Gebruik voor het opnemen van films een geheugenkaart die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt.
- Aanbevolen geheugenkaart: 6 MB/s (klasse 6) of hoger.
Page 2
Voordat u deze camcorder gebruikt
Controleer het volgende voordat u deze gebruiksaanwijzing leest.
Veiligheidswaarschuwingen
Pictogram
DefinitieBetekenis
Waarschuwing
Let op
Wijst op het risico op overlijden of ernstig
lichamelijk letsel.
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk
letsel of materiële schade.
Pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt
Pictogram
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te
beschermen tegen letsel. Volg ze nauwkeurig op. Wij raden u aan dit
gedeelte, nadat u het hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren
om het later eventueel te raadplegen.
DefinitieBetekenis
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om
Let op
Opmerking
Definitie
het risico op brand, explosie, elektrische schok
of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw
camcorder gebruikt:
Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig
kunnen zijn bij het werken met de camcorder.
Hier zijn extra definities of informatie die u nuttig
zult vinden wanneer u de camcorder bedient.
Voorzorgsmaatregelen
Waarschuwing!
Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard
•
stopcontact.
De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige
•
warmte, zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.
Let op
Als de batterij verkeerd is vervangen, is er gevaar voor ontploffing.
Gebruik hetzelfde of een gelijkwaardig batterijtype als u een andere
batterij wilt plaatsen.
De camcorder wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker
uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed
bereikbaar zijn.
2
Gedragsregels voor opnames
•
Neem geen video-opnames en foto’s van mensen zonder hun
toestemming of instemming.
Neem geen video-opnames en foto’s op locaties waar dat niet is
•
toegestaan.
Neem geen video-opnames en foto’s op privélocaties.
•
Page 3
Voordat u deze camcorder gebruikt
Belangrijke informatie over het gebruik
Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Samsung Camcorder. Lees
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de camcorder
gebruikt en houdt deze bij de hand voor naslag in te toekomst.
Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen als de camcorder niet
naar behoren werkt. ¬pagina’s 108~120
Deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op de modellen
HMX-Q20, HMX-Q200, HMX-QF20.
•
Voor de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing is model
HMX-Q20 gebruikt.
•
De HMX-QF20 beschikt over een draadloze netwerkfunctie.
pagina’s 72~80 Hoewel sommige functies van de HMX-Q20,
¬
HMX-Q200 en HMX-QF20 afwijken, werken ze op dezelfde wijze.
•
De schermen in deze gebruiksaanwijzing kunnen enigszins afwijken
van de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.
•
Vormgeving en specificaties van de camcorder en andere
accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
•
Lees vóór gebruik zorgvuldig de ‘Veiligheidsinformatie’ door en
gebruik het product vervolgens op correcte wijze.
•
In deze handleiding wordt met ‘geheugenkaart/kaart’ een SD,
SDHC of SDXC bedoeld.
•
In de beschrijvingen van functies in deze gebruiksaanwijzing
betekent een pictogram of symbool tussen haakjes dat dit op het
scherm zal worden weergegeven wanneer u de bijbehorende
functie instelt.
B.v. Item in submenu Tele-macro ¬pagina 97
): wordt gebruikt om close-ups van zeer kleine objecten te
- Aan (
registreren.
Op de stand Aan wordt het bijbehorende pictogram (
scherm weergegeven.
Samsung is niet verantwoordelijk voor enig letsel of enige schade
•
die ontstaat doordat de gebruikershandleiding niet wordt gevolgd.
) op het
Voordat u deze camcorder gebruikt
Dit product neemt videobeelden op in de indeling H.264
•
(MPEG4/AVC).
U kunt de videobeelden die met de camcorder zijn
•
opgenomen met behulp van de ingebouwde software van
deze camcorder afspelen en bewerken op een PC.
Deze camcorder is niet compatibel met andere digitale
•
video-indelingen.
Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke
•
video-opname maakt.
Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid
correct zijn opgenomen.
Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik
•
van deze camcorder of van de geheugenkaart, enzovoort.
Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt
door het verlies van opgenomen inhoud.
Maak een back-up van belangrijke opnamen.
•
Bescherm uw belangrijke opnamen door deze naar een
computer te kopiëren. We adviseren u ook om ze vervolgens
van uw computer naar andere opslagmedia te kopiëren.
Raadpleeg de software-installatiegebruiksaanwijzing en de USBaansluitingsgebruiksaanwijzing.
Copyright: Deze camcorder is bedoeld voor persoonlijk
•
gebruik.
Gegevens die op een geheugenkaart in deze camcorder zijn
opgenomen met behulp van andere digitale/analoge media of
apparaten, zijn auteursrechtelijk beschermd en mogen, behalve
voor privégebruik, niet worden gebruikt zonder de toestemming van
de auteursrechtelijke eigenaar. Ook wanneer u voor uzelf een show,
voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan
hiervoor vooraf toestemming te vragen.
3
Page 4
Voordat u deze camcorder gebruikt
Tijdens het gebruik van deze draadloze apparatuur kan
•
radio-interferentie optreden. De apparatuur is derhalve niet
geschikt voor situaties waarin levens op het spel staan.
Wees altijd voorzichtig met bestandsoverdracht via Wi-Fi. Er
•
is een gevaar van gegevensverlies.
Beveiligingsvoorzorgsmaatregelen bij gebruik van draadloze
•
netwerken:
beveiligingsinstellingen zijn uiterst belangrijk wanneer een draadloos
netwerk wordt gebruikt. Samsung is niet verantwoordelijk voor
schade die ontstaat bij beveiligingsproblemen die zich voordoen
vanwege het niet implementeren van beveiligingsmaatregelen of
vanwege onvermijdelijke omstandigheden die gepaard gaan met
het gebruik van een draadloos netwerk.
Voor informatie over open source-licenties
•
raadpleegt u het bestand “Opensource-Q20.pdf” op de
meegeleverde cd-rom.
Opmerkingen over handelsmerken
Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze
•
gebruiksaanwijzing of in andere met uw Samsungproduct
meegeleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Bovendien werden de symbolen ‘™’ en ‘
deze gebruiksaanwijzing.
De SD-, SDHC- en SDXC-logo’s zijn handelsmerken van SD-3C,
•
LLC.
®
Microsoft
•
DirectX
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Intel
•
, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7, en
®
zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van
®
, Core™, Core 2 Duo®, en Pentium® zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation in de
Verenigde Staten en andere landen.
®
’ niet altijd toegevoegd in
AMD en Athlon™ zijn gedeponeerde handelsmerken of
•
handelsmerken van AMD in de Verenigde Staten en andere landen.
•
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
•
YouTube is een handelsmerk van Google Inc.
•
Flickr is een handelsmerk van Yahoo.
•
Facebook is een handelsmerk van Facebook Inc.
•
Twitter is een handelsmerk van twitter Inc.
•
Picasa is een handelsmerk van Google Inc.
•
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
•
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated
in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
®
, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Filogo zijn
•
Wi-Fi
gedeponeerde handelsmerken van de Wi-Fi Alliance.
AllShare™ is een handelsmerk van Samsung.
•
4
Page 5
Informatie over veiligheid
De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen
zorgvuldig op.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat stopcontacten
en verlengsnoeren niet worden
overbelast. Dit kan ongewone
warmteontwikkeling en brand
veroorzaken.
Pas op voor zand en stof! Fijn
zand of stof in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan storingen of
defecten veroorzaken.
Buig de voedingskabel niet met geweld
en beschadig de netvoedingsadapter
niet door deze met een zwaar
voorwerp aan te drukken. Dit kan
mogelijk leiden tot brand of elektrische
schokken.
Wijst op het potentiële risico op ernstig lichamelijk letsel.
Het gebruik van de camcorder bij een
temperatuur boven 60˚C kan leiden tot
brand. Het blootstellen van de batterij
aan hoge temperaturen kan leiden tot
ontploffing.
Geen olie! Olie in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan elektrische
schokken, storingen of defecten
veroorzaken.
Haal de stekker van de
netvoedingsadapter niet uit het
stopcontact door aan de kabel
te trekken. Dit kan leiden tot
beschadiging van de voedingskabel.
5
Zorg ervoor dat water, metaal en
ontvlambare stoffen niet in de
camcorder of netvoedingsadapter
kunnen binnendringen. Dit kan namelijk
leiden tot brandgevaar.
Richt het LCD-scherm niet
rechtstreeks op de zon. Dit kan
oogletsel veroorzaken en leiden
tot beschadiging van de interne
onderdelen van de camcorder.
Gebruik de netvoedingsadapter niet
als een van de kabels of draden is
beschadigd, gespleten of gebroken.
Dit kan leiden tot brand of elektrische
schokken.
Page 6
Informatie over veiligheid
WAARSCHUWING
Sluit de netvoedingsadapter niet
aan, tenzij de pennen volledig in het
stopcontact kunnen worden gestoken
en geen deel van de pennen aan
aanraking is blootgesteld.
Bescherm de camcorder tijdens het
gebruik op het strand, in de buurt van
een zwembad op tijdens regen tegen
water. Er bestaat gevaar op storingen
of elektrische schokken.
Sluit het netsnoer niet aan wanneer u
de camcorder niet gebruikt of tijdens
onweer. Er is kans op brand.
Wanneer er een storing bij de
camcorder optreedt, dient u
onmiddellijk de netvoedingsadapter
of de batterij los te koppelen van de
camcorder. Er is kans op brand of
verwondingen.
Wijst op het potentiële risico op ernstig lichamelijk letsel.
Gooi de batterij niet in vuur.
Dit kan ontploffing veroorzaken.
Steek de stekker niet in het
stopcontact en haal deze niet uit
het stopcontact met natte handen.
Er bestaat gevaar op elektrische
schokken.
Wanneer de netvoedingsadapter
reinigt, dient u het netsnoer los te
maken. Er is een kans op een storing
of op een schok.
Probeer de camcorder of de
netvoedingsadapter niet uit elkaar te
halen, te repareren of te verbouwen,
om gevaar op brand of elektrische
schokken te vermijden.
6
Gebruik geen reinigingsvloeistof of
vergelijkbare chemicaliën.
Spuit geen reinigingsmiddelen op de
camcorder. Dit kan namelijk leiden tot
brandgevaar.
Houd gebruikte lithiumbatterijen en
geheugenkaarten buiten het bereik
van kinderen. Als de lithiumbatterij of
geheugenkaart door een kind wordt
ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts
raadplegen.
Als de camcorder vreemde geluiden of
een vreemde geur of rook verspreid,
moet u de stekker onmiddellijk uit
het stopcontact halen en contact
opnemen met het servicecentrum van
Samsung voor assistentie. Er bestaat
gevaar op brand of persoonlijk letsel.
Page 7
Informatie over veiligheid
LET OP
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
Druk niet met geweld op het oppervlak
van het LCD-scherm, sla er niet op
en prik er niet in met een scherp
voorwerp. Als u teveel druk uitoefent
op het LCD-scherm, kan dit een
ongelijkmatig beeld veroorzaken.
Gebruik de camcorder niet in
de buurt van direct zonlicht of
verwarmingsapparatuur. Dit kan
storingen of verwondingen tot gevolg
hebben.
Gebruik de camcorder niet in de buurt
van dichte uitlaatgassen van een
benzine of dieselmotor, of corrosieve
gassen zoals waterstofsulfi de. Dit
kan leiden tot corrosie van externe of
interne contacten, waardoor normale
bediening onmogelijk wordt.
Leg de camcorder niet weg wanneer
het LCD-scherm geopend is.
Laat de camcorder, de batterij,
de netvoedingsadapter en andere
accessoires niet vallen en stel deze
niet bloot aan ernstige trillingen en
schokken. Dit kan storingen of letsel
tot gevolg hebben.
Laat de camcorder niet achter in
een afgesloten voertuig waarin de
temperatuur gedurende langere tijd
zeer hoog kan zijn.
Stel de camcorder niet bloot aan
insecticiden. Als insecticiden in de
camcorder terechtkomen, kan de
camcorder storingen gaan vertonen.
Zet de camcorder uit en bedek deze
met vinylfolie of iets dergelijks alvorens
insecticide te gebruiken.
Reinig de buitenkant van de
camcorder niet met benzine of thinner.
De coating van de behuizing kan
hierdoor afbladderen en ook kan de
behuizing zelf worden aangetast.
7
Gebruik de camcorder niet op een
statief (niet meegeleverd) op een
ondergrond waar zich ernstige
trillingen en schokken kunnen
voordoen.
Stel de camcorder niet bloot aan roet
of stoom. Dikke roet of stoom kunnen
de behuizing van de camcorder
beschadigen of storingen veroorzaken.
Stel de camcorder niet
bloot aan plotselinge
temperatuurschommelingen of
vochtige ruimten. Daarnaast bestaat
gevaar op storingen of elektrische
schokken bij gebruik buitenshuis
tijdens onweersbuien.
Laat het LCD-scherm niet open staan
wanneer u de camcorder niet gebruikt.
Page 8
Informatie over veiligheid
LET OP
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
Houd de camcorder niet aan het LCDscherm vast wanneer u het apparaat
oppakt. Het LCD-scherm kan
losraken, waardoor de camcorder op
de grond kan vallen.
Gebruik uitsluitend accessoires die
door Samsung zijn goedgekeurd. Het
gebruik van producten van andere
fabrikanten kan oververhitting, brand,
ontploffing, elektrische schokken
en persoonlijk letsel veroorzaken als
gevolg van abnormale werking.
Gebruik het netsnoer op zo’n manier
dat het goed bereikbaar is. Als
zich problemen voordoen met de
camcorder, moet het netsnoer worden
losgekoppeld om het apparaat volledig
uit te schakelen. Wanneer u de aan/
uit-knop van de camcorder gebruikt,
wordt het apparaat niet volledig
uitgeschakeld.
Gebruik de camcorder niet in de
buurt van een tv of radio: dit kan ruis
veroorzaken op het tv-scherm of in de
radio-uitzending.
Plaats de camcorder op een stabiele
ondergrond en op een plaats waar
voldoende ventilatie aanwezig is.
Fabrikanten van niet-geautoriseerde
accessoires die compatibel zijn met
dit product zijn verantwoordelijk voor
hun eigen producten. Houd u bij het
gebruik van de optionele accessoires
aan hun veiligheidsvoorschriften.
Samsung is niet verantwoordelijk voor
enige storingen, brand of elektrische
schokken of voor schade die wordt
veroorzaakt door niet-geautoriseerde
accessoires
8
Gebruik de camcorder niet in de buurt
van sterke radiogolven of magnetische
velden, zoals in de
buurt van een luidspreker of grote
motor. Dit kan ruis veroorzaken in het
opgenomen beeld en geluid.
Bewaar belangrijke gegevens
afzonderlijk. Samsung is niet
aansprakelijk voor verlies van
gegevens.
Het startscherm gebruiken .................................................. 34
Het startscherm openen.......................................................... 34
Pictogrammen op het startscherm ........................................... 34
De handriem ........................................................................ 35
Page 12
Uitpakken
Bij uw nieuwe camcorder worden de volgende accessoires geleverd. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking, neem u contact op met
de klantenservice van Samsung.
Uw accessoires controleren
ModelnaamKleurIntern geheugenLens
HMX-Q20BP
HMX-Q200BP
HMX-Q20TP
HMX-Q200TP
HMX-Q20RP
HMX-Q200RP
HMX-QF20BPZwartJa
Hoewel sommige functies in uiterlijk verschillen, werken zij op dezelfde
wijze.
Zwart
Titaan
Wijnrood
Nee
X20 (optisch)
X40 (digitaal)
Wi-Fi
module
Nee
Inleiding
gebruiksaanwijzing
Optioneel
Audio/video-
kabel
12
Batterij
(BP125A)
Cd met
De exacte vorm van elk item kan variëren, afhankelijk van het model.
•
De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
•
U kunt onderdelen en accessoires aanschaffen in overleg met uw
•
plaatselijke Samsung-dealer. SAMSUNG is niet verantwoordelijk voor een
kortere levensduur van een batterij of storingen als gevolg van het gebruik
van niet-goedgekeurde accessoires zoals de netvoedingsadapter of de
batterijen.
Een geheugenkaart is niet meegeleverd. Zie pagina 17 voor
•
geheugenkaarten die compatibel zijn met uw camcorder.
Bij uw camcorder worden een gebruiksaanwijzing op cd en een
•
snelstartgids op papier geleverd.
Micro-HDMI-
kabel
Voedingsadapter
(AA-MA9)
Snelstartgids
Batterijoplader
USB-kabel
DraagtasEen
geheugenkaart
Page 13
Lay-out van de camcorder
Boven/Voor/Links
1
Lens
2
Oplaadindicator
1
234
678 9
5
2
10
Inleiding
3
Start ( ) toets
4
LCD-scherm (aanraakscherm)
5
Interne microfoon
6
Ingebouwde luidspreker
7
Klepje voor de aansluitingen (AV, HDMI/micro-USB)
8
AV-aansluiting (Audio/Video)
9
HDMI-aansluiting
10
micro-USB-ingang
Let op dat u tijdens het opnemen de interne microfoon en de lens niet
blokkeert.
13
Page 14
Lay-out van de camcorder
Achterkant/Rechterkant/Onderkant
3
4
5
6
7
1
Schakelaar lens open/dicht
2
Handriem
1
2
11 12
8
10
9
3
Klepje voor de aansluitingen (DC IN)
4
DC IN-aansluiting
5
Knop Zoom (T/W)
6
Knop My Clip (
7
De knop Opname starten/stoppen
8
Batterijsleuf
9
Geheugenkaartsleuf
10
Klepje voor batterij/geheugenkaart
11
Schakelaar batterijvergrendeling
12
Statiefbevestiging
/
)
Inleiding
14
Page 15
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen
De batterij plaatsen/verwijderen
Schakelaar batterijvergrendeling
De batterij plaatsen
Schuif het batterijklepje open, zoals weergegeven in de
1
afbeelding.
Schuif de batterij in het batterijvak totdat deze vastklikt.
2
•
Zorg ervoor dat het SAMSUNG-logo naar beneden is gericht
en dat de batterij wordt geplaatst zoals in de afbeelding wordt
weergegeven.
Sluit het klepje van het batterijvak.
3
•
Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die het gevolg zijn van niet-goedgekeurde batterijen. Als u batterijen van een andere fabrikant gebruikt,
bestaat gevaar van oververhitting, brand of ontploffing.
Koop extra batterijen om uw camcorder continu te kunnen gebruiken.
•
Inleiding
De batterij verwijderen
Schuif het batterijklepje open, zoals weergegeven in de
1
afbeelding.
Schuif de ontgrendelingspal voor het batterijcompartiment in
2
de richting die op de afbeelding is aangegeven en neem de
batterij uit.
Sluit het klepje van het batterijvak.
3
15
Page 16
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen
Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen (niet meegeleverd)
Een geheugenkaart plaatsen
Schuif de klep van de geheugenkaart open zoals
1
weergegeven in de afbeelding.
Schuif de geheugenkaart in de sleuf totdat de kaart zachtjes
2
vastklikt.
•
Zorg ervoor dat het gedeelte met het label van de kaart naar
boven wijst en dat de camcorder wordt gepositioneerd zoals in
de afbeelding wordt getoond.
Sluit het klepje van de geheugenkaart.
3
•
Schakel de camcorder uit om gegevensverlies te voorkomen. Doe dit door de knop [Start ( )] in te drukken en ingedrukt te houden voordat u een
geheugenkaart plaatst of verwijdert.
Let op dat u niet te hard op de geheugenkaart drukt. De geheugenkaart kan er wellicht plotseling uitspringen.
•
Inleiding
Een geheugenkaart verwijderen
Schuif de klep van de geheugenkaart open zoals
1
weergegeven in de afbeelding.
Druk voorzichtig op de geheugenkaart om deze te
2
verwijderen.
Sluit het klepje van de geheugenkaart.
3
16
Page 17
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen
Compatibele geheugenkaarten
U kunt SD-, SDHC- en SDXC-kaarten gebruiken in deze
•
camcorder. Het wordt aanbevolen een SDHC-kaart te gebruiken.
De SD-kaart ondersteunt tot 2 GB. SD-kaarten met een grotere
capaciteit dan 2 GB garanderen geen normale werking bij deze
camcorder.
MMC (Multi Media Card) en MMC Plus worden niet ondersteund.
•
Compatibele geheugenkaartcapaciteit:
•
- SD: 1GB~2GB
- SDHC: 4GB~32GB
- SDXC: circa maximaal 64 GB
Als u gebruikmaakt van ongeautoriseerde geheugenkaart, kan
•
het product niet op correcte wijze video’s opnemen en gaan uw
opnamen mogelijk verloren.
Geheugenkaarten die zijn vrijgegeven na de introductie van dit
•
product zijn mogelijk niet compatibel met het product.
