Samsung HMX-QF20 User Manual [nl]

Page 1
g
HMX-Q20BP/HMX-Q20TP/HMX-Q20RP HMX-Q200BP/HMX-Q200TP/HMX-Q200RP
HMX-QF20BP
www.samsung.com/register
Gebruik voor het opnemen van films een geheugenkaart die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt.
- Aanbevolen geheugenkaart: 6 MB/s (klasse 6) of hoger.
Page 2
Voordat u deze camcorder gebruikt
Controleer het volgende voordat u deze gebruiksaanwijzing leest.
Veiligheidswaarschuwingen
Pictogram
Definitie Betekenis
Waarschuwing
Let op
Wijst op het risico op overlijden of ernstig lichamelijk letsel.
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
Pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt
Pictogram
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen letsel. Volg ze nauwkeurig op. Wij raden u aan dit gedeelte, nadat u het hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren om het later eventueel te raadplegen.
Definitie Betekenis
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om
Let op
Opmerking
Definitie
het risico op brand, explosie, elektrische schok of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw camcorder gebruikt:
Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig kunnen zijn bij het werken met de camcorder.
Hier zijn extra definities of informatie die u nuttig zult vinden wanneer u de camcorder bedient.
Voorzorgsmaatregelen
Waarschuwing!
Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard
• stopcontact. De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige
• warmte, zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.
Let op
Als de batterij verkeerd is vervangen, is er gevaar voor ontploffing. Gebruik hetzelfde of een gelijkwaardig batterijtype als u een andere batterij wilt plaatsen.
De camcorder wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
2
Gedragsregels voor opnames
Neem geen video-opnames en foto’s van mensen zonder hun toestemming of instemming. Neem geen video-opnames en foto’s op locaties waar dat niet is
• toegestaan. Neem geen video-opnames en foto’s op privélocaties.
Page 3
Voordat u deze camcorder gebruikt
Belangrijke informatie over het gebruik
Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Samsung Camcorder. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de camcorder gebruikt en houdt deze bij de hand voor naslag in te toekomst. Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen als de camcorder niet naar behoren werkt. ¬pagina’s 108~120
Deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op de modellen HMX-Q20, HMX-Q200, HMX-QF20.
Voor de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing is model HMX-Q20 gebruikt.
De HMX-QF20 beschikt over een draadloze netwerkfunctie.
pagina’s 72~80 Hoewel sommige functies van de HMX-Q20,
¬
HMX-Q200 en HMX-QF20 afwijken, werken ze op dezelfde wijze.
De schermen in deze gebruiksaanwijzing kunnen enigszins afwijken van de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.
Vormgeving en specificaties van de camcorder en andere accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Lees vóór gebruik zorgvuldig de ‘Veiligheidsinformatie’ door en gebruik het product vervolgens op correcte wijze.
In deze handleiding wordt met ‘geheugenkaart/kaart’ een SD, SDHC of SDXC bedoeld.
In de beschrijvingen van functies in deze gebruiksaanwijzing betekent een pictogram of symbool tussen haakjes dat dit op het scherm zal worden weergegeven wanneer u de bijbehorende functie instelt. B.v. Item in submenu Tele-macro ¬pagina 97
): wordt gebruikt om close-ups van zeer kleine objecten te
- Aan (
registreren. Op de stand Aan wordt het bijbehorende pictogram ( scherm weergegeven.
Samsung is niet verantwoordelijk voor enig letsel of enige schade
• die ontstaat doordat de gebruikershandleiding niet wordt gevolgd.
) op het
Voordat u deze camcorder gebruikt
Dit product neemt videobeelden op in de indeling H.264
• (MPEG4/AVC). U kunt de videobeelden die met de camcorder zijn
• opgenomen met behulp van de ingebouwde software van deze camcorder afspelen en bewerken op een PC. Deze camcorder is niet compatibel met andere digitale
• video-indelingen. Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke
• video-opname maakt.
Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen.
Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik
• van deze camcorder of van de geheugenkaart, enzovoort.
Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door het verlies van opgenomen inhoud.
Maak een back-up van belangrijke opnamen.
Bescherm uw belangrijke opnamen door deze naar een computer te kopiëren. We adviseren u ook om ze vervolgens van uw computer naar andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de software-installatiegebruiksaanwijzing en de USB­aansluitingsgebruiksaanwijzing.
Copyright: Deze camcorder is bedoeld voor persoonlijk
• gebruik.
Gegevens die op een geheugenkaart in deze camcorder zijn opgenomen met behulp van andere digitale/analoge media of apparaten, zijn auteursrechtelijk beschermd en mogen, behalve voor privégebruik, niet worden gebruikt zonder de toestemming van de auteursrechtelijke eigenaar. Ook wanneer u voor uzelf een show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen.
3
Page 4
Voordat u deze camcorder gebruikt
Tijdens het gebruik van deze draadloze apparatuur kan
• radio-interferentie optreden. De apparatuur is derhalve niet geschikt voor situaties waarin levens op het spel staan. Wees altijd voorzichtig met bestandsoverdracht via Wi-Fi. Er
• is een gevaar van gegevensverlies. Beveiligingsvoorzorgsmaatregelen bij gebruik van draadloze
• netwerken:
beveiligingsinstellingen zijn uiterst belangrijk wanneer een draadloos netwerk wordt gebruikt. Samsung is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaat bij beveiligingsproblemen die zich voordoen vanwege het niet implementeren van beveiligingsmaatregelen of vanwege onvermijdelijke omstandigheden die gepaard gaan met het gebruik van een draadloos netwerk.
Voor informatie over open source-licenties
• raadpleegt u het bestand “Opensource-Q20.pdf” op de meegeleverde cd-rom.
Opmerkingen over handelsmerken
Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze
• gebruiksaanwijzing of in andere met uw Samsungproduct meegeleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. Bovendien werden de symbolen ‘™’ en ‘ deze gebruiksaanwijzing. De SD-, SDHC- en SDXC-logo’s zijn handelsmerken van SD-3C,
• LLC.
®
Microsoft
• DirectX Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Intel
, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7, en
®
zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van
®
, Core™, Core 2 Duo®, en Pentium® zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
®
’ niet altijd toegevoegd in
AMD en Athlon™ zijn gedeponeerde handelsmerken of
• handelsmerken van AMD in de Verenigde Staten en andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen.
YouTube is een handelsmerk van Google Inc.
Flickr is een handelsmerk van Yahoo.
Facebook is een handelsmerk van Facebook Inc.
Twitter is een handelsmerk van twitter Inc.
Picasa is een handelsmerk van Google Inc.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
®
, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Filogo zijn
Wi-Fi gedeponeerde handelsmerken van de Wi-Fi Alliance. AllShare™ is een handelsmerk van Samsung.
4
Page 5
Informatie over veiligheid
De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen zorgvuldig op.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat stopcontacten en verlengsnoeren niet worden overbelast. Dit kan ongewone warmteontwikkeling en brand veroorzaken.
Pas op voor zand en stof! Fijn zand of stof in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.
Buig de voedingskabel niet met geweld en beschadig de netvoedingsadapter niet door deze met een zwaar voorwerp aan te drukken. Dit kan mogelijk leiden tot brand of elektrische schokken.
Wijst op het potentiële risico op ernstig lichamelijk letsel.
Het gebruik van de camcorder bij een temperatuur boven 60˚C kan leiden tot brand. Het blootstellen van de batterij aan hoge temperaturen kan leiden tot ontploffing.
Geen olie! Olie in de camcorder of de netvoedingsadapter kan elektrische schokken, storingen of defecten veroorzaken.
Haal de stekker van de netvoedingsadapter niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Dit kan leiden tot beschadiging van de voedingskabel.
5
Zorg ervoor dat water, metaal en ontvlambare stoffen niet in de camcorder of netvoedingsadapter kunnen binnendringen. Dit kan namelijk leiden tot brandgevaar.
Richt het LCD-scherm niet rechtstreeks op de zon. Dit kan oogletsel veroorzaken en leiden tot beschadiging van de interne onderdelen van de camcorder.
Gebruik de netvoedingsadapter niet als een van de kabels of draden is beschadigd, gespleten of gebroken. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Page 6
Informatie over veiligheid
WAARSCHUWING
Sluit de netvoedingsadapter niet aan, tenzij de pennen volledig in het stopcontact kunnen worden gestoken en geen deel van de pennen aan aanraking is blootgesteld.
Bescherm de camcorder tijdens het gebruik op het strand, in de buurt van een zwembad op tijdens regen tegen water. Er bestaat gevaar op storingen of elektrische schokken.
Sluit het netsnoer niet aan wanneer u de camcorder niet gebruikt of tijdens onweer. Er is kans op brand.
Wanneer er een storing bij de camcorder optreedt, dient u onmiddellijk de netvoedingsadapter of de batterij los te koppelen van de camcorder. Er is kans op brand of verwondingen.
Wijst op het potentiële risico op ernstig lichamelijk letsel.
Gooi de batterij niet in vuur. Dit kan ontploffing veroorzaken.
Steek de stekker niet in het stopcontact en haal deze niet uit het stopcontact met natte handen. Er bestaat gevaar op elektrische schokken.
Wanneer de netvoedingsadapter reinigt, dient u het netsnoer los te maken. Er is een kans op een storing of op een schok.
Probeer de camcorder of de netvoedingsadapter niet uit elkaar te halen, te repareren of te verbouwen, om gevaar op brand of elektrische schokken te vermijden.
6
Gebruik geen reinigingsvloeistof of vergelijkbare chemicaliën. Spuit geen reinigingsmiddelen op de camcorder. Dit kan namelijk leiden tot brandgevaar.
Houd gebruikte lithiumbatterijen en geheugenkaarten buiten het bereik van kinderen. Als de lithiumbatterij of geheugenkaart door een kind wordt ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.
Als de camcorder vreemde geluiden of een vreemde geur of rook verspreid, moet u de stekker onmiddellijk uit het stopcontact halen en contact opnemen met het servicecentrum van Samsung voor assistentie. Er bestaat gevaar op brand of persoonlijk letsel.
Page 7
Informatie over veiligheid
LET OP
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
Druk niet met geweld op het oppervlak van het LCD-scherm, sla er niet op en prik er niet in met een scherp voorwerp. Als u teveel druk uitoefent op het LCD-scherm, kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van direct zonlicht of verwarmingsapparatuur. Dit kan storingen of verwondingen tot gevolg hebben.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van dichte uitlaatgassen van een benzine of dieselmotor, of corrosieve gassen zoals waterstofsulfi de. Dit kan leiden tot corrosie van externe of interne contacten, waardoor normale bediening onmogelijk wordt.
Leg de camcorder niet weg wanneer het LCD-scherm geopend is.
Laat de camcorder, de batterij, de netvoedingsadapter en andere accessoires niet vallen en stel deze niet bloot aan ernstige trillingen en schokken. Dit kan storingen of letsel tot gevolg hebben.
Laat de camcorder niet achter in een afgesloten voertuig waarin de temperatuur gedurende langere tijd zeer hoog kan zijn.
Stel de camcorder niet bloot aan insecticiden. Als insecticiden in de camcorder terechtkomen, kan de camcorder storingen gaan vertonen. Zet de camcorder uit en bedek deze met vinylfolie of iets dergelijks alvorens insecticide te gebruiken.
Reinig de buitenkant van de camcorder niet met benzine of thinner. De coating van de behuizing kan hierdoor afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.
7
Gebruik de camcorder niet op een statief (niet meegeleverd) op een ondergrond waar zich ernstige trillingen en schokken kunnen voordoen.
Stel de camcorder niet bloot aan roet of stoom. Dikke roet of stoom kunnen de behuizing van de camcorder beschadigen of storingen veroorzaken.
Stel de camcorder niet bloot aan plotselinge temperatuurschommelingen of vochtige ruimten. Daarnaast bestaat gevaar op storingen of elektrische schokken bij gebruik buitenshuis tijdens onweersbuien.
Laat het LCD-scherm niet open staan wanneer u de camcorder niet gebruikt.
Page 8
Informatie over veiligheid
LET OP
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
Houd de camcorder niet aan het LCD­scherm vast wanneer u het apparaat oppakt. Het LCD-scherm kan losraken, waardoor de camcorder op de grond kan vallen.
Gebruik uitsluitend accessoires die door Samsung zijn goedgekeurd. Het gebruik van producten van andere fabrikanten kan oververhitting, brand, ontploffing, elektrische schokken en persoonlijk letsel veroorzaken als gevolg van abnormale werking.
Gebruik het netsnoer op zo’n manier dat het goed bereikbaar is. Als zich problemen voordoen met de camcorder, moet het netsnoer worden losgekoppeld om het apparaat volledig uit te schakelen. Wanneer u de aan/ uit-knop van de camcorder gebruikt, wordt het apparaat niet volledig uitgeschakeld.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van een tv of radio: dit kan ruis veroorzaken op het tv-scherm of in de radio-uitzending.
Plaats de camcorder op een stabiele ondergrond en op een plaats waar voldoende ventilatie aanwezig is.
Fabrikanten van niet-geautoriseerde accessoires die compatibel zijn met dit product zijn verantwoordelijk voor hun eigen producten. Houd u bij het gebruik van de optionele accessoires aan hun veiligheidsvoorschriften. Samsung is niet verantwoordelijk voor enige storingen, brand of elektrische schokken of voor schade die wordt veroorzaakt door niet-geautoriseerde accessoires
8
Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke radiogolven of magnetische velden, zoals in de buurt van een luidspreker of grote motor. Dit kan ruis veroorzaken in het opgenomen beeld en geluid.
Bewaar belangrijke gegevens afzonderlijk. Samsung is niet aansprakelijk voor verlies van gegevens.
Page 9

Inhoud

Inleiding .........................................................11
Uitpakken ............................................................................ 12
Lay-out van de camcorder .................................................. 13
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen ............ 15
De batterij plaatsen/verwijderen ............................................... 15
Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen (niet meegeleverd) ..... 16
De batterij opladen .............................................................. 20
De status van de batterij controleren ........................................ 21
Uw camcorder in- en uitschakelen ...................................... 24
Werken met het aanraakpaneel ........................................... 25
Performing the initial setup.................................................. 28
Taal selecteren .................................................................... 29
Informatieve pictogrammen ................................................ 30
Het startscherm gebruiken .................................................. 34
Het startscherm openen.......................................................... 34
Pictogrammen op het startscherm ........................................... 34
De handriem ........................................................................ 35
Basisfuncties ................................................. 36
Video’s opnemen ................................................................ 37
Video’s in staande modus opnemen ........................................ 39
Fantastische momenten markeren tijdens het opnemen
(functie My Clip) ...................................................................... 40
Foto’s nemen ...................................................................... 41
Eenvoudige opnamen voor beginners (modus smart auto) 42
Zoomen ............................................................................... 43
Uitgebreide functies ....................................... 44
Aan de hand van de modi Handm ....................................... 45
Witbalans .............................................................................. 45
EV (Exposure Value, belichtingswaarde) ................................... 46
Achtergrondlichtcompensatie .................................................. 47
Focus .................................................................................... 48
Super C.Nite .......................................................................... 49
Zelfontsp. ............................................................................... 50
Continu-opname..................................................................... 50
De modi Kunstfilm gebruike ................................................ 51
Fader ..................................................................................... 51
Dig. effecten ........................................................................... 52
De modus Kunst Time Lapse gebruiken ............................. 53
Afspelen/bewerken ........................................ 55
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken.................... 56
De afspeelmodus starten ........................................................ 56
Filmbeelden afspelen .............................................................. 57
Fantastische momenten markeren tijdens het afspelen ............. 60
Foto’s weergeven ................................................................... 61
Foto’s en video’s bewerken ................................................ 63
Delen (alleen HMX-QF20) ........................................................ 63
Wissen ................................................................................... 65
My Clip verwijderen ................................................................. 66
My Clip maken ....................................................................... 66
Beveilig .................................................................................. 67
Slimme BGM .......................................................................... 67
Splitsen .................................................................................. 68
9
Page 10
Inhoud
Combineren ........................................................................... 69
Bestandsinfo .......................................................................... 70
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20) ........... 71
Verbinding maken met een WLAN en de
netwerkinstellingen configureren......................................... 72
Aansluiten op een WLAN ........................................................ 72
De netwerkinstellingen configureren ......................................... 73
Het IP-adres handmatig instellen.............................................. 74
Tips voor netwerkverbinding .................................................... 75
Tekst invoeren ........................................................................ 75
Websites voor het delen van video's of foto's gebruiken ... 76
Een website openen ............................................................... 76
Video's of foto's uploaden ....................................................... 76
Video’s of foto’s weergeven op een tv met TV-koppeling
erop geïnstalleerd ................................................................ 77
Automatische back-up gebruiken om video's of foto's te
verzenden ............................................................................ 78
Het programma voor automatische back-up op uw pc
installeren ............................................................................... 78
Foto's of video's naar een pc verzenden .................................. 78
De functie Wakeup on LAN (WOL) ........................................... 79
Gebruik met andere apparaten ....................... 81
Aansluiten op een TV........................................................... 82
Aansluiten op een hd-tv .......................................................... 82
Aansluiten op een gewone tv .................................................. 83
Weergave op een tv-scherm ................................................... 84
Video’s opnemen naar videorecorders of DVD/HDD-
recorders ............................................................................. 85
Foto’s afdrukken met een PictBridge-fotoprinter................ 86
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer ........... 88
Bestanden overzetten met Intelli-studi ...................................... 89
Bestanden overzetten door de camcorder als verwijderbare
schijf aan te sluiten ................................................................. 93
Instellingen .................................................... 95
Instellingenmenu ................................................................. 96
Het instellingenmenu openen .................................................. 96
Opname ................................................................................. 97
Afspelen ................................................................................. 98
Scherm ................................................................................ 101
Connectiviteit ........................................................................ 103
Algemeen ............................................................................. 104
Bijlagen ....................................................... 107
Problemen oplossen.......................................................... 108
Waarschuwingsindicaties en meldingen ................................. 108
Symptomen en oplossingen .................................................. 114
Onderhoud ........................................................................ 121
Met de camcorder naar het buitenland ............................. 123
Woordenlijst ...................................................................... 124
Specificaties ...................................................................... 125
10
Page 11

Inleiding

Lees meer over de lay-out, de pictogrammen en het startscherm van uw camcorder.
Uitpakken ............................................................................ 12
Lay-out van de camcorder .................................................. 13
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen ............ 15
De batterij plaatsen/verwijderen ............................................... 15
Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen (niet meegeleverd) ..... 16
De batterij opladen .............................................................. 20
De status van de batterij controleren ........................................ 21
Uw camcorder in- en uitschakelen ...................................... 24
Werken met het aanraakpaneel ........................................... 25
Performing the initial setup.................................................. 28
Taal selecteren .................................................................... 29
Informatieve pictogrammen ................................................ 30
Het startscherm gebruiken .................................................. 34
Het startscherm openen.......................................................... 34
Pictogrammen op het startscherm ........................................... 34
De handriem ........................................................................ 35
Page 12

