Samsung HMX-R10 BN Instruction Manual [es]

Videocámara Digital de Alta
Definición
HMX-R10SN HMX-R10BN
imagina las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
principales funciones de la videocámara HD
Se ha adoptado una CMOS de 9,15 megapíxeles (1/2.33)
El sensor de CMOS de 9,15 megapíxeles de esta videocámara captura momentos importantes y los graba al detalle. CCD tradicionales, los sensores CMOS requieren menos energía y proporcionan un mayor rendimiento de la batería.
Rendimiento de visualización Full HD 1080
Esta videocámara utiliza la tecnología de compresión avanzada H.264 para obtener una calidad de vídeo más clara en relación con la capacidad de grabación. Su resolución Full HD muestra las imágenes de forma más clara que las imágenes de calidad normal estándar (SD) y mantiene la relación de aspecto 16:9 que minimiza la distorsión de una pantalla HDTV plana.
Alta definición (Full HD)
1920
A diferencia de los dispositivos de imágenes
Definición estándar (SD)
720
1080
<Videocámara panorámica Full HD (1080i/16:9)>
Utilización del sistema interlazado y progresivo
La videocámara admite tanto el sistema 1080/60 (interlazado) como 1080/30 (progresivo) p
ara mostrar la imagen. El sistema interlazado realiza el barrido de forma alternativa en las líneas impares y en las líneas pares de la imagen, mientras que el sistema progresivo realiza el barrido de todas las líneas al mismo tiempo, de igual forma que al procesar la imagen de la película. Por consiguiente, puede obtener imágenes de gran calidad y sin alteraciones en la pantalla HDTV como si estuviera sentado en una sala de cine.
Grabación de alta velocidad
Grabación de hasta 600 fotogramas por segundo (fps), la videocámara cuenta con una mayor velocidad de disparo que las videocámaras estándar. Esta videocámara también incorpora la reproducción a cámara lenta (hasta x 1/160) que resulta de utilidad para analizar el contenido de las grabaciones.
Grabación doble tantas veces como desee
Mientras se graban vídeos en Full HD, puede capturar imágenes fijas con la sola pulsación de un botón. Capture tantas imágenes fijas como desee utilizando el
2
espacio disponible en el soporte de almacenamiento.
<Videocámara digital estándar (480i)>
480
Calidad fotográfica de 12 megapíxeles
La tecnología Pixel Rising de Samsung produce imágenes fijas de alta resolución que conservan los colores y la resolución con detalles extraordinarios. El resultado es una calidad de imagen de 12 megapíxeles equivalente a la calidad de una cámara digital.
Posibilidad de cambio rápido a modo de espera
Si se cierra la pantalla LCD en el modo STBY, se minimiza el consumo de energía cambiando la videocámara al modo Quick On STBY
(Rápido en ESP). Con esta función rápida y eficaz, ya no tiene que reiniciar la videocámara para disparar varias veces.
Magic Touch
Para enfocar un punto concreto del sujeto,
90
3785
MIN
toque el punto y dispare. La videocámara optimiza el enfoque y el brillo en el punto táctil, lo que le permite un disparo profesional con
N
I
C
D
una sencilla operación.
Diseño ergonómico para evitar daños en la muñeca
Esta videocámara está diseñada para no dañar su muñeca en grabaciones de larga duración. Con este diseño ergonómico, puede disparar de forma cómoda desde cualquier posición.
La grabación de intervalos captura el momento
Esta función, utilizando una captura selectiva de fotogramas le permite grabar en un período de tiempo prolongado para poder ver el efecto a largo plazo de la grabación condensada en una secuencia de tiempo más corta. Grabe documentos artísticos o vídeos característicos como el paso de
nubes, el nacimiento de las flores o el crecimiento de brotes. Utilice esta función para crear vídeos UCC (contenido creado por el usuario), programas educativos o para diversos fines.
De utilidad para crear vídeos UCC. ¡Libertad para compartir contenido!
El software de edición incorporado Intelli-studio le evita tener que instalar en un PC un software, pudiendo conectar de forma práctica sólo con un cable USB. Intelli­studio también permite la carga directa de contenido en
YouTube o Flickr. Compartir
contenido con los amigos resulta más sencillo que nunca.
3
antes de leer esta guía del usuario
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Significado de los iconos y signos de este manual:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras personas.Sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la videocámara, siga estas precauciones básicas de seguridad: Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la videocámara.
PRECAUCIONES
• Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
• No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.
Si la batería no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión.
Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.
Si se utiliza esta fuente de alimentación a 240V de CA,
debe utilizarse un adaptador adecuado.
Advertencia!
Precaución
4
INFORMACIÓN DE USO IMPORTANTE
Antes de utilizar esta videocámara
Esta videocámara HD graba video en
formato H.264 (MPEG4 part10/AVC) y en alta resolución (HD-VIDEO) y con una resolución estándar (SD-VIDEO).
Recuerde que esta videocámara HD no es compatible con otros formatos de video digital.
Antes de grabar video importante, realice una prueba de grabación.
Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber grabado correctamente el video y el audio.
No podrá recibir compensación
alguna por el contenido grabado por las siguientes causas:
Samsung no puede compensar por
-
ningún daño causado cuando la
rabación no pueda reproducirse por
g un defecto en la videocámara HD o en la tarjeta de memoria. Samsung no puede hacerse responsable del video y audio grabados. El contenido grabado podría
-
perderse debido a un error de manejo de esta videocámara HD o de la tarjeta de memoria, etc. Samsung no será responsable de compensar por daños debidos a la pérdida de contenido grabado.
