Pour vos enregistrements vidéo, utilisez une carte mémoire pouvant
soutenir des vitesses d’écriture plus rapide.
- Carte mémoire recommandée: 6 Mo/s (classe 6) ou supérieure.
Avant de lire ce guide d’utilisation
Avant de lire ce manuel de l’utilisateur, vérifiez les éléments suivants.
Avertissements de sécurité
IcôneDéfinitionSignification
Avertissement
Attention
Indique un risque mortel ou de lésions
corporelles.
Indique un risque potentiel de lésions
corporelles ou de dommage matériel.
Icônes utilisées dans ce manuel
IcôneDéfinitionSignification
Respectez ces consignes de sécurité
Attention
Remarque
Définition
Ces symboles d’avertissement sont insérés à ces endroits pour
prévenir les lésions corporelles, pour vous et pour les autres. Veuillez
les respecter à la lettre. Après avoir lu cette section, veuillez la ranger
dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
fondamentales afin de réduire les risques
d’incendie, d’explosion, de décharge
électrique ou de lésions corporelles lorsque
vous utilisez votre caméscope HD.
Propose des trucs ou des pages de
référence pour vous aider à manipuler le
caméscope HD.
Voici des définitions et des renseignements
supplémentaires que vous trouverez utiles
lors de l’emploi du caméscope.
Précautions
Avertissement!
• Ce caméscope doit toujours être branché dans une prise murale
CA avec broche de mise à la terre.
• Évitez d’exposer les blocs-piles aux chaleurs excessives : soleil,
feu, etc.
Attention
Danger d’explosion si le bloc-pile est remplacé par un autre type.
Insérez uniquement une pile neuve identique ou du même type.
Utilisez un adaptateur approprié si l’alimentation est du type 240 V
CA.
Règles concernant l’enregistrement
• N’enregistrez pas de vidéos et ne prenez pas de photos de
personnes sans leur autorisation ou leur consentement.
• N’enregistrez pas de vidéos et ne prenez pas de photos dans les
endroits où cela est interdit.
• N’enregistrez pas de vidéos et ne prenez pas de photos dans les
endroits privés.
2
Avant de lire ce guide d’utilisation
Informations importantes pour l’utilisation du produit
À propos de ce guide d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung. Veuillez
lire soigneusement ce guide d’utilisation avant d’utiliser le caméscope
et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. En
cas de mauvais fonctionnement de votre caméscope, reportez-vous à
la section Dépannage. pages 109~120
Ce manuel d’utilisation couvre les modèles HMX-QF30, HMXQF33, HMX-QF300, HMX-QF310, et HMX-QF320.
• Les illustrations figurant dans ce manuel d’utilisation sont tirées du
modèle HMX-QF30.
• Bien que certaines des caractéristiques des modèles HMX-QF30,
HMX-QF33, HMX-QF300, HMX-QF310, et HMX-QF320 diffèrent,
leur fonctionnement est semblable.
• Les affichages présentés dans le manuel peuvent ne pas
correspondre à celles que vous voyez à l’écran ACL.
• La conception et les spécifications du caméscope et d’autres
accessoires peuvent changer sans préavis.
• Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement l’« Information sur la
sécurité », puis utilisez le produit de façon appropriée.
• Dans ce guide, par « carte mémoire (carte) », on entend SD, SDHC
ou SDXC.
• Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel
d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre
parenthèses signifie que l’élément concerné apparaît à l’écran lors
du réglage de la fonction correspondante.
Ex.) Élément de menu Télé/Macro page 98
- Marche (
d’objets de petite taille. Si le réglage est à Marche, l’icône
correspondante (
) : Réglage pour enregistrer des photos rapprochées
) apparaîtra à l’écran.
• Samsung ne peut être tenue responsable de blessures ou de
Avant d’utiliser le caméscope
• Ce produit enregistre des vidéos au format H.264 (MPEG4/
• Vous pouvez lire et éditer la vidéo enregistrée sur le
• Veuillez noter que ce caméscope n’est pas compatible avec
• Procédez à un essai avant d’enregistrer une vidéo importante.
• Les données d’enregistrement peuvent se perdre en raison,
• Faites une copie de sauvegarde de vos données
3
dommages, de quelque nature que ce soit, découlant de la nonobservation du guide d’utilisation.
AVC).
caméscope à partir d’un ordinateur personnel à l’aide du
logiciel intégré à ce caméscope.
d’autres formats vidéo numériques.
Visionnez votre essai pour vous assurer de la qualité des images et
du son enregistrés.
notamment, d’une mauvaise manipulation du caméscope ou
de la carte mémoire.
Samsung n’assume aucune responsabilité et n’offre aucune
compensation pour les dégâts occasionnés par la perte de
données enregistrées.
d’enregistrement les plus importantes.
Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant
les fichiers concernés sur un ordinateur. Nous vous recommandons
également de copier ces fichiers depuis votre ordinateur sur un
autre support d’enregistrement à des fins de stockage. Reportezvous à la procédure d’installation du logiciel et au guide de
connexion USB correspondant.
Avant de lire ce guide d’utilisation
• Droits d’auteur : Veuillez noter que ce caméscope est
strictement destiné à un usage personnel.
