SAMSUNG HMX-QF30BN, HMX-QF30WN User Manual

HMX-QF30/HMX-QF33
Guide d’utilisation
HMX-QF300/HMX-QF310/HMX-QF320
www.samsung.com/register
Pour vos enregistrements vidéo, utilisez une carte mémoire pouvant soutenir des vitesses d’écriture plus rapide.
- Carte mémoire recommandée: 6 Mo/s (classe 6) ou supérieure.
Avant de lire ce guide d’utilisation
Avant de lire ce manuel de l’utilisateur, vérifiez les éléments suivants.
Icône Définition Signification
Avertissement
Attention
Indique un risque mortel ou de lésions corporelles.
Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de dommage matériel.
Icônes utilisées dans ce manuel
Icône Définition Signification
Respectez ces consignes de sécurité
Attention
Remarque
Définition
Ces symboles d’avertissement sont insérés à ces endroits pour prévenir les lésions corporelles, pour vous et pour les autres. Veuillez les respecter à la lettre. Après avoir lu cette section, veuillez la ranger dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
fondamentales afin de réduire les risques d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou de lésions corporelles lorsque vous utilisez votre caméscope HD.
Propose des trucs ou des pages de référence pour vous aider à manipuler le caméscope HD.
Voici des définitions et des renseignements supplémentaires que vous trouverez utiles lors de l’emploi du caméscope.
Précautions
Avertissement!
• Ce caméscope doit toujours être branché dans une prise murale CA avec broche de mise à la terre.
• Évitez d’exposer les blocs-piles aux chaleurs excessives : soleil, feu, etc.
Attention
Danger d’explosion si le bloc-pile est remplacé par un autre type. Insérez uniquement une pile neuve identique ou du même type.
Utilisez un adaptateur approprié si l’alimentation est du type 240 V CA.
Règles concernant l’enregistrement
• N’enregistrez pas de vidéos et ne prenez pas de photos de personnes sans leur autorisation ou leur consentement.
• N’enregistrez pas de vidéos et ne prenez pas de photos dans les endroits où cela est interdit.
• N’enregistrez pas de vidéos et ne prenez pas de photos dans les endroits privés.
2
Avant de lire ce guide d’utilisation
Informations importantes pour l’utilisation du produit
À propos de ce guide d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung. Veuillez lire soigneusement ce guide d’utilisation avant d’utiliser le caméscope et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. En cas de mauvais fonctionnement de votre caméscope, reportez-vous à la section Dépannage. pages 109~120
Ce manuel d’utilisation couvre les modèles HMX-QF30, HMX­QF33, HMX-QF300, HMX-QF310, et HMX-QF320.
• Les illustrations figurant dans ce manuel d’utilisation sont tirées du modèle HMX-QF30.
• Bien que certaines des caractéristiques des modèles HMX-QF30, HMX-QF33, HMX-QF300, HMX-QF310, et HMX-QF320 diffèrent, leur fonctionnement est semblable.
• Les affichages présentés dans le manuel peuvent ne pas correspondre à celles que vous voyez à l’écran ACL.
• La conception et les spécifications du caméscope et d’autres accessoires peuvent changer sans préavis.
• Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement l’« Information sur la sécurité », puis utilisez le produit de façon appropriée.
• Dans ce guide, par « carte mémoire (carte) », on entend SD, SDHC ou SDXC.
• Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre parenthèses signifie que l’élément concerné apparaît à l’écran lors du réglage de la fonction correspondante. Ex.) Élément de menu Télé/Macro page 98
- Marche (
d’objets de petite taille. Si le réglage est à Marche, l’icône correspondante (
) : Réglage pour enregistrer des photos rapprochées
) apparaîtra à l’écran.
• Samsung ne peut être tenue responsable de blessures ou de
Avant d’utiliser le caméscope
• Ce produit enregistre des vidéos au format H.264 (MPEG4/
• Vous pouvez lire et éditer la vidéo enregistrée sur le
• Veuillez noter que ce caméscope n’est pas compatible avec
• Procédez à un essai avant d’enregistrer une vidéo importante.
• Les données d’enregistrement peuvent se perdre en raison,
• Faites une copie de sauvegarde de vos données
3
dommages, de quelque nature que ce soit, découlant de la non­observation du guide d’utilisation.
AVC).
caméscope à partir d’un ordinateur personnel à l’aide du logiciel intégré à ce caméscope.
d’autres formats vidéo numériques.
Visionnez votre essai pour vous assurer de la qualité des images et du son enregistrés.
notamment, d’une mauvaise manipulation du caméscope ou de la carte mémoire.
Samsung n’assume aucune responsabilité et n’offre aucune compensation pour les dégâts occasionnés par la perte de données enregistrées.
d’enregistrement les plus importantes.
Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant les fichiers concernés sur un ordinateur. Nous vous recommandons également de copier ces fichiers depuis votre ordinateur sur un autre support d’enregistrement à des fins de stockage. Reportez­vous à la procédure d’installation du logiciel et au guide de connexion USB correspondant.
Avant de lire ce guide d’utilisation
• Droits d’auteur : Veuillez noter que ce caméscope est strictement destiné à un usage personnel.
Lesdonnéesenregistréessurlacartemémoireducaméscopeà partird’autredispositifsnumériquesouanalogiquessontprotégées parlaloisurlesdroitsd’auteuretnepeuventêtreutiliséesdans unautrebutqueceluidevotreutilisationpersonnellesansla permissiondupropriétairedesdroitsd’auteur.Mêmelorsque vousenregistrez,pourvotreusagepersonnel,unévénementtel qu’unspectacle,unepeformanceouuneexposition,nousvous recommandonsd’obtenirpréalablementl’autorisationpourcefaire.
• Cet équipement sans fil peut générer des interférences
radio susceptibles d’entraver son fonctionnement. Par conséquent, il ne prend pas en charge des services liés à la sécurité des personnes.
• Transférez toujours les fichiers par Wi-Fi en prenant les précautions requises, car ce mode de transfert présente un danger de fuite de données.
• Consignes de sécurité à observer lors de l’utilisation de produits réseau sans fil: lesparamètresdesécuritésont
d’uneimportancecrucialelorsdel’utilisationd’unréseausansfil. Samsungnepeutêtretenueresponsabledesdommagesqui pourraientdécoulerdudéfautd’appliquerlesmesuresdesécurité oudecirconstancesimprévuesassociéesàl’utilisationd’unréseau sansfil.
Notes concernant les marquesde commerce
• Touteslesappellationscommercialesetmarquesdéposées citéesdansceguideoudanstoutedocumentationfournie avecvotreappareilSamsungappartiennentàleurspropriétaires respectifs.Enoutre,lessymboles“™”et“ systématiquementdansleguide.
®
”n’apparaissentpas
• LeslogosSD,SDHCetSDXCsontdesmarquesdecommercede SD-3C,LLC.
• Microsoft
®
,Windows®,WindowsVista®,Windows®7etDirectX
®
sontdesmarquesdéposéesoudesmarquesdecommercede MicrosoftCorporationauxÉtats-Uniset/oudansd’autrespays.
®
,Core™,Core2Duo®etPentium®sontdesmarques
• Intel déposéesoudesmarquesdecommercedeIntelCorporationaux États-Uniset/oudansd’autrespays.
• AMDetAthlon™sontdesmarquesdéposéesoudesmarquesde commerced’AMDauxÉtats-Uniset/oudansd’autrespays.
• MacintoshetMacOSsontdesmarquesdéposéesoudes marquesdecommercedeAppleInc.auxÉtats-Uniset/oudans d’autrespays.
• YouTubeestunemarquedecommercedeGoogleInc.
• FlickrestunemarquedecommercedeYahoo.
• FacebookestunemarquedecommercedeFacebook,Inc.
• TwitterestunemarquedecommercedetwitterInc.
• PicasaestunemarquedecommercedeGoogleInc.
• HDMI,lelogoHDMIetHigh-Definition MultimediaInterfacesontdesmarques decommerceoudesmarques deposéesdeHDMILicensingLLC.
• Adobe,lelogoAdobeetAdobeAcrobatsontdesmarques déposéesoudesmarquesdecommerced’AdobeSystems IncorporatedauxÉtats-Uniset/oudansd’autrespays.
®
,lelogoWi-FiCERTIFIEDetlelogoWi-Fisontdesmarques