Realice una copia de seguridad de datos importantes grabados. Proteja los datos importantes grabados copiando los archivos a una PC.
ambién recomendamos copiar desde
T la PC a otro soporte de grabación para guardarlos. Consulte el manual de instalación del software y de la conexión USB.
Copyright: T
videocámara HD está destinada a usuarios particulares.
Los datos grabados en el soporte de almacenamiento de esta videocámara
enga en cuenta que esta
HD utilizando otros soportes o dispositivos digitales o analógicos están protegidos por la ley de copyright y no pueden utilizarse sin el permiso del propietario del copyright, excepto para disfrute personal. Incluso aunque grabe un evento, como un espectáculo, una actuación o una exposición para disfrute personal, se recomienda encarecidamente obtener de antemano un permiso para tal fin.
Información sobre este manual de usuario
Gracias por adquirir esta videocámara Samsung. Lea este manual del usuario detenidamente antes de utilizar la videocámara y téngalo a mano para referencia futura. Si la videocámara deja de funcionar correctamente, consulte la sección Solución de problemas.
Este manual de usuario cubre los modelos HMX-R10SN, HMX-R10BN.
Los modelos HMX-R10SN, HMX-R10BN
• no tienen la memoria flash incorporada y utilizan tarjetas de memoria. Aunque algunas funciones de los modelos HMX­R10SN, HMX-R10BN son diferentes, funcionan de la misma forma.
• En este manual de usuario se utilizan las ilustraciones del modelo HMX-R10SN.
• Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean exactamente las mismas que las que aparecen en la pantalla LCD. Los diseños y especificaciones de los
• soportes de almacenamiento y otros accesorios están sujetos a cambio sin aviso previo.
5
antes de leer esta guía del usuario
En este manual se utilizan los siguientes términos:
‘Escena’ se refiere a una unidad
• de video desde el momento que se presiona el botón Iniciar/parar grabación para iniciar la grabación hasta que se presiona de nuevo para detenerla. Los términos ‘foto’ e ‘imagen fija’ se
• utilizan indistintamente con el mismo significado.
Notas sobre marcas comerciales
Todos los nombres de marcas y
• marcas comerciales registradas mencionados en este manual o el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. SD y el logotipo SDHC son marcas
• comerciales. Microsoft
• y DirectX registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
• Intel comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países. Macintosh, Mac OS son marcas
• comerciales registradas o marcas comerciales de Unidos y/u otros países. YouTube es una marca comercial de
• Google Inc. Flickr™ es una marca comercial de
• yahoo. HDMI, el logotipo HDMI y High-
• Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Adobe, el logotipo Adobe, y Adobe
• Acrobat son marcas registradas o marcas comerciales de Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países. El resto de nombres de productos
• aquí mencionados puede ser marca comercial o marca registrada de sus respectivas empresas. indicaciones “TM” y “®” no aparecen en todos los casos en este manual.
®
, Windows®, Windows Vista®
®
son marcas comerciales
®
, Core™, y Pentium® son marcas
Apple Inc. en Estados
Adobe Systems
Además, las
6
información de seguridad
Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones.
Means that death or serious personal injury is a risk.
PRECAUCIÓN
Significa que existe riesgo de muerte o lesiones personales serias.
ADVERTENCIA
No desmonte el producto.
Desenchúfelo de la fuente de alimentación.
No toque el producto.Acción prohibida.ADVERTENCIA
Esta precaución debe respetarse.
La utilización de la videocámara por No sobrecargue las tomas o los cables alargadores ya que se podría generar un calentamiento anormal o provocar un incendio.

Evite la arena o el polvo La entrada de arena fina o polvo en la videocámara o en el adaptador de alimentación de CA podría causar averías o fallos.
encima de 60°C(140°F) de temperatura
puede provocar un incendio. Mantener
la batería a altas temperaturas puede
causar una explosión.
¡No utilice aceite! La entrada de
aceite en la videocámara o en
el adaptador de alimentación
e CA podría causar descargas
d
eléctricas, fallos o defectos.
No doble el cable de alimentación ni dañe el adaptador de alimentación de CA presionándolo con objetos pesados. Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
No desconecte el adaptador
de CA tirando del cable de
alimentación, ya que podría
dañarlo.
4
W
W
4
W
4
4
W
No deje que penetre agua, metales o productos inflamables en la videocámara ni en el adaptador de alimentación de CA. Si se produce, existe peligro de incendio.
LIO
4
W
W
4
No dirija la pantalla LCD directamente hacia el sol. Si lo hace puede sufrir lesiones oculares, así como provocar averías en los componentes internos del producto.
No utilice el adaptador de CA si se ha dañado, si se ha partido, si tiene cable o hilos sueltos. De lo contrario, podría provocar un
o una descarga eléctrica.
incendio
7
información de seguridad
di
ulf
gnina
elc
No conecte el adaptador de CA a menos que el enchufe pueda insertarse totalmente sin dejar expuesto ninguno de sus conectores.
4
W
W
4
Mantenga la videocámara alejada del agua cuando la utilice en la playa, en la piscina o cuando llueva. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica.