Uitpakken

Bij uw nieuwe camcorder worden de volgende accessoires geleverd. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking, neem u contact op met de klantenservice van Samsung.
Uw accessoires controleren
Modelnaam Kleur Intern geheugen Lens
HMX-Q20BP
HMX-Q200BP
HMX-Q20TP
HMX-Q200TP
HMX-Q20RP
HMX-Q200RP
HMX-QF20BP Zwart Ja
Hoewel sommige functies in uiterlijk verschillen, werken zij op dezelfde wijze.
Zwart
Titaan
Wijnrood
Nee
X20 (optisch) X40 (digitaal)
Wi-Fi
module
Nee
Inleiding
gebruiksaanwijzing
Optioneel
Audio/video-
kabel
12
Batterij
(BP125A)
Cd met
De exacte vorm van elk item kan variëren, afhankelijk van het model.
• De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
• U kunt onderdelen en accessoires aanschaffen in overleg met uw
• plaatselijke Samsung-dealer. SAMSUNG is niet verantwoordelijk voor een kortere levensduur van een batterij of storingen als gevolg van het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires zoals de netvoedingsadapter of de batterijen. Een geheugenkaart is niet meegeleverd. Zie pagina 17 voor
• geheugenkaarten die compatibel zijn met uw camcorder. Bij uw camcorder worden een gebruiksaanwijzing op cd en een
• snelstartgids op papier geleverd.
Micro-HDMI-
kabel
Voedingsadapter
(AA-MA9)
Snelstartgids
Batterijoplader
USB-kabel
Draagtas Een
geheugenkaart
Page 13

Lay-out van de camcorder

Boven/Voor/Links
1
Lens
2
Oplaadindicator
1
2 3 4
6 7 8 9
5
2
10
Inleiding
3
Start ( ) toets
4
LCD-scherm (aanraakscherm)
5
Interne microfoon
6
Ingebouwde luidspreker
7
Klepje voor de aansluitingen (AV, HDMI/micro-USB)
8
AV-aansluiting (Audio/Video)
9
HDMI-aansluiting
10
micro-USB-ingang
Let op dat u tijdens het opnemen de interne microfoon en de lens niet blokkeert.
13
Page 14
Lay-out van de camcorder
Achterkant/Rechterkant/Onderkant
3
4
5
6
7
1
Schakelaar lens open/dicht
2
Handriem
1
2
11 12
8
10
9
3
Klepje voor de aansluitingen (DC IN)
4
DC IN-aansluiting
5
Knop Zoom (T/W)
6
Knop My Clip (
7
De knop Opname starten/stoppen
8
Batterijsleuf
9
Geheugenkaartsleuf
10
Klepje voor batterij/geheugenkaart
11
Schakelaar batterijvergrendeling
12
Statiefbevestiging
/
)
Inleiding
14
Page 15

De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen

De batterij plaatsen/verwijderen

Schakelaar batterijvergrendeling
De batterij plaatsen
Schuif het batterijklepje open, zoals weergegeven in de
1
afbeelding.
Schuif de batterij in het batterijvak totdat deze vastklikt.
2
Zorg ervoor dat het SAMSUNG-logo naar beneden is gericht en dat de batterij wordt geplaatst zoals in de afbeelding wordt weergegeven.
Sluit het klepje van het batterijvak.
3
Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die het gevolg zijn van niet-goedgekeurde batterijen. Als u batterijen van een andere fabrikant gebruikt, bestaat gevaar van oververhitting, brand of ontploffing. Koop extra batterijen om uw camcorder continu te kunnen gebruiken.
Inleiding
De batterij verwijderen
Schuif het batterijklepje open, zoals weergegeven in de
1
afbeelding.
Schuif de ontgrendelingspal voor het batterijcompartiment in
2
de richting die op de afbeelding is aangegeven en neem de batterij uit.
Sluit het klepje van het batterijvak.
3
15
Page 16
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen

Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen (niet meegeleverd)

Een geheugenkaart plaatsen
Schuif de klep van de geheugenkaart open zoals
1
weergegeven in de afbeelding.
Schuif de geheugenkaart in de sleuf totdat de kaart zachtjes
2
vastklikt.
Zorg ervoor dat het gedeelte met het label van de kaart naar boven wijst en dat de camcorder wordt gepositioneerd zoals in de afbeelding wordt getoond.
Sluit het klepje van de geheugenkaart.
3
Schakel de camcorder uit om gegevensverlies te voorkomen. Doe dit door de knop [Start ( )] in te drukken en ingedrukt te houden voordat u een geheugenkaart plaatst of verwijdert. Let op dat u niet te hard op de geheugenkaart drukt. De geheugenkaart kan er wellicht plotseling uitspringen.
Inleiding
Een geheugenkaart verwijderen
Schuif de klep van de geheugenkaart open zoals
1
weergegeven in de afbeelding.
Druk voorzichtig op de geheugenkaart om deze te
2
verwijderen.
Sluit het klepje van de geheugenkaart.
3
16
Page 17
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen
Compatibele geheugenkaarten
U kunt SD-, SDHC- en SDXC-kaarten gebruiken in deze
• camcorder. Het wordt aanbevolen een SDHC-kaart te gebruiken. De SD-kaart ondersteunt tot 2 GB. SD-kaarten met een grotere capaciteit dan 2 GB garanderen geen normale werking bij deze camcorder.
MMC (Multi Media Card) en MMC Plus worden niet ondersteund.
Compatibele geheugenkaartcapaciteit:
- SD: 1GB~2GB
- SDHC: 4GB~32GB
- SDXC: circa maximaal 64 GB
Als u gebruikmaakt van ongeautoriseerde geheugenkaart, kan
• het product niet op correcte wijze video’s opnemen en gaan uw opnamen mogelijk verloren.
Geheugenkaarten die zijn vrijgegeven na de introductie van dit
• product zijn mogelijk niet compatibel met het product.
De camcorder werkt stabiel met een geheugenkaart van 6 MB/s
• (klasse 6) of hoger.
SD-/SDHC-/SDXC-geheugenkaarten hebben een mechanische
• schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee wordt het per abuis wissen van gegevens op de kaart voorkomen. Om weer te kunnen schrijf­ven op de kaart beweegt u de schakelaar in de richting van de contactpunten. Schakel de schrijf-fbeveiliging in door op de schakelaar naar beneden te schuiven.
SDHC-/SDXC-kaarten zijn een hogere versie dan SD-
• geheugenkaarten en ondersteunen een hogere capaciteit dan de SD-geheugenkaarten.
SD-kaarten kunnen worden gebruikt in oudere apparaten voor SD-
• kaarten.
Bruikbare geheugenkaarten
Contactpunten
Wisbeveiliging
<SDHC>
<SDXC><SD>
Inleiding
17
Page 18
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen
Een geheugenkaart gebruiken
Beschadigde gegevens kunnen soms niet worden hersteld. Het is aan te bevelen een back-up van belangrijke gegevens te maken op de vaste schijf van uw PC.
Wanneer u tijdens geheugenbewerkingen zoals formatteren, wissen, opnemen en afspelen het apparaat uitschakelt of de geheugenkaart verwijdert, kunnen de gegevens worden beschadigd.
Wanneer u de naam van een bestand of een map op de geheugenkaart wijzigt met uw PC, kan het zijn dat uw camcorder het bestand of de map niet meer herkent.
De geheugenkaart biedt geen ondersteuning voor enige gegevensherstelmodus. Zorg er dus voor dat de geheugenkaart niet beschadigd raakt tijdens het opnemen.
Het opslagmedium moet op dit product worden geformatteerd. Als de geheugenkaart is geformatteerd door een computer of ander apparaat, ondervindt u op mogelijk problemen bij het opnemen en afspelen wanneer u de kaart in combinatie met dit product gebruikt. Samsung is niet verantwoordelijk voor om dergelijke redenen veroorzaakte schade aan opgenomen inhoud.
Nieuw aangeschafte geheugenkaarten moeten altijd eerst worden geformatteerd. Dat geldt ook voor geheugenkaarten die de camcorder niet herkent of geheugenkaarten met gegevens die zijn opgeslagen met andere apparaten. Bedenk dat bij het formatteren alle gegevens op de geheugenkaart worden gewist en dat gewiste gegevens niet kunnen worden teruggehaald.
Een geheugenkaart heeft een beperkte levensduur. Als u geen nieuwe gegevens op de kaart kunt opnemen, moet u een nieuwe geheugenkaart kopen.
Een geheugenkaart is met de grootste precisie vervaardigd. U dient de kaart daarom niet te buigen, te laten vallen of aan krachtige schokken bloot te stellen.
Gebruik en bewaar de kaart niet in zeer warme, vochtige of stoffige ruimtes.
Houd de contactpunten van de geheugenkaart schoon. Gebruik een zachte, droge doek om de contactpunten te reinigen.
Gebruik geen beschadigde geheugenkaart.
Plak het etiket uitsluitend op het daarvoor bedoelde gedeelte van de kaart.
Inleiding
De camcorder ondersteunt SD-, SDHC- en SDXC-kaarten, zodat u een bredere keus aan geheugenkaarten hebt.
De snelheid voor de gegevensopslag kan verschillen, al naar gelang de fabrikant en het productiesysteem.
• Voor de beste resultaten adviseren we om een geheugenkaart te
gebruiken die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt. Als een geheugenkaart met een lagere snelheid wordt gebruikt voor het opnemen van een video, kan het een probleem zijn om de video op de geheugenkaart op te slaan. Uw gegevens kunnen zelfs verloren gaan tijdens het opnemen. Om de gegevens van de opgeslagen video te kunnen behouden, slaat de camcorder de gegevens op de geheugenkaart op en wordt er een waarschuwing weergegeven:
Kaart met lage snelheid. Neem met een lagere kwaliteit op.
Als u toch een geheugenkaart met lage snelheid moet gebruiken, kunnen de resolutie en de opnamekwaliteit lager zijn dan de ingestelde waarde. ¬pagina 97 Hoe hoger de resolutie en kwaliteit, des te meer geheugen zal worden gebruikt.
18
SLC (single level cell)-systeem: sneller schrijven. MLC (multi level cell)-systeem: kan alleen langzamer schrijven.
Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies
• door foutief gebruik. (inclusief PC-virussen) We adviseren u om de geheugenkaart in een houder te bewaren,
• om gegevensverlies te voorkomen door bewegende en statische elektriciteit. De geheugenkaart kan tijdens het gebruik warm worden. Dit is
• normaal en geen storing.
Page 19
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen
Beschikbare opnametijd voor video
Filmresolutie
Full HD 1080/50i
HD 720/50p
Web/HD
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
10 21 42 86 174 349 702
Opslagmedia (Capaciteit)
14
7
9 19 40 81 167 336 665
30 61 123 247 497
(Eenheid: geschat aantal minuten opname)
Aantal te maken foto’s
Filmresolutie
5.3M 3072X1728
2M 1920X1080
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
878
1097 2309 4602 9352 9999 9999 9999
Opslagmedia (Capaciteit)
1847
2832 5770 9999 9999 9999
(Eenheid: geschat aantal minuten opname)
1GB ⴊ 1,000,000,000 bytes : De effectieve geformatteerde capaciteit kan lager zijn, aangezien de interne firmware een deel van het geheugen gebruikt.
De cijfers in de tabel kunnen afwijken, afhankelijk van de werkelijke opnameomstandigheden en het onderwerp.
Hoe hoger de resolutie- en kwaliteitsinstellingen, des te meer geheugen er wordt gebruikt.
Door een lagere resolutie en kwaliteit nemen de compressie en de opnametijd toe, maar kan de beeldkwaliteit achteruitgaan.
De bitsnelheid wordt automatisch aangepast aan het beeld van de opname. Dienovereenkomstig kan de opnametijd verschillen.
Geheugenkaarten met een grotere capaciteit dan 64GB werken mogelijk niet op de normale manier.
De maximale grootte van een video die u in één keer kunt opnemen is 1.8GB. Wanneer u een opname in Web/HD-resolutie maakt, kunt u een
• video opnemen die maximaal 10 minuten duurt. Het maximumaantal fotobestanden en videobestanden dat u kunt
• opnemen is respectievelijk 9999. De opnameduur voor een Kunst Time Lapse kan verschillen,
• afhankelijk van de instellingen.
Inleiding
19
Page 20

De batterij opladen

Laad de batterij op via de netvoedingsadapter of de USB-kabel. Het oplaadlampje gaat branden en het opladen begint. Zodra de batterij volledig is opgeladen, wordt het oplaadlampje groen.
De netvoedingsadapter gebruiken
Sluit de netvoedingsadapter op de juiste manier aan op de camcorder en steek de stekker in het stopcontact.
De USB-kabel gebruiken
Sluit de USB-kabel op de juiste manier aan op de camcorder en sluit het andere einde van de USB-kabel aan op een USB-poort van een PC.
Inleiding
20
Controleer of zich geen vreemde stoffen in de stekker en het stopcontact bevinden op het moment dat u de netvoedingsadapter aansluit op de camcorder.
Schakel de camcorder uit voordat u de netvoedingsadapter loshaalt. Anders zouden het opslagmedium en de gegevens kunnen worden beschadigd.
Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de netvoeding werkt. Trek de stekker van de netvoeding direct uit het stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van uw camcorder.
Leg de netvoeding nooit in nauwe ruimtes, zoals tussen een muur en meubelstukken.
Als tijdens het opladen zowel de USB-kabel als de netvoedingsadapter zijn aangesloten, heeft de netvoedingsadapter voorrang boven de USB.
De camcorder kan niet werken op alleen USB-voeding. Gebruik tijdens het werken met de camcorder de voedingsadapter of batterij.
De laadtijd kan afhangen van het type USB-host (computer).
Als u de camcorder gebruikt tijdens het opladen van de batterij, kan dit langer duren.
Gebruik de opgegeven netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder. Gebruik van andere netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken. De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In
• sommige landen is een netvoedingsadapter vereist. Koop, indien nodig, een netvoedingsadapter bij uw plaatselijke Leverancier.
Page 21
De batterij opladen

De status van de batterij controleren

U kunt de status van het opladen en de resterende batterijcapaciteit controleren.
De status van het opladen controleren
De kleur van de LED geeft de status van de voeding of het opladen aan.
Kleur LED Omschrijving
(Oranje)
(Groen)
(Oranje knippert)
Bezig met opladen
Geheel opgeladen
Fout
Indicatie batterijlading
De batterij-indicator laat zien hoeveel spanning nog aanwezig is in de batterij.
Pictogram
batterijlading
Helemaal leeg (lampje knippert): De camcorder
zal na 3 minuten worden uitgeschakeld. Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
-
De cijfers hierboven zijn gebaseerd op een volledig opgeladen batterij bij een normale temperatuur. Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur beïnvloeden.
De camcorder wordt na 3 seconden
Status Melding
Geheel opgeladen -
25~50% gebruikt -
50~75% gebruikt -
75~95% gebruikt -
95~98% gebruikt -
uitgeschakeld.
STBY 00:00:00 [253Min]
-
Batterij bijna
leeg
Inleiding
21
Page 22
De batterij opladen
Beschikbare gebruikstijd voor de batterij
Batterijtype BP125A
Oplaadtijd
Videoresolutie Full HD HD
Met de netvoedingsadapter: circa 130 min.
Met de USB-kabel: circa 270 min.
Maximale opnametijd
Afspeeltijd
Oplaadtijd: tijd in minuten voor het volledig opladen van een geheel lege batterij, bij benadering.
Opname-/afspeeltijd: beschikbare tijd wanneer de batterij volledig is opgeladen, bij benadering.
De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten en situatie.
Doorlopende opname (zonder zoom)
De maximale opnameduur van de camcorder in de tabel betreft de beschikbare opnametijd wanneer de camcorder in de opnamentand staat en geen andere functies worden gebruikt nadat de opname is gestart. In werkelijkheid kan de batterij tijdens het opnemen 2 tot 3 keer sneller worden ontladen dan aangegeven in deze referentietabel als de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden gebruikt en tussentijds wordt afgespeeld. Houd een of meer extra batterijen bij de hand om zo lang op te kunnen nemen als u van plan bent.
Circa 105 min. Circa 120 min.
Circa 140 min. Circa 160 min.
in de testomgeving van Samsung en kunnen variëren per gebruiker
Werken met een netvoedingsadapter
Tijdens het instellen van de camcorder, tijdens het afspelen en bewerken van beelden, en tijdens gebruik binnenshuis is het is raadzaam de netvoedingsadapter te gebruiken voor de stroomvoorziening van de camcorder. Sluit de netvoedingsadapter op dezelfde wijze aan als tijdens het opladen van de batterij.
pagina 20
¬
De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.
• Afhankelijk van de specificaties van de computer kan de oplaadtijd
• langer uitvallen. De batterij wordt in circa 2 uur voor 95% opgeladen. De kleur van
• het indicatielampje verandert in groen. Het duurt circa 2 uur en 40 minuten voordat de batterij 100% bereikt. De opname- en afspeeltijd worden korter wanneer u de camcorder
• bij lage temperaturen gebruikt. Tijdens het gebruik van de functie Kunst Time Lapse wordt het
• gebruik van de netvoedingsadapter aanbevolen.
Inleiding
22
Page 23
De batterij opladen
Over de batterij
Eigenschappen van de batterij
Een lithiumbatterij is klein van formaat en heeft een hoge capaciteit.
Een lage omgevingstemperatuur (beneden 10ºC) kan de levensduur ervan verkorten en de juiste werking ervan beïnvloeden. Bewaar in dat geval de batterij in uw zak om deze warm te maken voordat u hem in de camcorder plaatst
Bewaar de batterij na gebruik apart.
- Als de batterij in de camcorder wordt bewaard, wordt ook wanneer de camcorder is uitgeschakeld een kleine hoeveelheid batterijvermogen verbruikt.
- Als de batterij lang in de camcorder wordt gelaten, raakt deze uiteindelijk leeg. De batterij kan dan niet meer worden gebruikt, zelfs als deze wordt opgeladen.
- Als de batterij langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de batterij elke 3 maanden volledig opladen en vervolgens met behulp van uw camcorder volledig ontladen om ervoor te zorgen dat de batterij naar behoren blijft functioneren.
Houd een extra batterij bij de hand wanneer u de camcorder
• buitenshuis gebruikt.
- Door de lage temperatuur kan de opnametijd lager uitvallen.
- Neem de meegeleverde voedingsadapter mee wanneer u op
reis bent om de batterij op te kunnen laden.
Mocht de batterij vallen, controleer dan of het aansluitpunt is
• beschadigd.
- Als u een batterij met beschadigd aansluitpunt in de camcorder
plaatst, kan de camcorder hierdoor beschadigd raken.
Verwijder de batterij en geheugenkaart uit de camcorder en
• koppel de voedingsadapter los na gebruik
- Bewaar de batterij op een stabiele, koele en droge plaats.
(Aanbevolen temperatuur: 15ºC- 25ºC, aanbevolen luchtvochtigheid: 40%~ 60%)
- Een te hoge of te lage temperatuur kan de levensduur van de
batterij verkorten.
- De aansluitpunten van de batterij kunnen gaan roesten of defect
raken als de batterij wordt bewaard op een rokerige of stoffige plaats.
Breng een verbruikte batterij naar een inzamelpunt.
• De levensduur van de batterij is beperkt.
- Wanneer de gebruikstijd na volledig opladen korter wordt, nadert
de batterij het eind van zijn levensduur. Vervang de batterij door een nieuwe.
- De levensduur van de batterij kan afhankelijk zijn van de opslag-
en gebruiksomstandigheden.
Inleiding
23
Page 24