Les mesures de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les
directives fournies.
AVERTISSEMENT Indique un risque de blessure corporelle grave ou de mort.
Ne surchargez pas les prises ou les
rallonges afin d’éviter tout risque de
surchauffe ou d’incendie.
Pas de sable ni de poussière ! Le
sable fin ou la poussière qui pénètre
dans le caméscope ou l’adaptateur
CA risque de provoquer un mauvais
fonctionnement ou des défaillances
matérielles.
Évitez de tirer sur le cordon
d’alimentation pour le plier ou
d’endommager l’adaptateur CA en
appliquant dessus un objet lourd. Cela
risque de provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
L’utilisation du caméscope à une
température supérieure à 60˚C peut
provoquer un incendie. Garder le
blocpile à haute température peut
entraîner une explosion.
Prenez garde à l’huile ! L’huile qui
s’infiltre dans le caméscope ou
l’adaptateur CA risque de provoquer
des décharges électriques, un
mauvais fonctionnement ou des
défaillances.
Ne débranchez pas l’adaptateur CA
en tirant sur son cordon d’alimentation,
au risque d’endommager ce dernier.
5
Évitez de laisser pénétrer dans le
caméscope ou l’adaptateur CA de
l’eau, des pièces métalliques ou des
matières inflammables, au risque de
provoquer un incendie.
N’exposez pas l’écran ACL à la
lumière directe du soleil. Cela pourrait
provoquer des lésions aux yeux ou le
mauvais fonctionnement de certaines
pièces internes du produit.
N’utilisez pas l’adaptateur CA si son
cordon ou ses fils sont endommagés,
fendus ou cassés. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Informations relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT Indique un risque de blessure corporelle grave ou de mort.
Ne branchez pas l’adaptateur CA
à moins de l’avoir complètement
introduit sans laisser aucune partie de
ses fiches exposée.
Gardez le caméscope à l’abri de l’eau
lors de son utilisation à proximité de
la mer ou d’une piscine ou par temps
de pluie. Cela risque de provoquer un
mauvais fonctionnement de l’appareil
ou une décharge électrique.
Laissez le cordon d’alimentation
débranché lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil ou par temps d’orage, pour
éviter tout risque d’incendie.
Au moindre dysfonctionnement
du caméscope, débranchez
immédiatement l’adaptateur CA ou le
bloc-piles de l’appareil. Cela risque
de provoquer un incendie ou des
blessures corporelles.
Ne jetez pas le bloc-pile au feu au
risque de provoquer une explosion.
Évitez de brancher ou de débrancher
le cordon d’alimentation avec des
mains mouillées, au risque de
provoquer une décharge électrique.
Lors du nettoyage de l’adaptateur CA,
débranchez le cordon d’alimentation.
Cela risque de provoquer le
dysfonctionnement de l’appareil ou
une décharge électrique.
N’essayez pas de démonter, de
réparer ou de manipuler le caméscope
ou l’adaptateur CA pour éviter tout
risque d’incendie ou de décharge
électrique.
6
N’utilisez pas d’essence à détacher ou
des produits chimiques de ce type. Ne
pulvérisez pas de nettoyant en aérosol
directement sur le caméscope. au
risque de provoquer un incendie.
Veillez à garder la pile au lithium et la
carte mémoire hors de portée des
enfants. Si la pile au lithium ou la carte
mémoire viennent à être avalées par
un enfant, consultez immédiatement
urgence-santé.
Si le caméscope émet des sons,
des odeurs ou de la fumée de
façon inhabituelle, débranchez
immédiatement le cordon
d’alimentation et sollicitez l’assistance
du centre de service technique
Samsung. Cela risque de provoquer
un incendie ou des lésions corporelles.
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.
N’appliquez pas de pression excessive
sur l’écran ACL, ne lui assénez pas de
coup et ne l’entaillez pas avec un objet
acéré. Si vous appuyez sur la surface
de l’écran ACL, vous risquez
d’entraîner une déformation de l’image.
N’utilisez pas le caméscope dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou à proximité d’une source de
chaleur, sous peine de provoquer un
dysfonctionnement ou des blessures
corporelles.
N’utilisez pas le caméscope dans un
environnement exposé aux gaz
d’échappement des moteurs à
essence ou au diesel ou soumis à des
gaz corrosifs tels que le sulfure
d’hydrogène, au risque de corroder les
bornes internes et externes de l’appareil
et d’entraver son bon fonctionnement.
Ne déposez pas le caméscope avec
son écran ACL déployé face au sol.
Évitez de faire tomber le caméscope,
le bloc-pile, l’adaptateur CA ainsi
que d’autres accessoires et veillez
à ne pas soumettre ces éléments à
de fortes vibrations ou à un impact
violent, sous peine de provoquer
un mauvais fonctionnement ou des
lésions corporelles.
Évitez de laisser trop longtemps le
caméscope dans un véhicule fermé
où la température est très élevée.
Évitez d’exposer le caméscope
aux pesticides. Toute infi ltration de
pesticide dans l’appareil peut entraîner
son mauvais fonctionnement. Avant
d’utiliser un pesticide, éteignez le
caméscope et recouvrez-le d’une
pellicule de vinyle.