4
W
W
4
Si la videocámara emite un sonido anormal, huele mal o genera humo, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y solicite asistencia técnica al centro de servicio técnico de Samsung. Existe riesgo
8
de incendio o de lesiones personales.
Nunca utilice líquidos limpiadores
No deseche la batería tirándola
al fuego ya que podría explotar.
ni productos químicos similares. No pulverice limpiadores directamente sobre la videocámara.
Mantenga la batería de litio usada
o la tarjeta de memoria fuera del
alcance de los niños. Si los niños
ngieren la batería de litio o la tarjeta
i
de memoria, póngase en contacto
inmediatamente con un médico.
Mantenga el cable de alimentación
desenchufado cuando no se
ncuentre en uso o durante tormentas
e
eléctricas. Existe riesgo de incendio.
4
W
W
4
Si la videocámara funciona de forma
incorrecta, retire inmediatamente el adaptador
de CA o la batería de la videocámara.
Existe riesgo de incendio o de lesiones
personales.
No accione el flash frente a los ojos; si lo hace puede causar pérdidas en la visión. Al tomar imágenes de un niño a un metro de distancia, extreme la atención.
Al limpiar el adaptador de CA, desenchufe el cable de alimentación. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.
No intente desmontar, reparar o reformar la videocámara o el adaptador de CA para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
4
W
W
4
No presione la superfi cie de la pantalla LCD con fuerza, ni la golpee o la perfore con un objeto punzante. Si presiona la superfi cie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla.
4
W
W
4
No utilice la videocámara cerca de la luz directa del sol o de equipos de calefacción. Esto podría provocar una avería o lesiones.
No utilice la videocámara cerca de gas de escape generado por motores de gasolina o diésel, o gas
orrosivo como sulfuro de hidrógeno.
c Esto podría corroer los terminales externos o internos, inhabilitando su funcionamiento normal.
No deje caer ni someta la
videocámara, batería, adaptador de
CA u otros accesorios a vibraciones o
mpactos fuertes. Esto podría provocar
i
una avería o lesiones.
No deje la videocámara por un
tiempo prolongado dentro de
un vehículo cerrado en el que
la temperatura sea muy alta:
No someta la videocámara a
insecticidas. La entrada de insecticida
en la videocámara podría impedir el
funcionamiento normal del producto.
Apague la videocámara y cúbrala con
una lámina de vinilo o algún material
parecido antes de utilizar el insecticida.
No utilice la videocámara con trípode (no suministrado) en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.
No exponga la videocámara a hollín o vapor: el hollín y el vapor podrían dañar la carcasa de la videocámara o causar una avería.
4
W
W
E D I C I T C E
SN I
4
No exponga la videocámara a cambios bruscos de temperatura o humedad. Existe riesgo de defectos o descargas eléctricas al utilizarla en exteriores durante tormentas eléctricas.
9
información de seguridad
4
W
W
4
No limpie con benceno o disolvente
No coloque la videocámara con la pantalla LCD abierta hacia abajo.
No sujete la videocámara por la pantalla LCD al levantarla. La pantalla LCD podría soltarse y la videocámara podría caer al suelo.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. La utilización de productos de otros fabricantes puede causar sobrecalentamiento, incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales causadas por un funcionamiento anormal.
la carcasa de la videocámara. El
revestimiento del exterior podría
esprenderse o podría deteriorarse
d
la superficie de la carcasa.
4
W
W
4
No utilice la videocámara cerca
del televisor o la radio: esto podría
causar ruido en la pantalla del
televisor o en las emisiones de radio.
4
W
W
4
Coloque la videocámara en una
superficie estable y en un lugar
con orificios de ventilación.
No deje abierta la pantalla LCD cuando no utilice la videocámara.
No utilice la videocámara cerca de ondas de radio potentes o fuerte magnetismo como altavoces o motores de gran tamaño. El ruido podría
ncorporarse al video o al audio grabado.
i
Guarde los datos importantes aparte. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.
