Samsung HMX-R10, HMX-R10SP, HMX-R10BP User Manual [es]

HMX-R10SP HMX-R10BP
Videocamera Digitale ad Alta Definizione
Immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all’indirizzo
www.samsung.com/register
caratteristiche principali della videocamera HD
Adottato CMOS da 9,15 megapixel (1/2,33)
Questo sensore CMOS da 9,15 megapixel della videocamera cattura i momenti importanti e li registra in modo estremamente dettagliato. A differenza dei sensori di immagine CCD tradizionali, i sensori CMOS richiedono minore potenza, garantendo buone prestazioni della batteria.
Prestazioni video Full HD1080
Questa videocamera utilizza la tecnologia di compressione avanzata H.264 per ottenere la qualità video più chiara in rapporto alla capacità di registrazione. La sua risoluzione Full HD visualizza le immagini più chiare rispetto a quelle con qualità standard normale (SD) e mantiene un formato 16:9 che riduce al minimo la distorsione su uno schermo piatto HDTV.
Alta definizione (Full HD)
1920
Definizione standard (SD)
720
1080
<Videocamera Full HD Wide (1080i/16:9)> <Videocamera digitale standard (576i)>
Utilizzo di un sistema interlacciato e progressivo
Per visualizzare un’immagine, la videocamera supporta sia il sistema a 1080/50 (interlacciato) che quello a 1080/25 (progressivo). Il sistema interlacciato scandisce le linee pari e dispari dell’immagine a turno, mentre il sistema progressivo scandisce tutte le linee in una volta come se elaborasse un filmato. Di conseguenza, è possibile ottenere immagini di alta qualità, senza tremolii sullo schermo di un HDTV, come se si fosse al cinema.
Registrazione ad alta velocità
Registrando fino a 500 fotogrammi al secondo (fps), la videocamera è dotata di una velocità di ripresa di gran lunga superiore rispetto alle videocamere standard. Questa videocamera è anche in grado di effettuare la riproduzione al rallentatore (fino a x 1/160), utile per analizzare i contenuti delle registrazioni.
Doppia registrazione di tutto ciò che si desidera
Durante la registrazione di video Full HD, è possibile catturare immagini fisse premendo semplicemente un tasto. Si possono catturare tutte le immagini fisse che
2
si vogliono sullo spazio disponibile del supporto di memorizzazione.
576
Qualità fotografica da 12 megapixel
La tecnologia Pixel Rising Samsung produce immagini fisse ad alta risoluzione che mantengono i colori e la risoluzione con dettagli eccezionali. Il risultato è una qualità dell’immagine da 12 megapixel uguale a quella di una videocamera digitale.
Funzione Standby rapido
Se si chiude il display LCD nel modo STBY, la videocamera riduce il consumo di energia passando al modo Quick On STBY (STBY avvio rapido). Questa funzione, rapida ed efficiente, fa in modo che non sia più necessario avviare la videocamera per effettuare più volte le riprese.
Magic Touch
Per mettere a fuoco un punto del soggetto, basta toccare il punto e riprendere. La
90
3785
MIN
videocamera ottimizza la messa a fuoco e la luminosità del punto toccato, consentendo, grazie a questa semplice operazione, di
N
I
C
D
effettuare riprese professionali.
Design ergonomico per non sovraffaticare il polso
Questa videocamera è progettata per non sovraffaticare il polso quando si effettuano riprese per lunghi periodi. Il suo design ergonomico consente di riprendere i soggetti comodamente da qualsiasi posizione.
La registrazione a intervalli coglie l’attimo
Utilizzando la cattura selettiva dei fotogrammi, questa funzione consente di registrare per lunghi periodi di tempo in modo da vedere gli effetti di una registrazione a lungo termine condensati in un periodo più breve. Per registrare documentari artistici oppure video caratteristici come il passaggio di nuvole, fiori che sbocciano o germogli che crescono. Questa funzione può essere utilizzata per girare video UCC (User Created Contents), programmi formativi o altri scopi.
Utile per girare video UCC! (User Created Contents) Libertà di condividere i contenuti!
Il software di editing integrato Intelli-studio fa sì che l’utente non debba più installare un software separato sul PC, creando una comoda connessione semplicemente tramite un cavo USB. Intelli-studio permette anche di caricare direttamente i contenuti su YouTube o Flickr. La condivisione dei contenuti con gli amici non mai stata tanto semplice.
3
prima di leggere questo manuale utente
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Significato delle icone e dei simboli utilizzati in questo manuale:
ATTENZIONE
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Questi cartelli di avviso servono ad evitare incidenti agli altri utenti. Seguirli scrupolosamente. Dopo aver letto questa sezione, conservarla in un luogo sicuro per future consultazioni.
Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone.
Precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali durante l’utilizzo della videocamera: Suggerimenti o riferimenti utili relativi al funzionamento della videocamera.
PRECAUZIONI
• Questa videocamera deve essere sempre collegata a una presa di rete con collegamento a terra.
• Le batterie non devono essere esposte a eccessivo calore, come luce del sole, fuoco o similari.
Se la batteria non viene sostituita correttamente, vi è il rischio di esplosione.
Installare solo nuove batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Per scollegare l’apparecchio dalla corrente, estrarre la spina dalla presa;
la spina può essere utilizzata immediatamente.
Avvertenza!
Avvertenza
4
INFORMAZIONI D’USO IMPORTANTI
Prima di utilizzare questa videocamera
Questa videocamera HD registra
video in formato H.264 ( MPEG4 part10/AVC) ad alta risoluzione (HD­VIDEO) e a risoluzione standard (SD­VIDEO).
Notare che questa videocamera HD non è compatibile con altri formati video digitali.
Prima di registrare un video importante, effettuare una registrazione di prova.
