommen werden können, richtet sich nach dem verfügbaren Platz auf dem Speichermedium.
Die Anzahl der erfassbaren Fotos im OSD (Bildschirmenü) beträgt maximal 9999.
Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus, der die Modi Videoaufnahme und Fotoaufnahme kombiniert. Sie können im selben
Modus Filme oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen Modi wechseln zu müssen.
Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im videowiedergabemodus (
HD/SD
).
Berühren Sie das Symbol für Wiedergabe (
) auf dem LCD-Bildschirm, um den Modus videowiedergabe
(
HD/SD
) auszuwählen. Seite 40
•
•
Videowiedergabemodus
Die Anzeigen auf dem Bildschirm wie zum Beispiel Wiedergabesteuerung, Lautstärke und
Eingabesymbol werden nach wenigen Sekunden ausgeblendet. Sie erscheinen wieder, wenn Sie
den Bildschirm an irgendeiner Stelle berühren.
Informationen zu Warnanzeigen und Meldungen fi nden Sie auf den Seiten 102~106.
•
•
LCD-Bildschirm oben
AnzeigeBedeutung
Videowiedergabemodus
,
Betriebsstatus (Wiedergabe/Pause)
00:00:05/00:00:50
Wiedergabezeit/Aufnahmezeit
Speichermedium (Speicherkarte)
Akkuinformationen (verbleibender
Akkuladestand)
Wiedergabeoption
100_0001
Dateiname (Dateinummer)
,
Videoqualität, Videoaufl ösung
Schützen
01/JAN/2010 00:00
Datum/Zeit
LCD-Bildschirm unten
AnzeigeBedeutung
10
Lautstärkeregler
/
Symbol für Lautstärke / Symbole
für Wiedergabefunktionen
(Einzelbildvorlauf)
Eingabesymbol
Symbole für
Wiedergabefunktionen
(Überspringen/Suchen/Pause/
Wiedergabe/Zeitlupe)
Menüsymbol
15
00:00:05/00:00:50
100_0001
01/JAN/2010 00:00
Überblick über den Camcorder
BITTE BEACHTEN!
Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Fotowiedergabemodus (
).
Berühren Sie das Symbol für Wiedergabe (
) auf dem LCD-Bildschirm, um den Fotowiedergabemodus
(
) auszuwählen. Seite 40
•
•
Fotowiedergabemodus
LCD-Bildschirm oben
AnzeigeBedeutung
Fotowiedergabemodus
/
X1.1
Diashow / Wiedergabezoom (X1.1-X8.0)
100_0001
Dateiname (Dateinummer)
1/10
Bildzähler (aktuelles Bild / Gesamtzahl
der möglichen Fotoaufnahmen)
Speichermedium (Speicherkarte)
Akkuinformationen
Löschschutz
Fotoaufl ösung
01/JAN/2010 00:00
Datum/Zeit
LCD-Bildschirm unten
AnzeigeBedeutung
Lautstärkeregler (beim Aktivieren der
Diashow)
Eingabesymbol
Symbol für vorheriges Bild/nächstes
Bild
Symbol zum Starten der Diashow
Menüsymbol
16
1/10
100_0001
01/JAN/2010 00:00
AKKU EINSETZEN/ENTNEHMEN
Kaufen Sie zusätzliche Akkus, um einen durchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten.
Samsung haftet nicht für Probleme, die durch die Verwendung falscher Akkus entstehen.
Verwenden Sie keine Akkus von anderen Herstellern, andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuer- und
Explosionsgefahr.
Erste Schritte
Den Akku einsetzen
1. Öffnen Sie die Akkuabdeckung, indem Sie
den Schalter OPEN/CLOSE in Richtung
OPEN schieben.
2. Führen Sie den Akku in den Steckplatz
ein, bis er einrastet.
Achten Sie darauf, dass das
SAMSUNG-Logo nach oben zeigt und
der Akku sich in der Position befi ndet,
die in der Abbildung dargestellt ist.
3. Schließen Sie die Akkuabdeckung,
indem Sie den Schalter OPEN/CLOSE in
Richtung CLOSE schieben.
•
1. Öffnen Sie die Akkuabdeckung, indem Sie
den Schalter OPEN/CLOSE in Richtung
OPEN schieben.
2. Schieben Sie den Schalter Akkufreigabe in
die in der Abbildung gezeigte Richtung.
3. Schließen Sie die Akkuabdeckung,
indem Sie den Schalter OPEN/CLOSE in
Richtung CLOSE schieben.
Den Akku entnehmen
Schalter Akkufreigabe
17
Erste Schritte
AKKU AUFLADEN
Sie können den Akku mit dem Netzteil oder dem USB-Kabel aufladen.
BITTE BEACHTEN!