4
W
W
4
10
índice
2 Principales funciones de la
videocámara HD 4 Antes de leer esta guía del usuario 7 Información de seguridad 11 Índice
PREPARACIÓN
15
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
43
15 Guía de inicio rápido
15 Puede grabar vídeos o fotos en una
tarjeta de memoria
19 Componentes de la videocámara
20 Introducción sobre la videocámara
20 Identificación de componentes 22 Identificación de pantallas
26 Introducción
26 Utilización de la batería 28 Co
31 Funcionamiento básico de la
31 Encendido y apagado de la videocámara 32 Cambio al modo de ahorro de energía 33 Ajustes de los modos de funcionamiento 33 Utilización del botón pantalla (
34 Utilización del panel táctil
35 Ajustes iniciales
35 Ajuste de la zona horaria, fecha y hora
36 Selección del idioma
37 Preparación para iniciar la grabación
37 Inserción y extracción de una tarjeta
38 Selección de una tarjeta de memoria
41 Utilización de la empuñadura 41 Ajuste de la pantalla LCD 42 Colocación básica de la videocámara
43 Grabación básica
43 Grabación de vídeos 45 Captura de fotos en modo grabar
46 Grabación de fotos 47 Grabación sencilla para principiantes
mprobación del estado de la batería
videocámara
/iCHECK)
por primera vez
de memoria (no suministrada)
apropiada
vídeo (grabación doble)
(modo EASY
Q)
11
12
índice
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
56
48 Captura de fotos mientras se
reproduce vídeo
49 Uso del zoom
50 Reproducción básica
50 Cambio del modo de reproducción 51 Reproducción de vídeos 53 V 54 Visualización de una presentación 55 Aplicación del zoom durante la
56 Grabación avanzada
56 Manejo de menús y de menús
57 Opciones de menú 60 Opciones del menú rápido 61 62 Resolution (Resolución) 63 Quality (Calidad) 64 Slow Motion (Cámara lenta) 65 Sharpness (Nitidez) 65 White Balance (Balance de
67 ISO 68 Aperture (Apertura) 69 Shutter (Obturador) 69 EV 70 3D-NR 70 Super C.Nite 71 Back Light (Contraluz) 71 Dynamic Range (Rango dinámico) 72 Flash 73 Focus (Enfoque) 74 Face Detection (Detecc. Rostro) 75 Magic 76 Metering (Medición) 77 Anti-Shake (EIS) (Anti-
78 Digital Ef 79 Fader (Fundido) 80 Super Macro 81 Wind Cut (Antiruido) 81 MIC Level (Nivel de MIC)
isualización de fotos
reproducción
rápidos
SCENE
blancos)
temblores(EIS))
Touch (Toque mágico)
fect (Efecto digital)
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
56
82 Digital Zoom (Zoom Digital) 83 Cont. Shot (T 84 Bracket Shot (Selección brillo) 84 Self 85 T
87 Quick V 88 Guideline (Guía)
89 Reproducción avanzada
89 Play Option (Opción reproducir) 89 Highlight (Resaltar) 90 Cont. Capture (Captura continua) 90 File Info (Inf. archivo)
91 Ajuste del sistema
91 D 92 Date/T
93 Date 93 T 94 File No. (Nº archivo) 95 T 96 LCD Control (Control LCD) 96 L 97 Auto LCD Of 97 Booting Mode (Modo de arranque) 98 Quick On STBY 99 PC Software (Software de PC) 99 Storage Info (Información
100 Format (Formatear) 101 Beep Sound (Sonido pitido) 101 Shutter Sound (Sonido obturador) 102 Auto Power Of 102 Rec Lamp (Indic. Grab.) 103 USB Connect (Conexión USB) 103 TV Connect Guide (Guía conexión
104 TV Display (Pantalla 104 TV 105 A 105 D 106 Demo (Demostración) 106 Anynet+ (HDMI-CEC)
ime Lapse REC (Grab. de
Intervalos)
ate/Time Set (Ajustar fecha/hora)
hora)
ime Type (Tipo de hora)
ime Zone (Zona horaria)
CD Enhancer (Ampliador de LCD)
almacenam.)
TV)
Type (Tipo TV) nalog TV Out (Salida TV analógica) efault Set (Ajuste predeterminado)
oma continua)
Timer (Temporizador)
iew (Vista rápida)
ime Display (Vis. fecha y
Type (Tipo de fecha)
f (Apag. autom. LCD)
(Rápido en ESP)
f (Apagado autom.)
TV)
13
índice
EDICIÓN DE VÍDEO
107
CONEXIONES EXTERNAS
119
UTILIZACIÓN DE UN
ORDENADOR
125
107 Edición de secuencias de vídeo
107 Eliminación de una sección de un vídeo 108 División de un vídeo 109 Combinación de vídeos
10 Edición de la playlist (lista de
1
reproducción)
10 Playlist (lista reproducción)
1
11 Creación de la playlist (lista de
1
reproducción)
12 Organización de vídeos en la lista de
1
reproducción
13 Borrado de vídeos en la lista de
1
reproducción
14 Gestión de archivos
1
14 Protección contra borrado accidental
1
15 Eliminación de archivos
1
16 Impresión de fotos
1
16 Ajuste de impresión DPOF
1
17 Impresión directa con una impresora
1
PictBridge
19 Conexión a un TV
1
1
19 Para conectar a un TV de alta definición 121 Conexión a un tv normal 123 Visualización en una pantalla de televisión
124 Duplicación de vídeos
124 Duplicación en aparatos de vídeo o
grabadores de DVD/HDD
tilización con un ordenador con Windows
125 U
125 Comprobación del tipo de ordenador 126 Posibilidades con un ordenador con
Windows 127 Utilización del programa intelli-studio 133 Utilización como un dispositivo de
almacenamiento extraíble
INFORMACIÓN ADICIONAL
136
14
136 Indicadores y mensajes de advertencia 140 Solución de problemas
Mantenimiento e información adicional
148
148 Mantenimiento 149 Información adicional 150 Utilización de la videocámara en el
extranjero
151 Especificaciones
guía de inicio rápido
La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara. Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional.
Puede grabar vídeos o fotos en una tarjeta de memoria.
Puede grabar vídeos en formato H.264, el cual resulta práctico para enviarlo por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia. También puede hacer fotos con la videocámara.
PASO1: Preparación
1. Introduzca la tarjeta de memoria. página 37
• Con esta videocámara puede utilizar las tarjetas de memoria SDHC (SD de alta capacidad) o SD que existen en el mercado.
2. Introduzca la batería en su ranura.
página 26
PASO2: Grabar con la videocámara
Botón PHOTO
Botón MODE Indicador de MODE
Botón Iniciar/Parar grabación
󱈢
󱈢
Pantalla LCD
La videocámara se enciende al abrir la pantalla LCD.