Uw camcorder in- en uitschakelen

[Start ( )] toets
LCD-scherm
Open het LCD-scherm om de camcorder in te schakelen.
1
Uw camcorder wordt automatisch ingeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent.
Om de camcorder in te schakelen wanneer het LCD-scherm al open is, moet u de knop [Start (
U kunt de camcorder uitschakelen door de knop
2
[Start (
)] ingedrukt te houden.
Uw camcorder wordt uitgeschakeld, zelfs wanneer u het LCD­scherm sluit.
)] ingedrukt houden.
Op het moment dat u de camcorder aan zet, voert deze een zelfdiagnosefunctie uit. ¬pagina’s 108~113
Als de functie Quick On STBY is ingesteld op 5 min en u het LCD-scherm sluit terwijl het apparaat is ingeschakeld, wordt de energiespaarstand geactiveerd. ¬pagina 105 De camcorder wordt automatisch ingeschakeld als de
• netvoedingsadapter wordt aangesloten of als de batterij in de camcorder wordt geplaatst terwijl het LCD-scherm is geopend.
Wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt
Wanneer u uw camcorder de eerste keer gebruikt of deze opnieuw instelt, verschijnt als eerste het scherm voor de tijdzone. Selecteer uw geografische locatie en stel de datum en tijd in. ¬pagina 28 Wanneer u de datum en de tijd niet instelt, wordt het scherm voor de tijdzone elke keer geopend wanneer u de camcorder inschakelt.
Inleiding
24
Page 25
A
1
1

Werken met het aanraakpaneel

U kunt eenvoudig opnemen en afspelen door met uw vinger het aanraakpaneel aan te raken. Houd uw hand tegen de achterkant van het LCD­scherm om het te ondersteunen. Raak hierna de onderdelen op het scherm aan.
Slepen
Sleep het aanraakscherm omhoog, omlaag, naar links of naar rechts om de gewenste items of bestanden te selecteren.
Handm. Kunstfilm
Verticale HD-
opname
Delen op sociale
netwerken
Album Inst.
1
Aut. back-up
Inleiding
Aanraken
Raak het item dat u wilt selecteren of activeren licht aan met uw vinger.
STBY 00:00:00 [253Min]
Breng geen beschermende folie aan op het LCD-scherm.
Als u langere tijd een folielaag op het scherm laat zitten, kan de trekkracht op het oppervlak van het scherm er op den duur voor zorgen dat het aanraakpaneel niet meer werkt.
Let op dat u tijdens het gebruik van het aanraakpaneel niet op de knoppen rondom het LCD-paneel drukt.
Welke tabbladen en indicators op het LCD-scherm worden weergegeven, hangt af van de opname/afspeelstatus van de camcorder. De camcorder kan uw bewegingen niet goed herkennen als u
• meerdere punten op het scherm tegelijk aanraakt. Raak één punt tegelijk aan.
25
Page 26
Werken met het aanraakpaneel
De informatieafspeelmodus wijzigen
U kunt schakelen tussen verschillende weergavemodi van het menuscherm. Telkens wanneer u het LCD-scherm aanraakt, wordt overgeschakeld tussen de afspeelmodus vol en minimaal.
Volledige weergave
STBY 00:00:00 [253Min]
Minimale weergave
STBY
Er verschijnen wellicht waarschuwingsindicators en meldingen, afhankelijk van de opnameomstandigheden ¬pagina’s 108~113
Inleiding
26
Page 27
Werken met het aanraakpaneel
Het lcd-scherm aanpassen
Het brede LCD-scherm op uw camcorder biedt een uitstekende weergave van de beeldkwaliteit.
Open het LCD-scherm met uw vinger.
1
Het scherm wordt tot 90° geopend.
Houd het scherm 90° geopend en draai het omhoog en
2
omlaag.
U kunt het LCD-scherm maximaal 180° in de richting van de lens draaien en maximaal 90° naar achteren. Voor het gemakkelijker bekijken van uw opnamen draait u het scherm 180° in de richting van de lens en vouwt u het vervolgens terug naar het apparaat.
Wanneer u het LCD-scherm omkeert en sluit door het 180° te draaien in de richting van de lens, schakelt de camcorder automatisch over naar de afspeelmodus.
Overmatig duwen kan het verbindingsscharnier tussen het scherm en de camcorder beschadigen.
Reinig vingerafdrukken of stof op het scherm met een zachte doek.
Inleiding
27
Page 28

Performing the initial setup

Stel de datum en de tijd in wanneer u deze camcorder voor het eerst gebruikt.
Open het LCD-scherm om de camcorder in te schakelen.
1
Het tijdzonescherm (Thuis) verschijnt, met als thuiszone Lissabon, Londen (Greenwich Mean Time).
Selecteer uw locatie op de kaart door de knop links
2
of rechts
op het LCD-scherm aan te raken en druk
vervolgens op .
Home
London,Lisbon
[GMT-00:00] 01/JAN/2012 00:00
Raak de pijlen naar omhoog en naar omlaag aan om de
3
datum in te stellen.
Date / Time Set
Date Month Year
01 JAN 2012
Raak de tab Time ( ) (Tijd) aan en stel de tijd in.
4
Date / Time Set
Hour Min
:
00 00
Inleiding
Zorg dat de klok juist is ingesteld en raak vervolgens
5
aan.
De datum-/tijdinstelling wordt voltooid.
Het jaar kan worden ingesteld tot 2037, op basis van het ite Thuis.
• Stel de weergave Wrgv dat./tijd in op Aan. ¬pagina 102
Wanneer u het pictogram
• gezet.
activeert, wordt de tijd 1 uur vooruit
Interne oplaadbare batterij
De camcorder beschikt over een interne oplaadbare batterij om de datum- en tijdinstellingen bij te houden, zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Zodra de batterij leeg is, worden alle vorige waarden voor datum/tijd teruggezet naar standaardinstellingen en dient u de interne oplaadbare batterij opnieuw op te laden. Vervolgens kunt u de datum/tijd opnieuw instellen.
De interne oplaadbare batterij opladen
De interne oplaadbare batterij wordt altijd opgeladen via de netvoedingsadapter wanneer de camcorder is aangesloten op een stopcontact, of wanneer de batterijen zijn aangesloten.
Wanneer de camcorder ongeveer 2 weken niet wordt gebruikt zonder aangesloten te zijn op netvoeding of zonder dat de batterijen zijn aangesloten, wordt de batterij volledig ontladen. In dit geval kunt u de interne batterij opladen door deze gedurende circa 24 uur aan te sluiten op de meegeleverde netvoedingsadapter.
28
Page 29
1m1
Alb
1

Taal selecteren

U kunt kiezen in welke taal u het menuscherm of de meldingen wilt zien. De taalinstelling blijft behouden wanneer de camcorder is uitgeschakeld.
Druk op de knop [Start ( )] en sleep het startscherm naar
1
links.
Druk op de gewenste taal.
3
Language
English
⦽ǎᨕ
Français
Deutsch
Raak Return ( ) aan om de instelling te voltooien.
4
Het menuscherm en de meldingen worden weergegeven in de geselecteerde taal.
Language -opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
Manual Art Film
Vertical HD
Recording
Raak Settings p General p Language.
2
General
Format
Default Set
Language
Demo
Social Sharing
Album Settings
1
Auto Backup
Inleiding
29
worden gewijzigd. De geselecteerde taal blijft ingeschakeld zelfs zonder batterijen of
• zonder een netvoedingsadapter. De indeling voor datum en tijd kan wellicht veranderen, afhankelijk
• van de geselecteerde taal.
Page 30

Informatieve pictogrammen

De beschikbare functies verschillen, afhankelijk van de gebruiksmodus die u hebt geselecteerd. Afhankelijk van de instellingswaarden worden verschillende indicatoren weergegeven.
Modus voor het opnemen van video
STBY 00:00:00 [253Min]
01/Jan/2012 00:00
Linkerkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
Smart Auto-modus/Handmatige
/ /
modus/Kunstfilm-modus/Modus
/ /
Kunst Time Lapse/ Verticale HD­opname
Video-opname/Foto-opname
Zoomen
Tab Afspelen
Rechterkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende batterijlading)
Optische zoom/Digitale zoom
Videoresolutie
Tele-macro
OIS Duo
Midden van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
STBY / z/
00:00:00
[253Min]
01/Jan/2012 00:00
Gebruiksstatus (standby/opnemen /Pauzeren)
Teller (opnametijd voor videobeelden)
Resterende opnametijd
My Clip
Tijdzone (bezoek)
Datum/Tijd
Inleiding
30
De pictogrammen zijn gebaseerd op een geheugenkaart met een capaciteit van 32GB SDHC.
Het bovenstaande scherm is een tekening ter verduidelijking en wijkt mogelijk af van het werkelijke scherm.
Raadpleeg voor waarschuwingen en meldingen de pagina’s 108~113. De hierboven weergegeven onderdelen
• en de plaats ervan kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd ten behoeve van een betere prestatie.
Page 31
Informatieve pictogrammen
Modus voor het maken van foto’s
9999
01/Jan/2012 00:00
Linkerkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
/ /
Smart Auto-modus/Handmatige modus/Kunstfilm-modus
Video-opname/Foto-opname
Zoomen
Tab Afspelen
Rechterkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
Opnameteller (aantal foto’s dat in
9999
totaal kan worden genomen)
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende batterijlading)
Optische zoom/Digitale zoom
Fotoresolutie
Tele-macro
OIS Duo
Midden van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
Tijdzone (bezoek)
01/Jan/2012 00:00
Datum/Tijd
Inleiding
31
Het totaal aantal foto’s dat u kunt maken wordt berekend op basis van de beschikbare ruimte op het opslagmedium.
De opnameteller kan maximaal 9999 weergeven.
Page 32
Informatieve pictogrammen
Modus voor het afspelen van video: Miniatuurweergave
Pictogram Omschrijving
Videominiatuurweergave
Fotominiatuurweergave
Combineren
Wissen
Video-opname
Modus voor het afspelen van video: Enkele weergave
00:00:20/00:01:03 100_0001
Bovenkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
Modus Video afspelen
Gebruiksstatus (Afspelen/Pauzeren
/
X
00:00:20/00:01:03
100_0001
enzovoort.)
Tijdcode (verstreken tijd/opgenomen tijd)
Bestandsnaam (bestandsnummer)
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende batterijlading)
Afspeelbalk
Videoresolutie
Afspeeloptie
Wisbeveiliging
My Clip
Inleiding
32
Pictogram Omschrijving
Wisbeveiliging
My Clip
Onderkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
Tab Volume
Miniatuurweergave
Tab Menu
Tab met afspeelfuncties (overslaan/zoeken/pauze/afspelen/ vertraagd afspelen/frame-voor-frame afspelen)
Page 33
Informatieve pictogrammen
Modus voor het afspelen van foto’s: Miniatuurweergave
Pictogram Omschrijving
Videominiatuurweergave
Fotominiatuurweergave
Wissen
Foto-opname
Modus voor het afspelen van foto’s: Enkele weergave
1/12 100_0001
Bovenkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
Fotoafspeelmodus
Opnameteller (huidige foto/totaal
1/12
aantal genomen foto's)
100_0001
Bestandsnaam (bestandsnummer)
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende batterijlading)
Fotoresolutie
Wisbeveiliging
Inleiding
Pictogram Omschrijving
Wisbeveiliging
Onderkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
Miniatuurweergave
Tab Menu
Tab Begin diavoorstelling
33
Page 34

Het startscherm gebruiken

Het startscherm openen

U kunt een bedieningsmodus selecteren of het instellingenmenu openen door de pictogrammen op het startscherm aan te raken.
Druk op de knop [Start (
Nr Omschrijving
Raak een pictogram aan om een modus of functie te openen. Sleep uw vinger over het LCD-scherm om naar
1
het volgende scherm te gaan.
Het nummer van de huidige pagina (1, 2)
2
)] om het startscherm te openen.
Smart Auto Handm. Kunstfilm
Kunst Time
Lapse
Verticale HD-
opname
Album
1
1
2
Inleiding

Pictogrammen op het startscherm

Pictogram
34
Omschrijving
Smart Auto: Hiermee wordt een video of foto gemaakt
aan de hand van een scènemodus die automatisch door de camcorder wordt geselecteerd. ¬pagina 42
Handm.: Hiermee wordt een video of foto gemaakt door items voor omstandigheden ter plaatse handmatig in te
pagina’s 45~50
stellen.
¬
Kunstfilm: Hiermee wordt een video of foto gemaakt aan de hand van items voor leuke en unieke effecten.
pagina’s 51~52
¬
Kunst Time Lapse: Hiermee wordt een Time Lapse­video gemaakt aan de hand van Kunst Time Lapse­items. ¬pagina’s 53~54
Verticale HD-opname: Hiermee wordt een video in staande modus opgenomen. ¬pagina 39
Album:
Hiermee worden video’s of foto’s weergegeven
door items af te spelen of te bewerken. ¬pagina’s 56~70 Delen op sociale netwerken: Hiermee worden video’s
of foto’s geüpload naar websites om ze te delen.
pagina 76 (alleen HMX-QF20)
¬
Aut. back-up: Hiermee worden video’s of foto’s naar een pc verzonden met behulp van een automatische back-up.
pagina’s 78~80 (alleen HMX-QF20)
¬
TV-koppeling: Video’s of foto’s weergeven op een tv met TV-koppeling erop geïnstalleerd. ¬pagina 77 (alleen HMX-QF20)
Inst.: Pas de instellingen aan volgens uw eigen voorkeuren. ¬pagina’s 96~106

Page 35

De handriem

Pas de lengte van de handriem zo aan, dat de HD-camcorder stabiel is wanneer u met uw duim op de knop [Opname starten/stoppen] drukt.
Verticale greep 90°
Selecteer Verticale HD-opname om in verticale positie op te nemen.
pagina 39 Houd uw camcorder in verticale stand.
¬
STBY
00:00:00 [253Min]
Inleiding
Greep 180° omschakelen
Deze camcorder is zodanig ontworpen dat u deze probleemloos met zowel uw rechter- als uw linkerhand kunt gebruiken. Als u deze functie wilt gebruiken, stelt u Switch Grip in op Aan in het menu Instellingen
pagina 105
¬
STBY 00:00:00 [253Min]
<Camcorder in de rechterhand>
STBY 00:00:00 [253Min]
<Camcorder in de linkerhand>
Let op: als u uw hand met geweld in het polsriempje probeert te
• steken terwijl het riempje te krap is afgesteld, kan het oogje van het polsriempje op de camcorder beschadigd raken. Wanneer u de Switch Grip-richting aanpast tijdens het opnemen,
• wordt de opname mogelijk tijdelijk onderbroken.
35
Page 36

Basisfuncties

Lees meer over basisfuncties voor het maken van video’s en foto’s.
Video’s opnemen ................................................................ 37
Video’s in staande modus opnemen ........................................ 39
Fantastische momenten markeren tijdens het opnemen
(functie My Clip) ...................................................................... 40
Foto’s nemen ...................................................................... 41
Eenvoudige opnamen voor beginners (modus smart auto) .. 42
Zoomen ............................................................................... 43
Page 37

Video’s opnemen

Lees hoe u video’s snel en makkelijk kunt opnemen in de video-opnamemodus.
3
Knop [Opname starten/stoppen]
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
1
mode (video-opnamemodus) (
STBY 00:00:00 [253Min]
Selecteer het onderwerp dat u vast wilt leggen.
2
Kies voor het LCD-scherm de stand die het meest geschikt is voor de opname.
Gebruik de knop [Zoom (T/W)] of de tab Zoom ( LCD-scherm om de grootte van het onderwerp in te stellen.
pagina 43
¬
) aan.
) op het
4
Druk op de knop [Opname starten/stoppen].
De opname-indicator ( ) verschijnt en de opname begint.
00:00:20 [253Min]
Voor het stoppen van de opname drukt u opnieuw op de knop [Opname starten/stoppen].
Opnamen onderbreken/hervatten
U kunt het opnemen van een video op het apparaat tijdelijk onderbreken. Met deze functie kunt u uw favoriete scènes als één video opnemen.
Raak de tab Pauze ( te pauzeren. Raak de tab Opname ( vervatten.
00:00:55 [253Min]
) op het LCD-scherm aan om de opname
) aan om de opname te
Basisfuncties
37
Page 38
Video’s opnemen
Als de stroomtoevoer wordt onderbroken of een fout optreedt tijdens het opnemen, worden de beelden mogelijk niet opgenomen of bewerkt.
Samsung is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan door een storing tijdens een normale opname- of afspeelbewerking als gevolg van een geheugenkaartfout.
Houd er rekening mee dat beschadigde gegevens niet kunnen worden hersteld.
Schakel de camcorder niet uit en verwijder de geheugenkaart niet terwijl er geschreven wordt naar of gelezen wordt van de opslagmedia. Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op de opslagmedia beschadigd raken.
Video's worden gecomprimeerd in de indeling H.264 (MPEG-4.AVC).
• Neem de batterij uit het apparaat wanneer u klaar bent met opnemen
• om onnodig batterijverbruik te voorkomen. Zie pagina 30 voor de weergave van informatie op het scherm.
• Zie pagina 19 voor de geschatte opnametijd.
• Geluid wordt opgenomen met de ingebouwde stereomicrofoon op
• de voorkant van de camcorder. Zorg ervoor dat de microfoon niet wordt geblokkeerd. Test de opnamefunctie voordat u een belangrijke video gaat opnemen en
• controleer of er geen problemen zijn bij het opnemen van geluid of beeld Zie pagina's 45~54 voor de verschillende functies die beschikbaar
• zijn tijdens het afspelen. Als tijdens de opname de voedingskabel wordt losgekoppeld, de
• batterij wordt verwijderd of de opnamefunctie wordt uitgeschakeld, schakelt het systeem over naar de gegevensherstelmodus. Tijdens het herstel van gegevens zijn er geen andere functies beschikbaar. Wanneer de opnameduur beperkt is, kunnen er mogelijk geen gegevens worden hersteld. De helderheid van het LCD-scherm kan worden aangepast in de
• menuopties. Aanpassingen van het LCD-scherm zijn niet van invloed op de beelden die worden opgenomen. ¬pagina 101 De knoppen voor menu-instellingen die op het LCD-scherm
• worden weergegeven, zijn niet van invloed op het beeld dat wordt opgenomen. De knop [Start ( )] kan niet worden gebruikt tijdens video-opname.
• Wanneer u video-opnamen maakt in een stille omgeving neemt de
• gevoeligheid van de microfoon toe, waardoor er omgevingsgeluiden worden opgenomen. Door de verhoogde gevoeligheid van de microfoon kunnen er tijdens het zoomen zoomgeluiden worden opgenomen (het geluid van het zoommechanisme enz.). Wanneer u binnenopnamen of opnamen op donkere locaties maakt,
• wordt de ISO-gevoeligheid automatisch aangepast. Hierdoor kan er een storingseffect optreden en kunt u de beelden die u op een donkere locatie hebt gemaakt, niet correct weergeven. U kunt het beste professionele producten, bijvoorbeeld infraroodproducten, gebruiken om ‘s avonds opnamen te maken. Een beeld kan worden bewogen wanneer de functie Anti-Shake is
• ingeschakeld als de camcorder niet op een statief of een ondergrond is geplaatst. U kunt de functie Anti-Shake uitschakelen wanneer de camcorder op een statief is geplaatst.
.
Basisfuncties
38
Page 39
Video’s opnemen