De camcorder werkt stabiel met een geheugenkaart van 6 MB/s
•
(klasse 6) of hoger.
SD-/SDHC-/SDXC-geheugenkaarten hebben een mechanische
•
schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee wordt het per abuis wissen
van gegevens op de kaart voorkomen. Om weer te kunnen schrijfven op de kaart beweegt u de schakelaar in de richting van de
contactpunten. Schakel de schrijf-fbeveiliging in door op de
schakelaar naar beneden te schuiven.
SDHC-/SDXC-kaarten zijn een hogere versie dan SD-
•
geheugenkaarten en ondersteunen een hogere capaciteit dan de
SD-geheugenkaarten.
SD-kaarten kunnen worden gebruikt in oudere apparaten voor SD-
•
kaarten.
Bruikbare geheugenkaarten
Contactpunten
Wisbeveiliging
<SDHC>
<SDXC><SD>
Inleiding
17
Page 18
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen
Een geheugenkaart gebruiken
•
Beschadigde gegevens kunnen soms niet worden hersteld. Het is
aan te bevelen een back-up van belangrijke gegevens te maken op
de vaste schijf van uw PC.
•
Wanneer u tijdens geheugenbewerkingen zoals formatteren, wissen,
opnemen en afspelen het apparaat uitschakelt of de geheugenkaart
verwijdert, kunnen de gegevens worden beschadigd.
•
Wanneer u de naam van een bestand of een map op de
geheugenkaart wijzigt met uw PC, kan het zijn dat uw camcorder
het bestand of de map niet meer herkent.
•
De geheugenkaart biedt geen ondersteuning voor enige
gegevensherstelmodus. Zorg er dus voor dat de geheugenkaart
niet beschadigd raakt tijdens het opnemen.
•
Het opslagmedium moet op dit product worden geformatteerd. Als
de geheugenkaart is geformatteerd door een computer of ander
apparaat, ondervindt u op mogelijk problemen bij het opnemen en
afspelen wanneer u de kaart in combinatie met dit product gebruikt.
Samsung is niet verantwoordelijk voor om dergelijke redenen
veroorzaakte schade aan opgenomen inhoud.
•
Nieuw aangeschafte geheugenkaarten moeten altijd eerst worden
geformatteerd. Dat geldt ook voor geheugenkaarten die de
camcorder niet herkent of geheugenkaarten met gegevens die zijn
opgeslagen met andere apparaten. Bedenk dat bij het formatteren
alle gegevens op de geheugenkaart worden gewist en dat gewiste
gegevens niet kunnen worden teruggehaald.
•
Een geheugenkaart heeft een beperkte levensduur. Als u geen
nieuwe gegevens op de kaart kunt opnemen, moet u een nieuwe
geheugenkaart kopen.
•
Een geheugenkaart is met de grootste precisie vervaardigd. U dient
de kaart daarom niet te buigen, te laten vallen of aan krachtige
schokken bloot te stellen.
•
Gebruik en bewaar de kaart niet in zeer warme, vochtige of stoffige
ruimtes.
•
Houd de contactpunten van de geheugenkaart schoon. Gebruik
een zachte, droge doek om de contactpunten te reinigen.
•
Gebruik geen beschadigde geheugenkaart.
•
Plak het etiket uitsluitend op het daarvoor bedoelde gedeelte van de
kaart.
Inleiding
De camcorder ondersteunt SD-, SDHC- en SDXC-kaarten,
zodat u een bredere keus aan geheugenkaarten hebt.
De snelheid voor de gegevensopslag kan verschillen, al naar gelang
de fabrikant en het productiesysteem.
•
•
Voor de beste resultaten adviseren we om een geheugenkaart te
gebruiken die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt.
Als een geheugenkaart met een lagere snelheid wordt gebruikt
voor het opnemen van een video, kan het een probleem zijn om de
video op de geheugenkaart op te slaan.
Uw gegevens kunnen zelfs verloren gaan tijdens het opnemen.
Om de gegevens van de opgeslagen video te kunnen behouden,
slaat de camcorder de gegevens op de geheugenkaart op en
wordt er een waarschuwing weergegeven:
Kaart met lage snelheid. Neem met een lagere kwaliteit op.
Als u toch een geheugenkaart met lage snelheid moet gebruiken,
kunnen de resolutie en de opnamekwaliteit lager zijn dan de
ingestelde waarde. ¬pagina 97
Hoe hoger de resolutie en kwaliteit, des te meer geheugen zal
worden gebruikt.
18
SLC (single level cell)-systeem: sneller schrijven.
MLC (multi level cell)-systeem: kan alleen langzamer schrijven.
Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies
•
door foutief gebruik. (inclusief PC-virussen)
We adviseren u om de geheugenkaart in een houder te bewaren,
•
om gegevensverlies te voorkomen door bewegende en statische
elektriciteit.
De geheugenkaart kan tijdens het gebruik warm worden. Dit is
•
normaal en geen storing.
Page 19
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen
Beschikbare opnametijd voor video
Filmresolutie
Full HD 1080/50i
HD 720/50p
Web/HD
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
10214286174349702
Opslagmedia (Capaciteit)
14
7
9194081167336665
3061123247497
(Eenheid: geschat aantal minuten opname)
Aantal te maken foto’s
Filmresolutie
5.3M 3072X1728
2M 1920X1080
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
878
1097 2309 4602 9352 9999 9999 9999
Opslagmedia (Capaciteit)
1847
2832 5770 9999 9999 9999
(Eenheid: geschat aantal minuten opname)
1GB ⴊ 1,000,000,000 bytes : De effectieve geformatteerde
capaciteit kan lager zijn, aangezien de interne firmware een deel
van het geheugen gebruikt.
•
De cijfers in de tabel kunnen afwijken, afhankelijk van de werkelijke
opnameomstandigheden en het onderwerp.
•
Hoe hoger de resolutie- en kwaliteitsinstellingen, des te meer
geheugen er wordt gebruikt.
•
Door een lagere resolutie en kwaliteit nemen de compressie en de
opnametijd toe, maar kan de beeldkwaliteit achteruitgaan.
•
De bitsnelheid wordt automatisch aangepast aan het beeld van de
opname. Dienovereenkomstig kan de opnametijd verschillen.
•
Geheugenkaarten met een grotere capaciteit dan 64GB werken
mogelijk niet op de normale manier.
•
De maximale grootte van een video die u in één keer kunt opnemen
is 1.8GB.
Wanneer u een opname in Web/HD-resolutie maakt, kunt u een
•
video opnemen die maximaal 10 minuten duurt.
Het maximumaantal fotobestanden en videobestanden dat u kunt
•
opnemen is respectievelijk 9999.
De opnameduur voor een Kunst Time Lapse kan verschillen,
•
afhankelijk van de instellingen.
Inleiding
19
Page 20
De batterij opladen
Laad de batterij op via de netvoedingsadapter of de USB-kabel.
Het oplaadlampje gaat branden en het opladen begint. Zodra de batterij volledig is opgeladen, wordt het oplaadlampje groen.
De netvoedingsadapter gebruiken
Sluit de netvoedingsadapter op de juiste manier aan op de camcorder
en steek de stekker in het stopcontact.
De USB-kabel gebruiken
Sluit de USB-kabel op de juiste manier aan op de camcorder en sluit het
andere einde van de USB-kabel aan op een USB-poort van een PC.
Inleiding
20
•
Controleer of zich geen vreemde stoffen in de stekker en het
stopcontact bevinden op het moment dat u de netvoedingsadapter
aansluit op de camcorder.
•
Schakel de camcorder uit voordat u de netvoedingsadapter loshaalt.
Anders zouden het opslagmedium en de gegevens kunnen worden
beschadigd.
•
Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de
netvoeding werkt. Trek de stekker van de netvoeding direct uit het
stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van uw
camcorder.
•
Leg de netvoeding nooit in nauwe ruimtes, zoals tussen een muur en
meubelstukken.
•
Als tijdens het opladen zowel de USB-kabel als de
netvoedingsadapter zijn aangesloten, heeft de netvoedingsadapter
voorrang boven de USB.
•
De camcorder kan niet werken op alleen USB-voeding. Gebruik
tijdens het werken met de camcorder de voedingsadapter of batterij.
•
De laadtijd kan afhangen van het type USB-host (computer).
•
Als u de camcorder gebruikt tijdens het opladen van de batterij, kan
dit langer duren.
•
Gebruik de opgegeven netvoedingsadapter voor de
stroomvoorziening van de camcorder. Gebruik van andere
netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In
•
sommige landen is een netvoedingsadapter vereist. Koop, indien
nodig, een netvoedingsadapter bij uw plaatselijke Leverancier.
Page 21
De batterij opladen
De status van de batterij controleren
U kunt de status van het opladen en de resterende batterijcapaciteit
controleren.
De status van het opladen controleren
De kleur van de LED geeft de status van de voeding of het opladen
aan.
Kleur LEDOmschrijving
(Oranje)
(Groen)
(Oranje knippert)
Bezig met opladen
Geheel opgeladen
Fout
Indicatie batterijlading
De batterij-indicator laat zien hoeveel
spanning nog aanwezig is in de batterij.
Pictogram
batterijlading
Helemaal leeg (lampje knippert): De camcorder
zal na 3 minuten worden uitgeschakeld.
Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
-
De cijfers hierboven zijn gebaseerd op een volledig opgeladen batterij
bij een normale temperatuur. Een lage omgevingstemperatuur kan de
gebruiksduur beïnvloeden.
De camcorder wordt na 3 seconden
StatusMelding
Geheel opgeladen-
25~50% gebruikt-
50~75% gebruikt-
75~95% gebruikt-
95~98% gebruikt-
uitgeschakeld.
STBY 00:00:00 [253Min]
-
Batterij bijna
leeg
Inleiding
21
Page 22
De batterij opladen
Beschikbare gebruikstijd voor de batterij
BatterijtypeBP125A
Oplaadtijd
VideoresolutieFull HDHD
Met de netvoedingsadapter: circa 130 min.
Met de USB-kabel: circa 270 min.
Maximale opnametijd
Afspeeltijd
•
Oplaadtijd: tijd in minuten voor het volledig opladen van een geheel lege batterij, bij benadering.
•
Opname-/afspeeltijd: beschikbare tijd wanneer de batterij volledig is opgeladen, bij benadering.
•
De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten
en situatie.
Doorlopende opname (zonder zoom)
De maximale opnameduur van de camcorder in de tabel betreft de
beschikbare opnametijd wanneer de camcorder in de opnamentand
staat en geen andere functies worden gebruikt nadat de opname is
gestart. In werkelijkheid kan de batterij tijdens het opnemen 2 tot 3
keer sneller worden ontladen dan aangegeven in deze referentietabel
als de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden gebruikt en
tussentijds wordt afgespeeld. Houd een of meer extra batterijen bij de
hand om zo lang op te kunnen nemen als u van plan bent.
Circa 105 min.Circa 120 min.
Circa 140 min.Circa 160 min.
in de testomgeving van Samsung en kunnen variëren per gebruiker
Werken met een netvoedingsadapter
Tijdens het instellen van de camcorder, tijdens het afspelen
en bewerken van beelden, en tijdens gebruik binnenshuis is
het is raadzaam de netvoedingsadapter te gebruiken voor de
stroomvoorziening van de camcorder. Sluit de netvoedingsadapter
op dezelfde wijze aan als tijdens het opladen van de batterij.
pagina 20
¬
De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.
•
Afhankelijk van de specificaties van de computer kan de oplaadtijd
•
langer uitvallen.
De batterij wordt in circa 2 uur voor 95% opgeladen. De kleur van
•
het indicatielampje verandert in groen. Het duurt circa 2 uur en 40
minuten voordat de batterij 100% bereikt.
De opname- en afspeeltijd worden korter wanneer u de camcorder
•
bij lage temperaturen gebruikt.
Tijdens het gebruik van de functie Kunst Time Lapse wordt het
•
gebruik van de netvoedingsadapter aanbevolen.
Inleiding
22
Page 23
De batterij opladen
Over de batterij
Eigenschappen van de batterij
•
Een lithiumbatterij is klein van formaat en heeft een hoge capaciteit.
Een lage omgevingstemperatuur (beneden 10ºC) kan de levensduur
ervan verkorten en de juiste werking ervan beïnvloeden. Bewaar in
dat geval de batterij in uw zak om deze warm te maken voordat u
hem in de camcorder plaatst
Bewaar de batterij na gebruik apart.
•
- Als de batterij in de camcorder wordt bewaard, wordt ook
wanneer de camcorder is uitgeschakeld een kleine hoeveelheid
batterijvermogen verbruikt.
- Als de batterij lang in de camcorder wordt gelaten, raakt deze
uiteindelijk leeg. De batterij kan dan niet meer worden gebruikt,
zelfs als deze wordt opgeladen.
- Als de batterij langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de batterij
elke 3 maanden volledig opladen en vervolgens met behulp van
uw camcorder volledig ontladen om ervoor te zorgen dat de
batterij naar behoren blijft functioneren.
Houd een extra batterij bij de hand wanneer u de camcorder
•
buitenshuis gebruikt.
- Door de lage temperatuur kan de opnametijd lager uitvallen.
- Neem de meegeleverde voedingsadapter mee wanneer u op
reis bent om de batterij op te kunnen laden.
Mocht de batterij vallen, controleer dan of het aansluitpunt is
•
beschadigd.
- Als u een batterij met beschadigd aansluitpunt in de camcorder
plaatst, kan de camcorder hierdoor beschadigd raken.
Verwijder de batterij en geheugenkaart uit de camcorder en
•
koppel de voedingsadapter los na gebruik
- Bewaar de batterij op een stabiele, koele en droge plaats.
- Een te hoge of te lage temperatuur kan de levensduur van de
batterij verkorten.
- De aansluitpunten van de batterij kunnen gaan roesten of defect
raken als de batterij wordt bewaard op een rokerige of stoffige
plaats.
Breng een verbruikte batterij naar een inzamelpunt.
•
De levensduur van de batterij is beperkt.
•
- Wanneer de gebruikstijd na volledig opladen korter wordt, nadert
de batterij het eind van zijn levensduur. Vervang de batterij door
een nieuwe.
- De levensduur van de batterij kan afhankelijk zijn van de opslag-
en gebruiksomstandigheden.
Inleiding
23
Page 24
Uw camcorder in- en uitschakelen
[Start ( )] toets
LCD-scherm
Open het LCD-scherm om de camcorder in te schakelen.
1
•
Uw camcorder wordt automatisch ingeschakeld wanneer u het
LCD-scherm opent.
•
Om de camcorder in te schakelen wanneer het LCD-scherm al
open is, moet u de knop [Start (
U kunt de camcorder uitschakelen door de knop
2
[Start (
•
)] ingedrukt te houden.
Uw camcorder wordt uitgeschakeld, zelfs wanneer u het LCDscherm sluit.
)] ingedrukt houden.
•
Op het moment dat u de camcorder aan zet, voert deze een
zelfdiagnosefunctie uit. ¬pagina’s 108~113
•
Als de functie Quick On STBY is ingesteld op 5 min en u het
LCD-scherm sluit terwijl het apparaat is ingeschakeld, wordt de
energiespaarstand geactiveerd. ¬pagina 105
De camcorder wordt automatisch ingeschakeld als de
•
netvoedingsadapter wordt aangesloten of als de batterij in de
camcorder wordt geplaatst terwijl het LCD-scherm is geopend.
Wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt
Wanneer u uw camcorder de eerste keer gebruikt of deze opnieuw
instelt, verschijnt als eerste het scherm voor de tijdzone. Selecteer uw
geografische locatie en stel de datum en tijd in. ¬pagina 28
Wanneer u de datum en de tijd niet instelt, wordt het scherm voor de
tijdzone elke keer geopend wanneer u de camcorder inschakelt.
Inleiding
24
Page 25
A
1
1
Werken met het aanraakpaneel
U kunt eenvoudig opnemen en afspelen door met uw vinger het aanraakpaneel aan te raken. Houd uw hand tegen de achterkant van het LCDscherm om het te ondersteunen. Raak hierna de onderdelen op het scherm aan.
Slepen
Sleep het aanraakscherm omhoog, omlaag, naar links of naar rechts
om de gewenste items of bestanden te selecteren.
Handm. Kunstfilm
Verticale HD-
opname
Delen op sociale
netwerken
AlbumInst.
1•
Aut. back-up
Inleiding
Aanraken
Raak het item dat u wilt selecteren of activeren licht aan met uw vinger.
STBY 00:00:00 [253Min]
•
Breng geen beschermende folie aan op het LCD-scherm.
•
Als u langere tijd een folielaag op het scherm laat zitten, kan de
trekkracht op het oppervlak van het scherm er op den duur voor
zorgen dat het aanraakpaneel niet meer werkt.
•
Let op dat u tijdens het gebruik van het aanraakpaneel niet op de
knoppen rondom het LCD-paneel drukt.
•
Welke tabbladen en indicators op het LCD-scherm worden
weergegeven, hangt af van de opname/afspeelstatus van de
camcorder.
De camcorder kan uw bewegingen niet goed herkennen als u
•
meerdere punten op het scherm tegelijk aanraakt. Raak één punt
tegelijk aan.
25
Page 26
Werken met het aanraakpaneel
De informatieafspeelmodus wijzigen
U kunt schakelen tussen verschillende weergavemodi van het
menuscherm. Telkens wanneer u het LCD-scherm aanraakt, wordt
overgeschakeld tussen de afspeelmodus vol en minimaal.
Volledige weergave
STBY 00:00:00 [253Min]
Minimale weergave
STBY
Er verschijnen wellicht waarschuwingsindicators en meldingen,
afhankelijk van de opnameomstandigheden ¬pagina’s 108~113
Inleiding
26
Page 27
Werken met het aanraakpaneel
Het lcd-scherm aanpassen
Het brede LCD-scherm op uw camcorder biedt een uitstekende
weergave van de beeldkwaliteit.
Open het LCD-scherm met uw vinger.
1
•
Het scherm wordt tot 90° geopend.
Houd het scherm 90° geopend en draai het omhoog en
2
omlaag.
•
U kunt het LCD-scherm maximaal 180° in de richting van de lens
draaien en maximaal 90° naar achteren. Voor het gemakkelijker
bekijken van uw opnamen draait u het scherm 180° in de richting
van de lens en vouwt u het vervolgens terug naar het apparaat.
Wanneer u het LCD-scherm omkeert en sluit door het 180°
te draaien in de richting van de lens, schakelt de camcorder
automatisch over naar de afspeelmodus.
Overmatig duwen kan het verbindingsscharnier tussen het scherm en
de camcorder beschadigen.
Reinig vingerafdrukken of stof op het scherm met een zachte doek.
Inleiding
27
Page 28
Performing the initial setup
Stel de datum en de tijd in wanneer u deze camcorder voor het eerst gebruikt.
Open het LCD-scherm om de camcorder in te schakelen.
1
•
Het tijdzonescherm (Thuis) verschijnt, met als thuiszone
Lissabon, Londen (Greenwich Mean Time).
Selecteer uw locatie op de kaart door de knop links
2
of rechts
op het LCD-scherm aan te raken en druk
vervolgens op .
Home
London,Lisbon
[GMT-00:00] 01/JAN/2012 00:00
Raak de pijlen naar omhoog en naar omlaag aan om de
3
datum in te stellen.
Date / Time Set
Date Month Year
01 JAN 2012
Raak de tab Time ( ) (Tijd) aan en stel de tijd in.
4
Date / Time Set
Hour Min
:
00 00
Inleiding
Zorg dat de klok juist is ingesteld en raak vervolgens
5
aan.
•
De datum-/tijdinstelling wordt voltooid.
Het jaar kan worden ingesteld tot 2037, op basis van het ite Thuis.
•
Stel de weergave Wrgv dat./tijd in op Aan. ¬pagina 102
•
Wanneer u het pictogram
•
gezet.
activeert, wordt de tijd 1 uur vooruit
Interne oplaadbare batterij
•
De camcorder beschikt over een interne oplaadbare batterij om de
datum- en tijdinstellingen bij te houden, zelfs wanneer het apparaat is
uitgeschakeld.
•
Zodra de batterij leeg is, worden alle vorige waarden voor datum/tijd
teruggezet naar standaardinstellingen en dient u de interne oplaadbare
batterij opnieuw op te laden. Vervolgens kunt u de datum/tijd opnieuw
instellen.
De interne oplaadbare batterij opladen
•
De interne oplaadbare batterij wordt altijd opgeladen via de
netvoedingsadapter wanneer de camcorder is aangesloten op een
stopcontact, of wanneer de batterijen zijn aangesloten.
