Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt von
Samsung entschieden haben.
Registrieren Sie Ihr Gerät auf der folgenden
Webseite, um unsere gesamten Serviceleistungen
in Anspruch nehmen zu können:
www.samsung.com/register
hauptfunktionen des HD-camcorders
Mit einem 9.15 Megapixel CMOS Sensor (1/2.33) ausgestattet
Der 9.15 Megapixel CMOS Sensor dieses Camcorders nimmt Ihre wichtigsten Augenblicke
bis ins kleinste Detail auf. Anders als herkömmliche CCD-Bildwandler benötigen CMOS
Sensoren weniger Energie, wodurch der Akku länger verwendet werden kann.
Vollständige HD 1080 Auflösungsqualität
Dieser Camcorder verwendet die fortgeschrittene Videokompressionstechnologie
H.264, um die bestmögliche Videoqualität zu bieten. Durch die vollständige HDAuflösung werden Ihre Bilder deutlicher als in der normalen SD-Standardauflösung
angezeigt, wobei ein 16:9-Bildseitenverhältnis angewendet wird, das mögliche
Bildstörungen auf einem HDTV-Flachbildschirm reduziert.
Hochauflösung (Full HD)
1920
Standardauflösung (SD)
720
1080
<Hochauflösender HD-Camcorder (1080i/16:9)><Digitalcamcorder mit Standardauflösung (576i)>
Verwendung von Interlace- und Progressive-Scanverfahren
Ihr Camcorder unterstützt sowohl das System 1080/50 (Interlace) als auch 1080/25
(Progressive), um das Bild anzuzeigen. Das Interlace-System liest die geraden
und ungeraden Zeilen des Bildes abwechselnd, während das Progressive-System
alle Zeilen gleichzeitig liest. Dementsprechend können Sie stabile und qualitativ
hochwertige Bilder auf einem HDTV-Bildschirm erhalten, die an ein Kinoerlebnis
erinnern.
Aufnahme in Höchstgeschwindigkeit
Mit der Aufnahme von bis zu 500 Einzelbildern pro Sekunde (fps), bietet dieser
Camcorder eine wesentlich schnellere Aufnahme als herkömmliche Camcorder.
Dieser Camcorder verfügt auch über die Funktion der Wiedergabe in Zeitlupe (bis zu
1/160 der Normalgeschwindigkeit). Diese ist für die genaue Analyse Ihrer Aufnahme
nützlich.
Unbegrenzte zweifache Aufnahme
Während der Aufnahme von HD-Videos können Sie gleichzeitig Fotos mit einem
einfachen Knopfdruck aufnehmen. Nehmen Sie auf den verfügbaren Speicherplatz
2
so viele Fotos wie Sie möchten auf.
576
12 Megapixel Fotoqualität
Die Technologie der Pixelerweiterung von Samsung führt zu Bildern mit hoher
Auflösung und exzellenter Farb- und Detailwiedergabe. Das Ergebnis ist die 12
Megapixel-Bildqualität, die der einer Digitalkamera entspricht.
Schnell-Stand-by Funktion
Wenn im STBY-Modus der LCD-Bildschirm geschlossen wird, wird der Stromverbrauch
minimiert, indem das Gerät in den Modus Quick On STBY (Schnell-STBY) wechselt.
Mit dieser schnell verfügbaren und nützlichen Funktion müssen Sie ihren Camcorder
nicht für jede neue Aufnahme neu einschalten.
Magic Touch
Um eine bestimmte Stelle eines Gegenstandes
zu fokussieren, berühren Sie einfach die Stelle
90
3785
MIN
und machen Sie die Aufnahme. Ihr Camcorder
optimiert den Fokus und die Helligkeit
für die berührte Stelle. Somit können Sie
N
I
C
D
professionelle Aufnahmen einfach durchführen.
Ergonomisches Design, das Ihr Handgelenk schont
Dieser Camcorder wurde so konzipiert, dass Ihr Handgelenk
während lang andauernden Aufnahmen geschont wird. Mit dem
ergonomischen Design können Sie Motive bequem aus den
verschiedensten Positionen aufnehmen.
Langzeitaufzeichnung – zum Erfassen des richtigen Moments
Durch die Verwendung gezielter Einzelbildaufnahmen bietet
Ihnen diese Funktion die Möglichkeit, eine Aufnahme über einen
längeren Zeitraum durchzuführen. Später können Sie dann diese
Langzeitaufzeichnung in einem verkürzten Zeitrahmen betrachten. Für die Aufnahme
spezieller künstlerischer oder dokumentarischer Videos, wie das Vorbeiziehen von
Wolken, das Aufblühen von Blumen oder das Sprießen von Pflanzen. Verwenden Sie
diese Funktion, um beispielsweise UCC-Videos oder Lehrvideos herzustellen.
Hilfreich für die Aufnahme von UCC-Videos! Teilen Sie Ihre Aufnahmen mit Anderen!
Mithilfe der integrierten Software Intelli-studio müssen Sie keine separate
Softwareinstallation auf einem PC durchführen. Eine einfache Verbindung mit einem
USB-Kabel reicht aus. Intelli-studio bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Inhalte direkt
auf YouTube oder Flickr hochzuladen. Somit wird das Hochladen und Teilen von
Inhalten so leicht wie noch nie.
3
vor dem Lesen dieser Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch:
WARNUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
Diese Warnsymbole sollen auf Gefahren hinweisen und dazu beitragen,
Verletzungen des Benutzers sowie anderer Personen zu verhindern.
Bitte befolgen Sie die Hinweise mit höchster Sorgfalt. Bitte lesen Sie sich diese
Sicherheitshinweise sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für den spätern
Gebrauch an sicheren Ort auf.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzungen
Verletzungsgefahr oder Gefahr eines Sachschadens
Beachten Sie zum Vermeiden von Bränden, Explosionen,
Stromschlägen und Verletzungen bei der Verwendung
des Camcorders die folgenden grundlegenden
Sicherheitsanweisungen
Hinweise auf Referenzseiten, die für den Betrieb des
Camcorders hilfreich sein können.