Legen Sie den Akku in den Camcorder ein. Seite 17
•
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil oder das USB-Kabel.
•
Den Akku aufladen
Laden Sie den Akku mit dem Netzteil oder einem USB-Kabel auf.
Die Ladekontrollleuchte (CHG) leuchtet auf und das Aufladen beginnt. Wenn der Akku
•
vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte (CHG) grün.
Das Netzteil verwenden
Verbinden Sie das Netzteil ordnungsgemäß mit
dem Camcorder und schließen Sie es dann an eine
Steckdose an.
Achten Sie darauf, dass sich im Steckeranschluss keine Fremdstoffe befinden, wenn Sie das Netzteil an den
Camcorder anschließen.
Sollten beim Aufladen sowohl ein USB-Kabel als auch ein Netzteil angeschlossen sein, so erfolgt das Aufladen über
•
das Netzteil.
Der Camcorder funktioniert nicht ausschließlich mit der USB-Stromversorgung. Verwenden Sie auch das Netzteil
•
oder einen Akku, um den Camcorders zu betreiben.
Die Ladezeit kann vom Typ des USB-Hosts (PC) abhängig sein.
•
Wenn Sie den Camcorder während der Akkuaufladung benutzen, kann der Aufladevorgang möglicherweise länger
18
•
dauern.
Das USB-Kabel verwenden
Verbinden Sie das USB-Kabel ordnungsgemäß mit
dem Camcorder und verbinden Sie die andere Seite
mit dem USB-Port eines Computers.
Die Akkuladestandanzeige gibt Auskunft über die verbleibende Leistung des Akkus.
AkkuladestandanzeigeLadezustandMeldung
Vollständig aufgeladen-
25~50% verbraucht-
50~75% verbraucht-
75~95% verbraucht-
95~98% verbraucht-
Fast leer (Anzeige blinkt):
Das Gerät wird in Kürze
abgeschaltet. Wechseln Sie
den Akku so bald wie möglich.
-
-
Das Gerät wird nach 3
Sekunden ausgeschaltet.
“Low Battery”
(Akku schwach)
AKKUSTATUS PRÜFEN
Sie können den Ladestatus und die verbleibende Akkukapazität überprüfen.
Den Aufl adestatus überprüfen
Akkuladestandanzeige
Die Farbe der LED (Ladekontrollleuchte)
weist auf die vorhandene Ladung oder den
Aufl adestatus hin.
(Orange)
Aufl adung
(Grün)
Vollständig aufgeladen
(Aus)
Fehler
Die oben angeführten Werte gelten bei einem vollständig aufgeladenen Akku bei Normaltemperatur.
Eine geringe Umgebungstemperatur kann die Verwendungszeit beeinträchtigen.
19
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
OFFOFF
Erste Schritte
Verfügbare Betriebszeit des Akkus
AkkutypBP125A
Ladezeit
BildauflösungHDSD
Kontinuierliche Aufnahmezeitca. 110 Min.ca. 120 Min.
Wiedergabezeitca. 140 Min.ca. 160 Min.
Ladezeit: Ungefähr erforderliche Zeit (Minuten), wenn Sie einen vollständig geleerten Akku
•
komplett aufladen
Aufnahme-/Wiedergabezeit: Ungefähr zur Verfügung stehende Zeit, wenn der Akku
•
vollständig aufgeladen wurde.
'HD' steht für eine hochauflösende Bildqualität und 'SD' für eine Bildqualität in
Standardauflösung.
Die Zeitangaben dienen nur als Referenzwerte. Die oben angegebenen Werte
•
wurden unter Samsung-Testbedingungen ermittelt und können je nach Benutzer und
Verwendungsbedingungen variieren.
Die Aufnahme- und Wiedergabezeit verkürzt sich, wenn Sie den Camcorder bei niedrigen
•
Temperaturen verwenden.
Kontinuierliche Aufnahme (ohne Zoom)
Die Tabelle zeigt die verfügbare Aufnahmezeit im Dauerbetrieb des Camcorders, wenn
dieser sich im Aufnahmemodus befindet und nach Beginn der Aufnahme keine weiteren
Funktionen verwendet werden. Bei der tatsächlichen Aufnahme entlädt sich der Akku zwei
bis dreimal schneller, da die Aufnahmetaste, der Zoom-Regler sowie die Wiedergabefunktion
verwendet werden. Halten Sie einen oder mehrere zusätzliche geladene Akkus bereit, um einen
durchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten.
Über Netzteil: ca. 120 Min.
Über USB-Kabel: ca. 270 Min.