• Wi-Fi déposéesdeWi-FiAlliance.
• AllShare™estunemarquedecommercedeSamsung.
• UstreamestunemarquedecommercedeUstreamInc.
4
Informations relatives à la sécurité
Les mesures de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les directives fournies.
AVERTISSEMENT Indique un risque de blessure corporelle grave ou de mort.
Ne surchargez pas les prises ou les rallonges afin d’éviter tout risque de surchauffe ou d’incendie.
Pas de sable ni de poussière ! Le sable fin ou la poussière qui pénètre dans le caméscope ou l’adaptateur CA risque de provoquer un mauvais fonctionnement ou des défaillances matérielles.
Évitez de tirer sur le cordon d’alimentation pour le plier ou d’endommager l’adaptateur CA en appliquant dessus un objet lourd. Cela risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
L’utilisation du caméscope à une température supérieure à 60˚C peut provoquer un incendie. Garder le blocpile à haute température peut entraîner une explosion.
Prenez garde à l’huile ! L’huile qui s’infiltre dans le caméscope ou l’adaptateur CA risque de provoquer des décharges électriques, un mauvais fonctionnement ou des défaillances.
Ne débranchez pas l’adaptateur CA en tirant sur son cordon d’alimentation, au risque d’endommager ce dernier.
5
Évitez de laisser pénétrer dans le caméscope ou l’adaptateur CA de l’eau, des pièces métalliques ou des matières inflammables, au risque de provoquer un incendie.
N’exposez pas l’écran ACL à la lumière directe du soleil. Cela pourrait provoquer des lésions aux yeux ou le mauvais fonctionnement de certaines pièces internes du produit.
N’utilisez pas l’adaptateur CA si son cordon ou ses fils sont endommagés, fendus ou cassés. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Informations relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT Indique un risque de blessure corporelle grave ou de mort.
Ne branchez pas l’adaptateur CA à moins de l’avoir complètement introduit sans laisser aucune partie de ses fiches exposée.
Gardez le caméscope à l’abri de l’eau lors de son utilisation à proximité de la mer ou d’une piscine ou par temps de pluie. Cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.
Laissez le cordon d’alimentation débranché lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou par temps d’orage, pour éviter tout risque d’incendie.
Au moindre dysfonctionnement du caméscope, débranchez immédiatement l’adaptateur CA ou le bloc-piles de l’appareil. Cela risque de provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
Ne jetez pas le bloc-pile au feu au risque de provoquer une explosion.
Évitez de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées, au risque de provoquer une décharge électrique.
Lors du nettoyage de l’adaptateur CA, débranchez le cordon d’alimentation. Cela risque de provoquer le dysfonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.
N’essayez pas de démonter, de réparer ou de manipuler le caméscope ou l’adaptateur CA pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique.
6
N’utilisez pas d’essence à détacher ou des produits chimiques de ce type. Ne pulvérisez pas de nettoyant en aérosol directement sur le caméscope. au risque de provoquer un incendie.
Veillez à garder la pile au lithium et la carte mémoire hors de portée des enfants. Si la pile au lithium ou la carte mémoire viennent à être avalées par un enfant, consultez immédiatement urgence-santé.
Si le caméscope émet des sons, des odeurs ou de la fumée de façon inhabituelle, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et sollicitez l’assistance du centre de service technique Samsung. Cela risque de provoquer un incendie ou des lésions corporelles.
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.
N’appliquez pas de pression excessive sur l’écran ACL, ne lui assénez pas de coup et ne l’entaillez pas avec un objet acéré. Si vous appuyez sur la surface de l’écran ACL, vous risquez d’entraîner une déformation de l’image.
N’utilisez pas le caméscope dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur, sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures corporelles.
N’utilisez pas le caméscope dans un environnement exposé aux gaz d’échappement des moteurs à essence ou au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure d’hydrogène, au risque de corroder les bornes internes et externes de l’appareil et d’entraver son bon fonctionnement.
Ne déposez pas le caméscope avec son écran ACL déployé face au sol.
Évitez de faire tomber le caméscope, le bloc-pile, l’adaptateur CA ainsi que d’autres accessoires et veillez à ne pas soumettre ces éléments à de fortes vibrations ou à un impact violent, sous peine de provoquer un mauvais fonctionnement ou des lésions corporelles.
Évitez de laisser trop longtemps le caméscope dans un véhicule fermé où la température est très élevée.
Évitez d’exposer le caméscope aux pesticides. Toute infi ltration de pesticide dans l’appareil peut entraîner son mauvais fonctionnement. Avant d’utiliser un pesticide, éteignez le caméscope et recouvrez-le d’une pellicule de vinyle.
Ne nettoyez pas le boîtier du caméscope avec du benzène ou un solvant. Le revêtement extérieur de l’appareil risque de s’écailler et la surface de l’étui de se dégrader.
N’utilisez pas le caméscope sur un trépied (non fourni) dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à un impact violent.
Évitez d’exposer le caméscope à la suie ou à la vapeur. La suie épaisse et la vapeur condensée endommagent l’étui du caméscope et provoquent le mauvais fonctionnement de l’appareil.
Ne soumettez pas le caméscope à de brusques changements de température et ne l’utilisez pas dans un environnement humide. L’appareil court le risque de mal fonctionner ou de subir une décharge électrique lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage.
Rabattez l’écran ACL lorsque vous n’utilisez pas le caméscope.
7
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.
Ne saisissez pas le caméscope par l’écran ACL pour le soulever. Vous risqueriez en effet de désolidariser l’écran ACL du corps de l’appareil et de faire tomber ce dernier.
N’utilisez que des accessoires agrées par Samsung. L’utilisation de produits de fabricants tiers peut provoquer des risques de surchauffe, d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou de lésions corporelles causés par un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Utilisez une prise murale facilement accessible. Si un problème survient au niveau du produit, il faudra débrancher la prise secteur pour couper l’alimentation complètement. Le simple fait de désactiver la touche d’alimentation du produit ne suffit pas à couper complètement le courant.
N’utilisez jamais le caméscope à proximité d’un téléviseur ou d’une radio. Cela peut induire des interférences au niveau de l’affichage sur le moniteur ou de la diffusion radio.
Placez le caméscope sur une surface stable dans un espace suffisant pour ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil.
Les fabricants d’accessoires non autorisés, compatibles avec ce caméscope sont responsables de leurs propres produits. Utilisez les accessoires proposés en option conformément aux instructions de sécurité fournies. Samsung n’est responsable d’aucun dysfonctionnement ni incendie ni choc électrique ni dégât causé par l’utilisation d’accessoires non autorisés.
8
N’utilisez jamais le caméscope à proximité de puissantes ondes magnétiques ou radio, comme près de haut-parleurs ou de gros moteurs par exemple. Cela peut provoquer des interférences au niveau des données vidéo et audio en cours d’enregistrement.
Sauvegardez vos données importantes sur un support distinct. Samsung n’est pas responsable des pertes de données.