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Der Camcorder darf nur an geerdete Wechselstromsteckdosen angeschlossen
werden.
• Setzen Sie den Akku nicht der Sonne, Feuer und anderen Hitzequellen aus.
Bei unsachgemäßem Einsetzen des Akkus besteht Explosionsgefahr.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus/Batterien des entsprechenden Typs.
Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der
Netzsteckdose gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit
zugänglich und leicht trennbar sein.
WARNUNG!
Achtung
4
WICHTIGE NUTZUNGSINFORMATIONEN
Vor der Benutzung dieses Camcorders
• Dieser HD-Camcorder zeichnet Video
im H.264-Format (MPEG4 Part 10/AVC)
sowie mit High Resolution (HD-VIDEO)
und Standard Resolution (SD-VIDEO)
auf.
• Beachten Sie, dass dieser HD-Camcorder
nicht kompatibel mit anderen digitalen
Videoformaten ist.
• Machen Sie vor Aufnahme eines
wichtigen Videos eine Testaufnahme.
Geben Sie die Testaufnahme wieder, um
zu prüfen, ob Bild und Ton ordnungsgemäß
aufgenommen wurden.
• Für den Verlust aufgenommener Inhalte
ist keine Entschädigung möglich:
- Für entstandene Schäden, wenn
Aufnahmen wegen eines Fehlers
des HD-Camcorders oder der
Speicherkarte nicht wiedergegeben
werden können, leistet Samsung keine
Entschädigung. Samsung übernimmt
keine Verantwortung für gespeicherte
Video- und Audiodaten.
- Gespeicherte Inhalte können aufgrund
eines Fehlers bei der Bedienung
des HD-Camcorders oder der
Speicherkarte verloren gehen. Für
Schäden aufgrund des Verlusts
gespeicherter Inhalte übernimmt
Samsung keine Haftung.
• Erstellen Sie Sicherheitskopien wichtiger Aufnahmen.
Kopieren Sie wichtige Aufnahmen
zur Sicherheit als Datei auf einen PC.
Zusätzlich wird empfohlen, die Daten
vom PC auf andere Speichermedien zu
kopieren. Beachten Sie die Anleitungen zur
Software-Installation und USB-Verbindung.
• Hinweis zum Urheberrecht: Dieser
HD-Camcorder ist nur für die private
Nutzung vorgesehen.
Daten auf dem Speichermedium dieses
HD-Camcorders, die mit anderen
digitalen/analogen Medien oder
Geräten aufgenommen wurden, sind
urheberrechtlich geschützt und dürfen
ohne Zustimmung des Rechteinhabers
nur zum persönlichen Gebrauch
verwendet werden. Auch wenn Sie eine
Veranstaltung, z. B. eine Show, eine
Vorstellung oder eine Ausstellung für
den persönlichen Gebrauch filmen, wird
dringend empfohlen, um Erlaubnis zu
fragen.
Über diese Bedienungsanleitung
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines
Samsung Camcorders entschieden haben.
Bevor Sie den Camcorder verwenden, lesen
Sie dieses Benutzerhandbuch bitte genau
durch und halten Sie es für den zukünftigen
Gebrauch bereit. Sollte Ihr Camcorder nicht
einwandfrei funktionieren, lesen Sie bitte unter
Fehlersuche nach.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich
auf die Modelle HMX-R10SP, HMX-R10BP.
• Die Modelle HMX-R10SP, HMX-R10BP
verfügen über keinen eingebauten
Speicher und verwenden Speicherkarten.
Obwohl sich einige Funktionen der Modelle
HMX-R10SP, HMX-R10BP unterscheiden,
erfolgt der Betreib auf die gleiche Art.
• In diesem Benutzerhandbuch werden
Abbildungen des Modells HMX-R10SP
verwendet.
• Die Bildschirmfotos in diesem
Benutzerhandbuch entsprechen
möglicherweise nicht genau der Anzeige
auf dem LCD-Monitor.
• Gestaltung und technische Daten des DVD
Camcorders sowie anderen Zubehörs
können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
5
vor dem Lesen dieser Bedienungsanleitung
In diesem Benutzerhandbuch finden sich die
folgenden Begriffe:
• ‚Szene’ bezieht sich auf einen Videoabschnitt von
dem Zeitpunkt, zu dem Sie die Taste Aufnahme
Start/Stopp zwecks Aufnahmestart drücken, bis
zu dem Zeitpunkt, zu dem Sie die Aufnahme
durch Drücken dieser Taste wieder anhalten.
• Die Begriffe ‚Foto’ und ‚Standbild’ werden
synonym mit derselben Bedeutung verwendet.
Hinweise zu den Handelsmarken
• Alle Markennamen und eingetragenen Marken
in diesem Handbuch sowie in sonstigen
mitgelieferten Dokumenten sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
• SD und SDHC Logo sind Handelsmarken.
• Microsoft
6
®
, Windows®, Windows Vista® und DirectX®
sind entweder eingetragene Handelsmarken oder
Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Altbatterie-Rücknahmesystem)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder
Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit
den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-,
Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66
festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden,
können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige
Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von
anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem
entsorgen.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um
der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung
zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich
an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen
Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät für eine umweltfreundliche
Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten
und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
®
, Core™ und Pentium® sind entweder
• Intel
eingetragene Handelsmarken oder Marken der
Intel Corporation in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
• Macintosh, Mac OS sind entweder eingetragene
Handelsmarken oder Marken der Apple Inc. in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• YouTube ist eine Handelsmarke von Google Inc.
• Flickr™ ist eine Handelsmarke von Yahoo.
• HDMI, das Logo HDMI und High-Definition
Multimedia Interface sind Handelsmarken
oder eingetragene Handelsmarken von HDMI
Licensing LLC.