Ne nettoyez pas le boîtier du
caméscope avec du benzène ou
un solvant. Le revêtement extérieur
de l’appareil risque de s’écailler et la
surface de l’étui de se dégrader.
N’utilisez pas le caméscope sur un
trépied (non fourni) dans des endroits
soumis à de fortes vibrations ou à un
impact violent.
Évitez d’exposer le caméscope à la
suie ou à la vapeur. La suie épaisse et
la vapeur condensée endommagent
l’étui du caméscope et provoquent le
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Ne soumettez pas le caméscope
à de brusques changements de
température et ne l’utilisez pas dans
un environnement humide. L’appareil
court le risque de mal fonctionner
ou de subir une décharge électrique
lorsqu’il est utilisé en plein air par
temps d’orage.
Rabattez l’écran ACL lorsque vous
n’utilisez pas le caméscope.
7
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.
Ne saisissez pas le caméscope par
l’écran ACL pour le soulever. Vous
risqueriez en effet de désolidariser
l’écran ACL du corps de l’appareil et
de faire tomber ce dernier.
N’utilisez que des accessoires agrées
par Samsung. L’utilisation de produits
de fabricants tiers peut provoquer des
risques de surchauffe, d’incendie,
d’explosion, de décharge électrique ou
de lésions corporelles causés par un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Utilisez une prise murale facilement
accessible. Si un problème survient au
niveau du produit, il faudra débrancher
la prise secteur pour couper
l’alimentation complètement. Le simple
fait de désactiver la touche
d’alimentation du produit ne suffit pas
à couper complètement le courant.
N’utilisez jamais le caméscope à
proximité d’un téléviseur ou
d’une radio. Cela peut induire des
interférences au niveau de
l’affichage sur le moniteur ou de la
diffusion radio.
Placez le caméscope sur une surface
stable dans un espace suffisant
pour ne pas obstruer les orifices de
ventilation de l’appareil.
Les fabricants d’accessoires non
autorisés, compatibles avec ce
caméscope sont responsables de
leurs propres produits. Utilisez les
accessoires proposés en option
conformément aux instructions
de sécurité fournies. Samsung
n’est responsable d’aucun
dysfonctionnement ni incendie ni choc
électrique ni dégât causé par
l’utilisation d’accessoires non
autorisés.
8
N’utilisez jamais le caméscope à
proximité de puissantes ondes
magnétiques ou radio, comme près
de haut-parleurs ou de gros moteurs
par exemple. Cela peut provoquer des
interférences au niveau des données
vidéo et audio en cours
d’enregistrement.
Sauvegardez vos données importantes
sur un support distinct. Samsung
n’est pas responsable des pertes de
données.
Contenu
Prise en main ................................................11
Contenu du coffret .............................................................. 12
Mise en page du caméscope .............................................. 13
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire ...... 15
Insertion/éjection de la batterie ................................................ 15
Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie) ................. 16
Chargement de la pile ......................................................... 20
Vérification de l’état de la pile ................................................... 21
Mise sous/hors tension du caméscope .............................. 24
Utilisation du panneau tactile .............................................. 25
Sélection de la langue ......................................................... 29
Familiarisation avec les icônes ............................................ 30
Utilisation de l’écran Local .................................................. 34
Accès à l’écran Local .............................................................. 34
Icônes de l’écran Local ........................................................... 34
Utilisation de la dragonne .................................................... 35
Prise en main
Contenu du coffret
Votre nouveau caméscope est fourni avec les accessoires répertoriés ci-après. S’il manque un accessoire dans l’emballage, contactez le Centre
de service à la clientèle Samsung.
Vérification des accessoires
PileAdaptateur CACâble USB
Nom du modèleMémoire interneObjectif
HMX-QF30
HMX-QF33
HMX-QF300
HMX-QF310
HMX-QF320
• Mises à part certaines caractéristiques, ces modèles ont tous un
fonctionnement identique.
• L’apparence exacte de chaque élément peut varier selon le modèle.
• Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l’appareil.
• Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation avec
votre revendeur Samsung le plus proche.
• SAMSUNG n’est responsable ni du raccourcissement de la durée de vie
de la pile ni du dysfonctionnement provoqués par l’utilisation non autorisée
d’accessoires tels que des adaptateurs CA ou des piles inappropriés.
• Aucune carte mémoire n’est incluse. Reportez-vous à la page 17 pour
les détails concernant la compatibilité des cartes mémoire avec votre
caméscope.
Non
X20 (Optical)
X40 (Digital)
Câble audio/vidéo
En option
12
Guide de
démarrage rapide
Câble micro HDMIChargeur de batterie
Étui de transport
Carte mémoire /
Adaptateur de carte mémoire
Prise en main
Mise en page du caméscope
Dessus/Avant/Gauche
1
2
Objectif
Témoin de charge
1
234
678 9
5
2
10
Bouton Accueil ( )
3
Écran ACL (tactile)
4
Microphone intégré
5
Haut-parleur intégré
6
Cache-prise (AV/HDMI/micro-USB)
7
Prise AV (Audio/Vidéo)
8
Prise HDMI
9
micro-prise USB
10
Lors de l’enregistrement, veillez à ne pas obstruer le microphone intégré
ou l’objectif.