Contenu

Prise en main ................................................11
Contenu du coffret .............................................................. 12
Mise en page du caméscope .............................................. 13
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire ...... 15
Insertion/éjection de la batterie ................................................ 15
Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie) ................. 16
Chargement de la pile ......................................................... 20
Vérification de l’état de la pile ................................................... 21
Mise sous/hors tension du caméscope .............................. 24
Utilisation du panneau tactile .............................................. 25
Configuration initiale ............................................................ 28
Sélection de la langue ......................................................... 29
Familiarisation avec les icônes ............................................ 30
Utilisation de l’écran Local .................................................. 34
Accès à l’écran Local .............................................................. 34
Icônes de l’écran Local ........................................................... 34
Utilisation de la dragonne .................................................... 35
Fonctions de base .........................................36
Enregistrement de vidéos .................................................... 37
Enregistrement de vidéos en mode Portrait. ............................. 39
Marquage des moments intéressants pendant l’enregistrement
(fonction My Clip) .................................................................... 40
Enregistrement photos ........................................................ 41
Enregistrement facile pour débutants (mode smart auto) ... 42
Zoom ................................................................................... 43
Fonctions étendues ....................................... 44
Utilisation des modes Manuels ........................................... 45
Bal. blancs ............................................................................. 45
EV (Valeur d’exposition) ........................................................... 46
Compensation contre-jour ....................................................... 47
Mise au point .......................................................................... 48
Super C.Nite .......................................................................... 49
Ret. auto ................................................................................ 50
Prise en rafale ......................................................................... 50
Utilisation des modes Film art ............................................. 51
Fondu .................................................................................... 51
Effet numér. ............................................................................ 52
Utilisation du mode Intervalle artist. ................................... 53
Lecture/Modification ......................................55
Visualisation de vidéos ou de photos en mode Lecture ..... 56
Démarrage du mode Lecture .................................................. 56
Lecture vidéo.......................................................................... 57
Marquage des moments intéressants pendant la lecture .......... 60
Visionnage de photos ............................................................. 61
Édition de vidéos et de photos............................................ 63
Partag. ................................................................................... 63
Suppr ..................................................................................... 65
Suppr. My Clip ........................................................................ 66
Création My Clip ..................................................................... 66
Protéger ................................................................................. 67
Smart BGM ............................................................................ 67
Diviser .................................................................................... 68
9
Contenu
Combiner ............................................................................... 69
Info fichier ............................................................................... 70
Réseau sans fil ............................................. 71
Connexion à un réseau local sans fil et configuration des
réglages réseau ................................................................... 72
Connexion à un réseau local sans fil ........................................ 72
Paramétrage du réseau ........................................................... 73
Réglage manuel de l'adresse IP ............................................... 74
Conseils relatifs à la connexion réseau ..................................... 75
Saisie du texte ........................................................................ 75
Envoi de vidéos ou de photos à un téléphone intelligent.... 76
Diffusion de séquence vidéo en direct depuis votre
caméscope .......................................................................... 77
Utilisation des sites Web de partage de vidéos ou de photos
Accès à un site Web ............................................................... 79
Transfert de vidéos ou de photos ............................................ 79
Visualisation de vidéos ou de photos sur un téléviseur
compatible Lien TV .............................................................. 80
Utilisation de la fonction Auto Backup (Sauvegarde
automatique) pour envoyer des vidéos ou des photos ....... 81
Installation du logiciel de Sauvegarde automatique sur votre
ordinateur ............................................................................... 81
Envoi de photos ou de vidéos vers un ordinateur ..................... 81
À propos de la fonctionnalité de réveil par réseau (WOL) ... 82
... 79
Utilisation avec d’autres appareils ................... 84
Connexion à un téléviseur ................................................... 85
Connexion a un téléviseur haute définition ................................ 85
Connexion a un téléviseur ordinaire.......................................... 86
Visionnage sur un écran de télévision ...................................... 87
Copie de vidéos vers un magnétoscope ou un graveur
DVD/HDD ............................................................................ 88
Transfert de fichiers à votre ordinateur Windows ................ 89
Transfert de fichiers à l’aide de Intelli-Studio .............................. 90
Transfert de fichiers par connexion du caméscope à un disque
amovible ................................................................................ 94
Réglages .......................................................96
Menu Réglages ................................................................... 97
Accès au menu Réglages ....................................................... 97
Prise vue ................................................................................ 98
Lecture................................................................................... 99
Affich.................................................................................... 102
Connectivité ......................................................................... 104
Général ................................................................................ 105
Annexes ......................................................108
Dépannage ........................................................................ 109
Témoins et messages d’avertissement .................................. 109
Problèmes et solutions .......................................................... 114
Entretien ............................................................................ 121
Utilisation de votre caméscope à l’étranger ...................... 123
Glossaire ............................................................................ 124
Caractéristiques techniques .............................................. 125
10