•
Wanneer de camcorder ongeveer 2 weken niet wordt gebruikt zonder
aangesloten te zijn op netvoeding of zonder dat de batterijen zijn
aangesloten, wordt de batterij volledig ontladen. In dit geval kunt u
de interne batterij opladen door deze gedurende circa 24 uur aan te
sluiten op de meegeleverde netvoedingsadapter.
28
Page 29
1m1
Alb
1
Taal selecteren
U kunt kiezen in welke taal u het menuscherm of de meldingen wilt zien. De taalinstelling blijft behouden wanneer de camcorder is uitgeschakeld.
Druk op de knop [Start ( )] en sleep het startscherm naar
1
links.
Druk op de gewenste taal.
3
Language
English
⦽ǎᨕ
Français
Deutsch
Raak Return ( ) aan om de instelling te voltooien.
4
•
Het menuscherm en de meldingen worden weergegeven in de
geselecteerde taal.
Language -opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
•
ManualArt Film
Vertical HD
Recording
Raak Settings p General p Language.
2
General
Format
Default Set
Language
Demo
Social Sharing
AlbumSettings
1•
Auto Backup
Inleiding
29
worden gewijzigd.
De geselecteerde taal blijft ingeschakeld zelfs zonder batterijen of
•
zonder een netvoedingsadapter.
De indeling voor datum en tijd kan wellicht veranderen, afhankelijk
•
van de geselecteerde taal.
Page 30
Informatieve pictogrammen
De beschikbare functies verschillen, afhankelijk van de gebruiksmodus die u hebt geselecteerd. Afhankelijk van de instellingswaarden worden
verschillende indicatoren weergegeven.
Modus voor het opnemen van video
STBY 00:00:00 [253Min]
01/Jan/2012
00:00
Linkerkant van het LCD-scherm
PictogramOmschrijving
Smart Auto-modus/Handmatige
/ /
modus/Kunstfilm-modus/Modus
/ /
Kunst Time Lapse/ Verticale HDopname
Video-opname/Foto-opname
Zoomen
Tab Afspelen
Rechterkant van het LCD-scherm
PictogramOmschrijving
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende
batterijlading)
Optische zoom/Digitale zoom
Videoresolutie
Tele-macro
OIS Duo
Midden van het LCD-scherm
PictogramOmschrijving
STBY / z/
00:00:00
[253Min]
01/Jan/2012
00:00
Gebruiksstatus (standby/opnemen
/Pauzeren)
Teller (opnametijd voor videobeelden)
Resterende opnametijd
My Clip
Tijdzone (bezoek)
Datum/Tijd
Inleiding
30
•
De pictogrammen zijn gebaseerd op
een geheugenkaart met een capaciteit
van 32GB SDHC.
•
Het bovenstaande scherm is een
tekening ter verduidelijking en wijkt
mogelijk af van het werkelijke scherm.
•
Raadpleeg voor waarschuwingen en
meldingen de pagina’s 108~113.
De hierboven weergegeven onderdelen
•
en de plaats ervan kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd ten
behoeve van een betere prestatie.
Page 31
Informatieve pictogrammen
Modus voor het maken van foto’s
9999
01/Jan/2012
00:00
Linkerkant van het LCD-scherm
PictogramOmschrijving
/ /
Smart Auto-modus/Handmatige
modus/Kunstfilm-modus
Video-opname/Foto-opname
Zoomen
Tab Afspelen
Rechterkant van het LCD-scherm
PictogramOmschrijving
Opnameteller (aantal foto’s dat in
9999
totaal kan worden genomen)
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende
batterijlading)
Optische zoom/Digitale zoom
Fotoresolutie
Tele-macro
OIS Duo
Midden van het LCD-scherm
PictogramOmschrijving
Tijdzone (bezoek)
01/Jan/2012
00:00
Datum/Tijd
Inleiding
31
•
Het totaal aantal foto’s dat u kunt
maken wordt berekend op basis
van de beschikbare ruimte op het
opslagmedium.
•
De opnameteller kan maximaal 9999
weergeven.
Page 32
Informatieve pictogrammen
Modus voor het afspelen van video: Miniatuurweergave
PictogramOmschrijving
Videominiatuurweergave
Fotominiatuurweergave
Combineren
Wissen
Video-opname
Modus voor het afspelen van video: Enkele weergave
00:00:20/00:01:03 100_0001
Bovenkant van het LCD-scherm
PictogramOmschrijving
Modus Video afspelen
Gebruiksstatus (Afspelen/Pauzeren
/
X
00:00:20/00:01:03
100_0001
enzovoort.)
Tijdcode (verstreken tijd/opgenomen tijd)
Bestandsnaam (bestandsnummer)
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende
batterijlading)
Afspeelbalk
Videoresolutie
Afspeeloptie
Wisbeveiliging
My Clip
Inleiding
32
PictogramOmschrijving
Wisbeveiliging
My Clip
Onderkant van het LCD-scherm
PictogramOmschrijving
Tab Volume
Miniatuurweergave
Tab Menu
Tab met afspeelfuncties
(overslaan/zoeken/pauze/afspelen/
vertraagd afspelen/frame-voor-frame
afspelen)
Page 33
Informatieve pictogrammen
Modus voor het afspelen van foto’s: Miniatuurweergave
PictogramOmschrijving
Videominiatuurweergave
Fotominiatuurweergave
Wissen
Foto-opname
Modus voor het afspelen van foto’s: Enkele weergave
1/12 100_0001
Bovenkant van het LCD-scherm
PictogramOmschrijving
Fotoafspeelmodus
Opnameteller (huidige foto/totaal
1/12
aantal genomen foto's)
100_0001
Bestandsnaam (bestandsnummer)
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende
batterijlading)
Fotoresolutie
Wisbeveiliging
Inleiding
PictogramOmschrijving
Wisbeveiliging
Onderkant van het LCD-scherm
PictogramOmschrijving
Miniatuurweergave
Tab Menu
Tab Begin diavoorstelling
33
Page 34
Het startscherm gebruiken
Het startscherm openen
U kunt een bedieningsmodus selecteren of het instellingenmenu
openen door de pictogrammen op het startscherm aan te raken.
Druk op de knop [Start (
NrOmschrijving
Raak een pictogram aan om een modus of functie te
openen. Sleep uw vinger over het LCD-scherm om naar
1
het volgende scherm te gaan.
Het nummer van de huidige pagina (1, 2)
2
)] om het startscherm te openen.
Smart AutoHandm.Kunstfilm
Kunst Time
Lapse
Verticale HD-
opname
Album
1•
1
2
Inleiding
Pictogrammen op het startscherm
Pictogram
34
Omschrijving
Smart Auto: Hiermee wordt een video of foto gemaakt
aan de hand van een scènemodus die automatisch door
de camcorder wordt geselecteerd. ¬pagina 42
Handm.: Hiermee wordt een video of foto gemaakt door
items voor omstandigheden ter plaatse handmatig in te
pagina’s 45~50
stellen.
¬
Kunstfilm: Hiermee wordt een video of foto gemaakt
aan de hand van items voor leuke en unieke effecten.
pagina’s 51~52
¬
Kunst Time Lapse: Hiermee wordt een Time Lapsevideo gemaakt aan de hand van Kunst Time Lapseitems. ¬pagina’s 53~54
Verticale HD-opname: Hiermee wordt een video in
staande modus opgenomen. ¬pagina 39
Album:
Hiermee worden video’s of foto’s weergegeven
door items af te spelen of te bewerken. ¬pagina’s 56~70
Delen op sociale netwerken: Hiermee worden video’s
of foto’s geüpload naar websites om ze te delen.
pagina 76 (alleen HMX-QF20)
¬
Aut. back-up: Hiermee worden video’s of foto’s naar een
pc verzonden met behulp van een automatische back-up.
pagina’s 78~80 (alleen HMX-QF20)
¬
TV-koppeling: Video’s of foto’s weergeven op een tv
met TV-koppeling erop geïnstalleerd. ¬pagina 77
(alleen HMX-QF20)
Inst.: Pas de instellingen aan volgens uw eigen
voorkeuren. ¬pagina’s 96~106
Page 35
De handriem
Pas de lengte van de handriem zo aan, dat de HD-camcorder stabiel
is wanneer u met uw duim op de knop [Opname starten/stoppen]
drukt.
Verticale greep 90°
Selecteer Verticale HD-opname om in verticale positie op te nemen.
pagina 39 Houd uw camcorder in verticale stand.
¬
STBY
00:00:00 [253Min]
Inleiding
Greep 180° omschakelen
Deze camcorder is zodanig ontworpen dat u deze probleemloos met
zowel uw rechter- als uw linkerhand kunt gebruiken. Als u deze functie
wilt gebruiken, stelt u Switch Grip in op Aan in het menu Instellingen
pagina 105
¬
STBY 00:00:00 [253Min]
<Camcorder in de rechterhand>
STBY 00:00:00 [253Min]
<Camcorder in de linkerhand>
Let op: als u uw hand met geweld in het polsriempje probeert te
•
steken terwijl het riempje te krap is afgesteld, kan het oogje van het
polsriempje op de camcorder beschadigd raken.
Wanneer u de Switch Grip-richting aanpast tijdens het opnemen,
•
wordt de opname mogelijk tijdelijk onderbroken.
35
Page 36
Basisfuncties
Lees meer over basisfuncties voor het maken van video’s en
foto’s.
Lees hoe u video’s snel en makkelijk kunt opnemen in de video-opnamemodus.
3
Knop [Opname starten/stoppen]
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
1
mode (video-opnamemodus) (
STBY 00:00:00 [253Min]
Selecteer het onderwerp dat u vast wilt leggen.
2
•
Kies voor het LCD-scherm de stand die het meest geschikt is
voor de opname.
•
Gebruik de knop [Zoom (T/W)] of de tab Zoom (
LCD-scherm om de grootte van het onderwerp in te stellen.
pagina 43
¬
) aan.
) op het
4
Druk op de knop [Opname starten/stoppen].
•
De opname-indicator ( ) verschijnt en de opname begint.
00:00:20 [253Min]
Voor het stoppen van de opname drukt u opnieuw op de
knop [Opname starten/stoppen].
Opnamen onderbreken/hervatten
U kunt het opnemen van een video op het apparaat tijdelijk onderbreken.
Met deze functie kunt u uw favoriete scènes als één video opnemen.
Raak de tab Pauze (
te pauzeren. Raak de tab Opname (
vervatten.
00:00:55 [253Min]
) op het LCD-scherm aan om de opname
) aan om de opname te
Basisfuncties
37
Page 38
Video’s opnemen
•
Als de stroomtoevoer wordt onderbroken of een fout optreedt tijdens
het opnemen, worden de beelden mogelijk niet opgenomen of
bewerkt.
•
Samsung is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan door een
storing tijdens een normale opname- of afspeelbewerking als gevolg
van een geheugenkaartfout.
•
Houd er rekening mee dat beschadigde gegevens niet kunnen
worden hersteld.
•
Schakel de camcorder niet uit en verwijder de geheugenkaart
niet terwijl er geschreven wordt naar of gelezen wordt van de
opslagmedia. Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op
de opslagmedia beschadigd raken.
Video's worden gecomprimeerd in de indeling H.264 (MPEG-4.AVC).
•
Neem de batterij uit het apparaat wanneer u klaar bent met opnemen
•
om onnodig batterijverbruik te voorkomen.
Zie pagina 30 voor de weergave van informatie op het scherm.
•
Zie pagina 19 voor de geschatte opnametijd.
•
Geluid wordt opgenomen met de ingebouwde stereomicrofoon op
•
de voorkant van de camcorder. Zorg ervoor dat de microfoon niet
wordt geblokkeerd.
Test de opnamefunctie voordat u een belangrijke video gaat opnemen en
•
controleer of er geen problemen zijn bij het opnemen van geluid of beeld
Zie pagina's 45~54 voor de verschillende functies die beschikbaar
•
zijn tijdens het afspelen.
Als tijdens de opname de voedingskabel wordt losgekoppeld, de
•
batterij wordt verwijderd of de opnamefunctie wordt uitgeschakeld,
schakelt het systeem over naar de gegevensherstelmodus. Tijdens
het herstel van gegevens zijn er geen andere functies beschikbaar.
Wanneer de opnameduur beperkt is, kunnen er mogelijk geen
gegevens worden hersteld.
De helderheid van het LCD-scherm kan worden aangepast in de
•
menuopties. Aanpassingen van het LCD-scherm zijn niet van invloed
op de beelden die worden opgenomen. ¬pagina 101
De knoppen voor menu-instellingen die op het LCD-scherm
•
worden weergegeven, zijn niet van invloed op het beeld dat wordt
opgenomen.
De knop [Start ( )] kan niet worden gebruikt tijdens video-opname.
•
Wanneer u video-opnamen maakt in een stille omgeving neemt de
•
gevoeligheid van de microfoon toe, waardoor er omgevingsgeluiden
worden opgenomen. Door de verhoogde gevoeligheid van de
microfoon kunnen er tijdens het zoomen zoomgeluiden worden
opgenomen (het geluid van het zoommechanisme enz.).
Wanneer u binnenopnamen of opnamen op donkere locaties maakt,
•
wordt de ISO-gevoeligheid automatisch aangepast. Hierdoor kan
er een storingseffect optreden en kunt u de beelden die u op een
donkere locatie hebt gemaakt, niet correct weergeven. U kunt het
beste professionele producten, bijvoorbeeld infraroodproducten,
gebruiken om ‘s avonds opnamen te maken.
Een beeld kan worden bewogen wanneer de functie Anti-Shake is
•
ingeschakeld als de camcorder niet op een statief of een ondergrond
is geplaatst. U kunt de functie Anti-Shake uitschakelen wanneer de
camcorder op een statief is geplaatst.
.
Basisfuncties
38
Page 39
Video’s opnemen
Video’s in staande modus opnemen
De camcorder kan video’s in portretmodus opnemen.
Stel uw camcorder in op verticale stand.
Druk op de knop [Start ( )] raak Verticale HD-opname.
1
•
De camcorder schakelt over op de staande modus (verticale
positie).
Smart AutoHandm.Kunstfilm
Kunst Time
Verticale HD-
Lapse
Draai de camcorder naar 90° voor verticale opname.
2
opname
1•
Album
STBY
00:00:00 [253Min]
Selecteer het onderwerp dat u vast wilt leggen.
3
Druk op de knop [Opname starten/stoppen].
4
•
De opname-indicator ( ) verschijnt en de opname begint.
00:00:20 [253Min]
Voor het stoppen van de opname drukt u opnieuw op de
5
knop [Opname starten/stoppen].
In de staande modus kunt u alleen video’s opnemen met een resolutie
van Full HD (1920x1080/50i).
Basisfuncties
39
Page 40
Video’s opnemen
Fantastische momenten markeren tijdens het
opnemen (functie My Clip)
Met de functie My Clip kunt u goede scènes aanduiden tijdens het
opnemen en de scènes met de aanduiding ‘My Clip’ (
opname bekijken.
knop [My Clip ( )]
knop [Opname starten/stoppen]
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
1
mode (video-opnamemodus) (
STBY 00:00:00 [253Min]
Selecteer het onderwerp dat u vast wilt leggen.
2
Druk op de knop [Opname starten/stoppen].
3
•
De opname-indicator ( ) verschijnt en de opname begint.
Druk op de knop [My Clip ( )] bij elk fantastisch moment
4
terwijl u filmt.
) aan.
) in een lange
Basisfuncties
•
De camcorder markeert de scène als My Clip ( ).
00:00:07 [253Min]
Voor het stoppen van de opname drukt u opnieuw op de
5
knop [Opname starten/stoppen].
Meer over de functie My Clip
My Clip ( )My Clip ( )My Clip ( )
Wanneer de camcorder de scènes extraheert die zijn gemarkeerd als My
) en daarvan één bestand maakt, wordt het bestand opgeslagen
Clip (
als videominiatuurweergave.
De camcorder markeert de opgenomen scène tussen 3 seconden
•
vóór en 5 seconden nadat u op de knop [My Clip (
terwijl u filmt. Dat is mogelijk in alle video-opnamemodi.
U kunt ook willekeurige scènes van een video markeren door tijdens
•
het afspelen van een video op de knop [My Clip ( )] te drukken.
pagina 60
¬
Om saaie gedeelten van een video over te slaan en alleen de leuke
•
gedeelten te bekijken, kunt u de gemarkeerde scènes na elkaar
zetten. ¬pagina 66
De camcorder kan maximaal 999 markeringen ‘My Clip’ (
•
video aanbrengen.
40
Tijdens het
opnemen van
videobeelden
)] hebt gedrukt
) in een
Page 41
Foto’s nemen
Lees hoe u foto’s snel en makkelijk kunt vastleggen in de modus voor fotograferen.
Plaats het onderwerp in het midden van het LCD-scherm en
3
druk de knop [Opname starten/stoppen].
•
knop [Opname starten/stoppen]
In de modus STBY raakt u het tabblad Photo recording
1
mode (modus voor fotograferen) (
9999
Kies het onderwerp dat u wilt fotograferen.
2
•
Kies voor het LCD-scherm de stand die het meest geschikt is
voor de opname.
•
Gebruik de knop [Zoom (T/W)] of de tab Zoom (
LCD-scherm om de grootte van het onderwerp in te stellen.
pagina 43
¬
) aan.
) op het
U hoort een sluitergeluid en de foto wordt opgeslagen.
Tijdens het nemen van foto’s dient u de camcorder niet uit te schakelen
of de geheugenkaart niet te verwijderen omdat dit de opslagmedia of de
gegevens kan beschadigen.
•
Het aantal te nemen foto's is afhankelijk van de
opnameomstandigheden en de fotoresolutie. ¬pagina 19
•
Geluid wordt niet opgenomen wanneer u foto’s neemt.
•
De helderheid van het LCD-scherm kan worden aangepast in de
menuopties. Aanpassingen van het LCD-scherm zijn niet van invloed
op de beelden die worden opgenomen. ¬pagina 101
•
Zie pagina 31 voor weergave van informatie op het scherm.
•
Zie pagina's 45~52 voor de verschillende functies die beschikbaar
zijn tijdens het afspelen.
•
Fotobestanden voldoen aan de DCF-standaard (Design rule for
Camera File system), vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association).
Basisfuncties
41
Page 42
Eenvoudige opnamen voor beginners (modus smart auto)
De gebruiksvriendelijke functie SMART AUTO stemt de camcorder automatisch af op de opnameomstandigheden, waardoor ook beginners een
optimaal resultaat kunnen verkrijgen.
Druk op de knop [Start ( )] raak
1
Smart AutoHandm.Kunstfilm
Kunst Time
Verticale HD-
Lapse
Zorg ervoor dat het onderwerp zich binnen het kader
2
bevindt.
•
De camcorder detecteert de scène automatisch tijdens het
opname
1•
Album
aanpassen van de scherpstelling van de camcorder.
•
Het corresponderende scènepictogram verschijnt op het LCDscherm
STBY 00:00:00 [253Min]
Druk op de knop [Opname starten/stoppen] om de video
3
of foto op te nemen.
Smart Auto.
Pictogram Omschrijving
Verschijnt wanneer de camcorder de opnamesituatie niet kan
detecteren.
Wordt weergegeven bij nachtopnamen. (Nacht)
Wordt weergegeven bij opnamen van landschappen met
tegenlicht. (Tegenlicht)
Wordt weergegeven bij opnamen van personen. (Portret)
Wordt weergegeven bij opnamen van felverlichte scènes. (Wit)
Wordt weergegeven bij buitenopnamen. (Landschap)
Wordt weergegeven bij opnamen van dichtbij. (Macro)
Wordt weergegeven bij opnamen van blauwe luchten. (Blauwe
lucht)
Wordt weergegeven bij opnamen van beboste gebieden.
(Natuurlijk groen)
Wordt weergegeven bij opnamen van zonsondergangen.
(Zonsondergang)
•
Bijna alle instellingen worden automatisch aangepast in de Smart
Auto-modus. U kunt zelf instellingen verrichten door in het menu
Start de optie Handm. te selecteren.
•
De camcorder selecteert mogelijk niet de juiste scène afhankelijk
van de opnameomstandigheden, zoals trillen van de camcorder,
belichting en afstand tot het onderwerp.
De camcorder kan de portretmodus niet detecteren op basis van de
•
richting en de helderheid van gezichten.
Basisfuncties
42
Page 43
Zoomen
Met deze camcorder kunt u opnamen maken met X20-zoom en digitale X40-zoom door op de knop [Zoom (T/W)] te drukken of de tab Zoom
(
) op het LCD-scherm aan te raken.
Voorbeeld van in-/uitzoomen
T: Telefoto
W: Groot gebied
opnemen
(groothoek)
STBY 00:00:00 [253Min]
T: Vergroot beeld
opnemen (telefoto)
Inzoomen
Druk daartoe op de knop [Zoom (T)] (telefoto). Of raak de tab Zoom
) aan, gevolgd door de tab Tele ( ).