13
Mise en page du caméscope
Prise en main
Arrière/Droite/Dessous
Interrupteur d’ouverture/fermeture de l’objectif
1
Dragonne
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
11 12
10
Cache-prise (DC IN)
3
Prise d’entrée DC
4
Bouton Zoom (T/W)
5
Touche My Clip ( / )
6
Touche Début/Arrêt de l’enregistrement
7
Logement de la batterie
8
Logement de la carte mémoire
9
Couvercle du compartiment batterie/carte mémoire
10
Sélecteur déverrouillage de la batterie
11
Emplacement pour trépied
12
14
Prise en main
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire
Insertion/éjection de la batterie
Sélecteur déverrouillage de la batterie
Insertion de la batterie
Faites glisser le couvercle du logement de la pile pour
1
l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure.
Insérez la batterie dans son logement jusqu’à son
2
enclenchement.
•
Prenez soin d’orienter le logo SAMSUNG face vers le bas et
d’insérer la pile conformément à l’illustration.
Refermez le couvercle du logement de la pile.
3
• Samsung ne saurait être tenu responsable des problèmes causés par l’utilisation de piles non agréées. Si vous utilisez des piles de fabricants tiers, vous
exposerez l’appareil à un risque de surfauffe, d’incendie ou d’explosion.
• Achetez des piles supplémentaires pour garantir l’utilisation en continu de votre caméscope.
Éjection de la batterie
Faites glisser le couvercle du logement de la pile pour
1
l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure.
Faites glisser l’interrupteur de déverrouillage de la pile dans
2
la direction indiquée sur l’illustration et retirez la pile.
Refermez le couvercle du logement de la pile.
3
15
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire
Prise en main
Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie)
Insertion de la carte mémoire
Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel
1
qu’indiqué sur la figure.
Insérez la carte mémoire dans son logement jusqu’à ce que
2
vous entendiez un léger déclic.
•
Assurez-vous que la face de la carte arborant l’étiquette est
orientée vers le haut, en plaçant le caméscope d’après
l’illustration.
Fermez le compartiment à carte mémoire.
3
• Pour éviter les pertes de données, éteignez le caméscope en appuyant de manière prolongée sur la touche [Accueil ( )] avant d’insérer ou d’éjecter la
carte mémoire.
• Veillez à ne pas pousser la carte mémoire trop brutalement. La carte mémoire peut ressortir de manière soudaine.
Éjection de la batterie
Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel
1
qu’indiqué sur la figure.
Poussez doucement la carte mémoire pour l’éjecter.
2
Fermez le compartiment à carte mémoire.
3
16
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire
Prise en main
Cartes mémoire compatibles
• Vous pouvez utiliser les cartes SD, SDHC et SDXC avec ce
caméscope. Il est conseillé d'utiliser des cartes SDHC. La carte
SD prend en charge jusqu'à 2 Go de mémoire. Les cartes SD
de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de
fonctionnement normal sur ce caméscope.
• Les cartes de type MMC (Multi Media Card) et MMC Plus ne sont
pas prises en charge.
• Capacité de carte mémoire compatible:
- SD: 1Go ~ 2Go
- SDHC: 4Go ~ 32Go
- SDXC : jusqu’à 64Go environ
• Lorsque vous utilisez des cartes mémoire non autorisées, le
produit ne peut pas enregistrer correctement les vidéos et vos
enregistrements pourraient être perdus.
• Les cartes mémoire plus récentes que ce produit pourraient ne pas
être compatibles avec le produit.
• Le caméscope peut être stable lorsqu’il fonctionne avec une carte
mémoire de 6 Mo/s (catégorie 6) ou supérieure.
• Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC sont pourvues d’un
commutateur de protection d’écriture mécanique. Le réglage du
sélecteur permet d’éviter la suppression accidentelle des fichiers
enregistrés sur la carte mémoire. Pour autoriser l’écriture sur la
carte, déplacez le volet vers le haut, en direction des bornes. Pour
empêcher l’écriture sur la carte, déplacez le sélecteur vers le bas.
• La version des cartes SDHC/SDXC est supérieure à celle des
cartes mémoire SD et peut également prendre en charge une plus
grande capacité.
• Les cartes SD peuvent être utilisées avec les dispositifs hôtes
adaptés à SD.
Cartes mémoire utilisables (1Go~64Go)
Onglet de
protection
Utilisation de l’adaptateur de carte mémoire
Pour utiliser une carte mémoire avec un
ordinateur ou un lecteur de cartes, vous devez
la rattacher à un adaptateur ou l’insérer dans
celui-ci.
Bornes
<SDHC>
<SDXC><SD>
17
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire
Prise en main
Manipulation de la carte mémoire
• Les données corrompues sont irrécupérables. Nous vous conseillons de
sauvegarder vos données importantes séparément, sur le disque dur de
votre ordinateur.