Prise en main

Renseignez-vous sur la mise en page, les icônes et l’écran Local de votre caméscope.
Contenu du coffret .............................................................. 12
Mise en page du caméscope .............................................. 13
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire ...... 15
Insertion/éjection de la batterie ................................................ 15
Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie) ................. 16
Chargement de la pile ......................................................... 20
Vérification de l’état de la pile ................................................... 21
Mise sous/hors tension du caméscope .............................. 24
Utilisation du panneau tactile .............................................. 25
Configuration initiale ............................................................ 28
Sélection de la langue ......................................................... 29
Familiarisation avec les icônes ............................................ 30
Utilisation de l’écran Local .................................................. 34
Accès à l’écran Local .............................................................. 34
Icônes de l’écran Local ........................................................... 34
Utilisation de la dragonne .................................................... 35
Prise en main

Contenu du coffret

Votre nouveau caméscope est fourni avec les accessoires répertoriés ci-après. S’il manque un accessoire dans l’emballage, contactez le Centre de service à la clientèle Samsung.
Vérification des accessoires
Pile Adaptateur CA Câble USB
Nom du modèle Mémoire interne Objectif
HMX-QF30
HMX-QF33 HMX-QF300 HMX-QF310 HMX-QF320
• Mises à part certaines caractéristiques, ces modèles ont tous un fonctionnement identique.
• L’apparence exacte de chaque élément peut varier selon le modèle.
• Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l’appareil.
• Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation avec
votre revendeur Samsung le plus proche.
• SAMSUNG n’est responsable ni du raccourcissement de la durée de vie de la pile ni du dysfonctionnement provoqués par l’utilisation non autorisée d’accessoires tels que des adaptateurs CA ou des piles inappropriés.
• Aucune carte mémoire n’est incluse. Reportez-vous à la page 17 pour les détails concernant la compatibilité des cartes mémoire avec votre caméscope.
Non
X20 (Optical)
X40 (Digital)
Câble audio/vidéo
En option
12
Guide de
démarrage rapide
Câble micro HDMI Chargeur de batterie
Étui de transport
Carte mémoire /
Adaptateur de carte mémoire
Prise en main

Mise en page du caméscope

Dessus/Avant/Gauche
1
2
Objectif
Témoin de charge
1
2 3 4
6 7 8 9
5
2
10
Bouton Accueil ( )
3
Écran ACL (tactile)
4
Microphone intégré
5
Haut-parleur intégré
6
Cache-prise (AV/HDMI/micro-USB)
7
Prise AV (Audio/Vidéo)
8
Prise HDMI
9
micro-prise USB
10
Lors de l’enregistrement, veillez à ne pas obstruer le microphone intégré ou l’objectif.
13
Mise en page du caméscope
Prise en main
Arrière/Droite/Dessous
Interrupteur d’ouverture/fermeture de l’objectif
1
Dragonne
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
11 12
10
Cache-prise (DC IN)
3
Prise d’entrée DC
4
Bouton Zoom (T/W)
5
Touche My Clip ( / )
6
Touche Début/Arrêt de l’enregistrement
7
Logement de la batterie
8
Logement de la carte mémoire
9
Couvercle du compartiment batterie/carte mémoire
10
Sélecteur déverrouillage de la batterie
11
Emplacement pour trépied
12
14
Prise en main

Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire

Insertion/éjection de la batterie

Sélecteur déverrouillage de la batterie
Insertion de la batterie
Faites glisser le couvercle du logement de la pile pour
1
l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure.
Insérez la batterie dans son logement jusqu’à son
2
enclenchement.
•
Prenez soin d’orienter le logo SAMSUNG face vers le bas et d’insérer la pile conformément à l’illustration.
Refermez le couvercle du logement de la pile.
3
• Samsung ne saurait être tenu responsable des problèmes causés par l’utilisation de piles non agréées. Si vous utilisez des piles de fabricants tiers, vous exposerez l’appareil à un risque de surfauffe, d’incendie ou d’explosion.
• Achetez des piles supplémentaires pour garantir l’utilisation en continu de votre caméscope.
Éjection de la batterie
Faites glisser le couvercle du logement de la pile pour
1
l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure.
Faites glisser l’interrupteur de déverrouillage de la pile dans
2
la direction indiquée sur l’illustration et retirez la pile.
Refermez le couvercle du logement de la pile.
3
15
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire
Prise en main

Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie)

Insertion de la carte mémoire
Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel
1
qu’indiqué sur la figure.
Insérez la carte mémoire dans son logement jusqu’à ce que
2
vous entendiez un léger déclic.
•
Assurez-vous que la face de la carte arborant l’étiquette est orientée vers le haut, en plaçant le caméscope d’après l’illustration.
Fermez le compartiment à carte mémoire.
3
• Pour éviter les pertes de données, éteignez le caméscope en appuyant de manière prolongée sur la touche [Accueil ( )] avant d’insérer ou d’éjecter la carte mémoire.
• Veillez à ne pas pousser la carte mémoire trop brutalement. La carte mémoire peut ressortir de manière soudaine.
Éjection de la batterie
Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel
1
qu’indiqué sur la figure.
Poussez doucement la carte mémoire pour l’éjecter.
2
Fermez le compartiment à carte mémoire.
3
16
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire
Prise en main
Cartes mémoire compatibles
• Vous pouvez utiliser les cartes SD, SDHC et SDXC avec ce caméscope. Il est conseillé d'utiliser des cartes SDHC. La carte SD prend en charge jusqu'à 2 Go de mémoire. Les cartes SD de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de fonctionnement normal sur ce caméscope.
• Les cartes de type MMC (Multi Media Card) et MMC Plus ne sont pas prises en charge.
• Capacité de carte mémoire compatible:
- SD: 1Go ~ 2Go
- SDHC: 4Go ~ 32Go
- SDXC : jusqu’à 64Go environ
• Lorsque vous utilisez des cartes mémoire non autorisées, le produit ne peut pas enregistrer correctement les vidéos et vos enregistrements pourraient être perdus.
• Les cartes mémoire plus récentes que ce produit pourraient ne pas être compatibles avec le produit.
• Le caméscope peut être stable lorsqu’il fonctionne avec une carte mémoire de 6 Mo/s (catégorie 6) ou supérieure.
• Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC sont pourvues d’un commutateur de protection d’écriture mécanique. Le réglage du sélecteur permet d’éviter la suppression accidentelle des fichiers enregistrés sur la carte mémoire. Pour autoriser l’écriture sur la carte, déplacez le volet vers le haut, en direction des bornes. Pour empêcher l’écriture sur la carte, déplacez le sélecteur vers le bas.
• La version des cartes SDHC/SDXC est supérieure à celle des cartes mémoire SD et peut également prendre en charge une plus grande capacité.
• Les cartes SD peuvent être utilisées avec les dispositifs hôtes adaptés à SD.
Cartes mémoire utilisables (1Go~64Go)
Onglet de protection
Utilisation de l’adaptateur de carte mémoire
Pour utiliser une carte mémoire avec un ordinateur ou un lecteur de cartes, vous devez la rattacher à un adaptateur ou l’insérer dans celui-ci.
Bornes
<SDHC>
<SDXC><SD>
17
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire
Prise en main
Manipulation de la carte mémoire
• Les données corrompues sont irrécupérables. Nous vous conseillons de sauvegarder vos données importantes séparément, sur le disque dur de votre ordinateur.
• La mise hors tension de l'appareil ou le retrait de la carte mémoire en cours d'opération (formatage, suppression, enregistrement ou lecture) peuvent entraîner une perte de données.
• Si vous modifiez le nom d'un fichier ou d'un dossier enregistré sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, il est possible que le caméscope ne reconnaisse pas le fichier modifié.
• La carte mémoire ne prend en charge aucun mode de récupération des données. Par conséquent, vous devriez prendre des précautions au cas où la carte mémoire s’endommagerait pendant l’enregistrement.
• Assurez-vous de formater la carte mémoire sur ce produit. Si la carte mémoire a été formatée sur un ordinateur ou un autre périphérique, son utilisation sur ce produit sans formatage pourra entraîner des problèmes lors de l’enregistrement et/ou de la lecture. Samsung n’est pas responsable des dommages causés aux contenus enregistrés du fait de ces problèmes.
• Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises, les cartes mémoire comportant des données non reconnues par votre produit ou sauvegardées sur d’autres périphériques. Notez que le formatage efface toutes les données de la carte mémoire et les données supprimées ne peuvent pas être récupérées.
• Toute carte mémoire dispose d'une durée de vie propre. S'il devient impossible d'enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter une nouvelle carte mémoire.
• Ne l'utilisez pas et ne la rangez pas dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux.
• Évitez que des substances étrangères ne se déposent sur les bornes de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer les bornes, si nécessaire.
• Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la partie reservée à cet effet.
• N'utilisez pas une carte mémoire endommagée.
• Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car ces
derniers pourraient l'avaler.
Le caméscope prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC, ce qui vous offre un plus grand choix de cartes!
Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de production.
• Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cell) : activé pour une vitesse d’écriture plus rapide.
• Système à niveaux multiples MLC (Multi Level Cell) : ne prend en charge que les vitesses d’écriture moins rapides.
Afin d’obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide. Il est possible que vous rencontriez des difficultés de stockage pour enregistrer une vidéo sur une carte mémoire à vitesse d’écriture plus lente. Il est même possible que vous perdiez les données vidéo lors de l’enregistrement. Afin de préserver chaque bit de la vidéo enregistrée, le caméscope force l’enregistrement du film sur la carte mémoire et affiche le message d’avertissement suivant:
Vitesse écriture carte lente. Sélectionnez qualité enregistrement inférieur.
Si vous utilisez inévitablement une carte mémoire à vitesse lente, la résolution et la qualité de l’enregistrement pourront être inférieures à la valeur réglée. page 98 Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus l’espace mémoire utilisé est important.
• Samsung n’est pas responsable des pertes de données causées par une mauvaise utilisation, y compris les pertes provoquées par un virus d’ordinateur PC.
• Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un boîtier de protection, à l’abri des manipulations et de l’électricité statique.
• Au bout d’un certain temps d’utilisation, la carte mémoire s’échauffe. Ceci est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement.
18
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire
Prise en main
Durée d’enregistrement disponible pour la vidéo
Support de stockage (capacité)
Résolution
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 64Go
Full HD 1080/60i 7 14 30 61 123 247 497
HD 720/60p 10 21 42 86 174 349 702
Web/HD 9 19 40 81 167 336 665
(Unité: nombre approximatif de minutes d’enregistrement)
Nombre de photos enregistrables
Support de stockage (capacité)
Résolution
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 64Go
5.3M 3072X1728 878 1847 2832 5770 9999 9999 9999
2M 1920X1080 1097 2309 4602 9352 9999 9999 9999
(Unité: nombre approximatif d’images)
1,000,000,000 octets : La capacité réelle de la carte
1Go formatée peut être moindre puisque son micrologiciel en utilise une partie.
• Les chiffres présentés dans le tableau peuvent varier en fonction des conditions réelles d’enregistrement et du sujet traité.
• Plus les réglages de résolution et de qualité sont élevés, plus l’espace mémoire utilisé est important.
• Le taux de compression et la durée d’enregistrement augmentent lors de la sélection d’une résolution et d’une qualité inférieures mais la qualité de l’image risque de s’en trouver dégradée.
• Le débit binaire se règle automatiquement sur l’image enregistrée. La durée d’enregistrement peut varier en conséquence.
• Les cartes mémoire de capacité supérieure à 64Go risquent de ne pas fonctionner correctement.
• La taille maximale d’une vidéo susceptible d’être enregistrée d’un seul coup est de 1,8Go.
• Lorsque vous effectuez un enregistrement dans la résolution Web/ HD, vous pouvez enregistrer une vidéo d’une durée pouvant aller jusqu’à 10 minutes.
• Le nombre maximal de fichiers photo et vidéo enregistrables est de 9999 fichiers.
• La durée d’enregistrement en mode Intervalle artist. peut varier en fonction des réglages.
19
Prise en main