Video’s in staande modus opnemen

De camcorder kan video’s in portretmodus opnemen. Stel uw camcorder in op verticale stand.
Druk op de knop [Start ( )]  raak Verticale HD-opname.
1
De camcorder schakelt over op de staande modus (verticale positie).
Smart Auto Handm. Kunstfilm
Kunst Time
Verticale HD-
Lapse
Draai de camcorder naar 90° voor verticale opname.
2
opname
1
Album
STBY
00:00:00 [253Min]
Selecteer het onderwerp dat u vast wilt leggen.
3
Druk op de knop [Opname starten/stoppen].
4
De opname-indicator ( ) verschijnt en de opname begint.
00:00:20 [253Min]
Voor het stoppen van de opname drukt u opnieuw op de
5
knop [Opname starten/stoppen].
In de staande modus kunt u alleen video’s opnemen met een resolutie van Full HD (1920x1080/50i).
Basisfuncties
39
Page 40
Video’s opnemen

Fantastische momenten markeren tijdens het opnemen (functie My Clip)

Met de functie My Clip kunt u goede scènes aanduiden tijdens het opnemen en de scènes met de aanduiding ‘My Clip’ (
opname bekijken.
knop [My Clip ( )]
knop [Opname starten/stoppen]
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
1
mode (video-opnamemodus) (
STBY 00:00:00 [253Min]
Selecteer het onderwerp dat u vast wilt leggen.
2
Druk op de knop [Opname starten/stoppen].
3
De opname-indicator ( ) verschijnt en de opname begint.
Druk op de knop [My Clip ( )] bij elk fantastisch moment
4
terwijl u filmt.
) aan.
) in een lange
Basisfuncties
De camcorder markeert de scène als My Clip ( ).
00:00:07 [253Min]
Voor het stoppen van de opname drukt u opnieuw op de
5
knop [Opname starten/stoppen].
Meer over de functie My Clip
My Clip ( ) My Clip ( ) My Clip ( )
Wanneer de camcorder de scènes extraheert die zijn gemarkeerd als My
) en daarvan één bestand maakt, wordt het bestand opgeslagen
Clip ( als videominiatuurweergave.
De camcorder markeert de opgenomen scène tussen 3 seconden
• vóór en 5 seconden nadat u op de knop [My Clip ( terwijl u filmt. Dat is mogelijk in alle video-opnamemodi. U kunt ook willekeurige scènes van een video markeren door tijdens
• het afspelen van een video op de knop [My Clip ( )] te drukken.
pagina 60
¬
Om saaie gedeelten van een video over te slaan en alleen de leuke
• gedeelten te bekijken, kunt u de gemarkeerde scènes na elkaar zetten. ¬pagina 66 De camcorder kan maximaal 999 markeringen ‘My Clip’ (
• video aanbrengen.
40
Tijdens het opnemen van videobeelden
)] hebt gedrukt
) in een
Page 41

Foto’s nemen

Lees hoe u foto’s snel en makkelijk kunt vastleggen in de modus voor fotograferen.
Plaats het onderwerp in het midden van het LCD-scherm en
3
druk de knop [Opname starten/stoppen].
knop [Opname starten/stoppen]
In de modus STBY raakt u het tabblad Photo recording
1
mode (modus voor fotograferen) (
9999
Kies het onderwerp dat u wilt fotograferen.
2
Kies voor het LCD-scherm de stand die het meest geschikt is voor de opname.
Gebruik de knop [Zoom (T/W)] of de tab Zoom ( LCD-scherm om de grootte van het onderwerp in te stellen.
pagina 43
¬
) aan.
) op het
U hoort een sluitergeluid en de foto wordt opgeslagen.
Tijdens het nemen van foto’s dient u de camcorder niet uit te schakelen of de geheugenkaart niet te verwijderen omdat dit de opslagmedia of de gegevens kan beschadigen.
Het aantal te nemen foto's is afhankelijk van de opnameomstandigheden en de fotoresolutie. ¬pagina 19
Geluid wordt niet opgenomen wanneer u foto’s neemt.
De helderheid van het LCD-scherm kan worden aangepast in de menuopties. Aanpassingen van het LCD-scherm zijn niet van invloed op de beelden die worden opgenomen. ¬pagina 101
Zie pagina 31 voor weergave van informatie op het scherm.
Zie pagina's 45~52 voor de verschillende functies die beschikbaar zijn tijdens het afspelen.
Fotobestanden voldoen aan de DCF-standaard (Design rule for Camera File system), vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Basisfuncties
41
Page 42

Eenvoudige opnamen voor beginners (modus smart auto)

De gebruiksvriendelijke functie SMART AUTO stemt de camcorder automatisch af op de opnameomstandigheden, waardoor ook beginners een optimaal resultaat kunnen verkrijgen.
Druk op de knop [Start ( )]  raak
1
Smart Auto Handm. Kunstfilm
Kunst Time
Verticale HD-
Lapse
Zorg ervoor dat het onderwerp zich binnen het kader
2
bevindt.
De camcorder detecteert de scène automatisch tijdens het
opname
1
Album
aanpassen van de scherpstelling van de camcorder.
Het corresponderende scènepictogram verschijnt op het LCD­scherm
STBY 00:00:00 [253Min]
Druk op de knop [Opname starten/stoppen] om de video
3
of foto op te nemen.
Smart Auto.
Pictogram Omschrijving
Verschijnt wanneer de camcorder de opnamesituatie niet kan detecteren.
Wordt weergegeven bij nachtopnamen. (Nacht)
Wordt weergegeven bij opnamen van landschappen met tegenlicht. (Tegenlicht)
Wordt weergegeven bij opnamen van personen. (Portret)
Wordt weergegeven bij opnamen van felverlichte scènes. (Wit)
Wordt weergegeven bij buitenopnamen. (Landschap)
Wordt weergegeven bij opnamen van dichtbij. (Macro)
Wordt weergegeven bij opnamen van blauwe luchten. (Blauwe lucht) Wordt weergegeven bij opnamen van beboste gebieden. (Natuurlijk groen) Wordt weergegeven bij opnamen van zonsondergangen. (Zonsondergang)
Bijna alle instellingen worden automatisch aangepast in de Smart Auto-modus. U kunt zelf instellingen verrichten door in het menu Start de optie Handm. te selecteren.
De camcorder selecteert mogelijk niet de juiste scène afhankelijk van de opnameomstandigheden, zoals trillen van de camcorder, belichting en afstand tot het onderwerp. De camcorder kan de portretmodus niet detecteren op basis van de
• richting en de helderheid van gezichten.
Basisfuncties
42
Page 43

Zoomen

Met deze camcorder kunt u opnamen maken met X20-zoom en digitale X40-zoom door op de knop [Zoom (T/W)] te drukken of de tab Zoom (
) op het LCD-scherm aan te raken.
Voorbeeld van in-/uitzoomen
T: Telefoto
W: Groot gebied
opnemen (groothoek)
STBY 00:00:00 [253Min]
T: Vergroot beeld
opnemen (telefoto)
Inzoomen
Druk daartoe op de knop [Zoom (T)] (telefoto). Of raak de tab Zoom
) aan, gevolgd door de tab Tele ( ).
(
Het verafgelegen onderwerp wordt geleidelijk groter en kan worden
• opgenomen.
Het normale inzoombereik loopt tot 10x.
Uitzoomen
Druk op de knop [Zoom (W)] (groothoek). Of raak de tab Zoom ( ) aan, gevolgd door de tab Groothoek (
Het onderwerp beweegt verder weg.
• Het uitzoombereik loopt tot de oorspronkelijke grootte van het
• onderwerp.
).
Basisfuncties
43
W: Groothoek
Het gebruik van de optische zoom leidt niet tot een lagere beeldkwaliteit en helderheid.
• Gebruik de digitale zoom als u verder wilt inzoomen dan met optische zoombereik (alleen
• in de modus Video opnemen). De scherpstelling kan instabiel worden tijdens het maken van opnamen met een
• snelle zoom of tijdens het inzoomen op een onderwerp dat te ver is verwijderd. Gebruik in dat geval de functie voor handmatig scherpstellen. (Modus voor het opnemen van video) ¬pagina 48 De minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp waarbij u nog een
• scherp beeld kunt verkrijgen bedraagt circa 1 cm bij groothoekopnamen en circa 1 m bij teleopnamen. Als u een groothoekopname wilt maken van een onderwerp dat zich dicht bij de lens bevindt, kunt u de functie Tele-macro gebruiken.
pagina 97
¬
Bij veelvuldig gebruik van de zoomfunctie wordt meer energie verbruikt.
• Het zoomgeluid dat ontstaat tijdens het gebruik van de Zoomhendel of de knop
• Zoom kan op de opname hoorbaar zijn. Met het tabblad Zoom (zoomen) ( ) op het LCD-scherm beweegt u langzaam.
• De knop [Zoom (T/W)] werkt sneller. Gebruik het tabblad Zoom (zoomen) ( ) op het LCD-scherm om de zoomfunctie nauwkeurig te gebruiken.
¬pagina 98
Page 44

Uitgebreide functies

Lees hoe u een video en foto kunt maken door een modus te selecteren.
Aan de hand van de modi Handm ....................................... 45
Witbalans .............................................................................. 45
EV (Exposure Value, belichtingswaarde) ................................... 46
Achtergrondlichtcompensatie .................................................. 47
Focus .................................................................................... 48
Super C.Nite .......................................................................... 49
Zelfontsp. ............................................................................... 50
Continu-opname..................................................................... 50
De modi Kunstfilm gebruike ................................................ 51
Fader ..................................................................................... 51
Dig. effecten ........................................................................... 52
De modus Kunst Time Lapse gebruiken ............................. 53
Page 45

Aan de hand van de modi Handm

Witbalans

De kleur van het beeld hangt af van het type en de kwaliteit van de lichtbron. Als u realistische kleuren wilt, moet u de juiste lichtomstandigheden kiezen om de witbalans te kalibreren.
Druk op de knop [Start ( )] p raak Handm. p
1
tabblad Witbalans (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
2
STBY 00:00:00 [253Min]
Witbalans : Auto
Pictogram Omschrijving
Auto: Regelt automatisch de instellingen voor de witbalans,
afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Daglicht: Gebruik buitenshuis bij normaal daglicht. Regelt de witbalans overeenkomstig het licht buiten
Bewolkt: Bij het opnemen in de schaduw of bij bewolking
TL-verlichting: Bij het opnemen bij TLverlichting
Kunstlicht: Bij het opnemen bij halogeenverlichting en
gloeilampverlichting.
Aangep.WB: U kunt de witbalans handmatig aanpassen aan de lichtbron of de situatie.
) aan.
De witbalans handmatig instellen
In de handmatige modus raakt u het tabblad
1
Witbalans (
De indicator voor Witbalans instellen. wordt weergegeven.
Vul het scherm met een wit object en raak de tab aan.
2
De instelling voor de witbalans is opgeslagen.
De opgeslagen instelling voor witbalans wordt vanaf de volgende opname toegepast.
Wanneer u de witbalans handmatig aanpast, dient het onderwerp dat het scherm vult wit te zijn. In andere gevallen detecteert uw camcorder mogelijk geen juiste instellingswaarde.
De aangepaste instelling blijft behouden totdat u de witbalans opnieuw instelt.
Tijdens normale buitenopnamen krijgt u met de instelling Auto mogelijk betere resultaten. Annuleer de functie Digitale zoom om een heldere en nauwkeurige
• instelling te krijgen. ¬pagina 98 Herstel de witbalans wanneer de lichtomstandigheden veranderen.
) p Aangep.WB ( ) aan.
Uitgebreide functies
45
Page 46
Aan de hand van de modi Handm

EV (Exposure Value, belichtingswaarde)

Afhankelijk van de intensiteit van het omgevingslicht kunnen uw video's en foto's te licht of te donker uitkomen. In deze gevallen kunt u de belichting aanpassen om betere video's en foto's te verkrijgen.
Druk op de knop [Start ( )] p raak Handm. p
1
tabblad EV ( ) aan.
Raak Verlagen of Verhogen aan voor het gewenste
2
diafragma.
Deze waarde kan worden ingesteld van -2.0 tot +2.0
STBY 00:00:00 [253Min]
EV : 0
Informatie over EV (Exposure Value, belichtingswaarde)
De belichtingswaarde is de totale hoeveelheid licht die op het fotografische medium (de beeldsensor) mag vallen tijdens het nemen van foto’s of het opnemen van video’s. Hoe hoger het nummer, hoe hoger de belichting. Bij + 0.3 wordt bijvoorbeeld meer licht doorgelaten dan bij -0.3.
EV : 0
Uitgebreide functies
46
Page 47
Aan de hand van de modi Handm

Achtergrondlichtcompensatie

Als een onderwerp vanaf de achterkant wordt belicht, kunt u dit met de functie Back Light (Tegenlicht) compenseren, zodat het onderwerp niet te donker wordt.
Druk op de knop [Start ( )] p raak Handm. p
1
tabblad Achtergrondlichtcompensatie (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
2
STBY 00:00:00 [253Min]
Achtergrondlichtcompensatie : Uit
Pictogram Omschrijving
Uit: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
Aan: Met tegenlichtcompensatie wordt het onderwerp helderder
weergegeven.
) aan.
Tegenlicht beïnvloedt de opname als het onderwerp donkerder is dan de achtergrond:
Dit doet zich gewoonlijk voor als:
Het onderwerp staat voor een raam.
De op te nemen persoon draagt witte of glanzende kleding en staat voor een lichte achtergrond; het gezicht van de persoon is te donker om zijn of haar gelaatstrekken te kunnen zien.
Het onderwerp staat buiten en de achtergrond is bewolkt.
De lichtbronnen zijn te helder.
Het onderwerp staat voor een besneeuwde achtergrond.
Uitgebreide functies
47
Page 48
Aan de hand van de modi Handm

Focus

De camcorder stelt meestal automatisch op het onderwerp scherp (auto-focus). Wanneer de camcorder wordt ingeschakeld, staat de automatische scherpstelling altijd aan. U kunt ook handmatig scherpstellen op een onderwerp, afhankelijk van de opnameomstandigheden.
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
1
mode (video-opnamemodus) (
Druk op de knop [Start ( )] p raak Handm. p
2
tabblad Focus (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
3
STBY 00:00:00 [253Min]
Focus : Auto
) aan.
) aan.
Pictogram Omschrijving
Auto: In de meeste situaties wordt gebruik van de functie
voor automatisch scherpstellen aangeraden, zodat u zich kunt concentreren op de creatieve kant van het opnemen.
Handm.: Onder bepaalde omstandigheden is automatisch scherpstellen moeilijk of onbetrouwbaar; u dient dan de handmatige scherpstelling te gebruiken. U kunt de scherpstelling aanpassen door uw vinger op de tab daar te houden voor een onderwerp dichter in de buurt en op de tab Dichterbij of Verder weg ( aangepaste waarde wordt toegepast wanneer u op de tab of
De functie AF is nuttig wanneer u de zoomfunctie gebruikt omdat u wellicht het precieze scherpstellingspunt niet kunt behouden nadat de zoomratio is gewijzigd.
Als de camcorder de modus Manual (Handmatig) verlaat of overschakelt op de modus voor fotograferen, wordt de functie Focus automatisch ingesteld op Auto.
voor een onderwerp verder weg. Het pictogram
tikt.
/ ) verschijnt in het centrum. De
te plaatsen en deze
Uitgebreide functies
48
Page 49
Aan de hand van de modi Handm

Super C.Nite

U kunt een opname van een onderwerp maken met een slowmotioneffect door zelf de sluitertijd te reguleren. U kunt ook een helderdere opname maken in donkere ruimten zonder dat hierbij de kleuren worden aangetast.
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
1
mode (video-opnamemodus) (
Druk op de knop [Start ( )] p raak Handm. p
2
tabblad Super C. Nite (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
3
STBY 00:00:00 [253Min]
Super C. Nite : Norm.
) aan.
) aan.
Pictogram Omschrijving
Uit: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
Norm.: Onder normale omstandigheden gaat de sluiter 1/50 van
een seconde open. Op een donkere locatie wordt automatisch overgeschakeld naar 1/25 van een seconde. Met deze functie kunt u heldere beelden verkrijgen op een donkere locatie.
Super: Onder normale omstandigheden gaat de sluiter 1/50 van een seconde open. Op een donkere locatie wordt automatisch overgeschakeld naar 1/13 van een seconde. Met deze functie kunt u heldere beelden verkrijgen op een donkere locatie.
De beelden lijken niet vloeiend te verlopen omdat de camcorder deze heeft opgenomen met de korte sluitertijd bij gebruik van Super C. Nite.
Uitgebreide functies
49
Page 50
Aan de hand van de modi Handm

Zelfontsp.

Wanneer de zelfontspanner is ingeschakeld, wordt de opname na een vertraging van 10 seconden gestart. Zodoende kunt u opnamen van uzelf maken.
In de modus STBY raakt u het tabblad Photo recording
1
mode (modus voor fotograferen) (
Druk op de knop [Start ( )] p raak Handm. p
2
tabblad Zelfontsp. (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
3
Zelfontsp. : Uit
Pictogram Omschrijving
Uit: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
10 sec: Er is een tijdvertraging van 10 seconden wanneer u op
de knop [Opname starten/stoppen] drukt.
Deze functie wordt uitgeschakeld na één keer te zijn gebruikt. U moet de functie opnieuw inschakelen telkens wanneer u deze wilt gebruiken. Als de handmatige modus wordt uitgeschakeld op de camcorder,
wordt de functie Zelfontspanner automatisch op Uit gezet.
) aan.
9999
) aan.