Palanca de Zoom
15
guía de inicio rápido
Grabación de vídeos con calidad de
Grabación de fotos
imagen HD (alta definición)
La videocámara es compatible con el formato H.264 “1920x1080/60i” que proporciona imágenes de gran belleza con un nivel de detalle muy alto.  página 62
1. Abra la pantalla LCD para que se
encienda la lámpara (
) (vídeo).
• La videocámara se enciende cuando abra la pantalla LCD.
2. Pulse el botón Iniciar/Parar
grabación.
Para detener la grabación, pulse el botón Iniciar/Parar grabación.
00:00:00 [55Min]
90 MIN
Utilización de ‘Quick On STBY’ (Rápido en ESP) abriendo/cerrando la pantalla LCD.  página 98
: Cuando cierre la pantalla LCD durante el modo de espera, la videocámara pasa al modo Rápido en ESP para reducir el consumo de energía. Puede iniciar rápidamente la grabación al abrir la pantalla LCD.
• La videocámara es compatible con el formato H.264 “1920x1080/60i” que proporciona imágenes de gran belleza con un nivel de detalle muy alto.
página 62
El ajuste predeterminado es “[HD]1920x1080/60i(SF)”. grabar con calidad de vídeo SD (definición estándar).
• También puede tomar fotos mientras graba vídeo.  página 45
16
1. Abra la pantalla LCD.
2.
Pulse el botón MODE hasta que se ilumine la lámpara (
3. Pulse ligeramente el botón
PHOTO para ajustar el enfoque
y
, a continuación, púlselo totalmente (sonará un chasquido del obturador).
90
3785
MIN
También puede
) (foto).
PASO3: Reproducción de vídeos o fotos
Visualización de la pantalla LCD en la videocámara
La videocámara es compatible con el formato H.264 “1920x1080/60i” que proporciona imágenes de gran belleza con un nivel de detalle muy alto.  página 62
1. Toque la ficha Reproducir ( ) en la pantalla en modo STBY.
2. Toque la ficha de la imagen en miniatura (
imagen que desee.
STBY 00:00:00 [55Min]
90 MIN
HD/SD
HD
/ ) y toque la
160
SD
MIN
󱈢
3 / 3
Visualización en un TV de alta definición
• Puede disfrutar de una calidad excelente con grandes detalles de vídeos HD (alta definición).  páginas 1
También puede reproducir vídeos en un TV con calidad de imagen SD (definición estándar).  página 121
19~120
 
PASO4: Guardar vídeos o fotos grabados
¡Sencillo y divertido! Disfrute en el ordenador con Windows de las diversas funciones de Intelli-studio.
La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en la v
ideocámara, puede importar vídeo/fotos al ordenador, editar o compartir los vídeos / fotos con sus amigos. Para más detalles, consulte la página 125.
17
guía de inicio rápido
Importación y visualización de vídeos/fotos desde el PC
1. Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a través
del cable USB.
2. Haga clic en “Import Folders” (Importar carpetas) para importar los
archivos de vídeo o fotos desde el PC. archivos en el explorador de Intelli-studio.
Directorio de carpetas en el PC
Función
“Import folders”
(Importar carpetas)
3. Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la reproducción.
Compartir archivos de vídeos/fotos en YouTube/Flickr
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic.
Haga clic en la ficha “Share” (Compartir)  “Add” (Añadir) en el explorador
.  página 130
• Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que la
videocámara se conecta al ordenador con Windows (cuando especifique “PC Software: On” (Software de PC: Activ.)).  página 99
Y puede ver la ubicación de los
Archivos importados
PASO5: Eliminar vídeos o fotos
Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar nuevos vídeos o fotos. Elimine del soporte de almacenamiento vídeos o fotos ya guardados en un ordenador. A continuación, podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio liberado del soporte de almacenamiento.
Toque la ficha Reproducir (
18
pantalla LCD. página 1
)  Menú ( )  “Delete” (Eliminar) en la
15
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA
La nueva videocámara con incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de Samsung.
Comprobación de los accesorios
Batería
(IA-BH125C)
Cable USB
Empuñadura
• El aspecto exacto de cada elemento puede variar entre modelos.
• El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
• Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en el Servicio técnico de Samsung. Para adquirirlos, póngase en contacto con el distribuidor de Samsung más cercano. SAMSUNG no se hace responsable de la reducción en la vida de la batería ni de averías causadas por el uso no autorizado de accesorios como el adaptador de CA
• La videocámara incluye un CD con el manual de usuario y una guía de consulta rápida (impresa). Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual del usuario (PDF) que se facilita en el CD.
Adaptador de
CA
Cable de
alimentación
Manual del usuario CDGuía de inicio
rápido
Cable Mini HDMI
(Opcional)
o las baterías.
Cable de
Componente/AV
Bolsa

19
introducción sobre la videocámara
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES
Vista frontal / izquierda / derecha
❻ ❼
1 Flash incorporado 2 Objetivo 3 Indicador de grabación 4 Micrófono interno 5 Botón Q.MENU 6 Botón de zoom (W/T) 7 Botón Iniciar/Parar grabación
20
Durante la grabación, tenga cuidado de no bloquear el micrófono interno ni el objetivo.