Chargement de la pile

Chargez la batterie en utilisant l’adaptateur CA ou le câble USB. Le témoin de charge s’allume et le chargement démarre. Une fois la pile complètement chargée, le témoin de charge s’allume en vert.
Utilisation de l’adaptateur CA
Connectez correctement l’adaptateur CA au caméscope et branchez­le dans la prise murale.
Utilisation du câble USB
Connectez correctement une extrémité du câble USB au caméscope et branchez l’autre extrémité dans le port USB de l’ordinateur.
20
• Vérifiez qu’aucune substance étrangère n’est contenue dans la prise et la fiche lorsque vous connectez l’alimentation secteur au caméscope.
• Veillez à éteindre le caméscope avant de déconnecter l’adapteur CA. Autrement, le support de stockage ou les données peuvent être endommagés.
• Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale à proximité de l’appareil. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale en cas de dysfonctionnement du caméscope.
• Évitez de connecter l’adaptateur CA dans un espace étroit, en le coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.
• Lors du chargement, si le câble USB et l’adaptateur CA sont branchés, l’adaptateur CA sera prioritaire sur le câble USB.
• Le caméscope ne fonctionnera pas s’il est alimenté via USB uniquement. Veillez à le faire fonctionner à l’aide d’un adaptateur secteur ou sur pile.
• La durée de chargement varie selon le type de l’hôte USB (ordinateur).
• Si vous utilisez le caméscope lorsque la pile est en cours de charge, le processus de charge pourra en être prolongé.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur CA fourni pour alimenter le caméscope. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur CA peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• L’adaptateur CA peut être utilisé partout dans le monde. Une fiche d’adaptation CA est toutefois requise dans certains pays étrangers. Vous pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.
Chargement de la pile
Prise en main