Riprodurre quanto registrato per assicurarsi che video e audio siano stati registrati correttamente.
Per i contenuti registrati non è
previsto alcun rimborso:
- Samsung non prevede alcun
rimborso per i danni provocati da una registrazione che non può essere riprodotta a causa di un difetto nella videocamera HD o nella scheda di memoria. Inoltre, Samsung non è responsabile delle immagini e dei suoni registrati.
- I contenuti registrati possono
andare persi a causa di errori nel maneggiare questa videocamera HD o la scheda di memoria, ecc. Samsung non è tenuta a risarcire i danni causati dalla perdita dei contenuti registrati.
Fare una copia di riserva dei dati registrati più importanti. Proteggere i dati registrati più importanti copiando i file su un PC. Si raccomanda di copiarli dal PC su altri supporti di registrazione, in modo che vi rimangano memorizzati. Vedere la guida per l’installazione del software e la connessione USB.
Copyright: Notare che questa
videocamera HD è concepita esclusivamente per un uso privato.
Grazie per aver acquistato una videocamera Samsung. Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente questo manuale utente e tenerlo a portata di mano per eventuali consultazioni future. Se la videocamera non funziona correttamente, vedere la risoluzione dei problemi.
Questo Manuale utente riguarda i modelli HMX-R10SP, HMX-R10BP.
• I modelli HMX-R10SP, HMX-R10BP non
• Le illustrazioni utilizzate in questo
• Pertanto, è possibile che le
• I progetti e le specifiche relativi alla
I dati registrati sul supporto di memorizzazione di questa videocamera HD utilizzando altri supporti o apparecchi digitali/analogici sono protetti da copyright e non possono pertanto essere utilizzati senza il permesso di chi detiene il copyright, se non per intrattenimento personale. Anche se si registra un evento come uno spettacolo, un’esibizione o una mostra per intrattenimento personale, si raccomanda vivamente di chiedere prima l’autorizzazione.
Informazioni su questo manuale utente
hanno una memoria flash integrata e utilizzano schede di memoria. Sebbene alcune funzioni dei modelli HMX-R10SP, HMX-R10BP siano diverse, il loro funzionamento è analogo.
Manuale utente si riferiscono al modello HMX-R10SP.
schermate del presente manuale non corrispondano perfettamente a quelle visualizzate sul display LCD.
videocamera e agli altri accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.
5
prima di leggere questo manuale utente
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti termini:
• ‘Scena’ si riferisce ad un’unità video che parte dal punto in cui si preme il tasto Avvio/Arresto registrazione per avviare la registrazione fino al punto in cui lo si preme nuovamente per mettere in pausa la registrazione.
• I termini ‘foto’ e ‘immagine fissa’ vengono usati in modo intercambiabile con lo stesso significato.
Note relative ai marchi
• Tutti i nomi commerciali e i marchi registrati citati in questo manuale o in altri documenti forniti con i prodotti Samsung sono dei rispettivi proprietari.
• Il logo SD e SDHC è un marchio registrato.
• I logo Microsoft e DirectX Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
6
®
, Windows®, Windows Vista®
®
sono marchi o marchi registrati di
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle batterie.) Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffi gurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifi uti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
Corretto smaltimento del prodotto (rifi uti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifi uti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifi uti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’uffi cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verifi care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifi uti commerciali.
• I logo Intel
• Macintosh, Mac OS è marchio o marchio
• YouTube è un marchio di Google Inc.
• Flickr™ è un marchio di yahoo.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
• Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat sono
• Tutti i nomi dei prodotti menzionati all’interno del
®
marchi registrati di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
marchi registrati o marchi di Adobe Systems Incorporated negli USA e/o in altri Paesi.
documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Inoltre, in questo manuale i simboli “TM” e “®” non sono indicati in ogni singolo caso.
, Core™, e Pentium® sono marchi o
informazioni sulla sicurezza
Le precauzioni di sicurezza indicate in basso sono finalizzate a prevenire lesioni personali o danni materiali. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate.
Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.
AVVERTENZA
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone.
ATTENZIONE
Non smontare il prodotto.
Scollegare dall’ alimentazione.
Non toccare il prodotto.Azione vietata.ATTENZIONE
Questa precauzione deve essere rispettata.
L’utilizzo della videocamera in luoghi dove Non sovraccaricare le prese a parete o i cavi di prolunga perché questo implica un rischio d’incendio o di scossa elettrica.

Tenere lontane sabbia e polvere! Se nella videocamera o nell’adattatore CA entrano sabbia fine o polvere, possono verificarsi malfunzionamenti o difetti.
la temperatura è superiore a 140°F (60°C)
può provocare un incendio. L’esposizione
della batteria a temperature elevate può
provocare un’esplosione.
Attenzione all’olio! Se nella
videocamera o nell’adattatore
CA si infiltra dell’olio, possono
verificarsi scosse elettriche,
malfunzionamenti o difetti.
Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non danneggiare l’adattatore CA posizionandovi sopra oggetti pesanti. Vi può essere rischio di incendio o di scossa elettrica.
Non scollegare l’adattatore
CA tirandolo dal cavo di
alimentazione, poiché questo
potrebbe danneggiare l’adattatore.
4
W
W
4
W
4
4
W
Evitare l’infiltrazione di acqua o di sostanze metalliche e infiammabili nella videocamera o nell’adattatore CA. Questo può comportare un rischio di incendio.
L IO
4
W
W
4
Non tenere il display LCD puntato direttamente verso il sole. Questo potrebbe provocare lesioni all’ occhio, nonché malfunzionamenti alle parti interne del prodotto.
Non utilizzare l’adattatore CA se ha dei cavi o dei fili danneggiati, tagliati o rotti. In caso contrario vi è rischio di incendio o di scossa elettrica.