(
Het verafgelegen onderwerp wordt geleidelijk groter en kan worden
•
opgenomen.
•
Het normale inzoombereik loopt tot 10x.
Uitzoomen
Druk op de knop [Zoom (W)] (groothoek). Of raak de tab Zoom ( )
aan, gevolgd door de tab Groothoek (
Het onderwerp beweegt verder weg.
•
Het uitzoombereik loopt tot de oorspronkelijke grootte van het
•
onderwerp.
).
Basisfuncties
43
W: Groothoek
Het gebruik van de optische zoom leidt niet tot een lagere beeldkwaliteit en helderheid.
•
Gebruik de digitale zoom als u verder wilt inzoomen dan met optische zoombereik (alleen
•
in de modus Video opnemen).
De scherpstelling kan instabiel worden tijdens het maken van opnamen met een
•
snelle zoom of tijdens het inzoomen op een onderwerp dat te ver is verwijderd.
Gebruik in dat geval de functie voor handmatig scherpstellen. (Modus voor het
opnemen van video) ¬pagina 48
De minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp waarbij u nog een
•
scherp beeld kunt verkrijgen bedraagt circa 1 cm bij groothoekopnamen en circa
1 m bij teleopnamen. Als u een groothoekopname wilt maken van een onderwerp
dat zich dicht bij de lens bevindt, kunt u de functie Tele-macro gebruiken.
pagina 97
¬
Bij veelvuldig gebruik van de zoomfunctie wordt meer energie verbruikt.
•
Het zoomgeluid dat ontstaat tijdens het gebruik van de Zoomhendel of de knop
•
Zoom kan op de opname hoorbaar zijn.
Met het tabblad Zoom (zoomen) ( ) op het LCD-scherm beweegt u langzaam.
•
De knop [Zoom (T/W)] werkt sneller. Gebruik het tabblad Zoom (zoomen) ( )
op het LCD-scherm om de zoomfunctie nauwkeurig te gebruiken.
¬pagina 98
Page 44
Uitgebreide functies
Lees hoe u een video en foto kunt maken door een modus te
selecteren.
Aan de hand van de modi Handm ....................................... 45
De modus Kunst Time Lapse gebruiken ............................. 53
Page 45
Aan de hand van de modi Handm
Witbalans
De kleur van het beeld hangt af van het type en de kwaliteit
van de lichtbron. Als u realistische kleuren wilt, moet u de juiste
lichtomstandigheden kiezen om de witbalans te kalibreren.
Druk op de knop [Start ( )] p raak Handm. p
1
tabblad Witbalans (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
2
STBY 00:00:00 [253Min]
Witbalans : Auto
Pictogram Omschrijving
Auto: Regelt automatisch de instellingen voor de witbalans,
afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Daglicht: Gebruik buitenshuis bij normaal daglicht. Regelt de
witbalans overeenkomstig het licht buiten
Bewolkt: Bij het opnemen in de schaduw of bij bewolking
TL-verlichting: Bij het opnemen bij TLverlichting
Kunstlicht: Bij het opnemen bij halogeenverlichting en
gloeilampverlichting.
Aangep.WB: U kunt de witbalans handmatig aanpassen aan de
lichtbron of de situatie.
) aan.
De witbalans handmatig instellen
In de handmatige modus raakt u het tabblad
1
Witbalans (
•
De indicator voor Witbalans instellen. wordt
weergegeven.
Vul het scherm met een wit object en raak de tab aan.
2
•
De instelling voor de witbalans is opgeslagen.
•
De opgeslagen instelling voor witbalans wordt vanaf de
volgende opname toegepast.
•
Wanneer u de witbalans handmatig aanpast, dient het onderwerp
dat het scherm vult wit te zijn. In andere gevallen detecteert uw
camcorder mogelijk geen juiste instellingswaarde.
•
De aangepaste instelling blijft behouden totdat u de witbalans
opnieuw instelt.
•
Tijdens normale buitenopnamen krijgt u met de instelling Auto
mogelijk betere resultaten.
Annuleer de functie Digitale zoom om een heldere en nauwkeurige
•
instelling te krijgen. ¬pagina 98
Herstel de witbalans wanneer de lichtomstandigheden veranderen.
•
) p Aangep.WB ( ) aan.
Uitgebreide functies
45
Page 46
Aan de hand van de modi Handm
EV (Exposure Value, belichtingswaarde)
Afhankelijk van de intensiteit van het omgevingslicht kunnen uw video's
en foto's te licht of te donker uitkomen. In deze gevallen kunt u de
belichting aanpassen om betere video's en foto's te verkrijgen.
Druk op de knop [Start ( )] p raak Handm. p
1
tabblad EV ( ) aan.
Raak Verlagen of Verhogen aan voor het gewenste
2
diafragma.
•
Deze waarde kan worden ingesteld van -2.0 tot +2.0
STBY 00:00:00 [253Min]
EV : 0
Informatie over EV (Exposure Value, belichtingswaarde)
De belichtingswaarde is de totale hoeveelheid licht die op het
fotografische medium (de beeldsensor) mag vallen tijdens het nemen
van foto’s of het opnemen van video’s. Hoe hoger het nummer, hoe
hoger de belichting. Bij + 0.3 wordt bijvoorbeeld meer licht doorgelaten
dan bij -0.3.
EV : 0
Uitgebreide functies
46
Page 47
Aan de hand van de modi Handm
Achtergrondlichtcompensatie
Als een onderwerp vanaf de achterkant wordt belicht, kunt u dit met
de functie Back Light (Tegenlicht) compenseren, zodat het onderwerp
niet te donker wordt.
Druk op de knop [Start ( )] p raak Handm. p
1
tabblad Achtergrondlichtcompensatie (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
2
STBY 00:00:00 [253Min]
Achtergrondlichtcompensatie : Uit
Pictogram Omschrijving
Uit: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
Aan: Met tegenlichtcompensatie wordt het onderwerp helderder
weergegeven.
) aan.
Tegenlicht beïnvloedt de opname als het onderwerp
donkerder is dan de achtergrond:
Dit doet zich gewoonlijk voor als:
•
Het onderwerp staat voor een raam.
•
De op te nemen persoon draagt witte of glanzende kleding en staat
voor een lichte achtergrond; het gezicht van de persoon is te donker
om zijn of haar gelaatstrekken te kunnen zien.
•
Het onderwerp staat buiten en de achtergrond is bewolkt.
•
De lichtbronnen zijn te helder.
•
Het onderwerp staat voor een besneeuwde achtergrond.
Uitgebreide functies
47
Page 48
Aan de hand van de modi Handm
Focus
De camcorder stelt meestal automatisch op het onderwerp
scherp (auto-focus). Wanneer de camcorder wordt ingeschakeld,
staat de automatische scherpstelling altijd aan. U kunt ook
handmatig scherpstellen op een onderwerp, afhankelijk van de
opnameomstandigheden.
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
1
mode (video-opnamemodus) (
Druk op de knop [Start ( )] p raak Handm. p
2
tabblad Focus (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
3
STBY 00:00:00 [253Min]
Focus : Auto
) aan.
) aan.
Pictogram Omschrijving
Auto: In de meeste situaties wordt gebruik van de functie
voor automatisch scherpstellen aangeraden, zodat u zich kunt
concentreren op de creatieve kant van het opnemen.
Handm.: Onder bepaalde omstandigheden is automatisch
scherpstellen moeilijk of onbetrouwbaar; u dient dan de
handmatige scherpstelling te gebruiken. U kunt de scherpstelling
aanpassen door uw vinger op de tab
daar te houden voor een onderwerp dichter in de buurt en op
de tab
Dichterbij of Verder weg (
aangepaste waarde wordt toegepast wanneer u op de tab
of
•
De functie AF is nuttig wanneer u de zoomfunctie gebruikt omdat u
wellicht het precieze scherpstellingspunt niet kunt behouden nadat
de zoomratio is gewijzigd.
•
Als de camcorder de modus Manual (Handmatig) verlaat of
overschakelt op de modus voor fotograferen, wordt de functie Focus
automatisch ingesteld op Auto.
voor een onderwerp verder weg. Het pictogram
tikt.
/ ) verschijnt in het centrum. De
te plaatsen en deze
Uitgebreide functies
48
Page 49
Aan de hand van de modi Handm
Super C.Nite
U kunt een opname van een onderwerp maken met een
slowmotioneffect door zelf de sluitertijd te reguleren. U kunt ook een
helderdere opname maken in donkere ruimten zonder dat hierbij de
kleuren worden aangetast.
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
1
mode (video-opnamemodus) (
Druk op de knop [Start ( )] p raak Handm. p
2
tabblad Super C. Nite (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
3
STBY 00:00:00 [253Min]
Super C. Nite : Norm.
) aan.
) aan.
Pictogram Omschrijving
Uit: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
Norm.: Onder normale omstandigheden gaat de sluiter 1/50 van
een seconde open. Op een donkere locatie wordt automatisch
overgeschakeld naar 1/25 van een seconde. Met deze functie
kunt u heldere beelden verkrijgen op een donkere locatie.
Super: Onder normale omstandigheden gaat de sluiter 1/50 van
een seconde open. Op een donkere locatie wordt automatisch
overgeschakeld naar 1/13 van een seconde. Met deze functie
kunt u heldere beelden verkrijgen op een donkere locatie.
De beelden lijken niet vloeiend te verlopen omdat de camcorder deze
heeft opgenomen met de korte sluitertijd bij gebruik van Super C. Nite.
Uitgebreide functies
49
Page 50
Aan de hand van de modi Handm
Zelfontsp.
Wanneer de zelfontspanner is ingeschakeld, wordt de opname na een
vertraging van 10 seconden gestart. Zodoende kunt u opnamen van
uzelf maken.
In de modus STBY raakt u het tabblad Photo recording
1
mode (modus voor fotograferen) (
Druk op de knop [Start ( )] p raak Handm. p
2
tabblad Zelfontsp. (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
3
Zelfontsp. : Uit
Pictogram Omschrijving
Uit: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
10 sec: Er is een tijdvertraging van 10 seconden wanneer u op
de knop [Opname starten/stoppen] drukt.
•
Deze functie wordt uitgeschakeld na één keer te zijn gebruikt. U moet
de functie opnieuw inschakelen telkens wanneer u deze wilt gebruiken.
Als de handmatige modus wordt uitgeschakeld op de camcorder,
•
wordt de functie Zelfontspanner automatisch op Uit gezet.
) aan.
9999
) aan.
Continu-opname
Met deze functie kunt u maximaal acht foto’s achter elkaar nemen.
In de modus STBY raakt u het tabblad Photo recording
1
mode (modus voor fotograferen) (
Druk op de knop [Start ( )] p raak Handm. p
2
tabblad Continu-opname (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
3
9999
Continu-opname : Uit
Pictogram Omschrijving
Uit: Neemt slechts één foto.
Aan: Wanneer u op de [Opname starten/stoppen]-knop drukt,
kunt u maximaal 8 foto’s maken in 1 seconde.
•
Wanneer zich een fout voordoet tijdens een continuopname
(bijvoorbeeld Kaart vol), wordt de opname beëindigd en wordt een
foutmelding weergegeven.
•
Als Continu-opname is ingesteld op Aan, wordt de fotoresolutie vast
ingesteld op 2M 1920x1080.
Als de handmatige modus wordt uitgeschakeld op de camcorder,
•
wordt de functie Continu-opname automatisch op Uit gezet.
) aan.
) aan.
Uitgebreide functies
50
Page 51
De modi Kunstfilm gebruike
Fader
Om uw opnamen een professionele uitstraling te geven, kunt u gebruik
maken van digitale effecten, zoals infaden aan het begin of uitfaden
aan het einde van een opname.
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
1
mode (video-opnamemodus) (
Druk op de knop [Start ( )] p raak Kunstfilm p tabblad
2
Fader (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
3
Pictogram Omschrijving
) aan.
STBY 00:00:00 [253Min]
Fader : Uit
Uit: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
Aan: Wanneer u de opname stopt of beëindigd, wordt de fader
dienovereenkomstig uitgevoerd.
) aan.
Een video opnemen met het vervagingseffect
Infaden (circa 3 seconden)
Uitfaden (circa 3 seconden)
Invloeien
Druk na het inschakelen van Fader op de knop [Opname starten/
stoppen]. Het opnemen start met een donker scherm waarna beeld en
geluid invloeien. (invloeien)
Uitfaden
Druk na het inschakelen van Fader op de knop [Opname starten/
stoppen] om de opname te beëindigen. Het beeld en het geluid
worden geleidelijk weggedraaid wanneer de opname eindigt.
•
Deze functie wordt uitgeschakeld na één keer te zijn gebruikt. U
moet de functie opnieuw instellen telkens wanneer u deze wilt
gebruiken.
Als de modus Kunstfilm wordt uitgeschakeld op de camcorder,
•
wordt de functie Fader automatisch op Uit gezet.
Uitgebreide functies
51
Page 52
De modi Kunstfilm gebruike
Dig. effecten
Door de functie Digitale effecten te gebruiken, geeft u uw opname een
creatief aanzien.
Druk op de knop [Start ( )] p raak Kunstfilm p
1
tabblad Dig. effecten (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
2
•
U kunt de verborgen opties bekijken door het LCD-scherm naar
links of rechts te slepen of het tabblad
STBY 00:00:00 [253Min]
Dig. effecten : Zwart-Wit
Uit
U kunt ook eenvoudig willekeurige digitale effecten toepassen door de
camcorder te schudden in de modus Kunstfilm. U hoeft de functie Dig.
effecten niet handmatig in te stellen. ¬pagina 98
) aan.
/ aan te raken.
PictogramOmschrijving
Uit: Zonder een digitaal effect wordt een normaal, natuurlijk
beeld weergegeven tijdens het opnemen of het afspelen.
Zwart-Wit: Hierdoor krijgt u een zwartwitbeeld.
Sepia: Deze modus geeft het beeld een roodbruine kleur.
Negatief: Hierdoor worden de kleuren van het opgenomen
beeld omgekeerd, waardoor een negatiefbeeld ontstaat.
Kunst: Deze modus is geschikt voor het aanpassen van
onvolkomenheden in het gezicht. .
Noir: In deze modus wordt een krachtiger beeld gecreëerd
door het contrast te verhogen.
Western: In deze modus wordt een vervaagd beeld gecreëerd
zoals bij een oude film.
Dazzle: In deze modus wordt een helderder beeld gecreëerd
door de kleurintensiteit te verhogen.
Spook: In deze modus wordt een uitgerekt beeldeffect
gecreëerd zoals bij een verschijning of geest. (Modus voor het
opnemen van video)
Uitgebreide functies
52
Page 53
De modus Kunst Time Lapse gebruiken
Aan de hand van de functie Kunst Time Lapse kunt u de camcorder zo instellen, dat emoties en een unieke ervaring worden toegevoegd aan een
droge en saaie time lapse-video.
•
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
1
mode (video-opnamemodus) (
Druk op de knop [Start ( )] p raak Kunst Time Lapse.
2
Raak de gewenste video aan.
3
STBY 00:00:00 [253Min]
0.5 Sec
Zoomen + Pannen
Raak de tab MENU ( ) aan.
4
Raak het gewenste submenu aan.
5
Interval
Richting
Zoom
Raak het gewenste item in het submenu aan.
6
Druk na het instellen van de Kunst Time Lapse-modus op
7
de knop [Opname starten/stoppen].
•
De Kunst Time Lapse-opname start.
) aan.
Uitgebreide functies
In de modus Kunst Time Lapse kunt u alleen video’s opnemen
met een resolutie van 1920x1080/25p.
•
Druk op de knop [Opname starten/stoppen] wanneer u de
Kunst Time Lapse-opname wilt stoppen.
Pictogram Omschrijving
Normaal: Stel dit in om frames te filmen met een interval dat u
bepaalt.
Interval: Een beeld van een scène wordt om de 0,1, 0,5, 1, 3
•
of 5 seconden vastgelegd.
Springen: Stel dit in om een video op te nemen met een
verspringend tijdsinterval dat u zelf bepaalt.
Interval:
•
Zoomen: Stel een zoomeffect in voor een time lapse-video.
•
•
Pannen: Stel een paneffect in voor een time lapse-video.
•
•
Zoomen + Pannen: Stel een zoom- en paneffect in om ze
tegelijkertijd toe te voegen.
•
•
•
Nacht: Set the night motion for a time lapse video.
De scène wordt om de 1, 3, 5, 10 of 20 seconden drie
seconden lang opgenomen. Het geluid wordt ook opgenomen.
Interval: Een beeld van een scène wordt om de 0,1, 0,5, 1, 3
of 5 seconden vastgelegd.
Zoom: Hiermee wordt het effect van inzoomen/uitzoomen
toegepast op een time lapse-video.
Interval: Een beeld van een scène wordt om de 0,1, 0,5, 1, 3
of 5 seconden vastgelegd.
Richting: Hiermee wordt een paneffect (links/rechts/boven/
onder) toegepast op een time lapse-video.
Interval: Een beeld van een scène wordt om de 0,1, 0,5, 1, 3
of 5 seconden vastgelegd.
Richting: Hiermee wordt een paneffect (links/rechts/boven/
onder) toegepast op een time lapse-video.
Zoom: Hiermee wordt het effect van inzoomen/uitzoomen
toegepast op een time lapse-video.
Tijdens Kunst Time Lapse-opnamen werkt de functie Super C. Nite niet.
•
De modus Kunst Time Lapse-opname wordt uitgeschakeld wanneer de opname is voltooid. Als u nog een Kunst Time Lapse-modus wilt starten, moet u de
stappen 1 tot 7 herhalen.
•
25 achter elkaar genomen beelden vormen een video van 1 seconde. Omdat de minimumlengte van een video die uw camcorder kan opslaan, één seconde is, wordt
met dit interval de totale minimale opnamelengte bepaald voor de modus Kunst Time Lapse. Wanneer u het interval bijvoorbeeld instelt op 5 Sec. moet u de opnametijd
voor de modus Kunst Time Lapse instellen op ten minste 2 minuten en 30 seconden om een minimale videolengte van 1 seconde (25 beelden) op te nemen.
•
Druk op de knop [Opname starten/stoppen] wanneer u de Kunst Time Lapse-opname wilt stoppen.
•
Tijdens een Kunst Time Lapse-opname wordt geen geluid opgenomen. (Het geluid wordt alleen opgenomen tijdens de Springen-opname in de modus Kunst Time Lapse).
Wanneer een video-opname 1,8GB opslagruimte inneemt, wordt automatisch verder gegaan in een nieuw opnamebestand.
•
We raden u aan om voor Kunst Time Lapse de stroomadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
•
Wanneer de batterij tijdens een Kunst Time Lapse-opname leeg raakt, wordt de opname tot dat punt opgeslagen en wordt overgeschakeld naar de modus Stand-
•
by. Enige tijd later wordt een waarschuwing weergegeven en wordt het toestel vervolgens automatisch uitgeschakeld.
Indien het opslagmedium vol raakt tijdens de Kunst Time Lapse-opname, schakelt de camcorder over naar de modus stand-by nadat de opname is opgeslagen
•
tot het geheugen volledig vol is.
Tijdens het maken van Kunst Time Lapse-opnamen werkt de functie Switch Grip niet.
•
Met de functie Kunst Time Lapse worden gedurende de totale
opnametijd losse beeldframes opgenomen met een vast interval
die samen een video vormen waarin het verstrijken van de tijd in
beeld wordt gebracht.
Kunst Time Lapse is handig voor het filmen van de volgende
onderwerpen:
Ontluikende bloemen
•
Een vogel die een nest bouwt
•
Voorbijdrijvende wolken
•
Uitgebreide functies
54
Page 55
Afspelen/bewerken
Lees hoe u video’s en foto’s kunt afspelen en bewerken.
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken.................... 56
De afspeelmodus starten ........................................................ 56
U kunt overschakelen naar de afspeelmodus door in het menu Start de optie Album te selecteren. U kunt ook in één keer overschakelen naar de miniatuurweergave van
de afspeelmodus door de tab Afspelen (
•
U ziet dan dat in de miniatuurweergave het laatst gemaakte bestand is gemarkeerd.
•
De opties voor miniatuurweergave zijn geselecteerd afhankelijk van de standby-stand die het laatst is gebruikt. U kunt echter de weergaveopties voor het
miniatuurweergavenscherm voor foto’s of video’s selecteren door de tab Videominiatuurweergave (
raken.
) op het LCD-scherm aan te raken.