󱆏
❾ ❿ 󱆌 󱆍
8 Pantalla LCD TFT (Panel táctil) 9 Altavoz incorporado 10 Botón de pantalla ( 11 Botón EASY Q 12 Botón de encendido ( 13 Botón PHOTO 14 Enganche de la correa
/iCHECK)
󱆎
)
Vista posterior e inferior
❶ ❷
❸ ❹
󱆌
N
I
C
D
1 Botón MODE / Indicador de modo
(Modo Vídeo (
) / Foto ( ))
2 Palanca de Zoom (W/T) 3 Lámpara de carga (CHG) 4 Botón Iniciar/Parar grabación 5 Terminal HDMI
6 Tapa de conectores 7 Toma de entrada de DC 8 Toma
c
(USB,Componente/AV)
9 Pestillo de tapa de batería/tarjeta de
memoria
10 Tapa de batería/tarjeta de memoria 11 Orificio para el trípode
21
introducción sobre la videocámara
IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS
Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. Los indicadores que se incluyen a continuación sólo aparecen en el modo Grabar vídeo.
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
• Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar vídeo (
• Seleccione el modo Grabar vídeo (
Modo Grabar vídeo
22
21 20
19 18 17
18 18 19 19 21
1 Modo Grabar vídeo 2 Modo de funcionamiento (STBY (espera) /
(grabación))
Contador de tiempo (tiempo de grabación de vídeo) /
3
Temporizador*
4 Indicadores y mensajes de advertencia 5 Tiempo grabable restante 6 Soporte de almacenamiento (Tarjeta de memoria) 7 Inf. de la batería (nivel/tiempo restante de la batería) 8 Resolution (Resolución) 9 LCD Enhancer (Ampliador de LCD), AntiShake(EIS)
(Anti-temblores (EIS))
10 Super Macro (Super Macro)*, Back Light (Contraluz) 11 Wind Cut (Antiruido) 12 MIC Level (Nivel de MIC)
• Las funciones no marcadas con * se conservarán cuando se encienda la videocámara después de encenderla de nuevo.
• Los indicadores en pantalla están basados en la capacidad de la tarjeta de memoria SDHC de 8 GB. La pantalla anterior se incluye con fines explicativos y puede diferir de la pantalla real.
• Para ver los indicadores y mensajes de advertencia, consulte de la página 136 a la 139. Los elementos mostrados anteriormente y sus posiciones pueden modificarse sin aviso para mejorar el rendimiento.
22
• El número total de fotos grabables se contabiliza basándose en el espacio disponible en el soporte de almacenamiento.
) pulsando el botón MODE.página 33
1 5 6 7
2
STBY 00:00:00 [55Min]
F3.5
- 0.3
16
1/60
43
1Sec/ 24Hr
Card Full !
JAN/01/2009 12:00AM
15
14
13 Ficha Menú 14 Posición de Zoom / Zoom Digital 15 Date / Time (Fecha / Hora) 16 Ficha Reproducir 17 EV* 18 Manual Aperture (Manual apertura)* / Manual Shutter
(Manual obturador)* / Super C.Nite
19 Manual Focus (Manuell Enfoque)* / Touch Point (Punto
táctil)* / Face Detection (Detecc. Rostro)
20 White balance (Balance de blancos), Fader (Fundido)*
SCENE / EASY Q, Digital effect (Efecto digital)
21 22 Analog TV Out (Salida de vídeo analógica) (cuando
el cable de componente/AV está conectado), Time Lapse REC (Grabación de Intervalos)*
90 MIN
8
9 10 11
12
13
3
14
( )
).
Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. Los indicadores que se incluyen a continuación sólo aparecen en el modo Reproducir vídeo.
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Reproducir vídeo (
• Toque la ficha Reproducir ( p
ágina 33
) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción.
).
Modo Reproducir vídeo
2 34567
1
00:00:20 / 00:30:00
17 16
15
14
5
1 Modo Reproducir vídeo 2 Estado de funcionamiento (Reproducir/Pausa) 3 Nombre de archivo (número de archivo) 4 Tiempo de reproducción 5 Indicadores y mensajes de advertencia /
Control de volumen
6 Soporte de almacenamiento (Tarjeta de
memoria)
7 Inf. de la batería (nivel/tiempo restante de la
batería)
8 Ampliador de LCD 9 Resolution (Resolución)
• Las fichas de control de reproducción desaparecen unos segundos después de la reproducción del vídeo. Toque en cualquier parte de la pantalla para verlas de nuevo.
• Para ver los indicadores y mensajes de advertencia, consulte de la página 136 a la 139.
100-0001
JAN/01/2009 12:00AM
Card Full !
Memory full!
13
12 11
15
10 Date/Time (Fecha/Hora) 11 Ficha Menú 12 Fichas de control de reproducción de vídeo
13 Ficha Volver 14 Ficha Volumen 15 Protect (Proteger) 16 Cont. Capture (Captura continua) 17 Play option (Opción reproducir), Analog TV
160 MIN
8 9
10
(Saltar / Buscar / Repr. / Pausa / Repr. lenta)
Out (Salida de vídeo analógica) (cuando el cable de componente/AV está conectado).
23
introducción sobre la videocámara
IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS
Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. Los indicadores que se incluyen a continuación sólo aparecen en el modo Grabar foto.
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
• Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar foto (
• Seleccione el modo Foto (
) pulsando el botón MODE. página 33
Modo Grabar foto
3
2
147
5
6
).