• Adobe, das Logo Adobe und Adobe Acrobat
sind Handelsmarken oder eingetragene
Handelsmarken von Adobe Systems Incorporated
in den USA und/oder anderen Ländern.
• Sonstige hier genannten Produktnamen sind
möglicherweise Marken oder registrierte Marken
ihrer jeweiligen Inhaber. Die Zeichen, „TM“ und
„®“ sind in diesem Handbuch nicht in jedem Fall
aufgeführt.
sicherheitsinformationen
Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung
oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen.
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf
Lebensgefahr oder die Gefahr
schwerer Gesundheitsschädigung hin.
ACHTUNG
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche
Situation hin, die Verletzungen oder
Sachbeschädigungen zur Folge haben
kann
Nicht erlaubte Aktion.
Vermeiden Sie es, das Produkt zu
zerlegen.
Trennen Sie es von der
Stromversorgung.
WARNUNG
Vermeiden Sie es, das Produkt zu
berühren.
Diese Vorsichtsmaßnahmen müssen
eingehalten werden.
Die Verwendung des Camcorders bei einer
Vermeiden Sie es, Steckdosen oder
Verlängerungskabel zu überlasten,
da dies zu ungewöhnlicher Hitze
oder Brand führen kann.
Kein Sand oder Staub! Wenn feiner Sand
oder Staub in den Camcorder oder in
das Netzteil gelangen, kann dies zu einer
Fehlfunktion oder einem Defekt führen.
Temperatur von über 140ºF(60ºC) kann zu
einem Brand führen. Wenn der Akku bei solch
einer hohen Temperatur weiterhin verwendet
wird, kann dies zu einer Explosion führen.
Kein Öl! Wenn Öl in den Camcorder
oder in das Netzteil gelangt,
kann dies zu einem elektrischem
Stromschlag, einer Fehlfunktion
oder einem Defekt führen.
Vermeiden Sie es, das Netzkabel zu knicken
oder das Netzteil zu beschädigen, indem
Sie mit einem schweren Objekt darauf
Druck ausüben. Es besteht Brandgefahr
oder die Gefahr eines Stromschlages.
Entfernen Sie das Netzteil von der
Stromquelle nicht durch Ziehen am
Netzkabel, da dies zu einer Beschädigung
des Netzkabels führen könnte.
4
W
W
4
W
4
4
W
In den Camcorder oder den Netzstecker
dürfen weder Wasser, Metall noch eine
entflammbare Substanz geraten.Bei
Missachtung besteht Brandgefahr.
L
IO
4
W
W
4
Setzen Sie den LCD-Monitor nicht
direkter Sonnenbestrahlung aus. Bei
Missachtung können Augenverletzungen
sowie eine Beschädigung von
integrierten Produktteilen auftreten.
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn
es beschädigte, gespaltene oder kaputte
Kabel oder Drähte aufweist. Wenn Sie
dies dennoch tun, besteht die Gefahr
eines Brandes oder eines Stromschlags.
7
sicherheitsinformationen
diul
f
g
n
i
n
a
elc
Schließen Sie das Netzteil nicht
an, wenn der Stecker nicht
vollständig eingesteckt werden
kann.
4
W
W
4
Halten Sie den Camcorder bei
Verwendung in Strand- oder Poolnähe
bzw. bei Regen von Feuchtigkeit fern.
Es besteht das Risiko einer Fehlfunktion
oder eines elektrischen Schlages.
Stecken Sie das Netzkabel
nicht mit nassen Händen an
oder aus. Es besteht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
4
W
W
4
Wenn durch den Camcorder ungewöhnliche
Geräusche, Gerücke oder Rauch auftreten,
stecken Sie das Netzkabel sofort aus und
wenden Sie sich für ein Service an den
Samsung Kundendienst. Es besteht das
8
Risiko eines Brandes oder einer Verletzung.
Entsorgen Sie den Akku nicht
durch Verbrennen, da dieser
explodieren kann.
Reinigungsflüssigkeiten oder ähnliche
Chemikalien. Sprühen Sie keine
Reinigungsmittel direkt auf den Camcorder.
Bewahren Sie den benutzten Lithiumakku
Verwenden Sie keine
oder die Speicherkarte außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Wenn der
Lithiumakku oder die Speicherkarte von
Kindern geschluckt wird, suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Lösen Sie den Blitz nicht unmittelbar vor
menschlichen Augen aus, dies könnte die Sehstärke
beeinträchtigen. Seien Sie besonders vorsichtig,
wenn Sie Fotos von einem Kind aufnehmen, das
sich nicht weiter als einen Meter entfernt befindet.
Trennen Sie das Stromkabel,
Das Stromkabel sollte bei
Nichtverwendung des Gerätes
oder bei Gewittern ausgesteckt
bleiben. Es besteht ein Brandrisiko.
4
W
W
4
Sollten Ihnen Fehlfunktionen Ihres
Camcorders auffallen, so trennen Sie
unverzüglich das Netzteil oder den Akku
von dem Gerät. Es besteht das Risiko
eines Brandes oder einer Verletzung.
wenn Sie das Netzteil reinigen.
Es besteht das Risiko einer
Fehlfunktion oder eines
elektrischen Schlages.
Versuchen Sie nicht, den Camcorder
oder den Netzstecker zu zerlegen,
zu reparieren oder umzubauen, um
Brandgefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden.
ACHTUNG
4
W
W
4
Vermeiden Sie es, die Oberfl äche der LCDAnzeige stark zu drücken, auf diese zu schlagen
oder mit einem scharfen Gegenstand einzuwirken.
Bei Druck auf die LCD-Oberfl äche kann dies zu
Unebenmäßigkeiten bei der Anzeige führen.
4
W
W
4
Verwenden Sie den Camcorder nicht
bei direkter Sonneneinstrahlung oder in
der Nähe von Heizgeräten. Dies kann zu
einer Fehlfunktion oder Verletzung führen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der
Nähe von dichten Auspuffgasen, die von benzinoder dieselbetriebenen Motoren freigesetzt
werden,oder in der Nähe von Schadgasen, z. B.