) of Fotominiatuurweergave ( ) op het LCD-scherm aan te
Met de tab Afspelen (
STBY 00:00:00 [253Min]
Met de knop [Start (
U kunt de gewenste miniatuurweergave kiezen door Miniatuur te selecteren in het menu Settings (Instellingen). ¬pagina 98
•
U kunt overschakelen van de afspeelmodus naar de opnamemodus door op de knop [Opname starten/stoppen] te drukken.
•
)
<Miniatuurweergaven voor video’s>
)]
Smart AutoHandm.Kunstfilm
Kunst Time
Lapse
Afspelen/bewerken
Verticale HD-
<Startscherm>
56
opname
1•
Album
<Miniatuurweergave voor foto’s>
<Miniatuurweergaven voor video’s>
Page 57
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
000:0:200:0033110_
Filmbeelden afspelen
U kunt een voorbeeld van de opgenomen video’s bekijken in de
miniatuurweergave. U kunt de door u gewenste video snel vinden en
meteen afspelen.
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak de gewenste videoclip aan.
2
•
De camcorder speelt de geselecteerde video af.
•
Als u een video selecteert die is gemarkeerd als My Clip, wordt
het pictogram My Clip (
Bij de scènes die zijn gemarkeerd als My Clip, wordt het
pictogram geel weergegeven (8 seconden lang).
00:00:20/00:01:03 100_0001
U kunt het afspelen beëindigen en terugkeren naar het
3
miniatuurweergavenscherm door de tab Miniatuurweergave
( ) aan te raken.
) op het LCD-scherm weergegeven.
Op verschillende manieren video’s zoeken
Sleep de miniatuurweergaven
naar boven of naar beneden
op het LCD-scherm om te
zoeken naar de gewenste
miniatuurweergaven.
Sleep het beeld in de
pauzestand naar links of rechts
op het LCD-scherm om naar het
vorige of volgende bestand te
gaan.
Raak een punt aan of sleep de
aanwijzer naar links of rechts
op de afspeelbalk op het LCDscherm om rechtstreeks naar
het gewenste gedeelte van de
video te springen.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Afspelen/bewerken
57
Page 58
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
Schakel het toestel niet uit en neem de geheugenkaart niet uit het
toestel tijdens het weergeven van foto's. U zou de opgeslagen
gegevens kunnen beschadigen.
Het kan enige tijd duren voordat het afspelen begint, afhankelijk van
•
de grootte en de kwaliteit van de geselecteerde video.
De volgende videobestanden kunnen wellicht niet door de
•
camcorder worden afgespeeld:
- Een video die is opgenomen op een ander apparaat.
- Een video waarvan de bestandsindeling niet wordt ondersteund op
de camcorder.
U kunt diverse afspeelopties tijdens het afspelen van de video
•
gebruiken. ¬pagina 59
U kunt instellingen voor het afspelen maken met behulp van het
•
menu Optie voor videoweergave. ¬pagina 98
De opgenomen video’s kunnen op de televisie of de computer
•
worden afgespeeld. ¬pagina’s 82~83, 88~91
Wanneer u de tab MENU (
•
afspelen, wordt het afspelen van de video gepauzeerd en wordt het
menuscherm weergegeven.
) of [Start ( )] aanraakt tijdens het
Het volume regelen tijdens het afspelen van video
Tijdens het afspelen van video op het LCD-scherm wordt het geluid
weergegeven via de ingebouwde luidspreker van de camcorder.
Raak de tab Volume ( ) aan op het LCD-scherm.
1
00:00:20/00:01:03 100_0001
2
Raak
verlagen.
aan om het geluidsvolume te verhogen of te
/
00:00:20/00:01:03 100_0001
10
•
Het geluidsniveau is instelbaar tussen 0~20. Als het geluidsniveau is
ingesteld op 0 is geen geluid hoorbaar.
Als de camcorder is aangesloten op een televisie, komt er geen
•
geluid uit de luidspreker van de camcorder..
Afspelen/bewerken
58
Page 59
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
Afspelen / Onderbreken / Stoppen
•
Wanneer u tijdens het afspelen de tab Onderbreke
(
)/Afspelen ( ) aanraakt, wordt het afspelen afwisselend
gestart en onderbroken.
Raak de tab Miniatuurweergaven (
•
beëindigen en terug te keren naar de miniatuurweergave.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Zoeken tijdens afspelen
Tijdens het afspelen wordt bij elke aanraking van Achteruit zoeken
(
)/Vooruit zoeken ( ) de afspeelsnelheid verhoogd:
Snelheid bij zoeken tijdens afspelen RPS (Reverse Playback
•
Search)/FPS (Forward Playback Search): x2 t x4 t x8 t x2
00:00:20/00:01:03 100_0001
) aan om het afspelen te
Wanneer u de tab Vooruit springen ( ) aanraakt, wordt de
•
volgende video afgespeeld.
Wanneer u de tab Achteruit springen (
•
begin van de scène afgespeeld. Als Achteruit springen (
3 seconden vanaf het begin van de scène wordt aangeraakt, wordt
) aanraakt, wordt het
)binnen
de vorige video afgespeeld.
Houd uw vinger op het tabblad Achteruit springen (
•
Vooruitspringend (
zoeken. Wanneer u uw vinger optilt, wordt de geselecteerde video
) om snel het gewenste videonummer te
)/
weergegeven.
Vertraagd afspelen
Als u in de pauzestand de tab Vertraagd achteruit ( )/Vertraagd
vooruit (
•
) aanraakt, wordt de afspeelsnelheid verlaagd:
Snelheid van vertraagd achteruit/vooruit afspelen:
x1/2 t x1/4 t x1/8 t x1/2
00:00:20/00:01:03 100_0001
Frame-voor-frame afspelen
Als u in de pauzestand Beeld achteruit ( )/Beeld vooruit ( )
aanraakt, worden de beelden frame voor frame vooruit of achteruit
afgespeeld.
Afspelen met stappen overslaan
Raak tijdens het afspelen de tab Achteruit springen ( )/Vooruit
springen (
) aan.
Afspelen/bewerken
59
Raak tijdens het afspelen op normale snelheid de tab Afspelen ( ) aan.
•
Het geluid is alleen hoorbaar tijdens afsapelen op normale snelheid.
•
Wanneer de My Clip-markeringen worden afgespeeld, is de functie voor
•
zoeken en afspelen of vertraagd afspelen niet beschikbaar.
Page 60
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
Fantastische momenten markeren tijdens het
afspelen
U kunt leuke scènes markeren tijdens het afspelen, zodat u later alleen
de scènes met de markering My Clip (
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak de gewenste videoclip aan.
2
Druk op de knop [My Clip ( )] bij elk fantastisch moment
3
tijdens het afspelen.
knop [My Clip ( )]
•
De camcorder markeert de scène als My Clip ( ).
00:00:20/00:01:03 100_0001
) kunt bekijken.
U kunt het afspelen beëindigen en terugkeren naar het
4
miniatuurweergavenscherm door de tab Miniatuurweergave
) aan te raken.
(
•
De camcorder markeert een scène vanaf 3 seconden voordat en tot
5 seconden nadat u op de knop [My Clip (
•
Om saaie gedeelten van een video over te slaan en alleen de leuke
gedeelten te bekijken, kunt u de gemarkeerde scènes na elkaar
zetten. ¬pagina 66
•
U kunt de scène ook markeren tijdens het pauzeren of afspelen van
videobeelden.
U kunt de functie My Clip niet gebruiken wanneer een video met de
•
markering My Clip (
tijdens afspelen en Vertraagd afspelen.
Indien er niet voldoende opslagruimte op de gewenste media is, kunt
•
u de functie My Clip niet gebruiken.
) wordt weergegeven in de modus Opzoeken
)] hebt gedrukt.
Afspelen/bewerken
60
Page 61
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
Foto’s weergeven
U kunt de gemaakte foto's bekijken met behulp van diverse
weergavefuncties.
Selecteer de foto-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak de miniatuurweergave van de gewenste foto aan.
2
•
De camcorder geeft de geselecteerde foto beeldvullend weer.
U kunt terugkeren naar de miniaturen door de tab
3
Miniatuurweergave (
1/12 100_0001
Tijdens het afspelen mag u de camcorder niet uitschakelen en de
geheugenkaart niet verwijderen. Hierdoor kunt u de opgeslagen
gegevens beschadigen.
) aan te raken.
Op verschillende manieren foto’s zoeken
Sleep de miniatuurweergaven naar
boven of naar beneden op het
LCD-scherm om te zoeken naar de
gewenste miniatuurweergaven.
Sleep het beeld in de pauzestand
naar links of rechts op het LCDscherm om naar het vorige of
volgende bestand te gaan.
•
De laadtijd is afhankelijk van de grootte en de kwaliteit van de
geselecteerde foto.
•
De volgende fotobestanden kunnen wellicht niet normaal door uw
camcorder worden weergegeven;
- Een foto die is opgenomen met een ander apparaat.
- Een foto met een bestandsindeling die niet wordt ondersteund op
deze camcorder (niet conform DCF-standaard).
Afspelen/bewerken
61
Page 62
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
Een diashow weergeven
U kunt een diashow van uw foto's bekijken met achtergrondmuziek.
Raak de tab Diashow ( ) aan tijdens het afspelen van
1
foto's.
•
De diashow begint vanaf de huidige gekozen foto.
•
U kunt de diapresentatie pauzeren door het LCD-scherm aan te
raken.
1/12 100_0001
U kunt de diashow stoppen door de tab Terug ( ) aan te
2
raken.
1/12 100_0001
•
Alle foto's worden doorlopend weergegeven volgens de
geselecteerde diashowinstellingen. ¬pagina 101
U kunt het volume van de achtergrondmuziek tijdens het afspelen
•
van een diashow met muziek aanpassen met behulp van de tab
Volume (
).
Zoomen tijdens het afspelen van foto's
U kunt een weergegeven foto vergroten.
Raak de gewenste foto aan.
1
Regel de vergroting met de knop [Zoom (T/W)].
2
•
Het vergroten begint vanuit het midden van de foto.
•
U kunt inzoomen van 1,1x tot 8,0x.
Sleep het LCD-scherm naar boven/beneden/links/rechts om
3
het gewenste deel van de uitvergrote foto te bekijken.
Vergroot deel
X 1.3
U kunt de bewerking annuleren door de tab Terug ( ) aan
4
te raken.
•
Foto's die met andere apparaten zijn genomen of foto's die op een
computer zijn bewerkt, kunnen niet worden vergroot.
Wanneer de zoomfunctie tijdens het afspelen wordt gebruikt, kunnen
•
geen andere foto’s worden geselecteerd.
Afspelen/bewerken
62
Page 63
Foto’s en video’s bewerken
Delen (alleen HMX-QF20)
Tijdens de weergave van een video of een foto kunt u die uploaden
naar websites om materiaal te delen.
Video’s delen
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak een video aan die in de resolutie Web/HD werd
2
opgenomen.
•
De camcorder speelt de geselecteerde video af.
Raak de tab MENU ( ) aan.
3
00:00:20/00:01:03 100_0001
Raak Delen aan.
4
Delen
Wissen
My Clip verwijderen
My Clip maken
Beveilig
Raak het gewenste item in het submenu aan.
5
ItemOmschrijving
Facebook
YouTube
De camcorder zoekt de beschikbare TP-apparaten en gaat naar
Facebook om de video te uploaden. ¬pagina 76
De camcorder zoekt de beschikbare TP-apparaten en gaat naar
YouTube om de video te uploaden. ¬pagina 76
Het tabblad Delen gebruiken
U kunt de website waarmee u het laatst verbinding hebt gemaakt,
openen door het tabblad Delen op de linkerzijde van het LCD-scherm
aan te raken. Het tabblad Facebook (
00:00:20/00:01:03 100_0001
•
U kunt geen video’s delen die werden opgenomen in de resolutie
Full HD (1920x1080/50i) en HD (1280x720/50p).
U kunt geen video’s naar Picasa uploaden.
•
) is de standaardinstelling.
Afspelen/bewerken
63
Page 64
Foto’s en video’s bewerken
Foto’s delen
Selecteer de foto-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak de miniatuurweergave van de gewenste foto aan.
2
•
De camcorder geeft de geselecteerde foto beeldvullend weer.
Raak de tab MENU ( ) aan.
3
1/12 100_0001
Raak Delen aan.
4
Delen
Wissen
Beveilig
Bestandsinfo
Touch the desired submenu item.
5
ItemOmschrijving
Facebook
Picasa
De camcorder zoekt de beschikbare TP-apparaten en gaat naar
Facebook om de foto te uploaden. ¬pagina 76
De camcorder zoekt de beschikbare TP-apparaten en gaat naar
Picasa om de foto te uploaden. ¬pagina 76
Het tabblad Delen gebruiken
U kunt de website waarmee u het laatst verbinding hebt gemaakt,
openen door het tabblad Delen op de linkerzijde van het LCD-scherm
aan te raken. Het tabblad Facebook ( ) is de standaardinstelling.
1/12 100_0001
U kunt geen foto’s naar YouTube uploaden.
Afspelen/bewerken
64
Page 65
Foto’s en video’s bewerken
Wissen
U kunt uw opnamen een voor een of allemaal tegelijk wissen.
Selecteer de video-afspeelmodus of de foto-afspeelmodus.
1
pagina 56
¬
Raak de tab Wissen ( ) op het miniatuurweergavenscherm
2
aan.
Raak miniaturen aan.
3
•
De indicator Wissen ( ) wordt op de geselecteerde
bestanden weergegeven. Telkens wanneer u het
miniatuurweergavebestand aanraakt, wordt de optie (
uitgeschakeld.
•
U kunt alle bestanden Wissen door de tab Alles selecteren
) aan te raken. De indicator Wissen ( ) wordt op alle
(
miniatuurweergaven weergegeven.
•
U kunt de indicator Wissen (
weghalen door de tab Wissen (
) in één keer van alle bestanden
) aan te raken.
) in- en
Raak de tab aan.
4
•
Er wordt een melding weergegeven waarin u wordt gevraagd
om te bevestigen.
Raak Ja aan.
5
•
De camcorder verwijdert alle bestanden met de indicator
Wissen (
•
•
•
•
•
•
•
).
Gewiste opnamen kunnen niet worden hersteld.
Zorg ervoor dat u de geheugenkaart niet verwijdert en het apparaat
niet uitschakelt wanneer u video’s van de geheugenkaart verwijdert.
Hierdoor kunt u het opslagmedium of de gegevens beschadigen.
U kunt deze functie ook uitvoeren in de afspeelmodus voor volledig
beeld.
Activeer de functie voor beveiliging van tevoren om te voorkomen dat
belangrijke opnamen per ongeluk wordt gewist. ¬pagina 67
U kunt geen beveiligde bestanden Wissen. Schakel eerst de
beveiligingsfunctie uit. ¬pagina 67
Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt
u de beelden niet wissen. ¬pagina 17
De wisfunctie werkt niet als de batterijcapaciteit onvoldoende is.
U wordt aangeraden het apparaat met netvoeding te gebruiken
wanneer u de wisfunctie gebruikt.
Afspelen/bewerken
65
Page 66
Foto’s en video’s bewerken
My Clip verwijderen
U kunt de My Clip-markeringen verwijderen uit een video die is
gemarkeerd als ‘My Clip’.
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak een miniatuur aan dat met ‘My Clip’ ( ) werd gemarkeerd.
2
Raak het tabblad MENU ( ) aan p My Clip verwijderen.
3
Wissen
My Clip verwijderen
My Clip maken
Beveilig
Slimme BGM
Raak Ja aan.
4
•
De camcorder zal alle markeringen uit de video verwijderen.
Deze functie is alleen beschikbaar in de enkele videoweergave.
My Clip maken
U kunt de leuke scènes met de markering ‘My Clip’ uit een video halen
en ze samen in één bestand zetten.
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak een miniatuur aan dat met ‘My Clip’ ( ) werd gemarkeerd.
2
Raak het tabblad MENU ( ) aan p My Clip maken.
3
Wissen
My Clip verwijderen
My Clip maken
Beveilig
Slimme BGM
Afspelen/bewerken
Raak het gewenste item in het submenu aan.
4
My Clip
Start aanmaak
Preview
Annul
ItemOmschrijving
Start
aanmaak
Preview
Hiermee worden de gemarkeerde scènes achtereenvolgens
gecombineerd, worden ze opgeslagen en als video op de eerste
bestandsplaats van de videominiatuurweergave geplaatst.
Hiermee worden de gemarkeerde scènes achtereenvolgens
bekeken als voorbeeldweergave.
U kunt de voortgangsbalk op het LCD-scherm niet verslepen terwijl u naar het
•
voorbeeld van de scènes met de markering ‘My Clip’ kijkt.
Als in de mediaopslag niet voldoende opslagruimte beschikbaar is om nieuwe bestanden
•
van gemarkeerde video’s te maken, wordt de tab Start aanmaak grijs weergegeven.
Creatie My Clip in de videominiatuurweergave.
In de videominiatuurweergave kan de camcorder de gemarkeerde
scènes afspelen en combineren van alle video’s die zijn gemarkeerd
als ‘My Clip’ en er één bestand van maken. De camcorder kan
een My Clip-bestand maken op basis van video’s die in dezelfde
resolutie zijn opgenomen. Druk op de knop [My Clip (
videominiatuurweergave.
knop [My Clip ( )]
66
)] in de
Page 67
Foto’s en video’s bewerken
Beveilig
U kunt belangrijke opnamen beveiligen tegen per ongeluk wissen. De
beveiligde video’s en foto’s worden niet verwijderd, tenzij deze worden
geformatteerd of de beveiliging wordt geannuleerd.
Selecteer de video-afspeelmodus of de foto-afspeelmodus.
1
pagina 56
¬
Raak de bestanden aan die u wilt beveiligen.
2
Raak het tabblad MENU ( ) aan p Beveilig.
3
Wissen
My Clip verwijderen
My Clip maken
Beveilig
Slimme BGM
Raak het gewenste item in het submenu aan.
4
ItemOmschrijving
Uit
Aan
Hiermee wordt de beveiliging uitgeschakeld voor beveiligde opnamen.
Hiermee kunt u afzonderlijke beelden beveiligen
00:00:20/00:01:03 100_0001
•
U kunt deze functie alleen gebruiken in de beeldvullende en
enkelvoudige weergave.
Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt
•
u deze functie niet instellen. ¬pagina 17
Afspelen/bewerken
Slimme BGM
U kunt muziek beluisteren tijdens het afspelen van video. Als het
niveau van het originele geluid van de video hoog is, wordt dat van de
achtergrondmuziek verlaagd. Als het niveau van het originele geluid
van de video laag is, wordt dat van de achtergrondmuziek verhoogd.
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak een videominiatuur aan.
2
Raak het tabblad MENU ( ) aan p Slimme BGM.
3
Wissen
My Clip verwijderen
My Clip maken
Beveilig
Slimme BGM
Raak het gewenste item in het submenu aan.
4
ItemOmschrijving
Uit
Aan
67
Hiermee wordt de achtergrondmuziek uitgeschakeld.
Hiermee wordt de achtergrondmuziek ingeschakeld.
Deze functie is alleen beschikbaar in de enkele videoweergave.
•
U kunt ook gemakkelijk achtergrondmuziek toepassen door de
•
camcorder tijdens het afspelen te schudden. U hoeft de functie
Slimme BGM niet handmatig in te stellen.¬pagina 101
U kunt de gewenste achtergrondmuziek wijzigen in het menu
•
Settings (Instellingen). ¬pagina 98
Page 68
Foto’s en video’s bewerken
Splitsen
U kunt een video in twee gedeelten splitsen en eenvoudig
het ongewenste gedeelte wissen. Met deze functie wordt de
oorspronkelijke video bewerkt. Zorg ervoor dat u van belangrijke
opnamen een reservekopie opslaat.
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak een videominiatuur aan.
2
Raak het tabblad MENU ( ) aan p Splitsen.
3
My Clip maken
Beveilig
Slimme BGM
Splitsen
Bestandsinfo
Zoek het gewenste splitsingspunt met behulp van de
4
afspeelknoppen.
•
Afspeelknoppen: / / / / /
•
Sleep de afspeelbalk op het LCD-scherm naar links of rechts
om rechtstreeks naar het verdeelpunt te gaan.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Splitsen
Afspelen/bewerken
Raak Pauze ( ) aan op het beginpunt van de splitsing
5
en raak Bijsnijden (
•
Er wordt een melding weergegeven waarin u wordt gevraagd
) aan.
om te bevestigen.
Raak Ja aan.
6
•
De geselecteerde video wordt gesplitst in twee videoclips.
•
De tweede videoclip wordt in de laatste miniatuurweergave
weergegeven.
•
Na het splitsen kunt u een ongewenst gedeelte wissen of
combineren met andere video’s. ¬pagina 69
Zorg ervoor dat u de geheugenkaart niet verwijdert en het apparaat
niet uitschakelt wanneer u een video op de geheugenkaart bewerkt.