• La mise hors tension de l'appareil ou le retrait de la carte mémoire en
cours d'opération (formatage, suppression, enregistrement ou lecture)
peuvent entraîner une perte de données.
• Si vous modifiez le nom d'un fichier ou d'un dossier enregistré sur la
carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, il est possible que le caméscope
ne reconnaisse pas le fichier modifié.
• La carte mémoire ne prend en charge aucun mode de récupération des
données. Par conséquent, vous devriez prendre des précautions au cas où
la carte mémoire s’endommagerait pendant l’enregistrement.
• Assurez-vous de formater la carte mémoire sur ce produit. Si la carte
mémoire a été formatée sur un ordinateur ou un autre périphérique, son
utilisation sur ce produit sans formatage pourra entraîner des problèmes
lors de l’enregistrement et/ou de la lecture. Samsung n’est pas
responsable des dommages causés aux contenus enregistrés du fait de
ces problèmes.
• Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises, les
cartes mémoire comportant des données non reconnues par votre
produit ou sauvegardées sur d’autres périphériques. Notez que le
formatage efface toutes les données de la carte mémoire et les données
supprimées ne peuvent pas être récupérées.
• Toute carte mémoire dispose d'une durée de vie propre. S'il devient
impossible d'enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter une
nouvelle carte mémoire.
• Ne l'utilisez pas et ne la rangez pas dans un endroit chaud, humide ou
poussiéreux.
• Évitez que des substances étrangères ne se déposent sur les bornes
de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer les
bornes, si nécessaire.
• Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la partie reservée à cet effet.
• N'utilisez pas une carte mémoire endommagée.
• Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car ces
derniers pourraient l'avaler.
Le caméscope prend en charge les cartes mémoire
SD, SDHC et SDXC, ce qui vous offre un plus grand
choix de cartes!
Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de production.
• Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cell) : activé pour
une vitesse d’écriture plus rapide.
• Système à niveaux multiples MLC (Multi Level Cell) : ne prend en
charge que les vitesses d’écriture moins rapides.
Afin d’obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une
carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide. Il est
possible que vous rencontriez des difficultés de stockage pour enregistrer
une vidéo sur une carte mémoire à vitesse d’écriture plus lente.
Il est même possible que vous perdiez les données vidéo lors de
l’enregistrement.
Afin de préserver chaque bit de la vidéo enregistrée, le caméscope force
l’enregistrement du film sur la carte mémoire et affiche le message
d’avertissement suivant:
Vitesse écriture carte lente. Sélectionnez qualité enregistrement
inférieur.
Si vous utilisez inévitablement une carte mémoire à vitesse lente, la
résolution et la qualité de l’enregistrement pourront être inférieures à la
valeur réglée. page 98
Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus
l’espace mémoire utilisé est important.
• Samsung n’est pas responsable des pertes de données causées
par une mauvaise utilisation, y compris les pertes provoquées par un
virus d’ordinateur PC.
• Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte
mémoire dans un boîtier de protection, à l’abri des manipulations et
de l’électricité statique.
• Au bout d’un certain temps d’utilisation, la carte mémoire
s’échauffe. Ceci est normal et ne peut être considéré comme un
dysfonctionnement.
18
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire
Prise en main
Durée d’enregistrement disponible pour la vidéo
Support de stockage (capacité)
Résolution
1Go2Go 4Go8Go 16Go 32Go 64Go
Full HD 1080/60i7143061123247497
HD 720/60p10214286174349702
Web/HD9194081167336665
(Unité: nombre approximatif de minutes d’enregistrement)
Nombre de photos enregistrables
Support de stockage (capacité)
Résolution
1Go2Go 4Go8Go 16Go 32Go 64Go
5.3M 3072X1728878 1847 2832 5770 9999 9999 9999
2M 1920X10801097 2309 4602 9352 9999 9999 9999
(Unité: nombre approximatif d’images)
≒
1,000,000,000 octets : La capacité réelle de la carte
1Go
formatée peut être moindre puisque son micrologiciel en utilise une
partie.
• Les chiffres présentés dans le tableau peuvent varier en fonction des
conditions réelles d’enregistrement et du sujet traité.
• Plus les réglages de résolution et de qualité sont élevés, plus
l’espace mémoire utilisé est important.
• Le taux de compression et la durée d’enregistrement augmentent
lors de la sélection d’une résolution et d’une qualité inférieures mais
la qualité de l’image risque de s’en trouver dégradée.
• Le débit binaire se règle automatiquement sur l’image enregistrée. La
durée d’enregistrement peut varier en conséquence.
• Les cartes mémoire de capacité supérieure à 64Go risquent de ne
pas fonctionner correctement.
• La taille maximale d’une vidéo susceptible d’être enregistrée d’un
seul coup est de 1,8Go.
• Lorsque vous effectuez un enregistrement dans la résolution Web/
HD, vous pouvez enregistrer une vidéo d’une durée pouvant aller
jusqu’à 10 minutes.
• Le nombre maximal de fichiers photo et vidéo enregistrables est de
9999 fichiers.
• La durée d’enregistrement en mode Intervalle artist. peut varier en
fonction des réglages.
19
Prise en main
Chargement de la pile
Chargez la batterie en utilisant l’adaptateur CA ou le câble USB.