7
informazioni sulla sicurezza
diul
f g n
i
n a elc
Non collegare l’adattatore CA finché il connettore non è inserito fino in fondo oppure gli spinotti sono in parte ancora visibili.
4
W
W
4
Tenere la videocamera lontano dall’ acqua quando la si utilizza vicino a una spiaggia o a una piscina o quando piove. Vi è rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.
Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Vi è rischio di scossa elettrica.
4
W
W
4
Se la videocamera emette suoni anomali o odori o fumi, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza Samsung. Vi è rischio
8
di incendio o di lesioni personali.
Non smaltire la batteria bruciandola perché può esplodere.
o con analoghe sostanze chimiche. Non spruzzare detergenti spray direttamente sulla videocamera.
Tenere la batteria al litio o la scheda
Non pulirla mai con liquidi detergenti
di memoria usata fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento accidentale della batteria al litio o della scheda di memoria, consultare immediatamente un medico.
Non far scattare il flash davanti agli occhi umani, altrimenti si rischia di compromettere la vista. Quando si scattano foto a bambini ad un metro di distanza, prestare particolare attenzione.
Quando si pulisce l’adattatore Tenere scollegato il cavo di alimentazione quando non è utilizzato o durante temporali con lampi. Vi è il rischio di incendio.
4
W
W
4
Se la videocamera non funziona correttamente, staccare immediatamente l’adattatore CA o la batteria dall’unità. Vi è il rischio di incendi o di lesioni.
CA, scollegare il cavo di
alimentazione. Vi è rischio di
malfunzionamento o di scossa
elettrica.
Non tentare di smontare,
riparare o manomettere la
videocamera o l’adattatore CA
per evitare rischio di incendio o
di scossa elettrica.
AVVERTENZA
4
W
W
4
Evitare di esercitare una forte pressione sulla superfi cie dell’LCD, o di urtarlo o scalfi rlo con un oggetto affi lato. Se si preme la superfi cie del display LCD, è possibile che l’ immagine risulti disomogenea.
4
W
W
4
Non utilizzare la videocamera vicino alla luce diretta del sole o a una fonte di calore. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
Non utilizzare la videocamera vicino a gas di scarico densi generati da motori a benzina o diesel, o a gas corrosivi come l’acido solfi drico. Questo può provocare la corrosione dei terminali esterni o interni, impedendo il normale funzionamento.
Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l’adattatore CA o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
Non lasciare la videocamera in un veicolo chiuso per lunghi periodi di tempo se la temperatura esterna è molto elevata.
Non esporre la videocamera in luoghi in cui vengono utilizzati insetticidi. L’insetticida che penetra nella videocamera può pregiudicare il normale funzionamento del prodotto. Prima di utilizzare l’insetticida, spegnere la videocamera e coprirla con un foglio di vinile.
Evitare di far cadere la videocamera,
la batteria, l’adattatore CA o gli altri
accessori o di esporli a forti vibrazioni
o urti. Questo può provocare
malfunzionamenti o lesioni.
Non esporre la videocamera a fuliggine
o vapore. Una fuliggine spessa o un
denso vapore potrebbero danneggiare
il corpo della videocamera o causarne
il malfunzionamento.
4
W
W
E D I C I T C E
SN I
4
Non esporre la videocamera a
sbalzi improvvisi di temperatura o
a luoghi umidi. Vi è inoltre rischio
di provocare difetti o scosse
elettriche se la si utilizza all’aperto
durante temporali con lampi.
9
informazioni sulla sicurezza
4
W
W
4
Non pulire il corpo della
Non posizionare la videocamera con il display LCD aperto rivolto verso il basso.
Non sollevare la videocamera afferrandola dal display LCD. Il display LCD potrebbe staccarsi e la videocamera cadere.
Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Samsung. L’utilizzo di prodotti provenienti da costruttori diversi potrebbe dare origine a problemi quali surriscaldamento, incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali, causati da anomalie di funzionamento.
videocamera con benzene o diluenti. Il rivestimento esterno potrebbe staccarsi o la superficie del corpo esterno potrebbe deteriorarsi.
4
W
W
4
Non utilizzare la videocamera vicino a un televisore o alla radio: Questo potrebbe provocare disturbi sullo schermo televisivo o alle trasmissioni radio.
4
W
W
4
Chiudere il display LCD quando
non si utilizza la videocamera.
Non utilizzare la videocamera vicino a emettitori di forti onde radio o a campi magnetici, come altoparlanti o motori di grandi dimensioni. I rumori potrebbero sentirsi nel video o nell’audio registrati.
Posizionare la videocamera su una superficie stabile in un luogo provvisto di aperture per la ventilazione.
Tenere separati i dati importanti. Samsung non è responsabile per la perdita di dati.
W
4
4
W
10
indice
2 Caratteristiche principali della
videocamera HD 4 Prima di leggere questo manuale utente 7 Informazioni sulla sicurezza 11 Indice
PREPARAZIONE
15
FUNZIONAMENTO DI
BASE
43
15 Guida di avviamento rapido
15 I video o le foto possono essere
registrati su una scheda di memoria!