21 20 19 18 17
14
18 19 19 21
1 Modo Grabar foto 2 Focus indicator (Indicador de enfoque) (medio
obturador)
3 Self Timer (Temporizador)* 4 Indicadores y mensajes de advertencia 5 Contador de imágenes (número total de imágenes
fotográficas grabables)
6 Soporte de almacenamiento (Tarjeta SD / SDHC) 7 Inf. de la batería (nivel/tiempo restante de la batería) 8 Quality (Calidad), Resolution (Resolución) 9 LCD enhancer (Ampliador de LCD) / Anti-Shake (EIS)
Antiruido (EIS)
10 Super Macro (Super Macro)*, Back Light (Contraluz) 11 Dynamic Range (Rango dinámico)*/Cont. Shot (Toma
Continua)/Bracket Shot (Selección brillo)*, Flash
Las funciones no marcadas con * se conservarán cuando se encienda la videocámara después de encenderla de nuevo.
Para ver los indicadores y mensajes de advertencia, consulte de la página 136 a la 139.
El número total de fotos grabables se contabiliza basándose en el espacio disponible en el soporte de almacenamiento.
Si realiza pequeños cambios en el espacio restante de memoria, es posible que no cambie el contador de fotos tras la grabación.
24
El número máximo de imágenes grabables que aparece es 9,999 incluso aunque el número real de imágenes grabables supere las 9,999.
F3.5
- 0.3
16 14
1/60
3785
Card Full !
JAN/01/2009 12:00AM
12 ISO, Sharpness (Nitidez) 13 Ficha Menú 14 Optical zoom (Barra de zoom óptico) / Digital zoom
(zoom digita) bar
15 Date/Time (Fecha/Hora) 16 Ficha Reproducir 17 EV* 18 Manual Aperture (Manual apertura)* / Manual Shutter
(Manual Obturador)*
19 Manual focus (Manual enfoque)*/Magic Touch (Toque
mágico)*/Face Detection (Detección rostro)
20 White Balance (Balance de blancos), Metering
(Medición)
21 Modo
Analog TV Out (Salida de vídeo analógica) (cuando el cable de componente/AV está conectado).
90 MIN
8 9
10


SCENE / EASY Q, Digital effect (Efecto digital),
11
12
1315
11 11
Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. Los indicadores que se incluyen a continuación sólo aparecen en el modo Reproducir foto.
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
• Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Reproducir foto (
• Toque la ficha Reproducir ( p
ágina 33
) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción.
).
Modo Reproducir foto
3
15
14 13
2
100-0001
1
X 8.0
1 Modo Reproducir foto
2 Control de presentación / zoom 3 Nombre de archivo 4 Contador de imágenes (imagen
actual / nº total de imágenes grabadas)
5 Soporte de almacenamiento (Tarjeta
SD / SDHC)
6 Información de la batería
(nivel/tiempo restante de la batería)
7 LCD enhancer (Ampliador de
LCD), Quality (Calidad), Resolution (Resolución)
54
621
1/3785
JAN/01/2009 12:00AM
10
160 MIN
7
8
9
1112
8 Date/time (Fecha / hora) 9 Ficha Imagen anterior / Imagen
siguiente
10 Presentación 11 Ficha Menú 12 Ficha Volver 13 Marca de impresión 14 Protect (Proteger) 15 Analog TV Out (Salida de vídeo
analógica) (cuando el cable de componente/AV está conectado).
25
introducción
UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA
Compre baterías adicionales para poder utilizar la videocámara de forma continua.
󱈢
Para introducir la batería
1. Abra la tapa de la batería / tarjeta de
memoria deslizando el pestillo de la tapa hacia la izquierda (OPEN) como se muestra en la figura.
2. Inserte la batería en su ranura hasta que
emita un chasquido suave.
- Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia arriba y la videocámara esté colocada como se muestra en la figura.
Cierre la tapa de la batería/tarjeta de
3.
memoria deslizando el pestillo de la tapa hacia la derecha (CLOSE) como se muestra en la figura.
• Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión.
26
• Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas.
Para expulsar la batería
1. Abra la tapa de la batería/tarjeta de
memoria deslizando el pestillo de la tapa hacia la izquierda (OPEN) como se muestra en la figura.
2. Deslice la palanca de expulsión de la
batería.
-
Deslice suavemente la palanca de expulsión de la batería en la dirección que se muestra en la fi
3. Cierre la tapa de la batería / tarjeta de
memoria deslizando el pestillo de la tapa hacia la derecha (CLOSE) como se muestra en la figura.
gura.
Para cargar la batería con el adaptador de CA
Botón de encendido ( )
Cable de alimentación (cable de corriente)
N
I
C
D
Adaptador de CA
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
Antes de iniciar el siguiente procedimiento, asegúrese de haber insertado la batería en la videocámara.
1. Pulse el botón de encendido ( ) para apagar la videocámara y cierre el panel
LCD. página 31
2. Conecte el cable de alimentación (cable de toma de corriente) al adaptador de
CA
y a la toma de corriente.
3. Conecte el adaptador de CA al terminal DC IN de la videocámara.
Se ilumina la lámpara CHG (carga) y se inicia la carga. Una vez que se haya cargado completamente la batería, la lámpara de carga (CHG) se ilumina en verde.
• La batería no se carga durante el modo de ahorro de energía y mantiene el indicador de modo encendido o intermitente. Comience a cargar la batería después de apagar la videocámara pulsando el botón de enc./apag. (
• Incluso en el caso de que se deje apagado el interruptor de encendido, la batería se seguirá descargando si se deja insertada en la videocámara.