Schwefelwasserstoff. Bei Missachtung können
die externen oder internenAnschlüsse rosten,
was einen Normalbetrieb unterbindet.
Lassen Sie den Camcorder, den Akku, das
Netzteil oder anderes Zubehör nicht fallen oder
setzen Sie diese keinen starken Erschütterungen
oder Einfl üssen aus. Dies kann zu einer
Fehlfunktion oder Verletzung führen.
Lassen Sie den Camcorder nicht
in einem geschlossenen Fahrzeug,
in dem die Temperatur für längere
Zeit besonders hoch ist.
Setzen Sie den Camcorder keinen Insektenbekä
mpfungsmitteln aus. Insektenbekämpfungsmitte
l, die in den Camcorder eintreten, könnten dazu
führen, dass das Produkt nicht mehr einwandfrei
funktioniert. Schalten Sie den Camcorder vor
der Verwendung von Insektiziden aus und
bedecken Sie ihn mit Plastik.
Verwenden Sie den Camcorder nicht
auf einem Stativ (nicht im Lieferumfang
enthalten) an einem Ort, der
erheblichen Vibrationen oder einem
anderen Einfl uss ausgesetzt ist.
Setzen Sie den Camcorder
keinem Russ oder Dampf aus.
Dichter Russ oder Dampf könnten
den Camcorder beschädigen
oder zu einer Fehlfunktion führen.
4
W
W
E
D
I
C
I
T
C
E
SN
I
4
Setzen Sie den Camcorder keinen
plötzlichen Temperaturänderungen oder
feuchten Orten aus. Es besteht das
Risiko eines Defekts oder elektrischen
Schlages, wenn das Produkt während
eines Gewitters im Freien verwendet wird.
9
sicherheitsinformationen
4
W
W
4
Reinigen Sie das Gehäuse des
Legen Sie den Camcorder
nicht mit dem geöffneten LCDMonitor nach unten.
Heben Sie den Camcorder nicht
am LCD-Monitor hoch. Der LCDBildschirm könnte sich lösen und der
Camcorder dadurch hinunterfallen.
Verwenden Sie nur von Samsung
zugelassenes Zubehör. Die Verwendung
von Produkten anderer Hersteller kann
aufgrund einer Fehlfunktion zu Überhitzung,
Brand, Explosion, elektrischem Schlag
oder Verletzungen führen.
Camcorders nicht mit Benzol oder
Lösungsmitteln. Dies könnte die
äußere Beschichtung ablösen oder die
Oberfläche des Gehäuses zerstören.
4
W
W
4
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe
von TV- oder Radiogeräten: Dadurch könnte es
während Fernseh- oder Radioübertragungen zu
einer Geräuschentwicklung kommen.
4
W
W
4
Platzieren Sie den Camcorder
auf einer stabilen Oberfläche
und bewahren sie ihn an einem
Ort mit Belüftungsöffnungen auf.
Lassen Sie den LCD-Monitor
nicht geöffnet, wenn Sie den
Camcorder nicht verwenden.
4
W
W
4
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe
von starken Funkwellen oder Magnetismus,
wie bei Lautsprechern oder einem großen
Motor. Geräusche könnten bei Video- und
Audioaufnahmen ebenfalls aufgezeichnet werden.
Bewahren Sie wichtige Daten
separat auf. Samsung haftet
nicht für Datenverlust.
10
indice
2 Hauptfunktionen des HD-camcorders
4 Vor dem Lesen dieser Bedienungsan-
leitung
7 Sicherheitsinformationen
11 Indice
VORBEREITUNG
15
GRUNDFUNKTIONEN
43
15 Kurzanleitung
15 Sie können Videos oder Fotos auf eine
Speicherkarte aufnehmen!
19 Lieferumfang ihres camcorders
20 Überblick über den camcorder
20 Teilebestimmung
22 Bestimmung der bildschirmanzeigen
26 Inbetriebnahme
26 Den akku verwenden
28 Den akkustatus überprüfen
31 Grundfunktionen des camcorders
31 Ihren camcorder ein-/ausschalten
32 In den energiesparmodus wechseln
33 Betriebsmodi einstellen
33 Anzeigetaste (
34 Bildschirm-tastfeld verwenden
35 Erste einstellungen
35 Zeitzone und datum/uhrzeit zum er-
sten mal festlegen
36 Sprache wählen
37 eine aufnahme vorbereiten
37 Einsetzen und entnehmen einer
speicherkarte (nicht mitgeliefert)