19 Accessori forniti con la videocamera
20 Informazioni generali sulla
videocamera
20 Identificazione delle parti 22 Identificazione delle schermate
26 Operazioni preliminari
26 Utilizzo del pacco batterie 28 Controllo dello stato delle batterie
31 Funzionamento di base della
videocamera
31 Accensione/spegnimento della
videocamera
32 Passaggio al modo di risparmio
energetico 33 Impostazione dei modi operativi 33 Uso del tasto display(
34 Uso del display a sfioramento
35 Prime impostazioni
35 Impostazione del fuso orario e della
data/ora per la prima volta 36 Selezione delle lingue
37 Preparazione per l’avvio della
registrazione
37 Inserimento e rimozione della scheda
di memoria (non fornita) 38 Scelta di una scheda di memoria adatta 41 Uso della cinghia da polso 41 Regolazione del display LCD 42 Posizionamento di base della
videocamera
43 registrazione di base
43 Registrazione di video 45 Cattura di foto in modo registrazione
video (registrazione doppia) 46 Registrazione di foto 47 Registrazione semplificata per i
principianti (modo EASY.Q)
/iCHECK)
11
indice
48 Cattura di foto durante la
riproduzione di video
49 Uso dello zoom
50 Riproduzione di base
50 Cambio del modo di riproduzione 51 Riproduzione di video 53 Visualizzazione di foto 54 Visualizzazione di una
presentazione
55 Uso dello zoom durante la
riproduzione
FUNZIONAMENTO AVANZATO
12
56
56 Registrazione avanzata
56 Gestione di menu e di menu rapidi 57 Voci di menu 60 Voci del menu rapido 61 62 Resolution (Risoluzione) 63 Quality (Qualità) 64 Slow Motion (Rallent.) 65 Sharpness (Nitidezza) 65 White Balance (Bilanc. bianco) 67 ISO 68 Aperture (Apertura) 69 Shutter (Otturatore) 69 EV 70 3D-NR 70 Super C.Nite 71 Back Light (Retroillumin.) 71 Dynamic Range (Gamma
72 Flash 73 Focus (Fuoco) 74 Face Detection (Rilev. volti) 75 Magic touch (Tocco magico) 76 Metering (Distanza) 77 Anti-Shake (EIS) (Stabilizz.
78 Digital Effect (Effetti digitali) 79 Fader 80 Super Macro 81 Wind Cut (Riduzione Rumori) 81 MIC Level (Livello MIC)
SCENE
dinamica)
el.(EIS))
FUNZIONAMENTO AVANZATO
56
82 Digital Zoom (Zoom Digitale) 83 Cont. Shot (Foto Continue) 84 Bracket Shot (Auto bracket) 84 Self Timer (Timer autom.) 85 Time Lapse REC (Reg. a intervalli) 87 Quick View 88 Guideline
89 Riproduzione avanzata
89 Play Option (Opz. riproduz.) 89 Highlight (Evidenzia) 90 Cont. Capture (Cattura cont.) 90 File Info (Info file)
91 Impostazioni di sistema
91 Date/Time Set (Imp. Data e Ora) 92 Date/Time Display (Visualizz.
data/ora) 93 Date Type (Tipo Data) 93 Time Type (Tipo Ora) 94 File No. (N. File) 95 Time Zone (Fuso orario) 96 LCD Control (Comando LCD) 96 LCD Enhancer 97 Auto LCD Off (Spegn. Aut. LCD) 97 Booting Mode (Modo Avvio) 98 Quick On STBY (STBY avvio
rapido) 99 Software PC 99 Storage Info (Info memorizzaz.) 100 Format (Formatta) 101 Beep Sound (Suono Bip) 101 Shutter Sound (Suono otturatore) 102 Auto Power Off (Spegnim. autom.) 102 Rec Lamp (Spia REC) 103 USB Connect (USB connessa) 103 TV Connect Guide (Guida
collegamento TV) 104 TV Display (Schermo TV) 104 TV Type (Tipo TV) 105 Analogue TV Out (Uscita
analogica TV) 105 Default Set (Impostaz. pred.) 106 Demo 106 Anynet+ (HDMI-CEC)
13
indice
MODIFICA DI VIDEO
107
CONNESSIONI ESTERNE
119
UTILIZZO DI UN COMPUTER
125
ALTRE INFORMAZIONI
136
14
107 Modifica di videoclip
107 Eliminazione della sezione di un
video 108 Divisione di un video 109 Combinazione di video
110 Modifica della playlist
110 Playlist 111 Creazione della playlist 112 Ordinamento dei video nella playlist 113 Eliminazione di video dalla playlist
114 Gestione dei file
114 Protezione da cancellazioni
accidentali 115 Cancellazione dei file
116 Stampa di fotografie
116 Impostazione della stampa DPOF 117 Stampa diretta con stampante
pictbridge
119 Collegamento a un televisore
119 Collegamento a un televisore ad
alta definizione 121 Collegamento A un Televisore
Normale 123 Visualizzazione su uno schermo
televisivo
124 doppiaggio di video
124 Doppiaggio su registratori vcr o
DVD/HDD
125 Utilizzo con un computer Windows
125 Verifica del tipo di computer 126 Operazioni che possono essere
effettuate con un computer windows 127 Utilizzo del programma Intelli-studio 133 Utilizzo come dispositivo di
memorizzazione rimovibile
136 Indicatori e messaggi di avviso 140 Risoluzione dei problemi 148 Manutenzione e informazioni
aggiuntive
148 Manutenzione 149 Informazioni aggiuntive 150 Utilizzo della videocamera all’estero
151 Specifiche
guida di avviamento rapido
Questa Guida di avviamento rapido introduce il funzionamento e le funzioni di base della videocamera. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine di riferimento.
I video o le foto possono essere registrati su una scheda di memoria!
È possibile registrare video in formato H.264, conveniente per la trasmissione di e-mail e la condivisione con amici e parenti. Con la videocamera è anche possibile scattare foto.
PASSO1: Preparazione
1. Inserire la scheda di memoria. pagina 37
• Con questa videocamera è possibile utilizzare schede di memoria SDHC (SD ad alta capacità) o schede di memoria SD
󱈢
disponibili in commercio.
2. Inserire la batteria nell’apposito
alloggiamento. pagina 26
󱈢
PASSO2: Registrazione con la videocamera
Display LCD
La videocamera si accende aprendo il display LCD.