Vérification de l’état de la pile

Vous pouvez vérifier l’état de chargement de la pile et la capacité restante de cette dernière.
Vérification de l’état actuel de la charge
La couleur de la DEL indique l’état de l’alimentation ou de la charge.
Couleur de la DEL Description
(Orange)
(Vert)
(Orange clignotant)
En cours de charge
Charge complète
Erreur
Affichage du niveau de charge de la pile
L’affichage de l’état de la pile permet de visualiser la quantité d’énergie restante à l’intérieur de cette dernière.
Icône d’état
du bloc-piles
Pile morte (le témoin de charge clignote) : Le produit s’éteint automatiquement au bout de 3 minutes. Changez de batterie dès que
-
Les chiffres listés ci-dessus sont calculés pour un bloc-piles batterie complètement chargé à une température de fonctionnement normale. Une faible température ambiante peut avoir un impact sur la durée d’utilisation de la pile.
Le produit s’éteint au bout de 3 secondes. Batterie faible
État Message
Charge complète -
Utilisation à 25~50% -
Utilisation à 50~75% -
Utilisation à 75~95% -
Utilisation à 95~98% -
possible.
STBY 00:00:00 [253Min]
-
21
Chargement de la pile
Prise en main
Durée de fonctionnement de la pile
Type de pile BP125A
Durée de charge
Résolution vidéo Full HD HD
Durée d’enregistrement en continu Env. 105 min. Env. 120 min.
Durée de lecture Env. 140 min. Env. 160 min.
• Durée de charge : Durée approximative en minutes requise pour le chargement complet d’une pile morte.
• Durée d’enregistrement / de lecture : Durée approximative disponible à partir du moment où vous avez procédé au chargement complet de la pile.
• Ces durées sont données à titre indicatif. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d’essai et peuvent varier
en fonction de l’utilisateur et des conditions d’utilisation.
Utilisation de l’adaptateur CA : environ 130 min
Utilisation du câble USB : environ 270 min
Enregistrement en continu (sans zoom)
La durée d’enregistrement en continu du caméscope fournie dans le tableau indique la durée d’enregistrement disponible lorsque le caméscope est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement. Dans les conditions d’enregistrement réelles, le bloc-piles batterie peut se décharger 2 ou 3 fois plus vite que ne l’indique la durée de référence car les fonctions de Début/Arrêt de l’enregistrement, de zoom et de lecture s’exécutent toutes en même temps. Préparez un ou plusieurs bloc-piles supplémentaire(s) afin de pourvoir aux besoins de toute la durée d’enregistrement prévue.
Utilisation d’une source d’alimentation secteur
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA pour alimenter le caméscope à partir d’une prise murale afin de configurer ses réglages, lire et modifier les images ou utiliser l’appareil en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour charger la pile. page 20
• La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la pile restant.
• Selon les spécifications de l’ordinateur, le temps de charge peut être prolongé.
• La pile est chargée à plus de 95 % au bout de 2 heures, et le témoin de la couleur s’allume en vert. Il faut près de 2 heures et 40 minutes pour charger la pile à 100 %.
• Les temps d’enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez votre caméscope dans un environnement à basse température.
• Nous recommandons l’utilisation de l’adaptateur de courant alternatif lors de l’utilisation de la fonction À intervalles art.
22
Chargement de la pile
Prise en main
À propos de la pile
• Propriétés des piles
Les piles au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité.
Leur durée de vie et leurs performances peuvent être réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en dessous de 10ºC). Dans ce cas, réchauffez la pile en la mettant dans votre poche pendant un moment avant de l'installer sur le caméscope.
• Ne laissez pas la pile stockée dans l'appareil après utilisation.
- Même hors tension, le caméscope continue de consommer
l'énergie de la pile, à faible dose, lorsque le bloc-piles reste chargé dans l'appareil.
- Si vous gardez la pile dans le caméscope de manière prolongée,
celle-ci risque de se décharger complètement. Dans ce cas, la pile ne pourra plus être utilisée, même si vous tentez de la recharger.
- Si le bloc-piles est inutilisé pendant une période prolongée, il
faudra le charger complètement puis le laisser se décharger sur votre caméscope une fois tous les 3 mois afin de veiller à son bon fonctionnement.
• Ayez toujours des piles supplémentaires lorsque vous utilisez le caméscope en extérieur.
- Des températures froides risquent d’écourter la durée
d’enregistrement normale.
- Durant vos déplacements, veillez à transporter avec vous
l’adaptateur CA fourni pour charger la pile.
• En cas de chute de la pile, vérifiez si sa borne a été endommagée.
- Si vous installez sur le caméscope une pile dont la borne est
endommagée, vous risquerez d'endommager l'appareil.
• Retirez la pile et la carte mémoire du caméscope et débranchez l’adaptateur de courant lorsque vous avez terminé d’utiliser le caméscope.
- Stockez la pile dans un emplacement stable, frais et sec.
(Température recommandée: 15ºC ~ 25ºC, Humidité recommandée: 40%~ 60%)
- Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée
de vie de la pile.
- Les bornes de la pile risquent de devenir rouillées ou inopérantes
lorsque la pile est stockée dans un lieu enfumé ou poussiéreux.
• Mettez au rebut les piles mortes dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet.
• La durée de vie d'une pile est limitée.
- La pile arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de
fonctionnement est raccourcie après qu'elle ait été complètement chargée. Remplacez toujours la pile usée par une pile neuve.
- La durée de vie d'une pile varie selon ses conditions de
stockage, de fonctionnement et d'utilisation.
23
Prise en main

Mise sous/hors tension du caméscope

Bouton [Accueil ( )]
Écran ACL
Ouvrez l’écran ACL pour mettre le caméscope sous tension.
1
•
Votre caméscope est mis sous tension automatiquement dès que vous ouvrez l’écran ACL.
•
Pour allumer le caméscope lorsque l’écran ACL est déjà ouvert, maintenez la touche [Accueil (
Pour éteindre le caméscope, maintenez la touche
2
[Accueil ( )]
•
Votre caméscope s’éteint, même lorsque vous fermez l’écran ACL.
enfoncée.
)] enfoncée.
• Le caméscope exécute une fonction d’auto-diagnostic à sa mise sous tension. pages 109~113
• Si la fonction Quick On STBY (Mise en veille rapide) est réglée sur 5 min et que vous fermez l’écran ACL alors que l’appareil est encore sous tension, le mode Économie d’énergie sera activé. page 106
• Le caméscope s’active automatiquement lors de la connexion de l’adaptateur CA ou de l’insertion de la pile dans le caméscope alors que l’écran ACL est déployé.
Lors de la mise en service du caméscope
Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que vous le réinitialisez, l’écran du fuseau horaire s’affiche au démarrage. Sélectionnez votre emplacement géographique puis réglez la date et l’heure. page 28 Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affichera à chaque fois que vous allumerez le caméscope.
24
Prise en main