Hierdoor kunt u het opslagmedium of de gegevens beschadigen.
U kunt deze functie alleen gebruiken in de enkelvoudige weergave.
•
U kunt geen bestanden delen wanneer de beveiligingsindicator (
•
is ingeschakeld. Schakel eerst de beveiligingsfunctie uit. ¬pagina 67
Het splitsingspunt in een video kan ongeveer 2 seconden van het
•
toegewezen punt afwijken.
De functie voor splitsen is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
•
- Wanneer de totale opgenomen tijd van de video minder dan 6
seconden is.
- Wanneer u probeert om gedeelten te splitsen zonder het begin en
het eind van de gedeelten 3 seconden te laten.
- Als het resterende gedeelte van de geheugenruimte minder is dan
15MB.
- Als het aantal bestanden is opgelopen tot 9999.
Foto’s kunnen niet worden gesplitst.
•
U kunt geen video’s opsplitsen die in de resolutie Web/HD werden
•
opgenomen.
Wanneer u een video met My Clip-markeringen opsplitst, verdwijnen
•
de My Clip-markeringen.
•
U kunt geen video opsplitsen die in de modus Kunst Time Lapse
werd opgenomen.
68
).
Page 69
Foto’s en video’s bewerken
Combineren
U kunt twee verschillende videofragmenten samenvoegen. Zorg ervoor
dat u van belangrijke opnamen een reservekopie opslaat, aangezien
door middel van deze functie het oorspronkelijke bestand wordt
aangepast.
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak de tab Combineren ( ) op het
2
miniatuurweergavenscherm aan.
Raak de videominiaturen aan die u wilt combineren.
3
•
De indicator ( ) en het nummer van de geselecteerde
volgorde wordt op de geselecteerde video’s weergegeven.
Door de miniatuurweergave van de video aan te raken kunt u
het beeld selecteren (
•
Het vakje op de miniatuurweergave van de video verschijnt niet
als de videobestanden verschillende resoluties hebben.
12
) of de selectie ongedaan maken.
Raak aan.
4
•
Er wordt een melding weergegeven waarin u wordt gevraagd
om te bevestigen.
Raak Ja aan.
5
•
De 2 video’s worden in de gewenste volgorde gecombineerd
en opgeslagen als één video.
Zorg ervoor dat u de geheugenkaart niet verwijdert en het apparaat
niet uitschakelt wanneer u een video op de geheugenkaart bewerkt.
Hierdoor kunt u het opslagmedium of de gegevens beschadigen.
•
U kunt bestanden niet wissen wanneer de beveiligingsindicator ( )
is ingeschakeld. Schakel eerst de beveiligingsfunctie uit ¬pagina 67
•
De oorspronkelijke video wordt niet bewaard.
•
De functie voor combineren is niet beschikbaar in de volgende
gevallen:
- Video’s met verschillende indelingen (video’s die zijn opgenomen
met Videoresolutie: Full HD 1080/50i en Videoresolutie: HD 720/50p kunnen niet worden gecombineerd.
- De bestandsgrootte van de gecombineerde video mag in totaal niet
groter zijn dan 1,8 GB.
- Als het resterende gedeelte van de geheugenruimte minder is dan
15MB, kunnen de bestanden niet worden samengevoegd.
- Video's waarvan de bestandsindeling niet wordt ondersteund op
de camcorder.
- Een videobestand wordt afgespeeld.
•
U kunt geen video’s combineren die zijn opgenomen in de Web/HDresolutie.
•
Wanneer u een video met My Clip-markeringen combineert,
verdwijnen de My Clip-markeringen.
U kunt geen video combineren die in de modus Kunst Time Lapse
•
werd opgenomen.
Afspelen/bewerken
69
Page 70
Foto’s en video’s bewerken
Bestandsinfo
Deze camcorder geeft informatie weer over de opgenomen beelden.
Selecteer de video-afspeelmodus of de foto-afspeelmodus.
1
pagina 56
¬
Raak miniaturen aan.
2
Raak het tabblad MENU ( ) aan p Bestandsinfo.
3
•
De bestandsinformatie over het geselecteerde bestand wordt
weergegeven.
Bestandsinfo
100VIDEO
HDV_0008.MP4
Datum : 01/Jan/2012
Duur : 00:00:05
Grootte : 9.56 MB
Resolutie : Full HD
Als u het menu wilt verlaten, raakt u het tabblad Terug ( )
4
aan.
Afspelen/bewerken
70
Page 71
Draadloos netwerk
(alleen HMX-QF20)
Lees hoe u verbinding kunt maken met draadloos LANnetwerken (WLAN's) en functies kunt gebruiken.
Verbinding maken met een WLAN en de netwerkinstellingen
Foto's of video's naar een pc verzenden .................................. 78
De functie Wakeup on LAN (WOL) ........................................... 79
Page 72
Verbinding maken met een WLAN en de netwerkinstellingen configureren
Aansluiten op een WLAN
U kunt een verbinding maken met een WLAN via een toegangspunt
(Access Point of AP) binnen het draadloze netwerkbereik.
Tryck på knappen [Start ( )] p tryck på Delen op sociale
1
netwerken.
Raak het tabblad Wi-Fi setting (Wi-Fi-instelling) ( ) aan.
2
•
De camcorder zoekt automatisch naar beschikbare APapparaten.
Raak een toegangspunt aan.
3
•
Wanneer u een onbeveiligd toegangspunt selecteert, zal de
camcorder verbinding maken met het netwerk.
•
Wanneer u een beveiligd toegangspunt selecteert, moet u de
vereiste wachtwoorden invoeren met het virtuele toetsenbord
om verbinding te maken met de WLAN. ¬pagina 75
•
Als u een toegangspunt selecteert dat wordt ondersteund door
een WPS-profiel, raakt u de tab
u de pincode in op het AP-apparaat. U kunt ook verbinding
maken met een toegangspunt dat wordt ondersteund door een
WPS-profiel door het huidige scherm naar beneden te slepen,
WPS PBC te selecteren en vervolgens op de knop [WPS] op
het AP-apparaat te drukken.
•
Indien u het gewenste toegangspunt niet in de lijst met APapparaten vindt, sleept u het huidige scherm naar onder en
raakt u vervolgens Wi-Fi-netwerk toev. aan om de gewenste
AP-naam handmatig in te voeren en te zoeken.
Wi-Fi-instelling
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
p WPS PIN aan en voert
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
Pictogram Omschrijving
Ad-hoc toegangspunt
Beveiligde AP
WPS AP
Signaalsterkte
Instelopties Wi-Fi
Aansluitbare AP's vernieuwen
U kunt de signaalsterkte aflezen in de rechterbovenhoek van
het scherm.
Pictogram Signaalsterkte
Niet verbonden
Zeer zwak
Zwak
Normaal
Zeer sterk
72
Page 73
Verbinding maken met een WLAN en de netwerkinstellingen configureren
De netwerkinstellingen configureren
Tryck på knappen [Start ( )] p tryck på Delen op sociale
1
netwerken.
Raak het tabblad Wi-Fi setting (Wi-Fi-instelling) ( ) aan.
2
•
De camcorder zoekt automatisch naar beschikbare AP-apparaten.
Raak het tabblad naast een toegangspunt aan.
3
Wi-Fi-instelling
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
Raak elk onderliggend menu aan en voer de vereiste
4
informatie in.
ItemOmschrijving
Selecteer het verificatietype conform de instellingen op uw
Verificatie
Gegevenscodering
Netwerkwachtwoord
IP-inst.
toegangspunt.
Wanneer u Open of Gedeeld selecteert, wordt WPA
automatisch ingesteld.
Selecteer het coderingstype conform de instellingen op uw
toegangspunt.
Voer het wachtwoord in met het virtuele toetsenbord.
pagina 75
¬
De standaardinstelling is Auto. Stel het IP-adres handmatig in.
Raak aan.
5
•
De camcorder maakt een verbinding met het netwerk via het
geselecteerde toegangspunt.
•
Zelfs als toegangspuntverificatie en gegevenscodering worden
gedetecteerd, moet u de verificatiemodus instellen op Open of
Gedeeld.
•
Indien de camcorder het toegangspunt niet automatisch detecteert,
kunt u de netwerkeigenschappen rechtstreeks instellen. ¬pagina 74
•
Hieronder vindt u de instellingen voor gegevenscodering per
verificatietype:
- Open p Uitgeschakeld eller WEP
- Gedeeld p WEP
- WPA-PSK p TKIP, AES, eller TKIP/AES-combi
Als de gegevenscoderingsfunctie is ingesteld op WEP of TKIP
•
voor een verbinding via een 802.11n-toegangspunt, kunt u toegang
krijgen in de modus 802.11g. In de modus 802.11g worden de
netwerkverbinding en snelheid niet gegarandeerd.
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
73
Page 74
Verbinding maken met een WLAN en de netwerkinstellingen configureren
Het IP-adres handmatig instellen
Door een IP-adres in te voeren, kunt u een verbinding maken met
het WLAN via een toegangspunt (Access Point of AP) binnen het
draadloze netwerkbereik.
Tryck på knappen [Start ( )] p tryck på Delen op sociale
1
netwerken.
Raak het tabblad Wi-Fi setting (Wi-Fi-instelling) ( ) aan.
2
•
De camcorder zoekt automatisch naar beschikbare APapparaten.
Raak het tabblad naast een toegangspunt aan.
3
Tryck på IP-inst. p Handm..
4
IP-inst.
IP
Subnetmasker
Gateway
DNS-server
0. 0. 0. 0
0. 0. 0. 0
0. 0. 0. 0
0. 0. 0. 0
Raak elk item van de onderliggende menu's aan en voer de
5
vereiste waarde in via het virtuele toetsenbord. ¬pagina 75
ItemOmschrijving
IP
Subnetmasker
Gateway
DNS-server
Raak aan.
6
•
De camcorder maakt een verbinding met het netwerk via het
geselecteerde toegangspunt.
•
•
•
•
Voer het statische IP-adres in.
Voer het subnetmasker in.
Voer het gatewayadres in.
Voer het adres van de DNS-server in.
Neem contact op met uw netwerkbeheerder of serviceprovider voor
meer informatie over de netwerkinstellingen.
De netwerkinstellingen kunnen verschillen, afhankelijk van de
netwerkomstandigheden.
Probeer niet om een verbinding te maken met een netwerk waarvoor
u geen toegangsrechten hebt.
Gebruik tijdens het gebruiken van de netwerkservices een volledig
opgeladen batterij.
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
74
Page 75
Verbinding maken met een WLAN en de netwerkinstellingen configureren
Tips voor netwerkverbinding
Compatibiliteit met een toegangspunt zonder formele Wi-Fi-certificering kan niet
•
worden gegarandeerd.
Afhankelijk van de verbinding met het toegangspunt is het mogelijk dat de
•
draadloze netwerkverbinding niet stabiel is.
Wanneer de afstand tot het toegangspunt groot is, duurt de netwerkverbinding
•
langer en kunnen de videobeelden haperen.
Als zich een elektrisch apparaat in de buurt van de camcorder bevindt dat
•
gebruikmaakt van hetzelfde frequentiebereik als het netwerk, kunt u draadloze
interferentie ervaren.
Indien een AP-apparaat een naam heeft die niet in het Engels is, is het mogelijk
•
dat die niet in de AP-lijst staat, of dat die in een beschadigde opmaak of een
beschadigd lettertype wordt weergegeven.
Neem contact op met de netwerkbeheerder of serviceprovider voor de
•
netwerkinstellingen en het wachtwoord.
De letters en cijfers in wachtwoorden kunnen verschillen, afhankelijk van het
•
gebruikte coderingstype.
Het is mogelijk dat u geen verbinding kunt maken met het draadloze netwerk,
•
afhankelijk van de omstandigheden.
Tijdens het zoeken naar toegangspunten is het mogelijk dat een printer wordt
•
gevonden die draadloze netwerken ondersteunt, maar dat u de printer niet kunt
gebruiken om een verbinding te maken met het netwerk.
Het is mogelijk dat de serviceprovider u kosten aanrekent voor het gebruik
•
van de draadloze verbinding, vastgelegd in een contract tussen u en de
serviceprovider.
Welke kanalen beschikbaar zijn voor netwerken verschilt per land/regio.
•
In sommige landen is het gebruik van draadloze netwerken onderhevig aan
•
plaatselijke uitzendvoorschriften. We raden u aan om uw camcorder alleen op
een netwerk aan te sluiten in het land waar u hem hebt aangekocht.
Indien uw AP-naam geen Engelse naam is, is het mogelijk dat de camcorder
•
het apparaat niet kan vinden of dat de naam niet juist wordt weergegeven.
Indien een WLAN moet worden geverifieerd door de serviceprovider, is het
•
mogelijk dat u er geen verbinding mee kunt maken. Neem contact op met uw
netwerkserviceprovider om het WLAN aan te sluiten.
Als u geen verbinding met een WLAN kunt maken, kunt u een ander
•
toegangspunt uit de lijst met toegangspunten proberen.
U kunt ook verbinding maken met gratis WLAN’s in enkele andere landen.
•
Er wordt mogelijk een aanmeldpagina weergegeven als u de gratis WLAN’
•
s van bepaalde netwerkproviders selecteert. Geef uw ID en wachtwoord op
om verbinding te maken met het WLAN. Voor informatie over registratie of de
service kunt u contact opnemen met de netwerkproviders.
Wees voorzichtig als u persoonlijke gegevens invoert voor een verbinding via
•
een toegangspunt. Voer geen betalingsgegevens of creditcardgegevens in op
uw camcorder. De fabrikant is niet aansprakelijk voor problemen die worden
veroorzaakt door dergelijke gegevens.
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
Tekst invoeren
U kunt het virtuele toetsenbord gebruiken om uw informatie en instellingen
in te voeren. Raak de gewenste tekens, cijfers of symbolen aan.
U kunt de informatie alleen in het Engels invoeren, ongeacht de
taalinstellingen.
U kunt maximaal 99 tekens invoeren in het tekstveld.
•
75
W X
OK
Verplaats de cursor.
Voer ‘@.’ in.
Verwijder de laatste letter.
In ABC-modus schakelt u hiermee over naar de
123-modus. In de 123-modus schakelt u hiermee over
naar de symboolmodus.
Overschakelen naar de Engelse modus.
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
In de ABC-modus gaat u hiermee van kleine letters naar
hoofdletters of omgekeerd.
Hiermee voert u een spatie in.
Hiermee slaat u de weergegeven tekst op.
Page 76
Websites voor het delen van video's of foto's gebruiken
Een website openen
Tryck på knappen [Start ( )] p tryck på Delen op
1
sociale netwerken.
Selecteer een website.
2
•
De camcorder zal automatisch proberen om via het meest recent
aangesloten AP-apparaat verbinding te maken met een WLAN.
•
Indien de camcorder nog niet eerder op een WLAN werd
aangesloten, zal hij naar beschikbare AP-apparaten zoeken.
pagina 72
¬
Delen op sociale netwerken
Facebook Picasa YouTube
Voer uw ID en wachtwoord in en raak vervolgens het
3
tabblad Login (
•
Voor informatie over het invoeren van tekst raadpleegt u ‘Tekst
invoeren’. ¬pagina 75
•
Als u een ID in de lijst wilt selecteren, raakt u
•
Het is mogelijk dat u automatisch wordt ingelogd, als u
voorheen al op de website hebt ingelogd.
Facebook
ID/Email
Wachtw.
U moet een bestaande account hebben op de website voor het delen
van bestanden om deze functie te kunnen gebruiken.
Aanm.
Aanm.
) aan.
p een ID aan.
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
Video's of foto's uploaden
Open een website voor het delen van bestanden via uw
1
camcorder.
Raak bestanden aan p het tabblad Uploaden .
2
Tryck på kommentarsrutan p skriv in dina kommentarer.
3
Raak de tab Upload (
4
De methode voor het uploaden van video's of foto's kan verschillen,
•
afhankelijk van de geselecteerde website.
Indien u een website niet kunt openen door een firewall of
•
instellingen voor gebruikersverificatie, moet u contact opnemen met
uw netwerkbeheerder of uw netwerkserviceprovider.
De snelheid van uw internetverbinding kan invloed hebben op de
•
snelheid waarmee video's en foto's worden geüpload of de snelheid
waarmee webpagina's worden geopend.
•
Als er zich geen bestanden in het geheugen van de camcorder
bevinden, kunt u deze functie niet gebruiken.
76
Uploaden
) aan.
Page 77
Video’s of foto’s weergeven op een tv met TV-koppeling erop geïnstalleerd
Uw video’s of foto’s op een tv weergeven die de functie TV-koppeling
ondersteunt. Uw camcorder fungeert als server en u kunt gedeelde
video's of foto's zoeken met de afstandsbediening van de tv.
Tryck på knappen [Start ( )] p tryck på TV-koppeling p
1
het tabblad
•
De camcorder zal automatisch proberen om via het meest recent
aangesloten AP-apparaat verbinding te maken met een WLAN.
•
Indien de camcorder nog niet eerder op een WLAN werd
Bevestigen
.
aangesloten, zal hij naar beschikbare AP-apparaten zoeken.
pagina 72
¬
Sluit uw tv aan op een WLAN via een AP-apparaat.
2
•
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw tv voor meer
informatie.
Zoek op de tv naar de camcorder en ga naar de gedeelde
3
video's of foto's.
•
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw tv voor meer
informatie over het zoeken naar de camcorder en het bekijken
van een lijst met de video's of foto's op de tv.
AP
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
77
•
Op een tv kunt u alleen de video's en foto's afspelen die door de
camcorder werden opgenomen.
•
Het eigenlijke netwerkverbindingsbereik tussen de camcorder en de tv
kan verschillen, afhankelijk van het toegangspunt.
•
Om videokameran plötsligt slås av (t.ex.: bij netwerkuitval) tijdens het
afspelen van een video of foto op de tv, denkt de tv dat deze nog
steeds is aangesloten op de camcorder.
•
Afhankelijk van de grootte van het video- of fotobestand, kan het langer
duren om een verbinding met de tv te maken en het weer te geven.
•
U kunt deze functie niet inschakelen omdat er geen opgenomen
video's of foto's op uw camcorder staan.
•
Bij het afspelen van video's van HD-kwaliteit gebruikt u een
802.11n-toegangspunt en stelt u het toegangspunt in op 802.11n.
Belangrijk: indien u de functie voor gegevenscodering op uw netwerk
instelt op WEP of TKIP, staat het netwerk standaard op 802.11g en
kan de camcorder geen video's van HD-kwaliteit op de tv afspelen.
•
U kunt maximaal 1000 foto- en videobestanden selecteren om op uw
tv te bekijken. Hoe meer bestanden u selecteert, des de trager gaat de
camcorder werken. We raden u aan om minder dan 1000 bestanden
te selecteren.
•
Deze functie werkt mogelijk niet goed op een Samsung HDTV zonder
AllShare™-aanduiding.
•
Het is mogelijk dat de videobeelden haperen, afhankelijk van het type
tv en de netwerkstatus.
•
Indien de videobeelden haperen, moet u video's die u via de draadloze
verbinding wilt bekijken, filmen met een lagere videoresolutie.
•
Indien de videobeelden vaak haperen wanneer u een draadloze
verbinding gebruikt, moet u overstappen op een HDMI- of een AVkabel. ¬pagina's 82~83
•
Neem contact op met het callcenter van Samsung als het scherm
regelmatig stokt gedurende meer dan 3 seconden bij het afspelen
van video's op een HDTV van Samsung waarop AllShare™ wordt
ondersteund. U vindt het telefoonnummer op de achterkaft.
•
Wij raden aan dat u een netwerkkabel gebruikt om uw tv op uw AP aan
te sluiten. Zo wordt haperend beeld bij het streamen van de inhoud
zoveel mogelijk beperkt.
Page 78
Automatische back-up gebruiken om video's of foto's te verzenden
Het programma voor automatische back-up
op uw pc installeren
Verbind de camcorder met een pc via een USB-kabel.
1
Schakel de camcorder in.
2
•
De computer herkent de camcorder en Intelli-studio wordt
automatisch opgestart.
Wanneer het pop-upvenster voor het installatieprogramma
3
van Aut. back-up op het pc-scherm verschijnt, klikt u op OK.
•
Volg de instructies in het pop-upvenster om het programma te
installeren.
•
Sluit na installatie de camcorder opnieuw aan en bevestig
vervolgens het informatiebericht van de server.
•
Om het programma uit te voeren, moet u de verbinding tussen
de camcorder en de pc verbreken.
Dit programma dient voor het maken van back-ups van bestanden naar
de pc op basis van een Windows-besturingssysteem.
Foto's of video's naar een pc verzenden
Tryck på knappen [Start ( )] p tryck på Aut. back-up.