Tasto PHOTO
Tasto MODE Spia MODE
Tasto Avvio/arresto registrazione
Leva zoom
15
guida di avviamento rapido
Registrazione di video con
Registrazione di foto
qualità HD (alta definizione)
La videocamera è compatibile con il formato H.264 “1920x1080/50i)” che fornisce immagini bellissime ed estremamente dettagliate.
pagina 62
1. Aprire il display LCD per
accendere la spia (
) (video).
• La videocamera si accende aprendo il display LCD.
2. Premere il tasto avvio/arresto
registrazione.
• Per arrestare la registrazione,
premere il tasto di avvio/ arresto registrazione.
00:00:00 [55Min]
90 MIN
Utilizzo di ‘Quick On STBY (STBY avvio rapido)’ quando si apre/si chiude il display LCD. pagina 98
: Quando si chiude il display LCD nel modo Standby, la videocamera passa al modo STBY rapido per ridurre il consumo energetico. È possibile avviare rapidamente la registrazione aprendo il display LCD.
• La videocamera è compatibile con il formato H.264 “1920x1080/50i ” che fornisce immagini bellissime ed estremamente dettagliate. pagina 62
• L’impostazione predefinita è “[HD]1920x1080/50i(SF)”. È anche possibile registrare con qualità video SD (definizione standard).
• È anche possibile scattare foto durante la registrazione di video. pagina 45
16
1. Aprire il display LCD.
2.
Premere il tasto MODE fino a quando la spia (
) (foto) non
si accende.
3. Premere leggermente il tasto
PHOTO per regolare la messa
a fuoco, quindi premerlo completamente (si sente il clic dell’otturatore).
90
3785
MIN
PASSO3: Riproduzione di video o foto
Visualizzazione del display LCD della videocamera
La videocamera è compatibile con il formato H.264 “1920x1080/50i” che fornisce immagini bellissime ed estremamente dettagliate. pagina 62
1. Toccare l’icona di riproduzione ( ) sulla schermata in modo STBY.
2. Toccare l’icona delle miniature (HD/SD/ ), quindi toccare l’immagine
desiderata.
STBY 00:00:00 [55Min]
90 MIN
HD
SD
160 MIN
󱈢
3 / 3
Visualizzazione su un televisore ad alta definizione
• È possibile vedere video estremamente dettagliati, con qualità HD (alta definizione) eccezionale. pagine 119-120
 
È anche possibile riprodurre video su un televisore con qualità SD (definizione standard). pagina 121
PASSO4: Salvataggio di video o foto registrati
Semplice e divertente! Provate le diverse funzioni di Intelli-studio sul computer Windows.
Usando il programma Intelli-studio, integrato nella videocamera, è possibile importare video/foto sul computer e modificare o condividere video/ foto con gli amici. Per dettagli vedere a pagina 125.
17
18
guida di avviamento rapido
Importazione e visualizzazione di video/foto dal PC
1. Lanciare il programma Intelli-studio collegando la videocamera al PC
attraverso il cavo USB.
2. Fare clic su “Import Folders” (Importa cartelle) per importare i fi
o le foto dal PC. La posizione dei file può essere visualizzata sul browser Intelli-studio.
Directory delle cartelle sul PC
File importati
Tasto “Importa cartelle”
3. È possibile fare doppio clic sul file di cui si desidera avviare la riproduzione.
Condivisione di video/foto su YouTube/Flickr
Per condividere i contenuti con il mondo, caricando foto e video direttamente su un sito Web con un semplice clic.
Fare clic sulla scheda “SHARE” (CONDIVIDI)  “ADD” (AGGIUNGI) sul browser. pagina 130
Intelli-studio viene eseguito automaticamente sul PC dopo aver collegato la videocamera al computer Windows (impostando “PC Software: On” (Software PC: On)). pagina 99
le video
PASSO5: Eliminazione di video o foto
Se il supporto di memorizzazione è pieno, non è possibile registrare nuovi video o nuove foto. Eliminare i dati relativi ai video o alle foto dal supporto di memorizzazione dopo averli salvati su un computer possibile registrare nuovi video o nuove foto sullo spazio libero del supporto di memorizzazione.
T
occare l’icona di riproduzione (
sul display LCD. pagina 1
15
)  Menu ( )  “Delete” (Elimina)
. A questo punto è
ACCESSORI FORNITI CON LA VIDEOCAMERA
La videocamera DVD di nuova generazione viene fornita con i seguenti accessori. Se uno di questi elementi risulta mancante dalla confezione, contattare il Centro Assistenza Clienti Samsung.
Descrizione degli accessori
Gruppo batterie
(IA-BH125C)
Cavo USB
Cinghia da polso
• L’aspetto effettivo di ciascun oggetto può variare a seconda del modello.
• I contenuti possono variare a seconda della zona di vendita.
• Componenti e accessori sono disponibili presso i rivenditori Samsung. Per acquistarli, contattare il rivenditore Samsung più vicino. Samsung non è responsabile per la vita ridotta della batteria e per eventuali malfunzionamenti provocati da un uso non autorizzato di accessori come l’adattatore CA o le batterie.
• La videocamera include il CD del manuale utente e la Guida di avviamento rapido (stampata). Per istruzioni più dettagliate, vedere il manuale utente (PDF) fornito sul CD.
Adattatore CA
Manuale utente
CD
Cavo Mini HDMI
(opzionale)
Cavo di
alimentazione
guida di
avviamento
rapido
Cavo Component/AV
Borsa da
trasporto

19
informazioni generali sulla videocamera
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
Anteriore/sinistra/destra
❻ ❼
1 Flash incorporato 2 Obiettivo 3 Indicatore di registrazione 4 Microfono interno 5 Tasto Q.MENU 6 Tasto zoom (W/T) 7 Tasto Avvio/arresto registrazione
20
Durante la registrazione, prestare attenzione a non bloccare il microfono interno e l’obiettivo.