38 Geeignete speicherkarte auswählen
41 Die Handschlaufe verwenden
41 LCD-bildschirm einstellen
42 Grundsätzliche handhabung des
camcorders
43 Grundlegende aufnahmetechniken
43 Videos aufnehmen
45 Fotos im videoaufnahmemodus
50 Den wiedergabemodus ändern
51 Videos wiedergeben
53 Fotos ansehen
54 Eine diashow ansehen
55 Während der wiedergabe zoomen
FORTGESCHRITTENE
FUNKTIONEN
56
12
56 fortgeschrittene
aufnahmetechniken
56 Menüs und schnellmenüs
verwenden
57 Menüpunkte
60 Schnellmenüpunkte
61
62 Auflösung
63 Quality (Qualität)
64 Slow Motion (Zeitlupe)
65 Sharpness (Schärfe)
65 White Balance (Weißabgleich)
67 ISO
68 Blende
69 Shutter (Belichtung)
69 EV
70 3D-NR
70 Super C.Nite
71 Back Light (Gegenlichtkomp.)
71 Dynamic Range (Dynam.Bereich)
72 Flash (Blitzlicht)
73 Focus (Fokus)
74 Face Detection (Gesichtserkennung)
75 Magic Touch
76 Metering (Messung)
77 Anti-Shake (EIS) ((Elektr.) Bildstbl.)
78 Digital Effect (Digitaler Effekt)
79 Fader
80 Super Macro (Super-Makro)
81 Wind Cut (Rauschunt.)
81 MIC Level (Mikrofonpegel)
SCENE
FORTGESCHRITTENE
FUNKTIONEN
56
82 Digital Zoom (Digitaler Zoom)
83 Cont. Shot (Einzelbildserie)
84 Bracket Shot (Belichtungsauf.)
84 Self Timer (Selbstauslöser)
85 Time Lapse REC (Langzeitaufz.)
87 Quick View (Schnellvorschau)
88 Guideline (Richtlinie)
89 Fortgeschrittene wiedergabe
89 Play Option (Wiederg.-Option)
89 Highlight
90 Cont. Capture (Kont. Aufnahme)
90 File Info (Dateieig.)
91 Systemeinstellung
91 Date/Time Set (Uhr einstellen)
92 Date/Time Display (Dat.-/
Uhrzeitan.)
93 Date Type (Datumsform.)
93 Time Type (Zeittyp)
94 File No. (Datei-Nr.)
95 Time Zone (Zeitzone)
96 LCD Control (LCD-Steuerung)
96 LCD Enhancer (LCD-Optimierung)
97 Auto LCD Off (Auto-LCD Aus)
97 Booting Mode (Startmodus)
98 Quick On STBY
99 PC Software (PC-Software)
99 Storage Info (Speicherinfo)
100 Format (Formatieren)
101 Beep Sound (Signalton)
101 Shutter Sound (Foto-Klickton)
102 Auto Power Off (Automatisch Aus)
102 Rec Lamp (REC-Lampe)
103 USB Connect (USB-Verbind.)
103 TV Connect Guide (TV-
Anschlussanleitung)
104 TV Display (TV-Anzeige)
104 TV Type (TV-Typ)
105 Analogue TV Out (Analoger TV-
148 Wartung
149 Zusätzliche informationen
150 Ihren camcorder im ausland benutzen
151 Technische angaben
kurzanleitung
Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einführung über die Grundfunktionen Ihres Camcorders.
Weitere Informationen finden Sie auf den Referenzseiten.
Sie können Videos oder Fotos auf eine Speicherkarte aufnehmen!
Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen, das sich für die Versendung von E-Mails und das Teilen
mit Freunden und Ihrer Familie eignet. Sie können mit Ihrem Camcorder auch Fotos aufnehmen.
SCHRITT1: Inbetriebnahme
1. Setzen Sie die Speicherkarte ein. Seite 37
• Sie können im Handel erhältliche
SDHC- (SD High Capacity) oder SDSpeicherkarten mit diesem Camcorder
verwenden.
2. Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein.
Seite 26
SCHRITT2: Mit Ihrem Camcorder aufnehmen
PHOTO-Taste
MODE-Taste
MODE-Leuchte
Taste aufnahme start/stopp
LCD-Bildschirm
Ihr Camcorder schaltet sich ein,
sobald Sie den LCD-Bildschirm
öffnen.
Zoomregler
15
kurzanleitung
Videos in HD- (High Definition)
Fotos aufnehmen
Bildqualität aufnehmen
Ihr Camcorder bietet Kompatibilität mit
dem H.264-Format “1920x1080/50i”, das
detailgetreue und schöne Bilder liefert.
Seite 62
1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm,
um die (
einzuschalten.
• Ihr Camcorder schaltet sich ein,
2. Drücken Sie die Aufnahmetaste
(Start/Stopp).
• Um die Aufnahme zu stoppen,
) (Video-) Leuchte
sobald Sie den LCD-Bildschirm
öffnen.
drücken Sie die Aufnahmetaste
(Start/Stopp) erneut.
00:00:00 [55Min]
90
MIN
• “Quick On STBY” durch Öffnen/Schließen des LCD-Bildschirms
verwenden. Seite 98
: Wenn Sie den LCD-Bildschirm während des Modus Stand-by schließen,
so wechselt Ihr Camcorder in den Modus Quick On STBY, um den
Energieverbrauch zu reduzieren. Sie können schnell mit einer Aufnahme
beginnen, indem Sie den LCD-Bildschirm öffnen.
1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.
2.
Drücken Sie die Taste MODE, bis die
) (Foto-) Leuchte aufleuchtet.
(
3. Drücken Sie leicht die Taste PHOTO,
um den Fokus einzustellen und
drücken Sie sie dann vollständig
(ein Foto-Klickton ist zu hören).
90
3785
MIN
• Ihr Camcorder bietet Kompatibilität mit dem H.264-Format “1920x1080/50i”,
das detailgetreue und schöne Bilder liefert. Seite 62
• Die Standardeinstellung ist
Videoaufnahmen in SD-Qualität (Standardauflösung) durchführen.
16
• Während Sie Videos aufnehmen, können Sie auch Fotos machen.
“[HD]1920x1080/50i(SF)”. Sie können ebenfalls
Seite 45
SCHRITT3: Videos oder Fotos wiedergeben
Auf dem LCD-Bildschirm Ihres Camcorders ansehen
Ihr Camcorder bietet Kompatibilität mit dem H.264-Format “1920x1080/50i”, das
detailgetreue und schöne Bilder liefert. Seite 62
1. Berühren Sie im Modus STBY den Wiedergabetab () auf dem Bildschirm.
2. Berühren Sie den Tab für die Miniaturansicht (HD/SD/) und berühren
Sie dann die gewünschte Aufnahme.
STBY 00:00:00 [55Min]
90
MIN
HD
SD
160
MIN
3 / 3
Auf einem hochauflösenden Fernsehgerät ansehen
• Sie können die detailgetreue und hervorragende Qualität hochauflösender
HD-Videos genießen. Seite 119-120
Sie können die Videos auch auf einem Fernsehgerät mit Standardauflösung (SD)
wiedergeben. Seite 121
SCHRITT4: Aufgenommene Videos oder Fotos speichern
Es ist einfach und macht Spaß! Entdecken Sie die verschiedenen
Funktionen von Intelli-studio auf Ihrem Windows-Computer.