Continu-opname

Met deze functie kunt u maximaal acht foto’s achter elkaar nemen.
In de modus STBY raakt u het tabblad Photo recording
1
mode (modus voor fotograferen) (
Druk op de knop [Start ( )] p raak Handm. p
2
tabblad Continu-opname (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
3
9999
Continu-opname : Uit
Pictogram Omschrijving
Uit: Neemt slechts één foto.
Aan: Wanneer u op de [Opname starten/stoppen]-knop drukt,
kunt u maximaal 8 foto’s maken in 1 seconde.
Wanneer zich een fout voordoet tijdens een continuopname (bijvoorbeeld Kaart vol), wordt de opname beëindigd en wordt een foutmelding weergegeven.
Als Continu-opname is ingesteld op Aan, wordt de fotoresolutie vast ingesteld op 2M 1920x1080. Als de handmatige modus wordt uitgeschakeld op de camcorder,
• wordt de functie Continu-opname automatisch op Uit gezet.
) aan.
) aan.
Uitgebreide functies
50
Page 51

De modi Kunstfilm gebruike

Fader

Om uw opnamen een professionele uitstraling te geven, kunt u gebruik maken van digitale effecten, zoals infaden aan het begin of uitfaden aan het einde van een opname.
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
1
mode (video-opnamemodus) (
Druk op de knop [Start ( )] p raak Kunstfilm p tabblad
2
Fader (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
3
Pictogram Omschrijving
) aan.
STBY 00:00:00 [253Min]
Fader : Uit
Uit: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
Aan: Wanneer u de opname stopt of beëindigd, wordt de fader
dienovereenkomstig uitgevoerd.
) aan.
Een video opnemen met het vervagingseffect
Infaden (circa 3 seconden)
Uitfaden (circa 3 seconden)
Invloeien Druk na het inschakelen van Fader op de knop [Opname starten/ stoppen]. Het opnemen start met een donker scherm waarna beeld en
geluid invloeien. (invloeien)
Uitfaden Druk na het inschakelen van Fader op de knop [Opname starten/ stoppen] om de opname te beëindigen. Het beeld en het geluid
worden geleidelijk weggedraaid wanneer de opname eindigt.
Deze functie wordt uitgeschakeld na één keer te zijn gebruikt. U moet de functie opnieuw instellen telkens wanneer u deze wilt gebruiken. Als de modus Kunstfilm wordt uitgeschakeld op de camcorder,
• wordt de functie Fader automatisch op Uit gezet.
Uitgebreide functies
51
Page 52
De modi Kunstfilm gebruike

Dig. effecten

Door de functie Digitale effecten te gebruiken, geeft u uw opname een creatief aanzien.
Druk op de knop [Start ( )] p raak Kunstfilm p
1
tabblad Dig. effecten (
Raak het gewenste item in het submenu aan.
2
U kunt de verborgen opties bekijken door het LCD-scherm naar links of rechts te slepen of het tabblad
STBY 00:00:00 [253Min]
Dig. effecten : Zwart-Wit
Uit
U kunt ook eenvoudig willekeurige digitale effecten toepassen door de camcorder te schudden in de modus Kunstfilm. U hoeft de functie Dig. effecten niet handmatig in te stellen. ¬pagina 98
) aan.
/ aan te raken.
Pictogram Omschrijving
Uit: Zonder een digitaal effect wordt een normaal, natuurlijk
beeld weergegeven tijdens het opnemen of het afspelen.
Zwart-Wit: Hierdoor krijgt u een zwartwitbeeld.
Sepia: Deze modus geeft het beeld een roodbruine kleur.
Negatief: Hierdoor worden de kleuren van het opgenomen
beeld omgekeerd, waardoor een negatiefbeeld ontstaat.
Kunst: Deze modus is geschikt voor het aanpassen van onvolkomenheden in het gezicht. .
Noir: In deze modus wordt een krachtiger beeld gecreëerd door het contrast te verhogen.
Western: In deze modus wordt een vervaagd beeld gecreëerd zoals bij een oude film.
Dazzle: In deze modus wordt een helderder beeld gecreëerd door de kleurintensiteit te verhogen.
Spook: In deze modus wordt een uitgerekt beeldeffect gecreëerd zoals bij een verschijning of geest. (Modus voor het opnemen van video)
Uitgebreide functies
52
Page 53

De modus Kunst Time Lapse gebruiken

Aan de hand van de functie Kunst Time Lapse kunt u de camcorder zo instellen, dat emoties en een unieke ervaring worden toegevoegd aan een droge en saaie time lapse-video.
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
1
mode (video-opnamemodus) (
Druk op de knop [Start ( )] p raak Kunst Time Lapse.
2
Raak de gewenste video aan.
3
STBY 00:00:00 [253Min]
0.5 Sec
Zoomen + Pannen
Raak de tab MENU ( ) aan.
4
Raak het gewenste submenu aan.
5
Interval
Richting
Zoom
Raak het gewenste item in het submenu aan.
6
Druk na het instellen van de Kunst Time Lapse-modus op
7
de knop [Opname starten/stoppen].
De Kunst Time Lapse-opname start.
) aan.
Uitgebreide functies
In de modus Kunst Time Lapse kunt u alleen video’s opnemen met een resolutie van 1920x1080/25p.
Druk op de knop [Opname starten/stoppen] wanneer u de Kunst Time Lapse-opname wilt stoppen.
Pictogram Omschrijving
Normaal: Stel dit in om frames te filmen met een interval dat u
bepaalt.
Interval: Een beeld van een scène wordt om de 0,1, 0,5, 1, 3
of 5 seconden vastgelegd.
Springen: Stel dit in om een video op te nemen met een verspringend tijdsinterval dat u zelf bepaalt.
Interval:
Zoomen: Stel een zoomeffect in voor een time lapse-video.
Pannen: Stel een paneffect in voor een time lapse-video.
Zoomen + Pannen: Stel een zoom- en paneffect in om ze
tegelijkertijd toe te voegen.
Nacht: Set the night motion for a time lapse video.
De scène wordt om de 1, 3, 5, 10 of 20 seconden drie
seconden lang opgenomen. Het geluid wordt ook opgenomen.
Interval: Een beeld van een scène wordt om de 0,1, 0,5, 1, 3 of 5 seconden vastgelegd. Zoom: Hiermee wordt het effect van inzoomen/uitzoomen toegepast op een time lapse-video.
Interval: Een beeld van een scène wordt om de 0,1, 0,5, 1, 3 of 5 seconden vastgelegd. Richting: Hiermee wordt een paneffect (links/rechts/boven/ onder) toegepast op een time lapse-video.
Interval: Een beeld van een scène wordt om de 0,1, 0,5, 1, 3 of 5 seconden vastgelegd. Richting: Hiermee wordt een paneffect (links/rechts/boven/ onder) toegepast op een time lapse-video. Zoom: Hiermee wordt het effect van inzoomen/uitzoomen toegepast op een time lapse-video.
53
Page 54
De modus Kunst Time Lapse gebruiken
Voorbeeld van Kunst Time Lapse-opname
Totale tijd voor opname
Interval voor opname
Tijdlijn
Duur van opname op
de opslagmedia (een videoclip
opgenomen in Kunst Time Lapse)
00:00:20/00:01:03 100_0001 00:00:25/00:01:03 100_0001 00:00:30/00:01:03 100_0001
Tijdens Kunst Time Lapse-opnamen werkt de functie Super C. Nite niet.
De modus Kunst Time Lapse-opname wordt uitgeschakeld wanneer de opname is voltooid. Als u nog een Kunst Time Lapse-modus wilt starten, moet u de stappen 1 tot 7 herhalen.
25 achter elkaar genomen beelden vormen een video van 1 seconde. Omdat de minimumlengte van een video die uw camcorder kan opslaan, één seconde is, wordt met dit interval de totale minimale opnamelengte bepaald voor de modus Kunst Time Lapse. Wanneer u het interval bijvoorbeeld instelt op 5 Sec. moet u de opnametijd voor de modus Kunst Time Lapse instellen op ten minste 2 minuten en 30 seconden om een minimale videolengte van 1 seconde (25 beelden) op te nemen.
Druk op de knop [Opname starten/stoppen] wanneer u de Kunst Time Lapse-opname wilt stoppen.
Tijdens een Kunst Time Lapse-opname wordt geen geluid opgenomen. (Het geluid wordt alleen opgenomen tijdens de Springen-opname in de modus Kunst Time Lapse). Wanneer een video-opname 1,8GB opslagruimte inneemt, wordt automatisch verder gegaan in een nieuw opnamebestand.
• We raden u aan om voor Kunst Time Lapse de stroomadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
• Wanneer de batterij tijdens een Kunst Time Lapse-opname leeg raakt, wordt de opname tot dat punt opgeslagen en wordt overgeschakeld naar de modus Stand-
• by. Enige tijd later wordt een waarschuwing weergegeven en wordt het toestel vervolgens automatisch uitgeschakeld. Indien het opslagmedium vol raakt tijdens de Kunst Time Lapse-opname, schakelt de camcorder over naar de modus stand-by nadat de opname is opgeslagen
• tot het geheugen volledig vol is. Tijdens het maken van Kunst Time Lapse-opnamen werkt de functie Switch Grip niet.
Met de functie Kunst Time Lapse worden gedurende de totale opnametijd losse beeldframes opgenomen met een vast interval die samen een video vormen waarin het verstrijken van de tijd in beeld wordt gebracht.
Kunst Time Lapse is handig voor het filmen van de volgende onderwerpen:
Ontluikende bloemen
• Een vogel die een nest bouwt
• Voorbijdrijvende wolken
Uitgebreide functies
54
Page 55

Afspelen/bewerken

Lees hoe u video’s en foto’s kunt afspelen en bewerken.
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken.................... 56
De afspeelmodus starten ........................................................ 56
Filmbeelden afspelen .............................................................. 57
Fantastische momenten markeren tijdens het afspelen ............. 60
Foto’s weergeven ................................................................... 61
Foto’s en video’s bewerken ................................................ 63
Delen (alleen HMX-QF20) ........................................................ 63
Wissen ................................................................................... 65
My Clip verwijderen ................................................................. 66
My Clip maken ....................................................................... 66
Beveilig .................................................................................. 67
Slimme BGM .......................................................................... 67
Splitsen .................................................................................. 68
Combineren ........................................................................... 69
Bestandsinfo .......................................................................... 70
Page 56

Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken

De afspeelmodus starten

U kunt overschakelen naar de afspeelmodus door in het menu Start de optie Album te selecteren. U kunt ook in één keer overschakelen naar de miniatuurweergave van de afspeelmodus door de tab Afspelen (
U ziet dan dat in de miniatuurweergave het laatst gemaakte bestand is gemarkeerd.
De opties voor miniatuurweergave zijn geselecteerd afhankelijk van de standby-stand die het laatst is gebruikt. U kunt echter de weergaveopties voor het miniatuurweergavenscherm voor foto’s of video’s selecteren door de tab Videominiatuurweergave (
raken.
) op het LCD-scherm aan te raken.
) of Fotominiatuurweergave ( ) op het LCD-scherm aan te
Met de tab Afspelen (
STBY 00:00:00 [253Min]
Met de knop [Start (
U kunt de gewenste miniatuurweergave kiezen door Miniatuur te selecteren in het menu Settings (Instellingen). ¬pagina 98
U kunt overschakelen van de afspeelmodus naar de opnamemodus door op de knop [Opname starten/stoppen] te drukken.
)
<Miniatuurweergaven voor video’s>
)]
Smart Auto Handm. Kunstfilm
Kunst Time
Lapse
Afspelen/bewerken
Verticale HD-
<Startscherm>
56
opname
1
Album
<Miniatuurweergave voor foto’s>
<Miniatuurweergaven voor video’s>
Page 57
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
000:0:200:0033110_

Filmbeelden afspelen

U kunt een voorbeeld van de opgenomen video’s bekijken in de miniatuurweergave. U kunt de door u gewenste video snel vinden en meteen afspelen.
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak de gewenste videoclip aan.
2
De camcorder speelt de geselecteerde video af.
Als u een video selecteert die is gemarkeerd als My Clip, wordt het pictogram My Clip ( Bij de scènes die zijn gemarkeerd als My Clip, wordt het pictogram geel weergegeven (8 seconden lang).
00:00:20/00:01:03 100_0001
U kunt het afspelen beëindigen en terugkeren naar het
3
miniatuurweergavenscherm door de tab Miniatuurweergave ( ) aan te raken.
) op het LCD-scherm weergegeven.
Op verschillende manieren video’s zoeken
Sleep de miniatuurweergaven naar boven of naar beneden op het LCD-scherm om te zoeken naar de gewenste miniatuurweergaven.
Sleep het beeld in de pauzestand naar links of rechts op het LCD-scherm om naar het vorige of volgende bestand te gaan.
Raak een punt aan of sleep de aanwijzer naar links of rechts op de afspeelbalk op het LCD­scherm om rechtstreeks naar het gewenste gedeelte van de video te springen.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Afspelen/bewerken
57
Page 58
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
Schakel het toestel niet uit en neem de geheugenkaart niet uit het toestel tijdens het weergeven van foto's. U zou de opgeslagen gegevens kunnen beschadigen.
Het kan enige tijd duren voordat het afspelen begint, afhankelijk van
• de grootte en de kwaliteit van de geselecteerde video. De volgende videobestanden kunnen wellicht niet door de
• camcorder worden afgespeeld:
- Een video die is opgenomen op een ander apparaat.
- Een video waarvan de bestandsindeling niet wordt ondersteund op
de camcorder.
U kunt diverse afspeelopties tijdens het afspelen van de video
• gebruiken. ¬pagina 59 U kunt instellingen voor het afspelen maken met behulp van het
• menu Optie voor videoweergave. ¬pagina 98 De opgenomen video’s kunnen op de televisie of de computer
• worden afgespeeld. ¬pagina’s 82~83, 88~91 Wanneer u de tab MENU (
• afspelen, wordt het afspelen van de video gepauzeerd en wordt het menuscherm weergegeven.
) of [Start ( )] aanraakt tijdens het
Het volume regelen tijdens het afspelen van video
Tijdens het afspelen van video op het LCD-scherm wordt het geluid weergegeven via de ingebouwde luidspreker van de camcorder.
Raak de tab Volume ( ) aan op het LCD-scherm.
1
00:00:20/00:01:03 100_0001
2
Raak verlagen.
aan om het geluidsvolume te verhogen of te
/
00:00:20/00:01:03 100_0001
10
Het geluidsniveau is instelbaar tussen 0~20. Als het geluidsniveau is ingesteld op 0 is geen geluid hoorbaar. Als de camcorder is aangesloten op een televisie, komt er geen
• geluid uit de luidspreker van de camcorder..
Afspelen/bewerken
58
Page 59
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
Afspelen / Onderbreken / Stoppen
Wanneer u tijdens het afspelen de tab Onderbreke (
)/Afspelen ( ) aanraakt, wordt het afspelen afwisselend
gestart en onderbroken. Raak de tab Miniatuurweergaven (
• beëindigen en terug te keren naar de miniatuurweergave.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Zoeken tijdens afspelen
Tijdens het afspelen wordt bij elke aanraking van Achteruit zoeken (
)/Vooruit zoeken ( ) de afspeelsnelheid verhoogd:
Snelheid bij zoeken tijdens afspelen RPS (Reverse Playback
• Search)/FPS (Forward Playback Search): x2 t x4 t x8 t x2
00:00:20/00:01:03 100_0001
) aan om het afspelen te
Wanneer u de tab Vooruit springen ( ) aanraakt, wordt de
• volgende video afgespeeld.
Wanneer u de tab Achteruit springen (
• begin van de scène afgespeeld. Als Achteruit springen ( 3 seconden vanaf het begin van de scène wordt aangeraakt, wordt
) aanraakt, wordt het
)binnen
de vorige video afgespeeld. Houd uw vinger op het tabblad Achteruit springen (
• Vooruitspringend ( zoeken. Wanneer u uw vinger optilt, wordt de geselecteerde video
) om snel het gewenste videonummer te
)/
weergegeven.
Vertraagd afspelen
Als u in de pauzestand de tab Vertraagd achteruit ( )/Vertraagd vooruit (
) aanraakt, wordt de afspeelsnelheid verlaagd: Snelheid van vertraagd achteruit/vooruit afspelen: x1/2 t x1/4 t x1/8 t x1/2
00:00:20/00:01:03 100_0001
Frame-voor-frame afspelen
Als u in de pauzestand Beeld achteruit ( )/Beeld vooruit ( ) aanraakt, worden de beelden frame voor frame vooruit of achteruit afgespeeld.
Afspelen met stappen overslaan
Raak tijdens het afspelen de tab Achteruit springen ( )/Vooruit springen (
) aan.
Afspelen/bewerken
59
Raak tijdens het afspelen op normale snelheid de tab Afspelen ( ) aan.
• Het geluid is alleen hoorbaar tijdens afsapelen op normale snelheid.
• Wanneer de My Clip-markeringen worden afgespeeld, is de functie voor
• zoeken en afspelen of vertraagd afspelen niet beschikbaar.
Page 60
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken

Fantastische momenten markeren tijdens het afspelen

U kunt leuke scènes markeren tijdens het afspelen, zodat u later alleen de scènes met de markering My Clip (
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak de gewenste videoclip aan.
2
Druk op de knop [My Clip ( )] bij elk fantastisch moment
3
tijdens het afspelen.
knop [My Clip ( )]
De camcorder markeert de scène als My Clip ( ).
00:00:20/00:01:03 100_0001
) kunt bekijken.
U kunt het afspelen beëindigen en terugkeren naar het
4
miniatuurweergavenscherm door de tab Miniatuurweergave
) aan te raken.
(
De camcorder markeert een scène vanaf 3 seconden voordat en tot 5 seconden nadat u op de knop [My Clip (
Om saaie gedeelten van een video over te slaan en alleen de leuke gedeelten te bekijken, kunt u de gemarkeerde scènes na elkaar zetten. ¬pagina 66
U kunt de scène ook markeren tijdens het pauzeren of afspelen van videobeelden. U kunt de functie My Clip niet gebruiken wanneer een video met de
• markering My Clip ( tijdens afspelen en Vertraagd afspelen. Indien er niet voldoende opslagruimte op de gewenste media is, kunt
• u de functie My Clip niet gebruiken.
) wordt weergegeven in de modus Opzoeken
)] hebt gedrukt.
Afspelen/bewerken
60
Page 61
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken

Foto’s weergeven

U kunt de gemaakte foto's bekijken met behulp van diverse weergavefuncties.
Selecteer de foto-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak de miniatuurweergave van de gewenste foto aan.
2
De camcorder geeft de geselecteerde foto beeldvullend weer.
U kunt terugkeren naar de miniaturen door de tab
3
Miniatuurweergave (
1/12 100_0001
Tijdens het afspelen mag u de camcorder niet uitschakelen en de geheugenkaart niet verwijderen. Hierdoor kunt u de opgeslagen gegevens beschadigen.
) aan te raken.
Op verschillende manieren foto’s zoeken
Sleep de miniatuurweergaven naar boven of naar beneden op het LCD-scherm om te zoeken naar de gewenste miniatuurweergaven.
Sleep het beeld in de pauzestand naar links of rechts op het LCD­scherm om naar het vorige of volgende bestand te gaan.
De laadtijd is afhankelijk van de grootte en de kwaliteit van de geselecteerde foto.
De volgende fotobestanden kunnen wellicht niet normaal door uw camcorder worden weergegeven;
- Een foto die is opgenomen met een ander apparaat.
- Een foto met een bestandsindeling die niet wordt ondersteund op
deze camcorder (niet conform DCF-standaard).
Afspelen/bewerken
61
Page 62
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
Een diashow weergeven
U kunt een diashow van uw foto's bekijken met achtergrondmuziek.
Raak de tab Diashow ( ) aan tijdens het afspelen van
1
foto's.
De diashow begint vanaf de huidige gekozen foto.
U kunt de diapresentatie pauzeren door het LCD-scherm aan te raken.
1/12 100_0001
U kunt de diashow stoppen door de tab Terug ( ) aan te
2
raken.
1/12 100_0001
Alle foto's worden doorlopend weergegeven volgens de geselecteerde diashowinstellingen. ¬pagina 101 U kunt het volume van de achtergrondmuziek tijdens het afspelen
• van een diashow met muziek aanpassen met behulp van de tab
Volume (
).
Zoomen tijdens het afspelen van foto's
U kunt een weergegeven foto vergroten.
Raak de gewenste foto aan.
1
Regel de vergroting met de knop [Zoom (T/W)].
2
Het vergroten begint vanuit het midden van de foto.
U kunt inzoomen van 1,1x tot 8,0x.
Sleep het LCD-scherm naar boven/beneden/links/rechts om
3
het gewenste deel van de uitvergrote foto te bekijken.
Vergroot deel
X 1.3
U kunt de bewerking annuleren door de tab Terug ( ) aan
4
te raken.
Foto's die met andere apparaten zijn genomen of foto's die op een computer zijn bewerkt, kunnen niet worden vergroot. Wanneer de zoomfunctie tijdens het afspelen wordt gebruikt, kunnen
• geen andere foto’s worden geselecteerd.
Afspelen/bewerken
62
Page 63