󱆏
❾ ❿ 󱆌 󱆍
8 Display LCD TFT (display a sfioramento) 9 Altoparlante integrato 10 Tasto Display ( /iCHECK) 11 Tasto EASY Q 12 Tasto di accensione ( ) 13 Tasto PHOTO 14 Aggancio della cinghia da polso
󱆎
Posteriore e inferiore
❶ ❷
❸ ❹
󱆌
N
I
C
D
1 Tasto MODE/indicatore di modo
(Modo Video (
) / Foto ( ))
2 Leva zoom (W/T) 3 Spia di carica (CHG) 4 Tasto Avvio/arresto registrazione 5 Connettore HDMI 6 Copriconnettori
7 Jack DC IN 8 c Connettore (USB, Component/AV) 9 Interruttore di bloccaggio coperchio
batteria/scheda di memoria
10 Coperchio batteria/scheda di
memoria
11 Attacco treppiede
21
informazioni generali sulla videocamera
IDENTIFICAZIONE DELLE SCHERMATE
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo di registrazione video.
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di registrazione video ( ).
• Selezionare il modo di registrazione video (
Modalità di registrazione video
22
21 20
19 18 17
18 18 19 19 21
1 Modo di registrazione video 2 Modo operativo (STBY (standby)/ (registrazione)) 3
Contatore (tempo registrazione video)/timer automatico*
4 Messaggi e indicatori di avviso 5 Tempo di registrazione residuo 6 Supporto di memorizzazione (scheda di memoria) 7 Informazioni sulla batteria (livello/tempo residuo
batteria)
8 Resolution (Risoluzione) 9 LCD Enhancer (LCD Enhancer), Anti-Shake(EIS)
(Stabilizzatore el(EIS))
10 Super Macro (Super Macro)*, Back Light (Retroillumin) 11 Wind Cut (Riduzione Rumori) 12 MIC Level (Livello MIC)
• Le funzioni indicate con * non vengono mantenute quando la videocamera viene riaccesa.
• Gli indicatori OSD si basano sulla capacità della scheda di memoria SDHC da 8 GB. La schermata sopra è riportata a scopo illustrativo e può differire dalla schermata effettiva.
• Per i messaggi e gli indicatori di avviso, vedere le pagine 136-139
Le voci sopra esposte e le relative posizioni possono essere cambiate senza preavviso al fine di garantire migliori
22
prestazioni.
Il numero totale di foto registrabili è stabilito in base allo spazio disponibile nel supporto di memorizzazione. Piccole variazioni dello spazio restante in memoria non portano a variazioni del contatore di foto dopo la registrazione.
1 5 6 743
2
STBY 00:00:00 [55Min]
F3.5
- 0.3
16
1/50
) premendo il tasto MODE. pagina 33
90
1Sec/ 24Hr
Card Full !
01/JAN/2009 00:00
15
13 Icona Menu 14 Posizione zoom/zoom digitale 15 Date/Time (Data/ora) 16 Icona di riproduzione 17 EV* 18 Aperture (Apertura)*/Shutter (Otturatore)*/Super
C.Nite
19 Manual Focus (fuoco manuale)*/Touch Point (Punto
sfior.)*/Face Detection (Rilev. volti)
20 White Balance (Bilanc. bianco), Fader (Fader)* 21 SCENE / EASY Q, Digital Effect (Effetti digitali) 22 Analogue TV Out (Uscita televisore analogico) (quando
il cavo Component/AV è collegato), Time Lapse REC (Time Lapse REC)*
MIN
8
9 10 11
12
13
14
3
14
( )
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in base alle impostazioni.
Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo
di riproduzione video.
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di riproduzione video (
Toccare l'icona Riproduzione ( ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione. pagina
).
Modalità di riproduzione video
2 34567
1
33
00:00:20 / 00:30:00
17 16
15
14
5
1 Modo di riproduzione video 2 Stato operativo (riproduzione/pausa) 3 Nome file (numero file) 4 Tempo di riproduzione/tempo totale file 5 Messaggi e indicatori di avviso/Regolazione
del volumel
6 Supporto di memorizzazione (scheda di
memoria)
7 Informazioni sulla batteria (livello/tempo
residuo batteria)
8 LCD Enhancer (LCD Enhancer) 9 Resolution (Risoluzione)
• Le icone di controllo della riproduzione scompaiono alcuni secondi dopo la riproduzione del video. Toccare qualunque punto dello schermo per visualizzarle di nuovo.
• Per i messaggi e gli indicatori di avviso, vedere le pagine 136-139
100-0001
Card Full !
Memory full!
13
12 11
15
10 Date/Time (Data/ora) 11 Icona Menu 12 Icone di controllo della riproduzione video
13 Icona Ritorno 14 Icona del volume 15 Protect (Protezione) 16 Cont. Capture (Cattura cont) 17 Play Option (Opz. riproduz), Analogue TV Out
160 MIN
8
01/JAN/2009 00:00
(salto/ricerca/riproduzione/pausa/riproduzione rallentata)
(Uscita televisore analogico) (quando il cavo Component/AV è collegato)
9
10
23
informazioni generali sulla videocamera
IDENTIFICAZIONE DELLE SCHERMATE
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo registrazione foto.
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di registrazione foto (
• Selezionare il modo Foto (
Modo registrazione foto
).
) premendo il tasto MODE. pagina 33
2
147
3
5
6
21 20 19 18 17
14 18 19 19
1 Modo registrazione foto 2 Indicatore di messa a fuoco (otturatore a metà) 3 Self Timer (Timer autom.)* 4 Messaggi e indicatori di avviso 5 Contatore immagini (numero totale di foto registrabili) 6 Supporto di memorizzazione (scheda di memoria) 7 Informazioni sulla batteria (livello/tempo residuo
batteria)
8 Quality (Qualità), Resolution (Risoluzione) 9 LCD Enhancer (LCD Enhancer) / Anti-Shake (EIS)
(Stabilizzatore el (EIS))
10 Super Macro (Super Macro)*, Back Light (Retroillumin) 11 Dynamic Range (Gamma dinamica)*/Cont. Shot (Foto
Continue)/ Bracket Shot (Auto bracket)*, Flash
12 ISO (ISO), Sharpness (Nitidezza)
• Le funzioni indicate con * non vengono mantenute quando la videocamera viene riaccesa.