Mit dem Programm Intelli-studio, das sich auf Ihrem Camcorder
befindet, können Sie Videos/Fotos auf Ihren Computer übertragen,
bearbeiten und mit Ihren Freunden teilen. Eine genaue Beschreibung
finden Sie auf Seite 125.
17
18
kurzanleitung
Videos/Fotos von Ihrem PC importieren und ansehen
1. Starten Sie das Programm Intelli-studio, indem Sie den Camcorder mit
einem USB-Kabel an Ihren Computer anschließen.
2. Klicken Sie auf “Import Folders” (Ordner importieren), um die V
Fotodateien von Ihrem Computer zu importieren. Auf dem Browser von
Intelli-studio können Sie den Speicherort der Dateien sehen.
Ordnerverzeichnis auf Ihrem
Computer
Importierte Dateien
Taste
“Ordner importieren”
3. Sie können einen Doppelklick auf die Datei, die wiedergegeben werden
soll, ausführen.
Videos/Fotos auf YouTube/Flickr hochladen
Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos
mit einem Klick auf eine Webseite hoch.
Klicken Sie auf “SHARE” (HOCHLADEN) “ADD” (HINZUFÜGEN) im
Browser. Seite 130
• Intelli-studio wird automatisch auf einem PC ausgeführt, sobald der Camcorder an einen
Windows-Computer angeschlossen wird (wenn Sie “PC Software: On” (PC-Software :Ein)
einstellen).
Seite 99
ideo- oder
SCHRITT5: Videos oder Fotos löschen
Wenn das Speichermedium voll ist, können Sie keine weiteren Videos oder
Fotos aufnehmen. Löschen Sie Video- oder Fotodaten, die Sie auf einem
Computer gespeichert haben, auf dem Speichermedium. Auf dem wieder
freien Platz des Speichermediums können Sie nun neue Videos und Fotos
aufnehmen.
Berühren Sie die T
auf dem LCD-Bildschirm. Seite 115
abs Wiedergabe(
) Menü() Delete (Löschen)
LIEFERUMFANG IHRES CAMCORDERS
Zu Ihrem neuen DVD Camcorder erhalten Sie folgendes Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht
im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung.
Überprüfung Ihres Zubehörs
Akku
(IA-BH125C)
USB-Kabel
NetzteilStromkabel
Benutzerhandbuch
CD
kurzanleitungSchutzhülle
Komponenten-/
AV-Kabel
Mini-HDMI-
Handschlaufe
• Das genaue Aussehen der einzelnen Teile kann je nach Modell variieren.
• Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.
• Ersatzteile und Zubehör sind bei Ihrem lokalen Samsung-Fachhändler erhältlich.
Um solche zu erwerben, wenden Sie sich an einen Samsung-Händler in Ihrer Nähe.
SAMSUNG kann nicht für eine verringerte Haltbarkeit des Akkus oder eine Fehlfunktion
verantwortlich gemacht werden, die aufgrund einer unsachgemäßen Verwendung des
Zubehörs, wie des Netzteils oder des Akkus, entstehen.
• Im Lieferumfang Ihres Camcorders sind ein Benutzerhandbuch auf CD und eine
Kurzanleitung (gedruckt) inkludiert. Weitere, genauere Anweisungen finden Sie im
Benutzerhandbuch (PDF) auf der mitgelieferten CD.
7 Netzteilanschluss (DC IN)
8 c (USB-,Komponenten-/AV-)
Anschluss
9 Abdeckungsverschluss für Akku/
Speicherkarte
10 Abdeckung für Akku/Speicherkarte
11 Stativanschluss
21
überblick über den camcorder
BESTIMMUNG DER BILDSCHIRMANZEIGEN
Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen
je nach vorgenommenen Einstellungen verschiedene Anzeigen. Die untenstehenden Anzeigen
erscheinen nur im Modus Videoaufnahme.
VORHERIGES PRÜFEN!
• Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Videoaufnahme (
19 Focus (Fokus)*/Touch Point (Touch-Fläche)*/ Face
Detection (Gesichtserk.)
20 White balance (Weißabgleich), Fader (Blendregler)*
21 SCENE /EASY Q, Digital effect (Digitaler Effekt)
22 Analogue TV Out (Analoger TV-Ausgang) (wenn ein
Komponenten-/AV-Kabel angeschlossen ist.)/Time
Lapse REC (Langzeitaufzeichnung)*
90
MIN
13
()
).
8
9
10
11
12
3
14
Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen
je nach vorgenommenen Einstellungen verschiedene Anzeigen. Die untenstehenden Anzeigen
erscheinen nur im Modus Videowiedergabe erscheinen nur im Modus Videowiedergabe.
VORHERIGES PRÜFEN!
• Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Videowiedergabe (
• Berühren Sie den Tab Wiedergabe(
) auf dem LCD-Bildschirm, um den Wiedergabemodus
).
auszuwählen. Seite 33
Modus Videowiedergabe
2 34567
1
00:00:20 / 00:30:00
17
16
15
14
5
1 Videowiedergabemodus
2 Betriebsstatus (Wiedergabe/Pause)
3 Dateiname (Dateinummer)
4 Wiedergabezeit/ Gesamtzeit der Datei
5 Warnanzeigen und Nachrichten/
• Die Steuerungstabs für die Wiedergabe werden wenige Sekunden nach der Wiedergabe des Videos
ausgeblendet. Berühren Sie irgendeine Stelle auf dem Bildschirm, damit sie wieder angezeigt werden.
• Informationen zu Warnanzeigen und Nachrichten finden Sie auf den Seiten 136~139
100-0001
Card Full !
Memory full!