Le témoin de charge s’allume et le chargement démarre. Une fois la pile complètement chargée, le témoin de charge s’allume en vert.
Utilisation de l’adaptateur CA
Connectez correctement l’adaptateur CA au caméscope et branchezle dans la prise murale.
Utilisation du câble USB
Connectez correctement une extrémité du câble USB au caméscope
et branchez l’autre extrémité dans le port USB de l’ordinateur.
20
• Vérifiez qu’aucune substance étrangère n’est contenue dans la
prise et la fiche lorsque vous connectez l’alimentation secteur au
caméscope.
• Veillez à éteindre le caméscope avant de déconnecter l’adapteur
CA. Autrement, le support de stockage ou les données peuvent être
endommagés.
• Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale à proximité de
l’appareil. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise
murale en cas de dysfonctionnement du caméscope.
• Évitez de connecter l’adaptateur CA dans un espace étroit, en le
coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.
• Lors du chargement, si le câble USB et l’adaptateur CA sont
branchés, l’adaptateur CA sera prioritaire sur le câble USB.
• Le caméscope ne fonctionnera pas s’il est alimenté via USB
uniquement. Veillez à le faire fonctionner à l’aide d’un adaptateur
secteur ou sur pile.
• La durée de chargement varie selon le type de l’hôte USB
(ordinateur).
• Si vous utilisez le caméscope lorsque la pile est en cours de charge,
le processus de charge pourra en être prolongé.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur CA fourni pour alimenter le
caméscope. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur CA peut
provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• L’adaptateur CA peut être utilisé partout dans le monde. Une fiche
d’adaptation CA est toutefois requise dans certains pays étrangers.
Vous pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.
Chargement de la pile
Prise en main
Vérification de l’état de la pile
Vous pouvez vérifier l’état de chargement de la pile et la capacité
restante de cette dernière.
Vérification de l’état actuel de la charge
La couleur de la DEL indique l’état de l’alimentation ou de la charge.
Couleur de la DELDescription
(Orange)
(Vert)
(Orange clignotant)
En cours de charge
Charge complète
Erreur
Affichage du niveau de charge de la pile
L’affichage de l’état de la pile permet de
visualiser la quantité d’énergie restante
à l’intérieur de cette dernière.
Icône d’état
du bloc-piles
Pile morte (le témoin de charge clignote) :
Le produit s’éteint automatiquement au bout
de 3 minutes. Changez de batterie dès que
-
Les chiffres listés ci-dessus sont calculés pour un bloc-piles batterie
complètement chargé à une température de fonctionnement normale.
Une faible température ambiante peut avoir un impact sur la durée
d’utilisation de la pile.
Le produit s’éteint au bout de 3 secondes.Batterie faible
ÉtatMessage
Charge complète-
Utilisation à 25~50% -
Utilisation à 50~75% -
Utilisation à 75~95% -
Utilisation à 95~98% -
possible.
STBY 00:00:00 [253Min]
-
21
Chargement de la pile
Prise en main
Durée de fonctionnement de la pile
Type de pileBP125A
Durée de charge
Résolution vidéoFull HDHD
Durée d’enregistrement en continuEnv. 105 min.Env. 120 min.
Durée de lectureEnv. 140 min.Env. 160 min.
• Durée de charge : Durée approximative en minutes requise pour le chargement complet d’une pile morte.
• Durée d’enregistrement / de lecture : Durée approximative disponible à partir du moment où vous avez procédé au chargement complet de la pile.
• Ces durées sont données à titre indicatif. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d’essai et peuvent varier
en fonction de l’utilisateur et des conditions d’utilisation.
Utilisation de l’adaptateur CA : environ 130 min
Utilisation du câble USB : environ 270 min
Enregistrement en continu (sans zoom)
La durée d’enregistrement en continu du caméscope fournie dans
le tableau indique la durée d’enregistrement disponible lorsque le
caméscope est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre
fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement.
Dans les conditions d’enregistrement réelles, le bloc-piles batterie
peut se décharger 2 ou 3 fois plus vite que ne l’indique la durée de
référence car les fonctions de Début/Arrêt de l’enregistrement, de
zoom et de lecture s’exécutent toutes en même temps. Préparez un
ou plusieurs bloc-piles supplémentaire(s) afin de pourvoir aux besoins
de toute la durée d’enregistrement prévue.
Utilisation d’une source d’alimentation secteur
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA pour alimenter le
caméscope à partir d’une prise murale afin de configurer ses réglages,
lire et modifier les images ou utiliser l’appareil en intérieur. Effectuez les
mêmes raccordements que pour charger la pile. page 20
• La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la pile
restant.
• Selon les spécifications de l’ordinateur, le temps de charge peut être
prolongé.
• La pile est chargée à plus de 95 % au bout de 2 heures, et le témoin de
la couleur s’allume en vert. Il faut près de 2 heures et 40 minutes pour
charger la pile à 100 %.
• Les temps d’enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous
utilisez votre caméscope dans un environnement à basse température.
• Nous recommandons l’utilisation de l’adaptateur de courant alternatif lors
de l’utilisation de la fonction À intervalles art.