1
Delen op sociale
Aut. back-upTV-koppeling
netwerken
Inst.
•2
Bevestigen
Raak
2
•
De camcorder zal automatisch proberen om via het meest
recent aangesloten AP-apparaat verbinding te maken met een
WLAN.
•
Indien de camcorder nog niet eerder op een WLAN werd
aangesloten, zal hij naar beschikbare AP-apparaten zoeken.
pagina 72
¬
•
Indien uw pc ingeschakeld is, herkent de pc de camcorder en
wordt Intelli-studio automatisch opgestart.
•
Indien uw pc de functie Wake on LAN (WOL) ondersteunt, kunt
u de pc automatisch inschakelen door de pc te zoeken vanaf
uw camcorder. ¬pagina's 79~80
De camcorder bereidt het verzenden van de bestanden voor
3
en verzendt deze naar de pc.
•
U kunt geen individuele bestanden selecteren om te verzenden.
Deze functie is alleen beschikbaar voor nieuw opgeslagen
bestanden in de camcorder.
•
De voortgang wordt aangeduid op de monitor van de pc.
De camcorder zoekt beschikbare toegangspunten, zelfs als u
•
opnieuw verbinding maakt met hetzelfde toegangspunt.
Indien u de camcorder uitschakelt of de batterij verwijdert terwijl u
•
bestanden verzendt, wordt de bestandsoverdracht onderbroken.
De knoppen op de camcorder werken niet terwijl u deze functie
•
gebruikt.
U kunt slechts één camcorder tegelijkertijd op de pc aansluiten om
•
bestanden te verzenden.
Het is mogelijk dat de back-up wordt geannuleerd als gevolg van
•
netwerkomstandigheden.
•
Video's of foto's kunnen slechts één keer naar een pc worden
verzonden.
•
De bestanden kunnen niet opnieuw worden verzonden, zelfs niet als
u uw camcorder opnieuw aansluit.
aan.
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
78
Page 79
Automatische back-up gebruiken om video's of foto's te verzenden
De functie Wakeup on LAN (WOL)
WOL (Wakeup on LAN)
WOL is een technologie waarmee u een pc vanaf een andere plaats kunt inschakelen via een netwerkverbinding of het internet, of de pc zo kunt instellen dat hij
ontwaakt uit de sluimermodus. Met de WOL-functie kunt u een pc automatisch inschakelen of doen ontwaken met uw camcorder, door Aut. back-up aan te
raken.
De pc instellen om te ontwaken uit de sluimermodus
Klicka på Start och öppna sedan Kontrollpanelen.
1
Configureer de netwerkverbinding.
2
•
Windows 7:
Klicka på Nätverk och Internet p Nätverks- och delningscenterp Ändra adapterinställningar.
•
Windows Vista:
Klicka på Nätverk och Internet p Nätverks- och delningscenterp Hantera nätverksanslutningar.
•
Windows XP:
Klicka på Nätverk och Internet-anslutning p
Nätverksanslutning.
Högerklicka på Local Area (Lokalt område) och klicka
3
sedan på Properties (Egenskaper).
Klicka på Configure (Konfigurera) p fliken Power manage
4
(Energihantering) p Allow this device to wake the
computer (Tillåt den här enheten att väcka datorn).
Klik op OK.
5
Start de pc opnieuw op.
6
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
De pc instellen om te worden ingeschakeld
Schakel de pc in en druk op F2 terwijl hij bezig is met opstarten.
1
•
Het instellingenmenu van de BIOS verschijnt.
Selecteer het tabblad Advanced (Geavanceerd) p Power
2
management Setup (Instellingen Energiebeheer).
Välj Resume on PME (Återuppta på PME) p Enabled
3
(Aktiverad).
Druk op F10 om uw wijzigingen op te slaan en door te gaan
4
met opstarten.
Klicka på Start och öppna sedan Kontrollpanelen.
5
Configureer de netwerkverbinding.
6
•
Windows 7:
Klicka på Nätverk och Internet p Nätverks- och delningscenterp Ändra adapterinställningar.
•
Windows Vista:
Klicka på Nätverk och Internet p Nätverks- och delningscenterp Hantera nätverksanslutningar.
•
Windows XP:
Klicka på Nätverk och Internet-anslutning p
Nätverksanslutning
.
79
Page 80
Automatische back-up gebruiken om video's of foto's te verzenden
Selecteer stuurprogramma's die betrekking hebben op de
7
netwerkadapters.
Klik op het tabblad Advanced (Geavanceerd) en stel
8
vervolgens de WOL-menu's in.
Eventuele andere wijzigingen aan de BIOS-instellingen van uw pc
kunnen uw pc beschadigen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade die werd veroorzaakt door wijzigingen die u aan de BIOSinstellingen van uw pc hebt aangebracht.
•
U kunt deze functie niet gebruiken doorheen een firewall of indien
een beveiligingsprogramma geïnstalleerd is.
Om de pc in te schakelen met de WOL-functie, moet de pc een
•
actieve verbinding hebben met het LAN. Zorg dat het lampje op de
LAN-poort van de pc brandt, wat betekent dat de LAN-verbinding
actief is.
Afhankelijk van het model van uw pc is het mogelijk dat de
•
camcorder alleen de pc kan doen ontwaken.
Afhankelijk van het besturingssysteem of de stuurprogramma's van
•
uw pc kunnen de namen van de instellingen in het WOL-menu
variëren.
-
voorbeelden van namen van instellingenmenu's: PME inschakelen,
Wake on LAN enz.
-
voorbeelden van waarden van instellingenmenu's: Enable, Magic
packet enz.
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
80
Page 81
Gebruik met andere apparaten
Lees hoe u uw camcorder kunt aansluiten op uw tv, uw videoof DVD/HDD-recorder, uw fotoprinter of uw computer.
Aansluiten op een TV........................................................... 82
Aansluiten op een hd-tv .......................................................... 82
Aansluiten op een gewone tv .................................................. 83
Weergave op een tv-scherm ................................................... 84
Foto’s afdrukken met een PictBridge-fotoprinter................ 86
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer ........... 88
Bestanden overzetten met Intelli-studi ...................................... 89
Bestanden overzetten door de camcorder als verwijderbare
schijf aan te sluiten ................................................................. 93
Page 82
Aansluiten op een TV
Aansluiten op een hd-tv
Op een HDTV kunt u video's die zijn opgenomen in HD-resolutie
bekijken in High-Definition (HD) kwaliteit. Deze camcorder ondersteunt
HDMI-uitvoer voor de overdracht van HD-video.
Een micro-HDMI-kabel gebruiken
HDTV
Camcorder
Signaaloverdracht
Micro-HDMI-kabel
Schakel de camcorder in.
1
•
Als u niet eerst de camcorder inschakelt, herkent deze mogelijk
de aangesloten televisie niet.
•
Gebruik de netvoedingsadapter tijdens het aansluiten van de
camcorder op de tv.
Selecteer HDMI TV Uit. ¬pagina 102
2
Gebruik een micro-HDMI-kabel om camcorder aan te sluiten
3
op een tv.
Gebruik met andere apparaten
Stel de ingangselectie van de tv zodanig in dat de tv de
4
aangesloten camcorder kan herkennen.
•
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie
over het selecteren van de tv-ingang.
Selecteer de afspeelmodus op uw camcorder en begin met
5
het afspelen van video’s. ¬pagina’s 56~62
Informatie over de HDMI-kabel
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een compacte audio/videointerface voor de verzending van ongecomprimeerde digitale gegevens.
Wat is de functie Anynet+?
U kunt dezelfde afstandsbediening gebruiken voor apparaten die de
functie Anynet+ ondersteunen.
U kunt de functie Anynet+ gebruiken wanneer de camcorder met een
HDMI-kabel is aangesloten op een tv die Anynet+ ondersteunt. Voor
meer informatie kunt u de gebruiksaanwijzing voor uw TV die Anynet+
ondersteunt raadplegen.
Deze camcorder is voorzien van de menufunctie TV-aansluiting.
•
Wanneer u de camcorder op de tv wilt aansluiten (zonder de
gebruiksaanwijzing te raadplegen), kunt u de menufunctie TV-aansluiting gebruiken. ¬pagina 103
U kunt voor deze camcorder alleen een micro-HDMI-kabel van het
•
type D-naar-A gebruiken.
De HDMI-aansluiting op de camcorder werkt alleen als uitgang.
•
Als een tv die Anynet+ ondersteunt is aangesloten op de camcorder,
•
kan de tv worden ingeschakeld op het moment dat de camcorder
wordt ingeschakeld. (functie van Anynet+) Als u deze functie niet wilt
gebruiken, stelt u Anynet+ (HDMI-CEC) in op Uit. ¬pagina 103
Wanneer de camcorder via een micro-HDMI-kabel is aangesloten op
•
een tv, werken de draadloze functies niet. (alleen HMX-QF20)
82
Page 83
Aansluiten op een TV
Aansluiten op een gewone tv
U kunt de beelden die u met uw camcorder hebt opgenomen, bekijken
op een normale televisie die SD (Standard Definition) ondersteunt. Deze
camcorder ondersteunt composiet uitvoer voor video-overdracht in SD.
Een AV-kabel aansluiten voor composietuitvoer
Gewone tv
Camcorder
Signaaloverdracht
Audio/Video-kabel
Stereotype
VIDEO AUDIO
LR
GeelRood
Wit
Monotype
VIDEO AUDIO
GeelWit
Sluit de camcorder met een AV-kabel aan op de tv.
1
Stel de ingangselectie van de tv zodanig in dat de tv de
2
aangesloten camcorder kan herkennen.
•
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie
over het selecteren van de tv-ingang.
Selecteer de afspeelmodus op uw camcorder en begin met
3
het afspelen van video’s. ¬pagina’s 56~62
•
Controleer de status van de aansluiting tussen de camcorder en de
tv. Op het tv-scherm wordt mogelijk onjuiste informatie weergegeven
wanneer de camcorder niet juist is aangesloten.
•
Wanneer u de camcorder op de tv aansluit met de AV-kabel, moeten
de kleuren van de kabels en de ingangen overeenkomen.
•
De video-ingang is mogelijk groen, afhankelijk van de tv. In dat geval
sluit u de gele stekker van de AV-kabel aan op de groene aansluiting
van de tv.
•
Als de camcorder met meerdere kabels tegelijk op de televisie is
aangesloten, wordt voor het uitgangssignaal de volgende prioriteit
gehanteerd:
- HDMI p AV-uitgang (composiet)
•
Deze camcorder is voorzien van de menufunctie TV-aansluiting.
Wanneer u de camcorder op de tv wilt aansluiten (zonder de
gebruiksaanwijzing te raadplegen), kunt u de menufunctie TV-aansluiting gebruiken. ¬pagina 103
•
Als de tv één audio-ingang heeft (mono), sluit u de gele stekker van
de AV-kabel aan op de video-ingang, de witte op de audio-ingang
en laat u de rode weg.
•
Beelden die zijn opgenomen met beeldkwaliteit High-Definition (Full HD 1080/50i of HD 720/50p) worden afgespeeld in standaard
beeldkwaliteit.
Gebruik met andere apparaten
83
Page 84
Aansluiten op een TV
Weergave op een tv-scherm
De beeldweergave is afhankelijk van de beeldverhouding van de TV
Verhouding bij opnemenWeergave op breedbeeld-TV (16:9)Weergave op TV (4:3)
Beelden opgenomen in verhouding
16:9
Stel het volume in op een matig niveau. Als het volume te hoog is, kan ruis worden gehoord.
•
Als TV-scherm is ingesteld op Uit, worden op het tv-scherm geen schermmenu's weergegeven. ¬pagina 102
•
Gebruik met andere apparaten
84
Page 85
Video’s opnemen naar videorecorders of DVD/HDD-recorders
Video's die op deze camcorder zijn opgenomen kunnen worden gekopieerd naar een DVD-/HDD-recorder.
Videorecorder of DVD/
HDD-recorder
Camcorder
Signaaloverdracht
Audio/Video-kabel
Sluit uw camcorder met de AV-kabel aan op het
1
opnameapparaat (videorecorder of DVD/HDD-recorder).
•
Sluit de camcorder aan op de aansluitingen op het
opnameapparaat.
•
Als uw opnameapparaat is voorzien van een invoerselectie,
moet u de juiste invoermodus selecteren.
Plaats het opslagmedium in het opnameapparaat.
2
Gebruik met andere apparaten
Start het afspelen op uw camcorder en neem dit op het
3
opnameapparaat op.
•
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw opnameapparaat voor
meer informatie.
Wanneer het kopiëren (dubben) is voltooid, schakelt u het
4
opnameapparaat en vervolgens uw camcorder uit.
•
Video's die op deze camcorder zijn opgenomen, kunnen worden
gekopieerd via een AV-kabel. Alle opgenomen video's worden
gekopieerd in SD-beeldkwaliteit (Standard Definition), ongeacht de
opnameresolutie (HD/SD).
•
U kunt niet naar het opnameapparaat kopiëren via een HDMI-kabel.
•
Gebruik voor het kopiëren van videobeelden in HD-beeldkwaliteit
(High Definition) de ingebouwde software van uw camcorder.
Kopieer de beelden naar uw computer. ¬pagina 89
•
Aangezien het kopiëren (dubben) wordt uitgevoerd via analoge
gegevensoverdracht kan de beeldkwaliteit achteruitgaan.
•
Als u de schermindicatoren (zoals een teller) niet wilt laten weergeven
op het scherm van het aangesloten apparaat selecteert u TV-scherm: Uit. ¬pagina 102
•
Als u de datum/tijd wilt opnemen, laat u deze op het scherm
weergeven. ¬pagina 102
85
Page 86
Foto’s afdrukken met een PictBridge-fotoprinter
U kunt foto's rechtstreeks afdrukken door deze camcorder via een USB-kabel aan te sluiten op een PictBridge-printer (afzonderlijk verkrijgbaar).
Zet Usb-verbind. op PictBridge. ¬pagina 103
1
Usb-verbind.
Massaopslag
PictBridge
Gebruik een USB-kabel om de camcorder op de printer aan
2
te sluiten.
Camcorder
Fotoprinter
(compatibel met PictBridge)
Zet de printer aan.
3
•
De fotominiaturen worden weergegeven.
Gebruik met andere apparaten
Raak de foto's aan die u wilt afdrukken en raak de tab
4
Afdrukken (
•
De corresponderende melding verschijnt.
Raak Ja aan.
5
•
De geselecteerde foto wordt afgedrukt.
Het aantal afdrukken instellen
Raak de knop voor verhogen / verlagen aan om het
aantal af te drukken exemplaren in te stellen.
De afdrukinstelling annuleren
Raak de tab Miniatuurweergave ( ) op het LCD-scherm aan.
Het afdrukken tussentijds stoppen
Raak Annul aan op het scherm.
•
Wanneer de camcorder de printer niet herkent, koppelt u de USBkabel los en schakelt u de printer uit. Stel Usb-verbind. in op
PictBridge, en sluit de USB-kabel opnieuw aan.
Gebruik de bijgeleverde USB-kabel.
•
) aan.
1/12 100_0001
86
Page 87
Foto’s afdrukken met een PictBridge-fotoprinter
Datum/tijdstempel instellen
Raak MENU ( ) aan in de afdrukmodus.
1
1/12 100_0001
Raak het gewenste item in het submenu aan.
2
•
De geselecteerde weergaveoptie voor datum en tijd wordt
ingesteld.
Uit
Datum
Tijd
Datum&Tijd
Wanneer u het menu wilt sluiten, raakt u Terug ( ) aan.
3
•
De geselecteerde datum en tijd worden op de foto's afgedrukt.
De optie voor datum/tijdstempel wordt niet door alle printers
•
ondersteund. Neem voor meer informatie contact op met de
leverancier van uw printer. De optie Datum/Tijd kan niet worden
ingesteld als de printer deze optie niet ondersteunt.
PictBridge™ is een gedeponeerd handelsmerk van CIPA (Camera &
•
Imaging Products Association), een standaard voor beeldoverdracht
die is ontwikkeld door Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson en
Sony.
Gebruik tijdens het rechtstreeks afdrukken met PictBridge de
•
netvoedingsadapter van uw camcorder. Als de camcorder tijdens
het afdrukken wordt uitgeschakeld, kunnen de gegevens op het
opslagmedium beschadigd raken.
Videobeelden kunnen niet worden afgedrukt.
•
Foto's die met andere apparaten zijn genomen, kunnen niet worden
•
afgedrukt.
Er zijn verschillende afdrukopties beschikbaar, afhankelijk van de
•
printer. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de printer voor meer
informatie.
01/Jan/2012 00:00
01/Jan/2012 00:00
Gebruik met andere apparaten
87
Page 88
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer
Intelli-studio is een ingebouwd programma waarmee u bestanden kunt afspelen, weergeven of bewerken. U kunt er ook bestanden mee uploaden
naar websites zoals YouTube of Flickr.
Systeemeisen
Om de ingebouwde bewerkingssoftware (Intelli-studio) te kunnen
gebruiken moet aan de volgende vereisten worden voldaan:
ItemsVereiste
Besturingssysteem
CPUIntel
RAM1 GB en meer aanbevolen
VideokaartNVIDIA GeForce 8500 of hoger,
Scherm1024 x 768, 16-bits kleur of hoger (1280 x 1024,
USBmicro-USB 2.0
Direct XDirectX 9,0c of hoger
Microsoft Windows XP SP2, Windows Vista, of
Windows 7
®
Core 2 Duo® 1.66 GHz of hoger wordt aanbevolen
AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2,2 GHz of hoger wordt
aanbevolen
(Notebook: Intel Core 2 Duo 2,2GHz of AMD Athlon X2
ATI Radeon HD 2600-serie of hoger
32-bits kleur aanbevolen)
Dual-Core 2,6GHz of hoger aanbevole)
•
Bovengenoemde systeemvereisten zijn aanbevelingen. Zelfs als een
systeem aan de vereisten voldoet, kunnen foutloze bewerkingen niet
worden gegarandeerd.
•
Als u een langzamere computer gebruikt dan aanbevolen, kan
het gebeuren dat beelden tijdens het afspelen van video worden
overgeslagen of onverwachte handelingen worden verricht.
•
Als de versie van DirectX op uw computer lager is dan 9.0c,
installeert u het programma met versie 9.0c of hoger.
•
Het wordt aanbevolen de opgenomen videobeelden over te dragen
naar een PC voordat u deze afspeelt of bewerkt.
•
Een laptop heeft hiervoor hogere systeemvereisten dan een PC.
•
Intelli-studio is niet compatibel met Mac OS.
•
In een 64-bits-omgeving van Windows XP, Windows Vista en
Windows 7 kan Intelli-studio worden geïnstalleerd en als 32-bitsprogramma worden gebruikt.
Samsung is niet aansprakelijk voor eventuele schade die het gevolg is
van het gebruik van een computer die niet aan de vereisten voldoet,
zoals een computer die u zelf hebt samengesteld.
Gebruik met andere apparaten
88
Page 89
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer
Bestanden overzetten met Intelli-studi
Wanneer u de camcorder met een USB-kabel verbindt met een pc,
wordt Intelli-studio automatisch opgestart.
Stap 1. De USB-kabel aansluiten
Stel Usb-verbind.: Massaopslag en PC-software: Aan.
1
pagina 103
¬
Verbind de camcorder en de PC met de USB-kabel.
2
•
Het volgende pop-upvenster verschijnt. Als de camcorder geen
nieuwe bestanden bevat, wordt het pop-upvenster voor het
opslaan van nieuwe bestanden niet weergegeven.
•
Afhankelijk van uw versie van Windows, wordt ook het venster
voor verwisselbare schijven weergegeven.
Klik op Ja De uploadprocedure wordt uitgevoerd en het
3
volgende pop-upvenster verschijnt. Klik ter bevestiging op
Ja.
•
Als u geen nieuw bestand wilt opslaan, selecteert u Nee.
De USB-kabel loskoppelen
Nadat de gegevensoverdracht is voltooid, moet u de kabel als volgt
loskoppelen:
1. Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen op de taakbalk.
2. Selecteer USB-apparaat voor massaopslag en klik op Stoppen.
3. Als het venster Hardware stopzetten verschijnt, klikt u op OK.
4. Koppel de USB-kabel los van de camcorder en de PC.
•
Gebruik de meegeleverde USB-kabel. (Geleverd door Samsung)
•
Controleer voordat u een USB-stekker plaatst of deze in de juiste
richting wordt geplaatst.
•
Het is raadzaam de netvoedingsadapter te gebruiken in plaats van
de batterij.
•
Als u de camcorder aan- of uitzet terwijl de USB-kabel is
aangesloten, kan dit storingen op de PC veroorzaken.