Das Netzteil verwenden
Es wird empfohlen, den Camcorder beim Festlegen von Funktionseinstellungen, während der
Wiedergabe und der Bearbeitung von Bildern oder beim Gebrauch in einem Raum über das
Netzteil an eine Steckdose anzuschließen, um ihn mit Strom zu versorgen. Stellen Sie alle
Verbindungen wie beim Aufladen des Akkus her. Seite 18
20
Informationen zum Akku
Eingenschaften des Akkus
•
Ein Lithium-Ionen-Akku ist klein und hat eine hohe Kapazität. Eine geringe Umgebungstemperatur
(unter 10˚C (50ºF)) kann die Haltbarkeit des Akkus verkürzen und seine ordungsgemäße Funktion
beeinträchtigen. Ist dies der Fall, stecken Sie den Akku kurzzeitig zum Aufwärmen in die Tasche,
und legen Sie ihn anschließend wieder ein.
Lagern Sie den Akku nach der Verwendung getrennt vom Gerät.
•
-
Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, entlädt sich der Akku langsam weiter, wenn er im
Camcorder verbleibt.
- Verbleibt der eingelegte Akku während eines langen Zeitraums im Camcorder, entleert er sich.
Der Akku kann dann nicht mehr verwendet werden, auch wenn er aufgeladen ist
.
- Wenn der Akku längere Zeit nicht genutzt wird, sollte der Akku einmal alle 3 Monate vollständig
geladen und anschließend im Camcorder verbraucht werden, um eine ordnungsgemäße
Funktionsfähigkeit zu erhalten.
Halten Sie für die Verwendung des Camcorders im Freien zusätzliche Akkus bereit.
•
- Die Aufnahmezeit kann sich bei niedriger Temperatur verkürzen.
- Für die Stromversorgung auf Reisen sollten Sie das Netzteil für die
Wiederaufladung des Akkus
mitnehmen.
Überprüfen Sie, ob der Akkuanschluss durch Hinunterfallen nicht beschädigt wurde.
•
- Wird ein Akku mit einem beschädigten Anschluss in den Camcorder eingelegt
, so kann dadurch
auch der Camcorder beschädigt werden.
Entfernen Sie den Akku und die Speicherkarte vom Camcorder, und trennen Sie das Netzteil
•
nach der Verwendung.
- Lagern Sie den Akku an einem stabilen, kühlen und trockenen Ort.
Zu hohe oder zu niedrige Temperaturen verkürzen die Haltbarkeit des Akkus.
- Beim Aufbewahren des Akkus in einer verrauchten oder staubigen Umgebung können die
Akkuanschlüsse rosten oder versagen.
Entsorgen Sie kaputte Akkus über entsprechende Recycling-Sammelstellen.
•
Die Akku-Nutzungsdauer ist begrenzt.
•
-
Der Akku hat das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht, wenn er völlig aufgeladen ist und nur
noch kurze Betriebszeiten liefert. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
- Die Nutzungsdauer des Akkus kann je nach Aufbewahrung und Verwendungsbedingungen
variieren.
Achten Sie darauf, dass der Camcorder ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzteil von der Stromversorgung
•
trennen. Andernfalls können Daten oder das Speichermedium beschädigt werden.
Wenn Sie das Netzteil verwenden, verbinden Sie es mit einer in der Nähe befindlichen Steckdose.
•
Trennen Sie das Netzteil sofort von der Steckdose, falls es bei der Verwendung des Camcorders zu
Funktionsstörungen kommt.
Verwenden Sie das Netzteil nicht an engen Orten, wie z. B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück.
•
Stellen Sie sicher, dass der Camcorder immer über das Original-Netzteil mit Strom versorgt wird. Die
•
Verwendung anderer Netzteile kann zu einem Brand oder Stromschlägen führen.
Das Netzteil kann auf der ganzen Welt verwendet werden. In einigen Ländern kann die Verwendung eines
•
Adapters erforderlich sein. Ein solcher kann im Bedarfsfall bei Ihrem Händler erworben werden.
Die Ladezeit variiert je nach verbleibendem Akkuladezustand.
•
Nach einer Aufladezeit von etwa 2 Stunden ist der Akku über 95% aufgeladen und die Kontrollleuchte
•
leuchtet grün. Nach ungefähr 2 Stunden und 40 Minuten ist der Akku zu 100% aufgeladen.
21
Wenn der Camcorder eingeschaltet ist, führt er die Selbstdiagnosefunktion durch.
Wenn ein Warnhinweis erscheint, lesen Sie bitte ‘Warnanzeigen und Meldungen’ (Seiten 102-106).
Nehmen Sie danach die entsprechenden Korrekturmaßnahmen vor.
Wenn Sie den LCD-Bildschirm schließen, während das Gerät eingeschaltet ist, wird der
Energiesparmodus aktiviert. Seite 23
Beim Anschließen des Netzadapters oder Einlegen des Akkus zum Camcorder während der LCDAnzeige geöffnet ist, schaltet sich der Camcorder automatisch ein.