Utilisation du panneau tactile

Le panneau tactile vous permet de profiter des fonctions de lecture et d’enregistrement à l’aide d’un simple toucher du doigt. Placez votre main à l’arrière du panneau de l’écran ACL pour le soutenir. Touchez ensuite les éléments affichés à l’écran.
Glisser
Faites glisser l’écran tactile vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner les éléments ou les fichiers souhaités.
Manuel Film art MobileLink Ustream
Enreg.
Album
HD vertical
Réseaux sociaux
1
Lien TV
Toucher
Touchez légèrement, à l’aide de votre doigt, les éléments à sélectionner ou à exécuter.
STBY 00:00:00 [253Min]
• Ne placez pas de film protecteur sur l’écran ACL.
• Si le film reste ainsi appliqué durant une période de temps
prolongée, la forte cohésion créée à la surface de l’écran pourra causer le dysfonctionnement du panneau tactile.
• Prenez soin de ne pas appuyer involontairement sur les touches situées à proximité de l’écran ACL lorsque vous utilisez le panneau tactile.
• Les onglets et les témoins qui s’affichent à l’écran ACL dépendent de l’état (enregistrement/lecture) du caméscope actuellement sélectionné.
• Le caméscope ne reconnaît pas correctement votre commande lorsque vous touchez plusieurs points à l’écran en même temps. Touchez un seul point à la fois.
25
Utilisation du panneau tactile
Prise en main
Modification du mode d’affichage des informations
Vous pouvez basculer sur le mode d’affichage des informations à l’écran. À chaque fois que vous touchez l’écran ACL, vous faites basculer le mode d’affichage entre le plein écran et l’affichage minimal.
Mode d’affichage intégral
STBY 00:00:00 [253Min]
Mode d’affichage abrégé
STBY
Les indicateurs et les messages d’avertissement peuvent apparaître, en fonction des conditions d’enregistrement. pages 109~113
26
Utilisation du panneau tactile
Prise en main
Réglage de l’écran ACL
Le large écran ACL de votre caméscope dispose d’une qualité d’image supérieure.
Déployez l’écran ACL avec le doigt.
1
•
L’ouverture maximale de l’écran est à angle droit 90°.
Déployez l’écran ACL à 90°, et tournez le caméscope vers
2
le haut et le bas.
•
Vous pouvez tourner l’écran jusqu’à 180° vers l’objectif et 90° en arrière. Pour visionner les enregistrements de manière plus commode, faites pivoter l’écran de 180° en direction de l’objectif puis repliez-le vers le corps de l’appareil.
Lorsque vous retournez et fermez l’écran ACL en le faisant tourner d’un angle de 180° vers l’objectif, le caméscope bascule automatiquement en mode Lecture.
Une rotation excessive peut endommager la charnière qui relie l’écran au corps de l’appareil.
Nettoyez les traces de doigts ou de poussière sur l’écran à l’aide d’un chiffon doux.
27
Prise en main

Configuration initiale

Réglez la date et l’heure correspondant à votre zone locale à la première mise sous tension du caméscope.
Ouvrez l’écran ACL pour mettre le caméscope sous tension.
1
•
L’écran (Local) qui s’affiche en premier indique le fuseau horaire calculé en fonction de celui de Lisbonne et de Londres (Temps moyen de Greenwhich).
Sélectionnez votre zone locale sur la carte en touchant
2
l’onglet gauche appuyez sur l’onglet
London,Lisbon
[GMT-00:00] JAN/01/2013 12:00AM
Touchez la flèche du haut ou du bas pour régler la date.
3
Date / Time Set
Month Date Year
JAN 01 2013
Touchez l’onglet de l’heure ( ), puis réglez l’heure.
4
Date / Time Set
Hour Min
12 00
ou droit de l’écran ACL, puis
.
Home
AM
:
Vérifiez que le réglage de l’horloge est correct puis touchez
5
l’onglet
•
.
Le réglage de la date et l’heure est terminé.
• Il est possible de régler l’année jusqu’en 2037, en fonction de l’élément concerné dans l’écran Local.
• Activez l’option Aff. date/heure. page 103
• L’activation de l’icône
Batterie interne rechargeable
• Votre caméscope dispose d’une batterie interne rechargeable qui conserve les réglages de date et d’heure même lorsque l’appareil est éteint.
• Une fois la batterie épuisée, la date et l’heure sont réinitialisées sur leurs valeurs par défaut et il faut recharger la batterie interne rechargeable. Vous pouvez ensuite régler la date et l’heure à nouveau.
Charge de la batterie interne rechargeable
• La batterie interne est chargée en permanence tant que le caméscope est branché sur une prise murale via l’adaptateur secteur CA ou aussi longtemps que le bloc-piles est inséré dans l’appareil.
• Si le caméscope est inutilisé pendant 2 semaines sans connexion au courant CA et sans insertion du bloc-piles, la batterie interne se déchargera complètement. Dans ce cas, il faut charger la batterie interne en branchant l’adaptateur CA fourni pendant 24 heures.
avance l’heure d’une unité.
28
Prise en main

Sélection de la langue

Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour l’affichage des menus et des messages à l’écran. Le réglage de langue est conservé à la mise hors tension du caméscope.
Appuyez sur la touche [Accueil ( )], puis faites glisser
1
l’écran Local vers la gauche.
MobileLink Ustream Auto Backup
Social Sharing TV Link Settings
Touchez les options SettingsGeneralLanguage.
2
General
Format
Default Set
Language
Demo
2
Touchez la langue souhaitée.
3
Language
English
한국어
Français
Deutsch
Touchez les onglets Quitter ( ) pour terminer le réglage.
4
•
L’écran de menu et les messages s’affichent dans la langue sélectionnée.
• Les options Language peuvent être modifiées sans préavis.
• La langue sélectionnée est conservée même sans que le bloc-piles
soit inséré dans l’appareil ou l’adaptateur CA branché.
• Le format de la date et l’heure varient en fonction de la langue sélectionnée.
29
Prise en main

Familiarisation avec les icônes

Les fonctions disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les différents témoins apparaissent en fonction des valeurs de réglage.
Mode Enregistrement vidéo
STBY 00:00:00 [253Min]
JAN/01/2013 12:00AM
Côté gauche de l’écran ACL
Icône Description
Mode Smart Auto/Mode Manuel/
/ /
Mode Film d’art/Mode Intervalle
/ /
artist./mode Enregistrement HD vertical
Onglet du mode Enregistrement vidéo/photo
Onglet de zoom
Onglet Lecture
Côté droit de l’écran ACL
Icône Description
Support de stockage (carte mémoire)
Informations relatives à la pile (niveau de charge restant)
Zoom optique / Zoom numérique
Résolution vidéo
Télé/Macro
OIS Duo
Centre de l’écran ACL
Icône Description
STBY / /
00:00:00
[253Min]
JAN/01/2013 12:00 AM
Statut opérationnel (mise veille / enregistrement / pause)
Compteur de temps (durée d’enregistrement vidéo)
Durée d’enregistrement restante
My Clip
Fuseau Horaire (Visite)
Date/Heure
30
• Les icônes sont fondées sur une capacité de carte mémoire SDHC de 32Go.
• L’écan ci-dessus est fourni à des fins explicatives et peut différer de l’affichage réel sur votre appareil.
• Pour les détails relatifs aux témoins et aux messages d’avertissement, reportez-vous aux pages 109~113.
• Les éléments illustrés ci-dessus ainsi que leur position peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer les performances.
Loading...
+ 101 hidden pages