•
Als u de USB-kabel tijdens gegevensoverdracht loshaalt van de PC
of de camcorder, wordt de overdracht afgebroken en kunnen de
gegevens beschadigd zijn.
•
Als u de USB-kabel via een USB-hub of tegelijk met andere USBapparaten op de PC aansluit, is het mogelijk dat de camcorder niet
goed werkt. Koppel in dat geval alle USB-apparaten los van de PC
en sluit de camcorder opnieuw aan.
•
Afhankelijk van uw versie van Windows, wordt het programma Intellistudio mogelijk niet automatisch uitgevoerd. Open in dat geval het
gewenste cd-rom-station met het programma Intelli-studio in Deze
computer en voer iStudio.exe uit.
Gebruik met andere apparaten
89
Page 90
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer
Stap 2. Het hoofdvenster van Intelli-studio
Nadat Intelli-studio is opgestart, verschijnt het hoofdvenster met
miniatuurweergaven van video's en foto's.
2
1
34576
%
$
#
@
•
Als u Intelli-studio op uw PC installeert, start het programma sneller.
Installeer het programma met Tool Install Intelli-studio on PC.
•
Als u de volledige versie van de Intelli-studio-software installeert, kunt
u diverse functies gebruiken. Start de installatie door te klikken op
Web Support Update Intelli-studio Start Update.
•
De ingebouwde software van Intelli-studio is bedoeld voor
thuisgebruik. De software is niet geschikt voor precisie- of industriële
producties. Voor een dergelijke toepassing raden we u aan
bewerkingssoftware te gebruiken die is ontworpen voor professioneel
gebruik.
NrOmschrijving
8
9
0
!
Kies Help Help op het scherm van Intellistudio voor meer informatie.
1
Menuopties
2
De bestanden in de geselecteerde map weergeven
3
Overschakelen naar de modus Fotobewerking.
4
Overschakelen naar de modus Videobewerking.
5
Overschakelen naar de modus Delen.
6
De miniaturen in de lijst vergroten of verkleinen
7
Een bestandstype selecteren.
Video’s en foto’s in de geselecteerde map op de computer
8
weergeven.
Video’s en foto’s op het aangesloten apparaat weergeven of
9
verbergen.
Video’s en foto’s in de geselecteerde map op het apparaat
0
weergeven.
!
Bestanden weergeven als miniaturen of op een kaart
@
Bladeren door de mappen op het aangesloten apparaat.
#
Bladeren door mappen op uw computer
$
Naar de volgende of vorige map
Bestanden afdrukken, op een kaart weergeven, in Inhoudsbeheer
%
opslaan, gezichten registreren of Inhoudsbeheer vernieuwen.
Gebruik met andere apparaten
90
Page 91
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer
Stap 3. De video’s of foto’s afspelen
U kunt opnamen eenvoudig afspelen met de toepassing Intelli-studio.
Klik in Intelli-studio op de gewenste map om uw opnamen
1
te laten weergeven.
•
Er verschijnen miniatuurweergaven van uw
video’s (of foto’s) op het scherm overeenkomstig de
geselecteerde bron.
Kies de video of foto die u wilt afspelen.
2
•
U kunt de bestandsinformatie bekijken door de muis over het
bestand te bewegen.
•
Als u eenmaal op een miniatuur van een video klikt, wordt
de video afgespeeld binnen het miniatuurkader, zodat u
gemakkelijk kunt zoeken naar een gewenste video.
Na de gewenste video of foto te hebben geselecteerd,
3
dubbelklikt u erop om deze af te spelen.
•
Het afspelen wordt gestart en de besturingselementen voor het
afspelen verschijnen.
Hieronder volgen de bestandsindelingen die worden ondersteund door
Intelli-studio:
Met Intelli-studio kunt u video’s of foto’s op diverse manieren bewerken.
(Change Size (Formaat wijzigen), Fine-Tuning (Fijnafstemming), Image
Effect (Beeldeffect), Insert Frame (Kader invoegen), enz.)
Voordat u een video of foto bewerkt in Intelli-studio, maakt u een backup van het video- of fotobestand en slaat u deze op uw computer op
via Deze computer of Windows Verkenner.
Kies de video’s of foto’s die u wilt bewerken.
1
Klik op Movie Edit ( ) of Photo Edit ( ) afhankelijk van
2
het geselecteerde bestand in de browser van Intelli-studio.
•
Het geselecteerde bestand verschijnt in het bewerkingsvenster.
Een video of foto bewerken met diverse bewerkingsfuncties.
3
91
Page 92
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer
Stap 5. Videobeelden en foto’s online delen
Deel uw inhoud met anderen door foto’s en video’s met één klik direct
naar een website te uploaden.
Selecteer de video’s of foto’s die u wilt delen.
1
Klik op Delen ( ) in de browser.
2
•
Het geselecteerde bestand wordt in het venster voor delen
weergegeven.
Een video of foto bewerken met diverse bewerkingsfuncties.
3
•
U kunt kiezen uit YouTube, twitter, Flickr, Facebook,
Picasa, Email, of een andere website die u wilt gebruiken voor
het beheren van uw gegevens.
Klik op Uploaden om het uploaden te starten.
4
•
Er wordt een pop-upvenster weergegeven om de webbrowser
van de geselecteerde site te openen of er wordt een popupvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd om uw
gebruikersnaam en wachtwoord.
Geef uw gebruikersnaam en wachtwoord in om toegang tot
5
de website te krijgen.
•
Toegang tot het materiaal op de website kan beperkt zijn,
afhankelijk van uw webtoegangsomgeving.
De opnametijd en capaciteit die beschikbaar is voor het uploaden
van video’s kan variëren, afhankelijk van het beleid van de betreffende
website.
Gebruik met andere apparaten
92
Page 93
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer
Bestanden overzetten door de camcorder als verwijderbare schijf aan te sluiten
U kunt video- en fotobestanden die op de camcorder zijn opgenomen kopiëren naar een Windows-computer door de USB-kabel op de
camcorder aan te sluiten.
De inhoud van opslagmedia weergeven
De instelling Usb-verbind.:Massaopslag controleren.
1
pagina 103
¬
De instelling PC-software:Uit controleren. ¬pagina 103
2
Het opslagmedium controleren. ¬pagina 16
3
Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel.
4
pagina 89
¬
•
Even later verschijnt het venster Verwisselbare schijf of
Samsung op het scherm.
•
Selecteer Open mappen om met Windows Explorer bestanden weer te geven, en klik op OK.
De mappen in het opslagmedium worden weergegeven.
5
•
De verschillende bestandstypen zijn in verschillende mappen
opgeslagen.
Foto’sVideo’s
Instellen van gegevens
Systeemgegevens
Kopieer en plak of sleep de bestanden vanaf het
6
opslagmedium naar uw pc.
•
Als het venster Verwisselbare schijf niet verschijnt, bevestigt u de
verbindingn (¬pagina 89) of voert u stap 1 en 4 uit. Wanneer de
verwisselbare schijf niet automatisch wordt weergegeven, opent u
de map Deze computer.
•
Wanneer de vaste schijf van de camcorder niet wordt geopend
of wanneer het contextmenu voor het rechtsklikken met de muis
(openen of browsen) niet werkt, is uw computer waarschijnlijk
geïnfecteerd met het Autorunvirus. Het wordt aanbevolen om de
antivirussoftware naar de nieuwste versie bij te werken.
Afhankelijk van de functies van de camcorder kunnen extra mappen
•
worden gemaakt.
Gebruik met andere apparaten
93
Page 94
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer
Videobestand (H.264)
De video’s met HD-kwaliteit hebben de indeling HDV_####.MP4.
•
Het bestandsnummer wordt automatisch verhoogd wanneer een
•
nieuw videobestand wordt gemaakt.
•
Er wordt een nieuwe map gemaakt zodra het aantal bestanden in
een map groter wordt dan 999~1,000.
•
De mapnaam wordt als volgt genummerd: 100VIDEO, 101VIDEO,
enzovoort. Het maximumaantal mappen bedraagt 999.
•
Met de camcorder kunnen er maximaal 9,999 bestanden worden
gemaakt op een opslagmedia.
Fotobestand
•
Net als bij videobestanden wordt het bestandsnummer automatisch
hoger wanneer er een nieuw fotobestand wordt gemaakt.
•
De foto’s hebben de indeling_####.JPG name format.
•
De mapnaam wordt als volgt genummerd: 100PHOTO,
101PHOTO, enzovoort.
2
1
Bestandsindeling
Videobestanden
Videobestanden worden gecomprimeerd in H.264-indeling. De
•
bestandsextensie is ‘.MP4’.
•
Raadpleeg pagina 97 voor de videoresolutie.
Fotobestanden
•
Foto’s worden gecomprimeerd in de JPEG-indeling (Joint
Photographic Experts Group). De bestandsextensie is ‘.JPG’.
•
Raadpleeg pagina 97 voor de fotoresolutie.
•
Bestandsnamen worden toegewezen volgens de DCF-standaard
(Design rule for Camera File System).
•
De naam van een videobestand dat is opgenomen met de
camcorder mag niet worden gewijzigd, omdat voor het correct
afspelen door de camcorder de originele naamgevingsconventie
voor de map en het bestand wordt vereist.
Gebruik met andere apparaten
94
Page 95
Instellingen
Raadpleeg deze items om de instellingen van uw camcorder te
configureren.
De onderstaande instructies zijn een voorbeeld van de manier waarop
u de menu-items van de instellingen kunt openen en gebruiken.
Wanneer u andere menu-items van de instellingen opent en gebruikt
(pagina 97~106), kunt u dit voorbeeld als leidraad gebruiken.
Druk op de knop [Start ( )] p raak Inst..
1
Raak een menu aan.
2
Inst.
Opname
Afspelen
Scherm
Connectiviteit
Raak een onderliggend menu aan.
3
•
De functie OIS Duo wordt hier gebruikt als een voorbeeld.
Opname
Videoresolutie
Fotoresolutie
OIS Duo
Tele-macro
Raak het gewenste item in het submenu aan.
4
OIS Duo
6JU
Aan
Plus
MenuOmschrijving
Opname:
Stel de items in de video - of foto-opnamemodus in.
¬
Afspelen: Stel de items in de video - of fotoweergavemodus in.
Scherm: Pas de weergave-instellingen naar wens aan.
¬
Connectiviteit: Stel de verbindingsitems in. ¬pagina 103
Algemeen: Wijzig de instellingen voor het camcordersysteem,
pagina’s 97~98
pagina’s 98~101
¬
pagina’s 101~102
zoals geheugenformaat en standaardinstellingen.
pagina’s 104~106
¬
Instellingen
Als u het menu wilt verlaten, raakt u het tabblad Terug ( )
5
aan.
96
Page 97
Instellingenmenu
Opname
ItemOmschrijving
Stel de videoresolutie in.
Full HD 1080/50i* (
•
indeling (1920x1080/50i).
HD 720/50p (
•
(1280x720/50p).
Web/HD (
•
HD-indeling om video’s op websites te kunnen
uploaden.
50i geeft aan dat de camcorder in de modus Interlaced
Videoresolutie
Fotoresolutie
•
scan 50 velden per seconde kan opnemen.
50p geeft aan dat de camcorder in de modus Progressieve
•
scan 50 frames per seconde kan opnemen.
Opgenomen bestanden zijn gecodeerd met Variable Bit
•
Rate (VBR). VBR is een codeersysteem dat de bitsnelheid
automatisch aanpast aan het opnamebeeld.
De beschikbare tijd voor video-opname kan verschillen al naar
•
gelang de geselecteerde videoresolutie.
De video’s die werden opgenomen in de resolutie Web/HD,
•
worden in de miniatuurweergave weergegeven in de resolutie
1280X720/50p en in de modus Delen op sociale netwerken
in de modus WQGA (432x240/25p). ¬pagina 76
Stel de fotoresolutie in.
5.3M 3072X1728* (
•
3072x1728.
•
2M 1920X1080 (
1920x1080.
•
Hoeveel foto’s u maximaal kunt maken, hangt af van
de opnameomstandigheden. ¬pagina 19
•
Foto’s die met uw HD-camcorder zijn gemaakt
worden mogelijk niet juist weergegeven op digitale
apparaten die dit beeldformaat niet ondersteunen.
* : Standaardwaarde
): Opname in de Full HD-
): Opname in de HD-indeling
): Hiermee kunt u opnemen in de
¬pagina 19
): Opname in de resolutie
): Opname in de resolutie
Instellingen
ItemOmschrijving
Stel de compensatie voor bewegingsonscherpte/
vaagheid in.
•
Uit*: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
•
Aan (
trillingen van de camcorder te compenseren.
Plus (
OIS Duo
•
Stel de registratie van close-ups van zeer kleine
objecten in.
•
Uit*: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
•
Aan (
gedeelte van een groot voorwerp in de telemodus.
Tele-macro
97
* : Standaardwaarde
): De functie OIS Duo is ingeschakeld om
): Hiermee schakelt u de functie in.
OIS Plus is een verbetering ten opzichte van bestaande
optische beeldstabilisatie doordat de lens van de
camcorder een groter bewegingsbereik wordt geboden
in de groothoek/telestand. Hierdoor kan de camcorder
compenseren voor sterkere trillingen van het apparaat en
geeft het ongelofelijk vloeiende beelden weer.
): U kunt scherpstellen op een klein
•
Wanneer u opnamen maakt in de stand Tele Macro
wordt de scherpsteltijd mogelijk lager.
Gebruik een statief (niet bijgeleverd) voor Tele Macro
•
om te voorkomen dat uw hand trilt.
Voorkom dat er schaduw op het onderwerp valt
•
wanneer u opnamen maakt in de stand Tele Macro.
Hoe dichter u bij het onderwerp staat, hoe kleiner de
•
scherptediepte wordt.
Wanneer de afstand tussen de camcorder en een
•
onderwerp te klein is en de camcorder kan niet
scherpstellen, moet u op de knop [Zoom (W)] drukken
en vervolgens de afstand voor scherpstellen aanpassen.
•
Wanneer de functie Tele Macro Aan is en een
onderwerp door de camcorder wordt vergroot in de
telemodus, is de minimumafstand voor scherpstellen
tussen de camcorder en een onderwerp 50 cm.
Page 98
Instellingenmenu
00:00:00 [253Min]
00 [253M
Opname
ItemOmschrijving
Hiermee wordt de hoeveelheid zoom ingesteld die
met een zoomlens beschikbaar is.
Uit*: De digitale zoomfunctie wordt uitgeschakeld
•
en alleen de optische zoom (en Intelli-zoom) is
beschikbaar.
Aan: Het is mogelijk digitaal verder in te zoomen.
•
Digitale
zoom
Schudden
Met de digitale zoom wordt het beeld meer digitaal
bewerkt dan met de optische zoom, met als gevolg dat
de resolutie kan worden aangetast.
Boven aan de balk wordt de
digitale zoomzone weergegeven.
De zoomzone verschijnt wanneer
u de knop [Zoom (T/W)] indrukt
of het tabblad Zoom (
gebruikt.
Stel dit in om digitale effecten toe te passen door de
camcorder te schudden.
Hiermee wordt de functie Schudden uitgeschakeld.
•
Uit*:
Aan: Hiermee kunt u de digitale effecten toepassen
•
door de camcorder te schudden in de modus
Kunstfilm.
00:00:00 [253Min]
* : Standaardwaarde
0QUJTDICFSFJL
)
;PPNJOEJDBUPS
%JHJUBBMCFSFJL
Instellingen
Afspelen
ItemOmschrijving
Hiermee geeft u het miniatuurweergavenscherm in de
indeling 3x3 of 4x4 weer.
3X3*: Het miniatuurweergavenscherm in de
•
Miniatuur
Optie voor
videoweergave
Slimme
BGM-optie
98
indeling 3x3 weergeven
4X4: Het miniatuurweergavenscherm in de indeling
•
4x4 weergeven.
Hiermee stelt u een door u gewenste weergavestijl in.
•
Alles afsp.* (
vanaf de geselecteerde video tot de laatste
afgespeeld en wordt vervolgens teruggekeerd naar
het miniatuurweergavescherm.
•
Eén afsp. (
af en keert terug naar het miniatuurweergavescherm.
•
Alles herhalen ( ): Hiermee worden alle
videoclips herhaaldelijk afgespeeld totdat de tab
voor de miniatuurweergave (
•
Eén herhalen (
video herhaaldelijk afgespeeld totdat de tab voor de
miniatuurweergave (
Hiermee stelt u de gewenste achtergrondmuziek in om
een video mee af te spelen. Er zijn 20 muzieknummers
in de camcorder: van De vlooienmars tot De vier seizoenen. Met de optie Willekeurig worden
muzieknummers vanaf De vlooienmars tot De vier
seizoenen in willekeurige volgorde afgespeeld.
* : Standaardwaarde
U kunt miniatuur ook wijzigen in 3x3 of 4x4 door op de knop [Zoom
(T/W)] in de miniatuurweergave te drukken.
): Hiermee worden videoclips
):
Speelt alleen de geselecteerde video
):
Hiermee wordt de geselecteerde
U kunt ook externe nummers afspelen door deze op te slaan op een
geheugenkaart. Daarnaast kunt u 20 muzieknummers afspelen in de
Slimme BGM-optie van de camcorder. ¬pagina’s 99~100
) wordt aangeraakt.
) wordt aangeraakt.
Page 99
Instellingenmenu
Afspelen
Externe nummers als achtergrondmuziek gebruiken (Smart BGM II)
U kunt externe nummers afspelen door ze op te slaan op een geheugenkaart. Daarnaast kunt u geluiden afspelen met de Slimme BGM-optie
van de camcorder
Externe nummers instellen als achtergrondmuziek
Om ervoor te zorgen dat de nummers door de camcorder worden
herkend, moet u ze met het geïntegreerde programma Intelli-studio
converteren naar een compatibele indeling.
Gebruik de USB-kabel om de camcorder aan te sluiten op
1
een pc en voer het programma Intelli-studio uit. ¬pagina 89
Klik in Intelli-studio op Tool p Sending song for Smart
2
BGM.
Wanneer de overdracht is voltooid, klikt u op OK.
5
•
U kunt maximaal 5 geconverteerde nummers op de
geheugenkaart in de camcorder opslaan.
Wanneer de modus voor het afspelen van video is ingeschakeld,
6
wordt het nummer dat is opgeslagen op de geheugenkaart,
Klik in het scherm Smart BGM op Browse om het gewenste
3
nummer te selecteren.
Wijzig de naam van het nummer dat door de camcorder
4
moet worden herkend en klik op Send p Yes.
•
Het nummer wordt geconverteerd naar een m4a-bestand en op
de geheugenkaart in de camcorder geplaatst.
weergegeven in het menu Slimme BGM-optie.
Slimme BGM-optie
Solveigs Lied
De vier seizoenen
NewBGM1
Willekeurig
¬pagina 98
Instellingen
99
Page 100
Instellingenmenu
Afspelen
Instellingen
II
)
100
Externe nummers als achtergrondmuziek gebruiken (Smart BGM
Externe nummers op de geheugenkaart verwijderen
U kunt de externe nummers via de functie Manage BGM in het
scherm Smart BGM of via de map BGM op de geheugenkaart
verwijderen.
Als u de camcorder in Europa hebt gekocht, moet u externe
nummers als volgt opslaan.
Volg stap 1 tot 3
1
zoals links afgebeeld.
Wijzig de naam van het externe
2
nummer Selecteer een plaats om
het op te slaan klik op Convert
Yes.
De BGM-map wordt automatisch
•
op de gewenste plaats gemaakt
en vervolgens wordt het externe
nummer geconverteerd in een
m4a-bestand en opgeslagen in de
BGM-map.
Sluit een geheugenkaart aan op uw pc kopieer de
3
BGM-map (met inbegrip van de geconverteerde externe
nummers) van de pc naar de geheugenkaart haal de
geheugenkaart uit de pc en stop hem in de camcorder.
In het menu Slimme BGM-optie in de
4
videoweergavemodus selecteert u een extern nummer als
achtergrondmuziek.
Externe nummers op de geheugenkaart verwijderen
Haal de geheugenkaart uit de camcorder en sluit hem aan
1
op uw pc.
Verwijder de gewenste externe nummers uit de BGM-map.
2
•
De camcorder herkent alleen externe nummers die zijn geconverteerd
met het programma Intelli-studio.
•
U kunt het programma Intelli-studio gebruiken om bestanden met een
mp3- en m4a-indeling te converteren. Het is mogelijk dat sommige
MP3-bestanden niet worden ondersteund.
Externe nummers worden in de BGM-map op de geheugenkaart
•
opgeslagen.
Indien u de geconverteerde m4a-bestanden in de BGM-map op de
•
geheugenkaart overzet, kunt u ze gebruiken als Smart BGM.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.