• Per i messaggi e gli indicatori di avviso, vedere le pagine 136-139
• Il numero totale di foto registrabili viene contato sulla base dello spazio disponibile nel supporto di memorizzazione.
• Piccole variazioni dello spazio restante in memoria non portano a variazioni del contatore di foto dopo la registrazione.
24
• El número máximo de imágenes grabables que aparece es 9,999 incluso aunque el número real de imágenes grabables supere las 9,999.
21
F3.5
- 0.3
16 14
1/50
3785
Card Full !
01/JAN/2009 00:00
13 Icona Menu 14 Barra dello zoom ottico/digitale 15 Date/Time (Data/ora) 16 Icona di riproduzione 17 EV* 18 Manual aperture (Manuale apertura)* / Manual shutter
(Manuale otturatore)*
19 Manual focus (Manuale Fuoco)*/Magic Touch (Tocco
magico)*/Face Detection (Rilev. volti)
20 White Balance (Bilanc. bianco), Metering (Distanza) 21 Modo SCENE / EASY Q, Digital Effect (Effetti digitali),
Analogue TV Out (Uscita televisore analogico) (quando il cavo Component/AV è collegato)
90 MIN
8 9
10


11
12
1315
11 11
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo di riproduzione foto.
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di riproduzione foto (
Toccare l'icona Riproduzione ( ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione.
).
pagina
33
Modo riproduzione foto
3
15
14 13
2
100-0001
1
X 8.0
1 Modo riproduzione foto
2 Presentazione/comando zoom
3 Nome del file 4 Contatore immagini (immagine
corrente/numero totale di immagini registrate)
5 Supporto di memorizzazione (scheda
di memoria)
6 Informazioni sulla batteria.
(Livello/tempo batteria residuo)
7 LCD Enhancer (LCD Enhancer),
Quality (Qualità), Resolution (Risoluzione)
54
621
1/3785
01/JAN/2009 00:00
10
160 MIN
7
8
9
1112
8 Date/time (Data/ora) 9 Icona immagine precedente,
immagine successiva
10 Presentazione 11 Icona Menu 12 Icona Ritorno 13 Indicatore di stampa 14 Protect (Protezione) 15 Analogue TV Out (Uscita televisore
analogico) (quando il cavo Component/AV è collegato)
25
operazioni preliminari
UTILIZZO DEL PACCO BATTERIE
Acquistare batterie supplementari per consentire un uso continuo della videocamera.
󱈢
Per inserire la batteria
1. Aprire il coperchio batteria/scheda di memoria
facendo scorrere l'interruttore di bloccaggio verso sinistra (OPEN) come mostrato nella figura.
2. Inserire la batteria nell'apposito alloggiamento
finché non si avverte uno scatto.
- Assicurarsi che il logo SAMSUNG sia rivolto verso l'alto e che la videocamera sia collocata come indicato nella figura.
3.
Chiudere il coperchio batteria/scheda di memoria facendo scorrere l'interruttore di bloccaggio verso destra (CLOSE) come mostrato nella figura.
Utilizzare esclusivamente batterie approvate da Samsung. Non utilizzare batterie di altre marche.
In questi casi vi è pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione.
26
Samsung non è responsabile di problemi causati dall'utilizzo di batterie non approvate.
Per estrarre la batteria
1. Aprire il coperchio batteria/scheda di memoria
facendo scorrere l'interruttore di bloccaggio verso sinistra (OPEN) come mostrato nella figura.
2. Far scorrere la levetta di espulsione della
batteria.
- Far scorrere delicatamente la levetta di espulsione della batteria nella direzione indicata nella figura.
3. Chiudere il coperchio batteria/scheda di
memoria facendo scorrere l'interruttore di bloccaggio verso destra (CLOSE) come mostrato nella figura.
Per caricare la batteria con l'adattatore CA
Tasto di accensione ( )
Cavo di alimentazione (cavo di alimentazione da rete)
N
I
C
D
Adattatore CA
CONTROLLO PRELIMINARE!
Prima di avviare la seguente procedura, assicurarsi che la batteria sia inserita nella videocamera.
1. Premere il tasto di alimentazione ( ) per spegnere la videocamera, quindi
chiudere il pannello LCD. pagina 31
2. Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore CA e alla presa di corrente
(a muro).
3. Collegare l'adattatore CA al jack DC IN sulla videocamera.
• L'indicatore di carica (CHG) si accende e inizia il caricamento. Quando la batteria è completamente carica, la spia di carica (CHG) diventa verde.
• La batteria non si carica durante il modo di risparmio energia; l'indicatore di
modo potrebbe essere acceso o lampeggiante. Iniziare a caricare la batteria dopo aver spento la videocamera premendo il tasto di accensione (
• Se rimane inserita nella videocamera, la batteria si scarica anche se
l'apparecchio è spento.
• Si consiglia di acquistare una o più batterie di riserva per consentire un uso
continuo della videocamera.
).
27
D
C
I
N
operazioni preliminari
CONTROLLO DELLO STATO DELLE BATTERIE
È possibile controllare lo stato di carica e la capacità residua della batteria.
Per controllare lo stato di caricamento
Il colore della spia CHG indica lo stato di alimentazione o di carica.
Spia di carica (CHG)
Il colore dell'indicatore di carica mostra lo stato di caricamento.