Foto’s en video’s bewerken

Delen (alleen HMX-QF20)

Tijdens de weergave van een video of een foto kunt u die uploaden naar websites om materiaal te delen.
Video’s delen
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak een video aan die in de resolutie Web/HD werd
2
opgenomen.
De camcorder speelt de geselecteerde video af.
Raak de tab MENU ( ) aan.
3
00:00:20/00:01:03 100_0001
Raak Delen aan.
4
Delen
Wissen
My Clip verwijderen
My Clip maken
Beveilig
Raak het gewenste item in het submenu aan.
5
Item Omschrijving
Facebook
YouTube
De camcorder zoekt de beschikbare TP-apparaten en gaat naar Facebook om de video te uploaden. ¬pagina 76
De camcorder zoekt de beschikbare TP-apparaten en gaat naar YouTube om de video te uploaden. ¬pagina 76
Het tabblad Delen gebruiken
U kunt de website waarmee u het laatst verbinding hebt gemaakt, openen door het tabblad Delen op de linkerzijde van het LCD-scherm aan te raken. Het tabblad Facebook (
00:00:20/00:01:03 100_0001
U kunt geen video’s delen die werden opgenomen in de resolutie Full HD (1920x1080/50i) en HD (1280x720/50p). U kunt geen video’s naar Picasa uploaden.
) is de standaardinstelling.
Afspelen/bewerken
63
Page 64
Foto’s en video’s bewerken
Foto’s delen
Selecteer de foto-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak de miniatuurweergave van de gewenste foto aan.
2
De camcorder geeft de geselecteerde foto beeldvullend weer.
Raak de tab MENU ( ) aan.
3
1/12 100_0001
Raak Delen aan.
4
Delen
Wissen
Beveilig
Bestandsinfo
Touch the desired submenu item.
5
Item Omschrijving
Facebook
Picasa
De camcorder zoekt de beschikbare TP-apparaten en gaat naar Facebook om de foto te uploaden. ¬pagina 76
De camcorder zoekt de beschikbare TP-apparaten en gaat naar Picasa om de foto te uploaden. ¬pagina 76
Het tabblad Delen gebruiken
U kunt de website waarmee u het laatst verbinding hebt gemaakt, openen door het tabblad Delen op de linkerzijde van het LCD-scherm aan te raken. Het tabblad Facebook ( ) is de standaardinstelling.
1/12 100_0001
U kunt geen foto’s naar YouTube uploaden.
Afspelen/bewerken
64
Page 65
Foto’s en video’s bewerken

Wissen

U kunt uw opnamen een voor een of allemaal tegelijk wissen.
Selecteer de video-afspeelmodus of de foto-afspeelmodus.
1
pagina 56
¬
Raak de tab Wissen ( ) op het miniatuurweergavenscherm
2
aan.
Raak miniaturen aan.
3
De indicator Wissen ( ) wordt op de geselecteerde bestanden weergegeven. Telkens wanneer u het miniatuurweergavebestand aanraakt, wordt de optie ( uitgeschakeld.
U kunt alle bestanden Wissen door de tab Alles selecteren
) aan te raken. De indicator Wissen ( ) wordt op alle
( miniatuurweergaven weergegeven.
U kunt de indicator Wissen ( weghalen door de tab Wissen (
) in één keer van alle bestanden
) aan te raken.
) in- en
Raak de tab aan.
4
Er wordt een melding weergegeven waarin u wordt gevraagd om te bevestigen.
Raak Ja aan.
5
De camcorder verwijdert alle bestanden met de indicator Wissen (
).
Gewiste opnamen kunnen niet worden hersteld. Zorg ervoor dat u de geheugenkaart niet verwijdert en het apparaat niet uitschakelt wanneer u video’s van de geheugenkaart verwijdert. Hierdoor kunt u het opslagmedium of de gegevens beschadigen.
U kunt deze functie ook uitvoeren in de afspeelmodus voor volledig beeld. Activeer de functie voor beveiliging van tevoren om te voorkomen dat belangrijke opnamen per ongeluk wordt gewist. ¬pagina 67 U kunt geen beveiligde bestanden Wissen. Schakel eerst de beveiligingsfunctie uit. ¬pagina 67 Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u de beelden niet wissen. ¬pagina 17 De wisfunctie werkt niet als de batterijcapaciteit onvoldoende is. U wordt aangeraden het apparaat met netvoeding te gebruiken wanneer u de wisfunctie gebruikt.
Afspelen/bewerken
65
Page 66
Foto’s en video’s bewerken

My Clip verwijderen

U kunt de My Clip-markeringen verwijderen uit een video die is gemarkeerd als ‘My Clip’.
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak een miniatuur aan dat met ‘My Clip’ ( ) werd gemarkeerd.
2
Raak het tabblad MENU ( ) aan p My Clip verwijderen.
3
Wissen
My Clip verwijderen

My Clip maken

Beveilig
Slimme BGM
Raak Ja aan.
4
De camcorder zal alle markeringen uit de video verwijderen.
Deze functie is alleen beschikbaar in de enkele videoweergave.
My Clip maken
U kunt de leuke scènes met de markering ‘My Clip’ uit een video halen en ze samen in één bestand zetten.
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak een miniatuur aan dat met ‘My Clip’ ( ) werd gemarkeerd.
2
Raak het tabblad MENU ( ) aan p My Clip maken.
3
Wissen
My Clip verwijderen
My Clip maken
Beveilig
Slimme BGM
Afspelen/bewerken
Raak het gewenste item in het submenu aan.
4
My Clip
Start aanmaak
Preview
Annul
Item Omschrijving
Start aanmaak
Preview
Hiermee worden de gemarkeerde scènes achtereenvolgens gecombineerd, worden ze opgeslagen en als video op de eerste bestandsplaats van de videominiatuurweergave geplaatst.
Hiermee worden de gemarkeerde scènes achtereenvolgens bekeken als voorbeeldweergave.
U kunt de voortgangsbalk op het LCD-scherm niet verslepen terwijl u naar het
• voorbeeld van de scènes met de markering ‘My Clip’ kijkt. Als in de mediaopslag niet voldoende opslagruimte beschikbaar is om nieuwe bestanden
• van gemarkeerde video’s te maken, wordt de tab Start aanmaak grijs weergegeven.
Creatie My Clip in de videominiatuurweergave.
In de videominiatuurweergave kan de camcorder de gemarkeerde scènes afspelen en combineren van alle video’s die zijn gemarkeerd als ‘My Clip’ en er één bestand van maken. De camcorder kan een My Clip-bestand maken op basis van video’s die in dezelfde resolutie zijn opgenomen. Druk op de knop [My Clip ( videominiatuurweergave.
knop [My Clip ( )]
66
)] in de
Page 67
Foto’s en video’s bewerken

Beveilig

U kunt belangrijke opnamen beveiligen tegen per ongeluk wissen. De beveiligde video’s en foto’s worden niet verwijderd, tenzij deze worden geformatteerd of de beveiliging wordt geannuleerd.
Selecteer de video-afspeelmodus of de foto-afspeelmodus.
1
pagina 56
¬
Raak de bestanden aan die u wilt beveiligen.
2
Raak het tabblad MENU ( ) aan p Beveilig.
3
Wissen
My Clip verwijderen
My Clip maken
Beveilig

Slimme BGM

Raak het gewenste item in het submenu aan.
4
Item Omschrijving
Uit
Aan
Hiermee wordt de beveiliging uitgeschakeld voor beveiligde opnamen.
Hiermee kunt u afzonderlijke beelden beveiligen
00:00:20/00:01:03 100_0001
U kunt deze functie alleen gebruiken in de beeldvullende en enkelvoudige weergave. Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt
• u deze functie niet instellen. ¬pagina 17
Afspelen/bewerken
Slimme BGM
U kunt muziek beluisteren tijdens het afspelen van video. Als het niveau van het originele geluid van de video hoog is, wordt dat van de achtergrondmuziek verlaagd. Als het niveau van het originele geluid van de video laag is, wordt dat van de achtergrondmuziek verhoogd.
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak een videominiatuur aan.
2
Raak het tabblad MENU ( ) aan p Slimme BGM.
3
Wissen
My Clip verwijderen
My Clip maken
Beveilig
Slimme BGM
Raak het gewenste item in het submenu aan.
4
Item Omschrijving
Uit
Aan
67
Hiermee wordt de achtergrondmuziek uitgeschakeld.
Hiermee wordt de achtergrondmuziek ingeschakeld.
Deze functie is alleen beschikbaar in de enkele videoweergave.
• U kunt ook gemakkelijk achtergrondmuziek toepassen door de
• camcorder tijdens het afspelen te schudden. U hoeft de functie Slimme BGM niet handmatig in te stellen.¬pagina 101 U kunt de gewenste achtergrondmuziek wijzigen in het menu
• Settings (Instellingen). ¬pagina 98
Page 68
Foto’s en video’s bewerken

Splitsen

U kunt een video in twee gedeelten splitsen en eenvoudig het ongewenste gedeelte wissen. Met deze functie wordt de oorspronkelijke video bewerkt. Zorg ervoor dat u van belangrijke opnamen een reservekopie opslaat.
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak een videominiatuur aan.
2
Raak het tabblad MENU ( ) aan p Splitsen.
3
My Clip maken
Beveilig
Slimme BGM
Splitsen
Bestandsinfo
Zoek het gewenste splitsingspunt met behulp van de
4
afspeelknoppen.
Afspeelknoppen: / / / / /
Sleep de afspeelbalk op het LCD-scherm naar links of rechts om rechtstreeks naar het verdeelpunt te gaan.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Splitsen
Afspelen/bewerken
Raak Pauze ( ) aan op het beginpunt van de splitsing
5
en raak Bijsnijden (
Er wordt een melding weergegeven waarin u wordt gevraagd
) aan.
om te bevestigen.
Raak Ja aan.
6
De geselecteerde video wordt gesplitst in twee videoclips.
De tweede videoclip wordt in de laatste miniatuurweergave weergegeven.
Na het splitsen kunt u een ongewenst gedeelte wissen of combineren met andere video’s. ¬pagina 69
Zorg ervoor dat u de geheugenkaart niet verwijdert en het apparaat niet uitschakelt wanneer u een video op de geheugenkaart bewerkt. Hierdoor kunt u het opslagmedium of de gegevens beschadigen.
U kunt deze functie alleen gebruiken in de enkelvoudige weergave.
• U kunt geen bestanden delen wanneer de beveiligingsindicator (
• is ingeschakeld. Schakel eerst de beveiligingsfunctie uit. ¬pagina 67 Het splitsingspunt in een video kan ongeveer 2 seconden van het
• toegewezen punt afwijken. De functie voor splitsen is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
- Wanneer de totale opgenomen tijd van de video minder dan 6
seconden is.
- Wanneer u probeert om gedeelten te splitsen zonder het begin en
het eind van de gedeelten 3 seconden te laten.
- Als het resterende gedeelte van de geheugenruimte minder is dan
15MB.
- Als het aantal bestanden is opgelopen tot 9999. Foto’s kunnen niet worden gesplitst.
• U kunt geen video’s opsplitsen die in de resolutie Web/HD werden
• opgenomen. Wanneer u een video met My Clip-markeringen opsplitst, verdwijnen
• de My Clip-markeringen.
U kunt geen video opsplitsen die in de modus Kunst Time Lapse werd opgenomen.
68
).
Page 69
Foto’s en video’s bewerken

Combineren

U kunt twee verschillende videofragmenten samenvoegen. Zorg ervoor dat u van belangrijke opnamen een reservekopie opslaat, aangezien door middel van deze functie het oorspronkelijke bestand wordt aangepast.
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 56
1
Raak de tab Combineren ( ) op het
2
miniatuurweergavenscherm aan.
Raak de videominiaturen aan die u wilt combineren.
3
De indicator ( ) en het nummer van de geselecteerde volgorde wordt op de geselecteerde video’s weergegeven. Door de miniatuurweergave van de video aan te raken kunt u het beeld selecteren (
Het vakje op de miniatuurweergave van de video verschijnt niet als de videobestanden verschillende resoluties hebben.
12
) of de selectie ongedaan maken.
Raak aan.
4
Er wordt een melding weergegeven waarin u wordt gevraagd om te bevestigen.
Raak Ja aan.
5
De 2 video’s worden in de gewenste volgorde gecombineerd en opgeslagen als één video.
Zorg ervoor dat u de geheugenkaart niet verwijdert en het apparaat niet uitschakelt wanneer u een video op de geheugenkaart bewerkt. Hierdoor kunt u het opslagmedium of de gegevens beschadigen.
U kunt bestanden niet wissen wanneer de beveiligingsindicator ( ) is ingeschakeld. Schakel eerst de beveiligingsfunctie uit ¬pagina 67
De oorspronkelijke video wordt niet bewaard.
De functie voor combineren is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
- Video’s met verschillende indelingen (video’s die zijn opgenomen
met Videoresolutie: Full HD 1080/50i en Videoresolutie: HD 720/50p kunnen niet worden gecombineerd.
- De bestandsgrootte van de gecombineerde video mag in totaal niet
groter zijn dan 1,8 GB.
- Als het resterende gedeelte van de geheugenruimte minder is dan
15MB, kunnen de bestanden niet worden samengevoegd.
- Video's waarvan de bestandsindeling niet wordt ondersteund op
de camcorder.
- Een videobestand wordt afgespeeld.
U kunt geen video’s combineren die zijn opgenomen in de Web/HD­resolutie.
Wanneer u een video met My Clip-markeringen combineert, verdwijnen de My Clip-markeringen. U kunt geen video combineren die in de modus Kunst Time Lapse
• werd opgenomen.
Afspelen/bewerken
69
Page 70
Foto’s en video’s bewerken

Bestandsinfo

Deze camcorder geeft informatie weer over de opgenomen beelden.
Selecteer de video-afspeelmodus of de foto-afspeelmodus.
1
pagina 56
¬
Raak miniaturen aan.
2
Raak het tabblad MENU ( ) aan p Bestandsinfo.
3
De bestandsinformatie over het geselecteerde bestand wordt weergegeven.
Bestandsinfo
100VIDEO
HDV_0008.MP4
Datum : 01/Jan/2012 Duur : 00:00:05 Grootte : 9.56 MB Resolutie : Full HD
Als u het menu wilt verlaten, raakt u het tabblad Terug ( )
4
aan.
Afspelen/bewerken
70
Page 71

Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)

Lees hoe u verbinding kunt maken met draadloos LAN­netwerken (WLAN's) en functies kunt gebruiken.
Verbinding maken met een WLAN en de netwerkinstellingen
configureren ........................................................................ 72
Aansluiten op een WLAN ........................................................ 72
De netwerkinstellingen configureren ......................................... 73
Het IP-adres handmatig instellen.............................................. 74
Tips voor netwerkverbinding .................................................... 75
Tekst invoeren ........................................................................ 75
Websites voor het delen van video's of foto's gebruiken ... 76
Een website openen ............................................................... 76
Video's of foto's uploaden ....................................................... 76
Video’s of foto’s weergeven op een tv met TV-koppeling
erop geïnstalleerd ................................................................ 77
Automatische back-up gebruiken om video's of foto's te
verzenden ............................................................................ 78
Het programma voor automatische back-up op uw pc
installeren ............................................................................... 78
Foto's of video's naar een pc verzenden .................................. 78
De functie Wakeup on LAN (WOL) ........................................... 79
Page 72

Verbinding maken met een WLAN en de netwerkinstellingen configureren

Aansluiten op een WLAN

U kunt een verbinding maken met een WLAN via een toegangspunt (Access Point of AP) binnen het draadloze netwerkbereik.
Tryck på knappen [Start ( )] p tryck på Delen op sociale
1
netwerken.
Raak het tabblad Wi-Fi setting (Wi-Fi-instelling) ( ) aan.
2
De camcorder zoekt automatisch naar beschikbare AP­apparaten.
Raak een toegangspunt aan.
3
Wanneer u een onbeveiligd toegangspunt selecteert, zal de camcorder verbinding maken met het netwerk.
Wanneer u een beveiligd toegangspunt selecteert, moet u de vereiste wachtwoorden invoeren met het virtuele toetsenbord om verbinding te maken met de WLAN. ¬pagina 75
Als u een toegangspunt selecteert dat wordt ondersteund door een WPS-profiel, raakt u de tab u de pincode in op het AP-apparaat. U kunt ook verbinding maken met een toegangspunt dat wordt ondersteund door een WPS-profiel door het huidige scherm naar beneden te slepen, WPS PBC te selecteren en vervolgens op de knop [WPS] op het AP-apparaat te drukken.
Indien u het gewenste toegangspunt niet in de lijst met AP­apparaten vindt, sleept u het huidige scherm naar onder en raakt u vervolgens Wi-Fi-netwerk toev. aan om de gewenste AP-naam handmatig in te voeren en te zoeken.
Wi-Fi-instelling
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
p WPS PIN aan en voert
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
Pictogram Omschrijving
Ad-hoc toegangspunt
Beveiligde AP
WPS AP
Signaalsterkte
Instelopties Wi-Fi
Aansluitbare AP's vernieuwen
U kunt de signaalsterkte aflezen in de rechterbovenhoek van het scherm.
Pictogram Signaalsterkte
Niet verbonden
Zeer zwak
Zwak
Normaal
Zeer sterk
72
Page 73
Verbinding maken met een WLAN en de netwerkinstellingen configureren

De netwerkinstellingen configureren

Tryck på knappen [Start ( )] p tryck på Delen op sociale
1
netwerken.
Raak het tabblad Wi-Fi setting (Wi-Fi-instelling) ( ) aan.
2
De camcorder zoekt automatisch naar beschikbare AP-apparaten.
Raak het tabblad naast een toegangspunt aan.
3
Wi-Fi-instelling
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
Raak elk onderliggend menu aan en voer de vereiste
4
informatie in.
Item Omschrijving
Selecteer het verificatietype conform de instellingen op uw
Verificatie
Gegevenscodering
Netwerkwachtwoord
IP-inst.
toegangspunt. Wanneer u Open of Gedeeld selecteert, wordt WPA automatisch ingesteld.
Selecteer het coderingstype conform de instellingen op uw toegangspunt.
Voer het wachtwoord in met het virtuele toetsenbord.
pagina 75
¬
De standaardinstelling is Auto. Stel het IP-adres handmatig in.
Raak aan.
5
De camcorder maakt een verbinding met het netwerk via het geselecteerde toegangspunt.
Zelfs als toegangspuntverificatie en gegevenscodering worden gedetecteerd, moet u de verificatiemodus instellen op Open of Gedeeld.
Indien de camcorder het toegangspunt niet automatisch detecteert, kunt u de netwerkeigenschappen rechtstreeks instellen. ¬pagina 74
Hieronder vindt u de instellingen voor gegevenscodering per verificatietype:
- Open p Uitgeschakeld eller WEP
- Gedeeld p WEP
- WPA-PSK p TKIP, AES, eller TKIP/AES-combi Als de gegevenscoderingsfunctie is ingesteld op WEP of TKIP
• voor een verbinding via een 802.11n-toegangspunt, kunt u toegang krijgen in de modus 802.11g. In de modus 802.11g worden de netwerkverbinding en snelheid niet gegarandeerd.
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
73
Page 74
Verbinding maken met een WLAN en de netwerkinstellingen configureren