• Se recomienda adquirir una o más baterías adicionales para poder utilizar la videocámara de forma continua.
).
27
D
C
I
N
introducción
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA
Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la batería.
Para comprobar el estado de carga
El color de la lámpara CHG indica el estado de alimentación o de carga.
Lámpara de carga (CHG)
El color del indicador de carga muestra el estado de la carga.
Carga
Estado de carga
Totalmente
cargada
Cargando
Totalmente
cargada
Error
28
Color de LED
(Rojo) (Naranja) (Verde)
• La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y tras el uso reiterado. Mantenga la videocámara apagada mientras no se utilice.
Guarde la batería por separado cuando termine de cargar o no la utilice durante un tiempo prolongado. De esa forma, puede evitar que se reduzca la vida de utilidad de la batería.
La batería carga por encima del 95% si se carga durante 1 hora y 40 minutos, y el color del indicador cambia a verde. La batería tarda unas 2 horas en cargarse al 100%.
(Rojo
intermitente)
Tiempo de ejecución disponible para la batería
Tipo de batería IA-BH125C
Tiempo de carga Aprox. 100 min.
Resolución de vídeo HD SD
Tiempo de grabación continua Aprox. 90min. Aprox. 90min.
Tiempo de reproducción Aprox. 160min. Aprox. 160min.
(Unidad: min.)
• Tiempo de carga: tiempo aproximado (min.) necesario al cargar totalmente una batería completamente agotada.
Tiempo de grabación/ reproducción: tiempo aproximado (min.) disponible con una batería totalmente cargada. ‘HD’ significa calidad de imagen de alta definición, y ‘SD’ significa calidad de imagen estándar.
Información sobre las baterías
• La batería debe recargarse a una temperatura ambiental de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F).
No obstante, cuando se expone a temperaturas frías (por debajo de 0°C (32°F)), su tiempo de uso se reduce y es posible que deje de funcionar bolsillo o en otro sitio caliente protegido durante un tiempo y vuelva a colocarla.
No ponga la batería cerca de una fuente de calor (un fuego o un calefactor, por ejemplo).
• No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones ni al calor.
• No permita que los terminales de la batería se cortocircuiten. Podrían producirse pérdidas,
generar calor o causar un incendio.
. Si esto sucede, coloque la batería en el
Mantenimiento de la batería
• El tiempo de grabación se ve afectado por las condiciones ambientales y la temperatura.
• Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como residuos químicos.
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de empezar a grabar.
• Para ahorrar energía de la batería mantenga la videocámara HD apagada cuando no se esté usando.
Incluso con la unidad apagada, la batería se descargará si se deja conectada a la videocámara HD. Si no utiliza la videocámara HD durante un tiempo prolongado, guárdela con la batería quitada.
Cuando se descarga completamente, la batería daña las células internas. La batería puede ser más propensa a fugas cuando se deja totalmente descargada. Cargue la batería al menos una vez cada 6 meses para evitar la descarga completa de la batería.
Información sobre la duración de la batería
• La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y tras el uso reiterado. Si el tiempo de uso reducido entre cargas es cada vez más significativo, probablemente es hora de sustituirla por una nueva.
La duración de cada batería depende de las condiciones de almacenamiento, funcionamiento y ambientales.
29
introducción
Información sobre el tiempo de funcionamiento
• Tiempos medidos al utilizar la videocámara a 25 temperatura y las condiciones ambientales varían, el tiempo real de la batería puede diferir de los tiempos aproximados facilitados en la tabla.
El tiempo de grabación y reproducción puede acortarse dependiendo de las condiciones en las que se utilice la videocámara. En una grabación, la batería puede descargarse 2-3 veces más rápido que esta referencia debido a la utilización del botón Iniciar/Parar grabación y el zoom, y a la reproducción. Ca
lcule que el tiempo grabable con una batería totalmente cargada es entre 1/2 y 1/3 del tiempo de la tabla, por tanto prepare el número de baterías suficiente que le permita grabar con la videocámara el tiempo planeado.
El tiempo de grabación y reproducción puede acortarse al utilizar la videocámara con temperaturas bajas.
En la batería
• La lámpara CHG (carga) parpadea durante la carga, y la información de la batería no se mostrará correctamente en las siguientes condiciones:
-
La batería no se ha insertado correctamente.
- La batería está dañada.
- La batería está agotada. (Sólo para información de la batería.)
Utilización de la fuente de alimentación desde la toma de corriente
Se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara HD a través de la toma de CA cuando realice ajustes, reproduzca o la utilice en interiores. Realice las mismas conexiones que al cargar la batería.
página 27
En el adaptador de CA
• Utilice la toma de corriente más cercana cuando utilice el adaptador de CA. Desconecte inmediatamente el adaptador de CA produce alguna avería mientras utiliza la videocámara.
No utilice el adaptador de CA en un espacio estrecho, como entre una pared y un mueble.
No cortocircuite el enchufe de CC del adaptador de CA o el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Esto podría hacer que la videocámara no funcionara bien.
Incluso aunque su videocámara esté apagada, está recibiendo CA (corriente eléctrica) desde la toma de corriente a través del adaptador de alimentación de CA.
°
C (77°F). Conforme la
de la toma de corriente si se
30
Loading...
+ 123 hidden pages