Carica
Stato di carica
Completamente
scarica
Caricamento in
corso
Completamente
carica
Errore
28
Colore LED
(rosso) (arancione) (verde)
• La capacità della batteria diminuisce nel tempo e a causa dell'uso ripetuto.
Tenere la videocamera spenta quando non è in uso.
• Conservare la batteria separatamente al termine del caricamento o se non
viene usata per un lungo periodo. In questo modo si evita di ridurre la durata della batteria.
• La batteria si carica oltre il 95% se viene tenuta in carica per circa 1 ore e 40
minuti; l'indicatore diventa verde. Per caricare la batteria al 100% occorrono circa 2 ore.
(rosso
lampeggiante)
Durata della batteria
Tipo batteria IA-BH125C
Tempo di carica Circa 100 min.
Risoluzione video HD SD
Tempo di registrazione continua Circa 90 min. Circa 90 min.
Durata di riproduzione Circa 160 min. Circa 160 min.
(unità: min.)
• Tempo di ricarica: Tempo approssimativo (min.) necessario per caricare completamente una batteria completamente scarica.
• Tempo di registrazione/riproduzione: Tempo approssimativo (min.) disponibile con la batteria completamente caricata. "HD" indica la qualità dell'immagine ad alta definizione, "SD" indica la qualità dell'immagine standard.
Informazioni sulla batteria
• La batteria deve venire caricata a una temperatura compresa tra 0°C (32°F) e 40°C (104°F).
Tuttavia, quando viene esposta a basse temperature (sotto 0°C (32°F)), la durata si riduce e potrebbe smettere di funzionare. In questa evenienza, mettere la batteria in tasca o in un altro lugo caldo e protetto per qualche istante, quindi reinserirla.
• Non mettere la batteria in prossimità di fonti di calore (ad esempio vicino al fuoco o a un
termosifone).
• Non smontarla, non metterla sotto pressione e non riscaldarla.
• Evitare di mettere in cortocircuito i poli + e - della batteria. Si potrebbero provocare perdite,
sviluppare calore o generare incendi.
Manutenzione della batteria
• La durata di registrazione dipende dalla temperatura e dalle condizioni ambientali. Si consiglia
• Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di iniziare a registrare.
• Per prolungare la durata della batteria, spegnere la videocamera HD quando non è in uso.
• Se rimane inserita nella videocamera HD, la batteria si scarica anche se l'apparecchio
• Lo scaricamento completo della batteria può danneggiare le celle interne. Se completamente
di usare soltanto batterie originali fornite dai rivenditori SAMSUNG. Quando la batteria arriva al termine della propria vita utile, rivolgersi al rivenditore. Le batterie devono essere smaltite come rifiuti chimici.
è spento. Se non si utilizza la videocamera HD per un lungo periodo, conservarla con la batteria completamente scarica.
scarica, una batteria al litio può perdere liquidi. Caricare la batteria almeno una volta ogni 6 mesi per impedire che si scarichi completamente.
Durata della batteria
• La capacità della batteria diminuisce nel tempo e con l'uso. Se il tempo che intercorre tra due ricariche si riduce in modo significativo, è tempo di sostituire la batteria.
• La durata di ogni batteria dipende dalle condizioni di conservazione, di utilizzo e ambientali.
29
operazioni preliminari
Durata di utilizzo della batteria
• I tempi sono misurati con la videocamera utilizzata a 25 °C (77 °F) (temperatura consigliata: da 10 °C a 30 °C (da 50 °F a 86 °F)). Dal momento che la temperatura e le condizioni ambientali in cui viene utilizzata la videocamera possono variare, la durata effettiva della batteria può non corrispondere ai tempi indicati nella tabella.
• Il tempo di registrazione e riproduzione saranno più brevi a seconda delle condizioni in cui viene utilizzata la videocamera. In condizioni reali di registrazione, la batteria può scaricarsi 2-3 volte più rapidamente di quanto indicato nella tabella dato che vengono azionati i tasti di inizio/arresto registrazione e lo zoom e viene effettuata la riproduzione. Tenere presente che il tempo di registrazione con batteria carica è compreso tra 1/2 e 1/3 del tempo riportato in tabella. Di conseguenza si devono predisporre il tipo e il numero di batterie richieste per il tempo di registrazione previsto sulla videocamera.
• Il tempo di registrazione e riproduzione saranno più brevi se si utilizza la videocamera a basse temperature.
La batteria
• La spia di caricamento (CHG) lampeggia durante il caricamento, oppure le informazioni sulla batteria non sono visualizzate correttamente nelle seguenti condizioni:
- La batteria non è inserita correttamente.
- La batteria è danneggiata.
- La batteria è esaurita. (Solo per le informazioni sulla batteria)
Utilizzo dell'alimentazione da una presa di corrente
Si raccomanda di utilizzare l'adattatore CA per alimentare la videocamera da una presa di corrente durante l'impostazione della videocamera, la riproduzione, la modifica delle immagini o l'impiego in luoghi chiusi. Predisporre gli stessi collegamenti previsti per il caricamento della batteria. pagina 27
L'adattatore CA
• Per utilizzare l'adattatore CA servirsi di una presa di corrente (a muro). In caso si verifichi un qualsiasi malfunzionamento durante l'utilizzo della videocamera, scollegare immediatamente l'adattatore CA dalla presa di corrente (a muro).
• Non utilizzare l'adattatore CA in spazi stretti, come tra una parete e un mobile.
• Non cortocirtuitare il connettore DC dell'adattatore AC o il terminale della batteria con oggetti metallici. Questo può provocare un malfunzionamento.
• Anche se la videocamera è spenta, l'alimentazione CA (presa di corrente) continua a essere fornita finché la videocamera è collegata alla presa mediante l'adattatore CA.
30
Loading...
+ 123 hidden pages