•
•
•
Grundfunktionen des Camcorders
CAMCORDER EIN-/AUSSCHALTEN
1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um
den Camcorder einzuschalten.
Ihr Camcorder schaltet sich
automatisch ein, sobald Sie den
LCD-Bildschirm öffnen.
2. Betätigen Sie die Taste Ein/Aus (
)
ungefähr eine Sekunde lang, um den
Camcorder auszuschalten.
•
Wenn Sie Ihren Camcorder zum ersten Mal verwenden oder zurücksetzen, erscheint der ZeitzonenBildschirm als Startanzeige. Wählen Sie Ihre geografi sche Position und legen Sie Datum und Uhrzeit fest.
Seite 26
Wenn Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellung nicht vornehmen, erscheint jedes Mal, wenn Sie den
Camcorder einschalten, die Zeitzonenanzeige.
Wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen
22
Ein/Aus-Taste
LCD-Bildschirm
IN DEN ENERGIESPARMODUS WECHSELN
Falls Sie den Camcorder über einen ausgedehnten Zeitraum verwenden müssen, helfen Ihnen
die folgenden Funktionen dabei, unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden.
Modus Quick On STBY (Schnell-STBY)
im Modus STBY
Der Camcorder wechselt in den Modus
„Quick On STBY”, wenn der LCD-Bildschirm
geschlossen wird. Seite 81
Schlafmodus im Wiedergabemodus (einschließlich Indexansicht der Bildvorschau)
Der Camcorder wechselt in den Ruhemodus, wenn der LCD-Bildschirm geschlossen ist.
Findet dann länger als 20 Minuten kein Betrieb statt, schaltet sich der Camcorder aus.
Wenn jedoch die Funktion „Auto Power Off: 5 Min” (Ausschaltauto.: 5 Min.) eingestellt ist,
schaltet sich der Camcorder nach 5 Minuten aus.
Wenn Sie während des Ruhemodus den LCD-Bildschirm öffnen oder das Videokabel an
den Camcorder anschließen, so wird der Ruhemodus beendet und der zuletzt verwendete
Betriebsmodus wird gestartet.
•
•
Der Energiesparmodus steht in den folgenden Situationen nicht zur Verfügung:
- Wenn eine Kabelverbindung zum Camcorder besteht. (Audio/Video, Mini-HDMI oder USB usw.)
- Während der Aufnahme, Wiedergabe oder einer Diashow.
- Wenn der LCD-Bildschirm geöffnet ist.
Der Energiesparmodus reduziert den Stromverbrauch während des Betriebs. Wenn Sie den
Camcorder jedoch so lange wie möglich verwenden wollen, so sollten Sie ihn durch Betätigung der
Ein/Aus-Taste (
) ausschalten, wenn Sie ihn nicht benutzen.
•
•
23
Nach 20 Minuten
Der LCD-Bildschirm ist geschlossen
<Ausschalten>
<Ruhemodus>
BETRIEBSMODI EINSTELLEN
Durch Drücken der Taste MODE können Sie zwischen den in folgender Reihenfolge
angezeigten Betriebsmodi wechseln:
Aufnahmemodus () Wiedergabemodus ().
Bei jedem Wechsel des Betriebsmodus leuchtet die entsprechende Modusanzeige auf.
Wenn Sie in den Modi Video- oder Fotoaufnahme das Wiedergabesymbol
()
berühren,
wechselt der Camcorder in den Modus Video- bzw. Fotowiedergabe.
•
•
Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus, der die Modi Videoaufnahme und Fotoaufnahme
kombiniert. Sie können im selben Modus Filme oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen Modi wechseln zu müssen.
Je nach Aufnahmebedingungen können Warnanzeigen und Meldungen erscheinen.
Die Anzeigetaste (
) funktioniert nicht, wenn Menü oder Schnellmenü angezeigt werden.
•
•
Drücken Sie die Taste Display ()
Es kann zwischen Voll- und Mindestanzeigemodus gewechselt werden.
ANZEIGETASTE () VERWENDEN
Wenn der Netzstrom eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste Display (Anzeige) () um die
Bildschirminformation anzuzeigen bzw. wieder auszublenden.
Wechsel des Informationsanzeigemodus
Grundfunktionen des Camcorders
Taste MODE / Modusanzeigen
(Aufnahmemodus):
Um Videos oder Fotos aufzunehmen.
(Wiedergabemodus):
Zum Wiedergeben oder zum Bearbeiten
von Videos und Fotos.
•
•
VollanzeigemodusMindestanzeigemodus
STBY
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
OFFOFF
24
Wiedergabesymbol
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.