13
1211
15
10 Date/Time (Datum/Uhrzeit)
11 Menütab
12 Steuerungstabs für Videowiedergabe
13 Eingabetab
14 Lautstärkeregler
15 Protect (Löschschutz)
16 Cont. Capture (Aufnahme mit Einzelbildserie)
17 Play option (Wiedergabeoption), Analogue
TV Out (Analoger TV-Ausgang) (wenn ein
Komponenten-/AV-Kabel angeschlossen ist.)
9
10
23
überblick über den camcorder
BESTIMMUNG DER BILDSCHIRMANZEIGEN
Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen
je nach vorgenommenen Einstellungen verschiedene Anzeigen. Die untenstehenden Anzeigen
erscheinen nur im Modus Fotoaufnahme.
VORHERIGES PRÜFEN!
• Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Fotowiedergabe (
20 White balance (Weißabgleich), Metering (Messung)
21 SCENE mode (Modus SCENE)/EASY Q, Digital
effect (Digitaler Effekt), Analogue TV Out (Analoger
TV-Ausgang) (wenn ein Komponenten-/AV-Kabel
angeschlossen ist.)
90
MIN
8
9
10
11
12
1315
11
11
Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen
je nach vorgenommenen Einstellungen verschiedene Anzeigen. Die untenstehenden Anzeigen
erscheinen nur im Modus Fotowiedergabe
VORHERIGES PRÜFEN!
• TDiese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Fotowiedergabe (
8 Date/Time (Datum/Zeit)
9 Tab für vorheriges Bild, nächstes Bild
10 Diashow
11 Menütab
12 Eingabetab
13 Druckmarkierung
14 Protect (Schützen)
15 Analogue TV Out (Analoger TV-
Ausgang) (wenn ein Komponenten-/
AV-Kabel angeschlossen ist.)
25
inbetriebnahme
DEN AKKU VERWENDEN
Kaufen Sie Ersatzakkus, damit Sie ihren Camcorder stets benutzen können.
Den Akku einsetzen
1. Öffnen Sie die Abdeckung für den Akku/die
Speicherkarte durch Schieben in linke
Richtung (OPEN) wie in der Abbildung
dargestellt.
2. Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein, bis
er hörbar einrastet.
- Achten Sie darauf, dass das SAMSUNGLogo nach oben zeigt und der Camcorder
sich in der Position befindet, die in der
Abbildung dargestellt ist.
3.
Schließen Sie die Abdeckung für den Akku/
die Speicherkarte durch Schieben in rechte
Richtung(CLOSE) wie in der Abbildung
dargestellt.
• Verwenden Sie nur von Samsung empfohlene Akkus. Verwenden Sie keine
Akkus von anderen Herstellern. Andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuer- und
Explosionsgefahr.
26
• Samsung haftet nicht für Probleme, die durch die Verwendung falscher Akkus
entstehen.
Den Akku entnehmen
1. Öffnen Sie die Abdeckung für den Akku/die
Speicherkarte durch Schieben in linke
Richtung (OPEN) wie in der Abbildung
dargestellt.
2. Betätigen Sie den Hebel.
- Betätigen Sie sanft den Hebel für das
Entnehmen des Akkus in die Richtung,
die in der Abbildung dargestellt ist.
3. Schließen Sie die Abdeckung für den Akku/
die Speicherkarte durch Schieben in rechte
Richtung (CLOSE) wie in der Abbildung
dargestellt.
Den Akku mit dem Netzteil aufladen
Ein-/Aus-Taste()
Stromkabel
N
I
C
D
Netzteil
VORHERIGES PRÜFEN!
Stellen Sie sicher, dass sich der Akku in Ihrem Camcorder befindet, bevor Sie mit dem folgenden
Vorgang beginnen.
1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste () um den Camcorder einzuschalten und schließen
Sie dann den LCD-Bildschirm. Seite 31
2. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Netzstecker und einer Steckdose.
3. Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Netzteilanschluss (DC IN) des Camcorders.
• Die Ladekontrollleuchte (CHG) leuchtet auf und das Aufladen beginnt. Wenn der
Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte (CHG) grün auf.
• Der Akku wird nicht während des Energiesparmodus aufgeladen, während dem
die Anzeige- oder die Blitzlichtfunktion verwendet werden können. Starten Sie
mit dem Aufladen des Akkus, nachdem Sie den Camcorder durch Drücken der
Ein-/Aus-Taste (
• Der Akku entlädt sich auch bei ausgeschaltetem Camcorder, falls dieser im Gerät
) ausgeschaltet haben.
verbleibt.
• Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, um
einen durchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten.
27
D
C
I
N
inbetriebnahme
DEN AKKUSTATUS ÜBERPRÜFEN
Sie können den Status des Aufladevorgangs sowie die verbleibende Akkuenergie überprüfen.
Den Aufladestatus überprüfen
Die Farbe der Ladekontrollleuchte weist auf die Energie oder den Aufladestatus hin.
Ladekontrollleuchte (CHG)
Die Farbe der Ladeanzeige zeigt den Aufladestatus an.
Aufladen
Ladezustand
Vollständig
entladen
Aufladung
Vollständig
aufgeladen
Fehler
28
LED-Farbe
(Rot)(Orange)(Grün)(Rot blinkend)
• Die Kapazität des Akkus nimmt mit der Zeit und durch wiederholtes
Verwenden ab. Lassen Sie den Camcorder ausgeschaltet, wenn Sie ihn
nicht benutzen.
• Lagern Sie den Akku an einem separaten Ort, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist oder Sie ihn für einen längeren Zeitraum nicht
verwenden. Somit wird die Haltbarkeit des Akkus gewährleistet.
• Nach einer Aufladezeit von 1 Stunden und 40 Minuten ist der Akku über
95% aufgeladen und die Kontrollleuchte leuchtet grün auf. Nach ungefähr 2
Stunden ist der Akku zu 100% aufgeladen.
Betriebszeit des Akkus
AkkutypIA-BH125C
LadezeitCa. 100 Min.