22
Chargement de la pile
Prise en main
À propos de la pile
• Propriétés des piles
Les piles au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité.
Leur durée de vie et leurs performances peuvent être réduites par
des températures de fonctionnement trop basses (en dessous
de 10ºC). Dans ce cas, réchauffez la pile en la mettant dans votre
poche pendant un moment avant de l'installer sur le caméscope.
• Ne laissez pas la pile stockée dans l'appareil après
utilisation.
- Même hors tension, le caméscope continue de consommer
l'énergie de la pile, à faible dose, lorsque le bloc-piles reste
chargé dans l'appareil.
- Si vous gardez la pile dans le caméscope de manière prolongée,
celle-ci risque de se décharger complètement. Dans ce cas,
la pile ne pourra plus être utilisée, même si vous tentez de la
recharger.
- Si le bloc-piles est inutilisé pendant une période prolongée, il
faudra le charger complètement puis le laisser se décharger sur
votre caméscope une fois tous les 3 mois afin de veiller à son
bon fonctionnement.
• Ayez toujours des piles supplémentaires lorsque vous
utilisez le caméscope en extérieur.
- Des températures froides risquent d’écourter la durée
d’enregistrement normale.
- Durant vos déplacements, veillez à transporter avec vous
l’adaptateur CA fourni pour charger la pile.
• En cas de chute de la pile, vérifiez si sa borne a été
endommagée.
- Si vous installez sur le caméscope une pile dont la borne est
- Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée
de vie de la pile.
- Les bornes de la pile risquent de devenir rouillées ou inopérantes
lorsque la pile est stockée dans un lieu enfumé ou poussiéreux.
• Mettez au rebut les piles mortes dans les conteneurs
spécialement prévus à cet effet.
• La durée de vie d'une pile est limitée.
- La pile arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de
fonctionnement est raccourcie après qu'elle ait été complètement
chargée. Remplacez toujours la pile usée par une pile neuve.
- La durée de vie d'une pile varie selon ses conditions de
stockage, de fonctionnement et d'utilisation.
23
Prise en main
Mise sous/hors tension du caméscope
Bouton [Accueil ( )]
Écran ACL
Ouvrez l’écran ACL pour mettre le caméscope sous tension.
1
•
Votre caméscope est mis sous tension automatiquement dès
que vous ouvrez l’écran ACL.
•
Pour allumer le caméscope lorsque l’écran ACL est déjà ouvert,
maintenez la touche [Accueil (
Pour éteindre le caméscope, maintenez la touche
2
[Accueil ( )]
•
Votre caméscope s’éteint, même lorsque vous fermez l’écran
ACL.
enfoncée.
)] enfoncée.
• Le caméscope exécute une fonction d’auto-diagnostic à sa mise
sous tension. pages 109~113
• Si la fonction Quick On STBY (Mise en veille rapide) est réglée sur
5 min et que vous fermez l’écran ACL alors que l’appareil est encore
sous tension, le mode Économie d’énergie sera activé. page 106
• Le caméscope s’active automatiquement lors de la connexion de
l’adaptateur CA ou de l’insertion de la pile dans le caméscope alors
que l’écran ACL est déployé.
Lors de la mise en service du caméscope
Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que
vous le réinitialisez, l’écran du fuseau horaire s’affiche au démarrage.
Sélectionnez votre emplacement géographique puis réglez la date et
l’heure. page 28
Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et
de l’heure s’affichera à chaque fois que vous allumerez le caméscope.
24
Prise en main
Utilisation du panneau tactile
Le panneau tactile vous permet de profiter des fonctions de lecture et d’enregistrement à l’aide d’un simple toucher du doigt. Placez votre main à
l’arrière du panneau de l’écran ACL pour le soutenir. Touchez ensuite les éléments affichés à l’écran.
Glisser
Faites glisser l’écran tactile vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
pour sélectionner les éléments ou les fichiers souhaités.
ManuelFilm artMobileLink Ustream
Enreg.
Album
HD vertical
Réseaux sociaux
1•
Lien TV
Toucher
Touchez légèrement, à l’aide de votre doigt, les éléments à
sélectionner ou à exécuter.
STBY 00:00:00 [253Min]
• Ne placez pas de film protecteur sur l’écran ACL.
• Si le film reste ainsi appliqué durant une période de temps
prolongée, la forte cohésion créée à la surface de l’écran pourra
causer le dysfonctionnement du panneau tactile.
• Prenez soin de ne pas appuyer involontairement sur les touches
situées à proximité de l’écran ACL lorsque vous utilisez le panneau
tactile.
• Les onglets et les témoins qui s’affichent à l’écran ACL dépendent
de l’état (enregistrement/lecture) du caméscope actuellement
sélectionné.
• Le caméscope ne reconnaît pas correctement votre commande
lorsque vous touchez plusieurs points à l’écran en même temps.
Touchez un seul point à la fois.
25
Utilisation du panneau tactile
Prise en main
Modification du mode d’affichage des informations
Vous pouvez basculer sur le mode d’affichage des informations à
l’écran. À chaque fois que vous touchez l’écran ACL, vous faites
basculer le mode d’affichage entre le plein écran et l’affichage minimal.