Het IP-adres handmatig instellen

Door een IP-adres in te voeren, kunt u een verbinding maken met het WLAN via een toegangspunt (Access Point of AP) binnen het draadloze netwerkbereik.
Tryck på knappen [Start ( )] p tryck på Delen op sociale
1
netwerken.
Raak het tabblad Wi-Fi setting (Wi-Fi-instelling) ( ) aan.
2
De camcorder zoekt automatisch naar beschikbare AP­apparaten.
Raak het tabblad naast een toegangspunt aan.
3
Tryck på IP-inst. p Handm..
4
IP-inst.
IP
Subnetmasker
Gateway
DNS-server
0. 0. 0. 0
0. 0. 0. 0
0. 0. 0. 0
0. 0. 0. 0
Raak elk item van de onderliggende menu's aan en voer de
5
vereiste waarde in via het virtuele toetsenbord. ¬pagina 75
Item Omschrijving
IP
Subnetmasker
Gateway
DNS-server
Raak aan.
6
De camcorder maakt een verbinding met het netwerk via het geselecteerde toegangspunt.
Voer het statische IP-adres in.
Voer het subnetmasker in.
Voer het gatewayadres in.
Voer het adres van de DNS-server in.
Neem contact op met uw netwerkbeheerder of serviceprovider voor meer informatie over de netwerkinstellingen. De netwerkinstellingen kunnen verschillen, afhankelijk van de netwerkomstandigheden. Probeer niet om een verbinding te maken met een netwerk waarvoor u geen toegangsrechten hebt. Gebruik tijdens het gebruiken van de netwerkservices een volledig opgeladen batterij.
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
74
Page 75
Verbinding maken met een WLAN en de netwerkinstellingen configureren

Tips voor netwerkverbinding

Compatibiliteit met een toegangspunt zonder formele Wi-Fi-certificering kan niet
• worden gegarandeerd. Afhankelijk van de verbinding met het toegangspunt is het mogelijk dat de
• draadloze netwerkverbinding niet stabiel is. Wanneer de afstand tot het toegangspunt groot is, duurt de netwerkverbinding
• langer en kunnen de videobeelden haperen. Als zich een elektrisch apparaat in de buurt van de camcorder bevindt dat
• gebruikmaakt van hetzelfde frequentiebereik als het netwerk, kunt u draadloze interferentie ervaren. Indien een AP-apparaat een naam heeft die niet in het Engels is, is het mogelijk
• dat die niet in de AP-lijst staat, of dat die in een beschadigde opmaak of een beschadigd lettertype wordt weergegeven. Neem contact op met de netwerkbeheerder of serviceprovider voor de
• netwerkinstellingen en het wachtwoord. De letters en cijfers in wachtwoorden kunnen verschillen, afhankelijk van het
• gebruikte coderingstype. Het is mogelijk dat u geen verbinding kunt maken met het draadloze netwerk,
• afhankelijk van de omstandigheden. Tijdens het zoeken naar toegangspunten is het mogelijk dat een printer wordt
• gevonden die draadloze netwerken ondersteunt, maar dat u de printer niet kunt gebruiken om een verbinding te maken met het netwerk. Het is mogelijk dat de serviceprovider u kosten aanrekent voor het gebruik
• van de draadloze verbinding, vastgelegd in een contract tussen u en de serviceprovider. Welke kanalen beschikbaar zijn voor netwerken verschilt per land/regio.
• In sommige landen is het gebruik van draadloze netwerken onderhevig aan
• plaatselijke uitzendvoorschriften. We raden u aan om uw camcorder alleen op een netwerk aan te sluiten in het land waar u hem hebt aangekocht. Indien uw AP-naam geen Engelse naam is, is het mogelijk dat de camcorder
• het apparaat niet kan vinden of dat de naam niet juist wordt weergegeven. Indien een WLAN moet worden geverifieerd door de serviceprovider, is het
• mogelijk dat u er geen verbinding mee kunt maken. Neem contact op met uw netwerkserviceprovider om het WLAN aan te sluiten. Als u geen verbinding met een WLAN kunt maken, kunt u een ander
• toegangspunt uit de lijst met toegangspunten proberen. U kunt ook verbinding maken met gratis WLAN’s in enkele andere landen.
• Er wordt mogelijk een aanmeldpagina weergegeven als u de gratis WLAN’
• s van bepaalde netwerkproviders selecteert. Geef uw ID en wachtwoord op om verbinding te maken met het WLAN. Voor informatie over registratie of de service kunt u contact opnemen met de netwerkproviders. Wees voorzichtig als u persoonlijke gegevens invoert voor een verbinding via
• een toegangspunt. Voer geen betalingsgegevens of creditcardgegevens in op uw camcorder. De fabrikant is niet aansprakelijk voor problemen die worden veroorzaakt door dergelijke gegevens.
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)

Tekst invoeren

U kunt het virtuele toetsenbord gebruiken om uw informatie en instellingen in te voeren. Raak de gewenste tekens, cijfers of symbolen aan.
I
©
Item Omschrijving
W X
@.
123
/
!@#
ABC
©
OK
U kunt de informatie alleen in het Engels invoeren, ongeacht de taalinstellingen. U kunt maximaal 99 tekens invoeren in het tekstveld.
75
W X
OK
Verplaats de cursor.
Voer ‘@.’ in.
Verwijder de laatste letter.
In ABC-modus schakelt u hiermee over naar de 123-modus. In de 123-modus schakelt u hiermee over naar de symboolmodus.
Overschakelen naar de Engelse modus.
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
In de ABC-modus gaat u hiermee van kleine letters naar hoofdletters of omgekeerd.
Hiermee voert u een spatie in.
Hiermee slaat u de weergegeven tekst op.
Page 76

Websites voor het delen van video's of foto's gebruiken

Een website openen

Tryck på knappen [Start ( )] p tryck på Delen op
1
sociale netwerken. Selecteer een website.
2
De camcorder zal automatisch proberen om via het meest recent aangesloten AP-apparaat verbinding te maken met een WLAN.
Indien de camcorder nog niet eerder op een WLAN werd aangesloten, zal hij naar beschikbare AP-apparaten zoeken.
pagina 72
¬
Delen op sociale netwerken
Facebook Picasa YouTube
Voer uw ID en wachtwoord in en raak vervolgens het
3
tabblad Login (
Voor informatie over het invoeren van tekst raadpleegt u ‘Tekst invoeren’. ¬pagina 75
Als u een ID in de lijst wilt selecteren, raakt u
Het is mogelijk dat u automatisch wordt ingelogd, als u voorheen al op de website hebt ingelogd.
Facebook
ID/Email
Wachtw.
U moet een bestaande account hebben op de website voor het delen van bestanden om deze functie te kunnen gebruiken.
Aanm.
Aanm.
) aan.
p een ID aan.
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)

Video's of foto's uploaden

Open een website voor het delen van bestanden via uw
1
camcorder.
Raak bestanden aan p het tabblad Uploaden .
2
Tryck på kommentarsrutan p skriv in dina kommentarer.
3
Raak de tab Upload (
4
De methode voor het uploaden van video's of foto's kan verschillen,
• afhankelijk van de geselecteerde website. Indien u een website niet kunt openen door een firewall of
• instellingen voor gebruikersverificatie, moet u contact opnemen met uw netwerkbeheerder of uw netwerkserviceprovider. De snelheid van uw internetverbinding kan invloed hebben op de
• snelheid waarmee video's en foto's worden geüpload of de snelheid waarmee webpagina's worden geopend.
Als er zich geen bestanden in het geheugen van de camcorder bevinden, kunt u deze functie niet gebruiken.
76
Uploaden
) aan.
Page 77

Video’s of foto’s weergeven op een tv met TV-koppeling erop geïnstalleerd

Uw video’s of foto’s op een tv weergeven die de functie TV-koppeling ondersteunt. Uw camcorder fungeert als server en u kunt gedeelde video's of foto's zoeken met de afstandsbediening van de tv.
Tryck på knappen [Start ( )] p tryck på TV-koppeling p
1
het tabblad
De camcorder zal automatisch proberen om via het meest recent aangesloten AP-apparaat verbinding te maken met een WLAN.
Indien de camcorder nog niet eerder op een WLAN werd
Bevestigen
.
aangesloten, zal hij naar beschikbare AP-apparaten zoeken.
pagina 72
¬
Sluit uw tv aan op een WLAN via een AP-apparaat.
2
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw tv voor meer informatie.
Zoek op de tv naar de camcorder en ga naar de gedeelde
3
video's of foto's.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw tv voor meer informatie over het zoeken naar de camcorder en het bekijken van een lijst met de video's of foto's op de tv.
AP
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
77
Op een tv kunt u alleen de video's en foto's afspelen die door de camcorder werden opgenomen.
Het eigenlijke netwerkverbindingsbereik tussen de camcorder en de tv kan verschillen, afhankelijk van het toegangspunt.
Om videokameran plötsligt slås av (t.ex.: bij netwerkuitval) tijdens het afspelen van een video of foto op de tv, denkt de tv dat deze nog steeds is aangesloten op de camcorder.
Afhankelijk van de grootte van het video- of fotobestand, kan het langer duren om een verbinding met de tv te maken en het weer te geven.
U kunt deze functie niet inschakelen omdat er geen opgenomen video's of foto's op uw camcorder staan.
Bij het afspelen van video's van HD-kwaliteit gebruikt u een
802.11n-toegangspunt en stelt u het toegangspunt in op 802.11n. Belangrijk: indien u de functie voor gegevenscodering op uw netwerk instelt op WEP of TKIP, staat het netwerk standaard op 802.11g en kan de camcorder geen video's van HD-kwaliteit op de tv afspelen.
U kunt maximaal 1000 foto- en videobestanden selecteren om op uw tv te bekijken. Hoe meer bestanden u selecteert, des de trager gaat de camcorder werken. We raden u aan om minder dan 1000 bestanden te selecteren.
Deze functie werkt mogelijk niet goed op een Samsung HDTV zonder AllShare™-aanduiding.
Het is mogelijk dat de videobeelden haperen, afhankelijk van het type tv en de netwerkstatus.
Indien de videobeelden haperen, moet u video's die u via de draadloze verbinding wilt bekijken, filmen met een lagere videoresolutie.
Indien de videobeelden vaak haperen wanneer u een draadloze verbinding gebruikt, moet u overstappen op een HDMI- of een AV­kabel. ¬pagina's 82~83
Neem contact op met het callcenter van Samsung als het scherm regelmatig stokt gedurende meer dan 3 seconden bij het afspelen van video's op een HDTV van Samsung waarop AllShare™ wordt ondersteund. U vindt het telefoonnummer op de achterkaft.
Wij raden aan dat u een netwerkkabel gebruikt om uw tv op uw AP aan te sluiten. Zo wordt haperend beeld bij het streamen van de inhoud zoveel mogelijk beperkt.
Page 78

Automatische back-up gebruiken om video's of foto's te verzenden

Het programma voor automatische back-up op uw pc installeren

Verbind de camcorder met een pc via een USB-kabel.
1
Schakel de camcorder in.
2
De computer herkent de camcorder en Intelli-studio wordt automatisch opgestart.
Wanneer het pop-upvenster voor het installatieprogramma
3
van Aut. back-up op het pc-scherm verschijnt, klikt u op OK.
Volg de instructies in het pop-upvenster om het programma te installeren.
Sluit na installatie de camcorder opnieuw aan en bevestig vervolgens het informatiebericht van de server.
Om het programma uit te voeren, moet u de verbinding tussen de camcorder en de pc verbreken.
Dit programma dient voor het maken van back-ups van bestanden naar de pc op basis van een Windows-besturingssysteem.

Foto's of video's naar een pc verzenden

Tryck på knappen [Start ( )] p tryck på Aut. back-up.
1
Delen op sociale
Aut. back-up TV-koppeling
netwerken
Inst.
2
Bevestigen
Raak
2
De camcorder zal automatisch proberen om via het meest recent aangesloten AP-apparaat verbinding te maken met een WLAN.
Indien de camcorder nog niet eerder op een WLAN werd aangesloten, zal hij naar beschikbare AP-apparaten zoeken.
pagina 72
¬
Indien uw pc ingeschakeld is, herkent de pc de camcorder en wordt Intelli-studio automatisch opgestart.
Indien uw pc de functie Wake on LAN (WOL) ondersteunt, kunt u de pc automatisch inschakelen door de pc te zoeken vanaf uw camcorder. ¬pagina's 79~80
De camcorder bereidt het verzenden van de bestanden voor
3
en verzendt deze naar de pc.
U kunt geen individuele bestanden selecteren om te verzenden. Deze functie is alleen beschikbaar voor nieuw opgeslagen bestanden in de camcorder.
De voortgang wordt aangeduid op de monitor van de pc.
De camcorder zoekt beschikbare toegangspunten, zelfs als u
• opnieuw verbinding maakt met hetzelfde toegangspunt. Indien u de camcorder uitschakelt of de batterij verwijdert terwijl u
• bestanden verzendt, wordt de bestandsoverdracht onderbroken. De knoppen op de camcorder werken niet terwijl u deze functie
• gebruikt. U kunt slechts één camcorder tegelijkertijd op de pc aansluiten om
• bestanden te verzenden. Het is mogelijk dat de back-up wordt geannuleerd als gevolg van
• netwerkomstandigheden.
Video's of foto's kunnen slechts één keer naar een pc worden verzonden.
De bestanden kunnen niet opnieuw worden verzonden, zelfs niet als u uw camcorder opnieuw aansluit.
aan.
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
78
Page 79
Automatische back-up gebruiken om video's of foto's te verzenden

De functie Wakeup on LAN (WOL)

WOL (Wakeup on LAN)
WOL is een technologie waarmee u een pc vanaf een andere plaats kunt inschakelen via een netwerkverbinding of het internet, of de pc zo kunt instellen dat hij ontwaakt uit de sluimermodus. Met de WOL-functie kunt u een pc automatisch inschakelen of doen ontwaken met uw camcorder, door Aut. back-up aan te raken.
De pc instellen om te ontwaken uit de sluimermodus
Klicka på Start och öppna sedan Kontrollpanelen.
1
Configureer de netwerkverbinding.
2
Windows 7: Klicka på Nätverk och Internet p Nätverks- och delningscenter p Ändra adapterinställningar.
Windows Vista: Klicka på Nätverk och Internet p Nätverks- och delningscenter p Hantera nätverksanslutningar.
Windows XP: Klicka på Nätverk och Internet-anslutning p Nätverksanslutning.
Högerklicka på Local Area (Lokalt område) och klicka
3
sedan på Properties (Egenskaper).
Klicka på Configure (Konfigurera) p fliken Power manage
4
(Energihantering) p Allow this device to wake the computer (Tillåt den här enheten att väcka datorn).
Klik op OK.
5
Start de pc opnieuw op.
6
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
De pc instellen om te worden ingeschakeld
Schakel de pc in en druk op F2 terwijl hij bezig is met opstarten.
1
Het instellingenmenu van de BIOS verschijnt.
Selecteer het tabblad Advanced (Geavanceerd) p Power
2
management Setup (Instellingen Energiebeheer).
Välj Resume on PME (Återuppta på PME) p Enabled
3
(Aktiverad).
Druk op F10 om uw wijzigingen op te slaan en door te gaan
4
met opstarten.
Klicka på Start och öppna sedan Kontrollpanelen.
5
Configureer de netwerkverbinding.
6
Windows 7: Klicka på Nätverk och Internet p Nätverks- och delningscenter p Ändra adapterinställningar.
Windows Vista: Klicka på Nätverk och Internet p Nätverks- och delningscenter p Hantera nätverksanslutningar.
Windows XP: Klicka på Nätverk och Internet-anslutning p
Nätverksanslutning
.
79
Page 80
Automatische back-up gebruiken om video's of foto's te verzenden
Selecteer stuurprogramma's die betrekking hebben op de
7
netwerkadapters.
Klik op het tabblad Advanced (Geavanceerd) en stel
8
vervolgens de WOL-menu's in.
Eventuele andere wijzigingen aan de BIOS-instellingen van uw pc kunnen uw pc beschadigen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die werd veroorzaakt door wijzigingen die u aan de BIOS­instellingen van uw pc hebt aangebracht.
U kunt deze functie niet gebruiken doorheen een firewall of indien een beveiligingsprogramma geïnstalleerd is. Om de pc in te schakelen met de WOL-functie, moet de pc een
• actieve verbinding hebben met het LAN. Zorg dat het lampje op de LAN-poort van de pc brandt, wat betekent dat de LAN-verbinding actief is. Afhankelijk van het model van uw pc is het mogelijk dat de
• camcorder alleen de pc kan doen ontwaken. Afhankelijk van het besturingssysteem of de stuurprogramma's van
• uw pc kunnen de namen van de instellingen in het WOL-menu variëren.
-
voorbeelden van namen van instellingenmenu's: PME inschakelen, Wake on LAN enz.
-
voorbeelden van waarden van instellingenmenu's: Enable, Magic packet enz.
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
80
Page 81

Gebruik met andere apparaten

Lees hoe u uw camcorder kunt aansluiten op uw tv, uw video­of DVD/HDD-recorder, uw fotoprinter of uw computer.
Aansluiten op een TV........................................................... 82
Aansluiten op een hd-tv .......................................................... 82
Aansluiten op een gewone tv .................................................. 83
Weergave op een tv-scherm ................................................... 84
Video’s opnemen naar videorecorders of DVD/HDD-
recorders ............................................................................. 85
Foto’s afdrukken met een PictBridge-fotoprinter................ 86
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer ........... 88
Bestanden overzetten met Intelli-studi ...................................... 89
Bestanden overzetten door de camcorder als verwijderbare
schijf aan te sluiten ................................................................. 93
Page 82