VideoauflösungHDSD
Dauerhafte AufnahmezeitCa. 90 Min.Ca. 90 Min.
WiedergabezeitCa. 160 Min.Ca. 160 Min.
(Einheit: Min.)
• Ladezeit: Ungefähr erforderliche Zeit (Min.), wenn Sie einen vollständig geleerten
Akku komplett aufladen.
• Aufnahme-/Wiedergabezeit: Ungefähr zur Verfügung stehende Zeit (Min.), wenn
der Akku vollständig aufgeladen wurde. 'HD' steht für eine hochauflösende
Bildqualität und 'SD' für eine Bildqualität in Standardauflösung.
Informationen zu Akkus
• Der Akku sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C aufgeladen werden. Wird
der Akku jedoch niedrigen Temperaturen (unter 0 °C) ausgesetzt, reduziert sich die Betriebsdauer,
und der Akku funktioniert möglicherweise nicht mehr. Ist dies der Fall, stecken Sie den Akku kurzzeitig
in die Tasche oder einen anderen warmen und geschützten Ort, und setzen Sie ihn anschließend
wieder ein.
• Halten Sie den Akku von Wärmequellen fern (z. B. von Heizungen und Feuer).
• Zerlegen Sie den Akku nicht und setzen Sie den Akku weder Druck noch Hitze aus.
• Vermeiden Sie einen Kurzschluss zwischen den Anschlüssen des Akkus. Dies kann zum Auslaufen
des Akkus, zu Überhitzung oder Feuer führen.
Ordnungsgemäße Handhabung des Akkus
• Die Aufnahmezeit ist abhängig von der Außentemperatur und anderen Umgebungsbedingungen.
• Wir
empfehlen
erhalten. Wenn der Akku am Ende seiner Lebensdauer angekommen ist, wenden Sie sich bitte an
einen Händler vor Ort. Entsorgen Sie den Akku ordnungsgemäß als chemischen Müll.
• Achten Sie darauf, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.
• Schalten Sie den HD-Camcorder zur Schonung des Akkus aus, wenn Sie das Gerät nicht
verwenden.
• Der Akku entlädt sich auch bei ausgeschaltetem HD-Camcorder, falls er im Gerät verbleibt.
Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den HD-Camcorder während eines längeren Zeitraums nicht
benutzen.
• Vollständiges Entladen des Akkus schädigt die Akkuzellen. In vollständig entladenem Zustand
besteht Auslaufgefahr. Laden Sie den Akku mindestens einmal alle 6 Monate auf, um ein
vollständiges Entladen zu vermeiden.
, nur das Original-Akku zu verwenden, das Sie über Ihren Samsung-Fachhändler
Informationen zur Akku-Nutzungsdauer
• Die Kapazität des Akkus nimmt mit der Zeit und durch wiederholtes Verwenden ab. Sollte die
Nutzungsdauer zu stark abgenommen haben, empfiehlt es sich, den Akku durch einen neuen zu
ersetzen.
• Die Nutzungsdauer jedes Akkus ist abhängig von den Speicher-, Betriebs- und Umgebungsbedingungen.
29
Inbetriebnahme
Informationen zur Betriebszeit
• Gemessene Zeiten bei Verwendung des Camcorders bei 25°C (empfohlene
Umgebungstemperatur: 10°C bis 30°C). Die tatsächlich verfügbare Betriebszeit des
Akkus kann, je nach Temperatur und sonstigen Umgebungsbedingungen, von den in
der Tabelle angegebenen Zeiten abweichen.
• Die Aufnahme- und Wiedergabezeit wird je nach Bedingungen, unter denen der
Camcorder verwendet wird, verkürzt. Bei der tatsächlichen Aufnahme entlädt sich
der Akku zwei bis dreimal schneller, da die Aufnahmetaste, der Zoomregler sowie die
Wiedergabefunktion verwendet werden. Gehen Sie davon aus, dass die Aufnahmezeit,
mit einem vollständig aufgeladenen Akku, zwischen der Hälfte und einem Drittel der Zeit
in der Tabelle beträgt. Achten Sie also darauf, dass Sie genügend Akkus vorrätig haben,
um den Camcorder für die gesamte geplante Aufnahmezeit verwenden zu können.
• Die Aufnahme- und Wiedergabezeit verkürzt sich, wenn Sie den Camcorder bei
niedrigen Temperaturen verwenden.
Informationen zum Akku
• Unter folgenden Bedingungen blinkt die Ladekontrollleuchte (CHG) während des
Ladevorgangs auf oder die Akkuinformationen werden nicht ordnungsgemäß
angezeigt:
- Der Akku ist nicht korrekt eingelegt.
- Der Akku ist beschädigt.
- Der Akku ist abgenutzt. (Nur für Akkuinformationen)
Eine Steckdose als Stromquelle verwenden
Es wird empfohlen, den Camcorder beim Festlegen von Einstellungen, während der
Wiedergabe und der Bearbeitung von Bildern, oder beim Gebrauch in einem Raum über
das Netzteil an eine Steckdose anzuschließen, um ihn mit Strom zu versorgen. Stellen Sie
alle Verbindungen wie beim Aufladen des Akkus her. Seite 27
Über das Netzteil
• Verwenden Sie eine Steckdose in der Nähe, wenn Sie das Netzteil benutzen. Trennen
Sie das Netzteil sofort von der Steckdose, falls es bei der Verwendung des Camcorders
zu Funktionsstörungen kommt.
• Verwenden Sie das Netzteil nicht an engen Orten, wie z. B. zwischen einer Wand und
einem Möbelstück.
• Achten Sie darauf dass der DC-Anschluss des Netzteils und der Akkuanschluss
nicht mit metallischen Gegenständen in Berührung gelangen. Dies kann zu
Funktionsstörungen führen.
• Auch wenn Ihr Camcorder ausgeschaltet ist, besteht immer noch eine
Stromverbindung, wenn er durch das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist.
30
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.