Mode d’affichage intégral
STBY 00:00:00 [253Min]
Mode d’affichage abrégé
STBY
Les indicateurs et les messages d’avertissement peuvent apparaître, en
fonction des conditions d’enregistrement. pages 109~113
26
Utilisation du panneau tactile
Prise en main
Réglage de l’écran ACL
Le large écran ACL de votre caméscope dispose d’une qualité
d’image supérieure.
Déployez l’écran ACL avec le doigt.
1
•
L’ouverture maximale de l’écran est à angle droit 90°.
Déployez l’écran ACL à 90°, et tournez le caméscope vers
2
le haut et le bas.
•
Vous pouvez tourner l’écran jusqu’à 180° vers l’objectif et
90° en arrière. Pour visionner les enregistrements de manière plus
commode, faites pivoter l’écran de 180° en direction de l’objectif
puis repliez-le vers le corps de l’appareil.
Lorsque vous retournez et fermez l’écran ACL en le faisant
tourner d’un angle de 180° vers l’objectif, le caméscope
bascule automatiquement en mode Lecture.
Une rotation excessive peut endommager la charnière qui relie l’écran
au corps de l’appareil.
Nettoyez les traces de doigts ou de poussière sur l’écran à l’aide d’un
chiffon doux.
27
Prise en main
Configuration initiale
Réglez la date et l’heure correspondant à votre zone locale à la première mise sous tension du caméscope.
Ouvrez l’écran ACL pour mettre le caméscope sous tension.
1
•
L’écran (Local) qui s’affiche en premier indique le fuseau horaire
calculé en fonction de celui de Lisbonne et de Londres (Temps
moyen de Greenwhich).
Sélectionnez votre zone locale sur la carte en touchant
2
l’onglet gauche
appuyez sur l’onglet
London,Lisbon
[GMT-00:00] JAN/01/2013 12:00AM
Touchez la flèche du haut ou du bas pour régler la date.
3
Date / Time Set
Month DateYear
JAN 012013
Touchez l’onglet de l’heure ( ), puis réglez l’heure.
4
Date / Time Set
Hour Min
12 00
ou droit de l’écran ACL, puis
.
Home
AM
:
Vérifiez que le réglage de l’horloge est correct puis touchez
5
l’onglet
•
.
Le réglage de la date et l’heure est terminé.
• Il est possible de régler l’année jusqu’en 2037, en fonction de
l’élément concerné dans l’écran Local.
• Activez l’option Aff. date/heure. page 103
• L’activation de l’icône
Batterie interne rechargeable
• Votre caméscope dispose d’une batterie interne rechargeable qui
conserve les réglages de date et d’heure même lorsque l’appareil
est éteint.
• Une fois la batterie épuisée, la date et l’heure sont réinitialisées
sur leurs valeurs par défaut et il faut recharger la batterie interne
rechargeable. Vous pouvez ensuite régler la date et l’heure à
nouveau.
Charge de la batterie interne rechargeable
• La batterie interne est chargée en permanence tant que le
caméscope est branché sur une prise murale via l’adaptateur secteur
CA ou aussi longtemps que le bloc-piles est inséré dans l’appareil.
• Si le caméscope est inutilisé pendant 2 semaines sans connexion
au courant CA et sans insertion du bloc-piles, la batterie interne se
déchargera complètement. Dans ce cas, il faut charger la batterie
interne en branchant l’adaptateur CA fourni pendant 24 heures.
avance l’heure d’une unité.
28
Prise en main
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour l’affichage des menus et des messages à l’écran. Le réglage de langue est conservé à la
mise hors tension du caméscope.
Appuyez sur la touche [Accueil ( )], puis faites glisser
1
l’écran Local vers la gauche.
MobileLink Ustream Auto Backup
Social SharingTV LinkSettings
Touchez les options Settings General Language.
2
General
Format
Default Set
Language
Demo
•2
Touchez la langue souhaitée.
3
Language
English
한국어
Français
Deutsch
Touchez les onglets Quitter ( ) pour terminer le réglage.
4
•
L’écran de menu et les messages s’affichent dans la langue
sélectionnée.
• Les options Language peuvent être modifiées sans préavis.
• La langue sélectionnée est conservée même sans que le bloc-piles
soit inséré dans l’appareil ou l’adaptateur CA branché.
• Le format de la date et l’heure varient en fonction de la langue
sélectionnée.
29
Prise en main
Familiarisation avec les icônes
Les fonctions disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les différents témoins apparaissent en fonction des valeurs de
réglage.
Mode Enregistrement vidéo
STBY 00:00:00 [253Min]
JAN/01/2013
12:00AM
Côté gauche de l’écran ACL
IcôneDescription
Mode Smart Auto/Mode Manuel/
/ /
Mode Film d’art/Mode Intervalle
/ /
artist./mode Enregistrement HD
vertical
Onglet du mode Enregistrement
vidéo/photo
Onglet de zoom
Onglet Lecture
Côté droit de l’écran ACL
IcôneDescription
Support de stockage (carte mémoire)
Informations relatives à la pile
(niveau de charge restant)