Aansluiten op een TV

Aansluiten op een hd-tv

Op een HDTV kunt u video's die zijn opgenomen in HD-resolutie bekijken in High-Definition (HD) kwaliteit. Deze camcorder ondersteunt HDMI-uitvoer voor de overdracht van HD-video.
Een micro-HDMI-kabel gebruiken
HDTV
Camcorder
Signaaloverdracht
Micro-HDMI-kabel
Schakel de camcorder in.
1
Als u niet eerst de camcorder inschakelt, herkent deze mogelijk de aangesloten televisie niet.
Gebruik de netvoedingsadapter tijdens het aansluiten van de camcorder op de tv.
Selecteer HDMI TV Uit. ¬pagina 102
2
Gebruik een micro-HDMI-kabel om camcorder aan te sluiten
3
op een tv.
Gebruik met andere apparaten
Stel de ingangselectie van de tv zodanig in dat de tv de
4
aangesloten camcorder kan herkennen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie over het selecteren van de tv-ingang.
Selecteer de afspeelmodus op uw camcorder en begin met
5
het afspelen van video’s. ¬pagina’s 56~62
Informatie over de HDMI-kabel
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een compacte audio/video­interface voor de verzending van ongecomprimeerde digitale gegevens.
Wat is de functie Anynet+?
U kunt dezelfde afstandsbediening gebruiken voor apparaten die de functie Anynet+ ondersteunen. U kunt de functie Anynet+ gebruiken wanneer de camcorder met een HDMI-kabel is aangesloten op een tv die Anynet+ ondersteunt. Voor meer informatie kunt u de gebruiksaanwijzing voor uw TV die Anynet+ ondersteunt raadplegen.
Deze camcorder is voorzien van de menufunctie TV-aansluiting.
• Wanneer u de camcorder op de tv wilt aansluiten (zonder de gebruiksaanwijzing te raadplegen), kunt u de menufunctie TV- aansluiting gebruiken. ¬pagina 103 U kunt voor deze camcorder alleen een micro-HDMI-kabel van het
• type D-naar-A gebruiken. De HDMI-aansluiting op de camcorder werkt alleen als uitgang.
• Als een tv die Anynet+ ondersteunt is aangesloten op de camcorder,
• kan de tv worden ingeschakeld op het moment dat de camcorder wordt ingeschakeld. (functie van Anynet+) Als u deze functie niet wilt gebruiken, stelt u Anynet+ (HDMI-CEC) in op Uit. ¬pagina 103 Wanneer de camcorder via een micro-HDMI-kabel is aangesloten op
• een tv, werken de draadloze functies niet. (alleen HMX-QF20)
82
Page 83
Aansluiten op een TV

Aansluiten op een gewone tv

U kunt de beelden die u met uw camcorder hebt opgenomen, bekijken op een normale televisie die SD (Standard Definition) ondersteunt. Deze camcorder ondersteunt composiet uitvoer voor video-overdracht in SD.
Een AV-kabel aansluiten voor composietuitvoer
Gewone tv
Camcorder
Signaaloverdracht
Audio/Video-kabel
Stereotype
VIDEO AUDIO
LR
Geel Rood
Wit
Monotype
VIDEO AUDIO
Geel Wit
Sluit de camcorder met een AV-kabel aan op de tv.
1
Stel de ingangselectie van de tv zodanig in dat de tv de
2
aangesloten camcorder kan herkennen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie over het selecteren van de tv-ingang.
Selecteer de afspeelmodus op uw camcorder en begin met
3
het afspelen van video’s. ¬pagina’s 56~62
Controleer de status van de aansluiting tussen de camcorder en de tv. Op het tv-scherm wordt mogelijk onjuiste informatie weergegeven wanneer de camcorder niet juist is aangesloten.
Wanneer u de camcorder op de tv aansluit met de AV-kabel, moeten de kleuren van de kabels en de ingangen overeenkomen.
De video-ingang is mogelijk groen, afhankelijk van de tv. In dat geval sluit u de gele stekker van de AV-kabel aan op de groene aansluiting van de tv.
Als de camcorder met meerdere kabels tegelijk op de televisie is aangesloten, wordt voor het uitgangssignaal de volgende prioriteit gehanteerd:
- HDMI p AV-uitgang (composiet)
Deze camcorder is voorzien van de menufunctie TV-aansluiting. Wanneer u de camcorder op de tv wilt aansluiten (zonder de gebruiksaanwijzing te raadplegen), kunt u de menufunctie TV- aansluiting gebruiken. ¬pagina 103
Als de tv één audio-ingang heeft (mono), sluit u de gele stekker van de AV-kabel aan op de video-ingang, de witte op de audio-ingang en laat u de rode weg.
Beelden die zijn opgenomen met beeldkwaliteit High-Definition (Full HD 1080/50i of HD 720/50p) worden afgespeeld in standaard beeldkwaliteit.
Gebruik met andere apparaten
83
Page 84
Aansluiten op een TV

Weergave op een tv-scherm

De beeldweergave is afhankelijk van de beeldverhouding van de TV
Verhouding bij opnemen Weergave op breedbeeld-TV (16:9) Weergave op TV (4:3)
Beelden opgenomen in verhouding 16:9
Stel het volume in op een matig niveau. Als het volume te hoog is, kan ruis worden gehoord.
Als TV-scherm is ingesteld op Uit, worden op het tv-scherm geen schermmenu's weergegeven. ¬pagina 102
Gebruik met andere apparaten
84
Page 85

Video’s opnemen naar videorecorders of DVD/HDD-recorders

Video's die op deze camcorder zijn opgenomen kunnen worden gekopieerd naar een DVD-/HDD-recorder.
Videorecorder of DVD/
HDD-recorder
Camcorder
Signaaloverdracht
Audio/Video-kabel
Sluit uw camcorder met de AV-kabel aan op het
1
opnameapparaat (videorecorder of DVD/HDD-recorder).
Sluit de camcorder aan op de aansluitingen op het opnameapparaat.
Als uw opnameapparaat is voorzien van een invoerselectie, moet u de juiste invoermodus selecteren.
Plaats het opslagmedium in het opnameapparaat.
2
Gebruik met andere apparaten
Start het afspelen op uw camcorder en neem dit op het
3
opnameapparaat op.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw opnameapparaat voor meer informatie.
Wanneer het kopiëren (dubben) is voltooid, schakelt u het
4
opnameapparaat en vervolgens uw camcorder uit.
Video's die op deze camcorder zijn opgenomen, kunnen worden gekopieerd via een AV-kabel. Alle opgenomen video's worden gekopieerd in SD-beeldkwaliteit (Standard Definition), ongeacht de opnameresolutie (HD/SD).
U kunt niet naar het opnameapparaat kopiëren via een HDMI-kabel.
Gebruik voor het kopiëren van videobeelden in HD-beeldkwaliteit (High Definition) de ingebouwde software van uw camcorder. Kopieer de beelden naar uw computer. ¬pagina 89
Aangezien het kopiëren (dubben) wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht kan de beeldkwaliteit achteruitgaan.
Als u de schermindicatoren (zoals een teller) niet wilt laten weergeven op het scherm van het aangesloten apparaat selecteert u TV- scherm: Uit. ¬pagina 102
Als u de datum/tijd wilt opnemen, laat u deze op het scherm weergeven. ¬pagina 102
85
Page 86

Foto’s afdrukken met een PictBridge-fotoprinter

U kunt foto's rechtstreeks afdrukken door deze camcorder via een USB-kabel aan te sluiten op een PictBridge-printer (afzonderlijk verkrijgbaar).
Zet Usb-verbind. op PictBridge. ¬pagina 103
1
Usb-verbind.
Massaopslag
PictBridge
Gebruik een USB-kabel om de camcorder op de printer aan
2
te sluiten.
Camcorder
Fotoprinter (compatibel met PictBridge)
Zet de printer aan.
3
De fotominiaturen worden weergegeven.
Gebruik met andere apparaten
Raak de foto's aan die u wilt afdrukken en raak de tab
4
Afdrukken (
De corresponderende melding verschijnt.
Raak Ja aan.
5
De geselecteerde foto wordt afgedrukt.
Het aantal afdrukken instellen
Raak de knop voor verhogen / verlagen aan om het aantal af te drukken exemplaren in te stellen.
De afdrukinstelling annuleren
Raak de tab Miniatuurweergave ( ) op het LCD-scherm aan.
Het afdrukken tussentijds stoppen
Raak Annul aan op het scherm.
Wanneer de camcorder de printer niet herkent, koppelt u de USB­kabel los en schakelt u de printer uit. Stel Usb-verbind. in op PictBridge, en sluit de USB-kabel opnieuw aan. Gebruik de bijgeleverde USB-kabel.
) aan.
1/12 100_0001
86
Page 87
Foto’s afdrukken met een PictBridge-fotoprinter
Datum/tijdstempel instellen
Raak MENU ( ) aan in de afdrukmodus.
1
1/12 100_0001
Raak het gewenste item in het submenu aan.
2
De geselecteerde weergaveoptie voor datum en tijd wordt ingesteld.
Uit
Datum
Tijd
Datum&Tijd
Wanneer u het menu wilt sluiten, raakt u Terug ( ) aan.
3
De geselecteerde datum en tijd worden op de foto's afgedrukt.
De optie voor datum/tijdstempel wordt niet door alle printers
• ondersteund. Neem voor meer informatie contact op met de leverancier van uw printer. De optie Datum/Tijd kan niet worden ingesteld als de printer deze optie niet ondersteunt. PictBridge™ is een gedeponeerd handelsmerk van CIPA (Camera &
• Imaging Products Association), een standaard voor beeldoverdracht die is ontwikkeld door Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson en Sony. Gebruik tijdens het rechtstreeks afdrukken met PictBridge de
• netvoedingsadapter van uw camcorder. Als de camcorder tijdens het afdrukken wordt uitgeschakeld, kunnen de gegevens op het opslagmedium beschadigd raken. Videobeelden kunnen niet worden afgedrukt.
• Foto's die met andere apparaten zijn genomen, kunnen niet worden
• afgedrukt. Er zijn verschillende afdrukopties beschikbaar, afhankelijk van de
• printer. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de printer voor meer informatie.
01/Jan/2012 00:00
01/Jan/2012 00:00
Gebruik met andere apparaten
87
Page 88

Bestanden overzetten naar uw Windows-computer

Intelli-studio is een ingebouwd programma waarmee u bestanden kunt afspelen, weergeven of bewerken. U kunt er ook bestanden mee uploaden naar websites zoals YouTube of Flickr.
Systeemeisen
Om de ingebouwde bewerkingssoftware (Intelli-studio) te kunnen gebruiken moet aan de volgende vereisten worden voldaan:
Items Vereiste
Besturingssysteem
CPU Intel
RAM 1 GB en meer aanbevolen
Videokaart NVIDIA GeForce 8500 of hoger,
Scherm 1024 x 768, 16-bits kleur of hoger (1280 x 1024,
USB micro-USB 2.0
Direct X DirectX 9,0c of hoger
Microsoft Windows XP SP2, Windows Vista, of Windows 7
®
Core 2 Duo® 1.66 GHz of hoger wordt aanbevolen AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2,2 GHz of hoger wordt aanbevolen (Notebook: Intel Core 2 Duo 2,2GHz of AMD Athlon X2
ATI Radeon HD 2600-serie of hoger
32-bits kleur aanbevolen)
Dual-Core 2,6GHz of hoger aanbevole)
Bovengenoemde systeemvereisten zijn aanbevelingen. Zelfs als een systeem aan de vereisten voldoet, kunnen foutloze bewerkingen niet worden gegarandeerd.
Als u een langzamere computer gebruikt dan aanbevolen, kan het gebeuren dat beelden tijdens het afspelen van video worden overgeslagen of onverwachte handelingen worden verricht.
Als de versie van DirectX op uw computer lager is dan 9.0c, installeert u het programma met versie 9.0c of hoger.
Het wordt aanbevolen de opgenomen videobeelden over te dragen naar een PC voordat u deze afspeelt of bewerkt.
Een laptop heeft hiervoor hogere systeemvereisten dan een PC.
Intelli-studio is niet compatibel met Mac OS.
In een 64-bits-omgeving van Windows XP, Windows Vista en Windows 7 kan Intelli-studio worden geïnstalleerd en als 32-bits­programma worden gebruikt.
Samsung is niet aansprakelijk voor eventuele schade die het gevolg is van het gebruik van een computer die niet aan de vereisten voldoet, zoals een computer die u zelf hebt samengesteld.
Gebruik met andere apparaten
88
Page 89
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer

Bestanden overzetten met Intelli-studi

Wanneer u de camcorder met een USB-kabel verbindt met een pc, wordt Intelli-studio automatisch opgestart.
Stap 1. De USB-kabel aansluiten
Stel Usb-verbind.: Massaopslag en PC-software: Aan.
1
pagina 103
¬
Verbind de camcorder en de PC met de USB-kabel.
2
Het volgende pop-upvenster verschijnt. Als de camcorder geen nieuwe bestanden bevat, wordt het pop-upvenster voor het opslaan van nieuwe bestanden niet weergegeven.
Afhankelijk van uw versie van Windows, wordt ook het venster voor verwisselbare schijven weergegeven.
Klik op Ja De uploadprocedure wordt uitgevoerd en het
3
volgende pop-upvenster verschijnt. Klik ter bevestiging op Ja.
Als u geen nieuw bestand wilt opslaan, selecteert u Nee.
De USB-kabel loskoppelen
Nadat de gegevensoverdracht is voltooid, moet u de kabel als volgt loskoppelen:
1. Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen op de taakbalk.
2. Selecteer USB-apparaat voor massaopslag en klik op Stoppen.
3. Als het venster Hardware stopzetten verschijnt, klikt u op OK.
4. Koppel de USB-kabel los van de camcorder en de PC.
Gebruik de meegeleverde USB-kabel. (Geleverd door Samsung)
Controleer voordat u een USB-stekker plaatst of deze in de juiste richting wordt geplaatst.
Het is raadzaam de netvoedingsadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
Als u de camcorder aan- of uitzet terwijl de USB-kabel is aangesloten, kan dit storingen op de PC veroorzaken.
Als u de USB-kabel tijdens gegevensoverdracht loshaalt van de PC of de camcorder, wordt de overdracht afgebroken en kunnen de gegevens beschadigd zijn.
Als u de USB-kabel via een USB-hub of tegelijk met andere USB­apparaten op de PC aansluit, is het mogelijk dat de camcorder niet goed werkt. Koppel in dat geval alle USB-apparaten los van de PC en sluit de camcorder opnieuw aan.
Afhankelijk van uw versie van Windows, wordt het programma Intelli­studio mogelijk niet automatisch uitgevoerd. Open in dat geval het gewenste cd-rom-station met het programma Intelli-studio in Deze computer en voer iStudio.exe uit.
Gebruik met andere apparaten
89
Page 90
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer
Stap 2. Het hoofdvenster van Intelli-studio
Nadat Intelli-studio is opgestart, verschijnt het hoofdvenster met miniatuurweergaven van video's en foto's.
2
1
345 76
% $
#
@
Als u Intelli-studio op uw PC installeert, start het programma sneller. Installeer het programma met ToolInstall Intelli-studio on PC.
Als u de volledige versie van de Intelli-studio-software installeert, kunt u diverse functies gebruiken. Start de installatie door te klikken op Web Support Update Intelli-studioStart Update.
De ingebouwde software van Intelli-studio is bedoeld voor thuisgebruik. De software is niet geschikt voor precisie- of industriële producties. Voor een dergelijke toepassing raden we u aan bewerkingssoftware te gebruiken die is ontworpen voor professioneel gebruik.
Nr Omschrijving
8
9
0
!
Kies HelpHelp op het scherm van Intelli­studio voor meer informatie.
1
Menuopties
2
De bestanden in de geselecteerde map weergeven
3
Overschakelen naar de modus Fotobewerking.
4
Overschakelen naar de modus Videobewerking.
5
Overschakelen naar de modus Delen.
6
De miniaturen in de lijst vergroten of verkleinen
7
Een bestandstype selecteren.
Video’s en foto’s in de geselecteerde map op de computer
8
weergeven.
Video’s en foto’s op het aangesloten apparaat weergeven of
9
verbergen.
Video’s en foto’s in de geselecteerde map op het apparaat
0
weergeven.
!
Bestanden weergeven als miniaturen of op een kaart
@
Bladeren door de mappen op het aangesloten apparaat.
#
Bladeren door mappen op uw computer
$
Naar de volgende of vorige map
Bestanden afdrukken, op een kaart weergeven, in Inhoudsbeheer
%
opslaan, gezichten registreren of Inhoudsbeheer vernieuwen.
Gebruik met andere apparaten
90
Page 91
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer
Stap 3. De video’s of foto’s afspelen
U kunt opnamen eenvoudig afspelen met de toepassing Intelli-studio.
Klik in Intelli-studio op de gewenste map om uw opnamen
1
te laten weergeven.
Er verschijnen miniatuurweergaven van uw video’s (of foto’s) op het scherm overeenkomstig de geselecteerde bron.
Kies de video of foto die u wilt afspelen.
2
U kunt de bestandsinformatie bekijken door de muis over het bestand te bewegen.
Als u eenmaal op een miniatuur van een video klikt, wordt de video afgespeeld binnen het miniatuurkader, zodat u gemakkelijk kunt zoeken naar een gewenste video.
Na de gewenste video of foto te hebben geselecteerd,
3
dubbelklikt u erop om deze af te spelen.
Het afspelen wordt gestart en de besturingselementen voor het afspelen verschijnen.
Hieronder volgen de bestandsindelingen die worden ondersteund door Intelli-studio:
-
Video-indelingen: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Foto-indelingen: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Gebruik met andere apparaten
Stap 4. De video’s of foto’s bewerken
Met Intelli-studio kunt u video’s of foto’s op diverse manieren bewerken. (Change Size (Formaat wijzigen), Fine-Tuning (Fijnafstemming), Image Effect (Beeldeffect), Insert Frame (Kader invoegen), enz.) Voordat u een video of foto bewerkt in Intelli-studio, maakt u een back­up van het video- of fotobestand en slaat u deze op uw computer op via Deze computer of Windows Verkenner.
Kies de video’s of foto’s die u wilt bewerken.
1
Klik op Movie Edit ( ) of Photo Edit ( ) afhankelijk van
2
het geselecteerde bestand in de browser van Intelli-studio.
Het geselecteerde bestand verschijnt in het bewerkingsvenster.
Een video of foto bewerken met diverse bewerkingsfuncties.
3
91
Page 92
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer
Stap 5. Videobeelden en foto’s online delen
Deel uw inhoud met anderen door foto’s en video’s met één klik direct naar een website te uploaden.
Selecteer de video’s of foto’s die u wilt delen.
1
Klik op Delen ( ) in de browser.
2
Het geselecteerde bestand wordt in het venster voor delen weergegeven.
Een video of foto bewerken met diverse bewerkingsfuncties.
3
U kunt kiezen uit YouTube, twitter, Flickr, Facebook, Picasa, Email, of een andere website die u wilt gebruiken voor het beheren van uw gegevens.
Klik op Uploaden om het uploaden te starten.
4
Er wordt een pop-upvenster weergegeven om de webbrowser van de geselecteerde site te openen of er wordt een pop­upvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd om uw gebruikersnaam en wachtwoord.
Geef uw gebruikersnaam en wachtwoord in om toegang tot
5
de website te krijgen.
Toegang tot het materiaal op de website kan beperkt zijn, afhankelijk van uw webtoegangsomgeving.
De opnametijd en capaciteit die beschikbaar is voor het uploaden van video’s kan variëren, afhankelijk van het beleid van de betreffende website.
Gebruik met andere apparaten
92
Page 93
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer

Bestanden overzetten door de camcorder als verwijderbare schijf aan te sluiten

U kunt video- en fotobestanden die op de camcorder zijn opgenomen kopiëren naar een Windows-computer door de USB-kabel op de camcorder aan te sluiten.
De inhoud van opslagmedia weergeven
De instelling Usb-verbind.:Massaopslag controleren.
1
pagina 103
¬
De instelling PC-software:Uit controleren. ¬pagina 103
2
Het opslagmedium controleren. ¬pagina 16
3
Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel.
4
pagina 89
¬
Even later verschijnt het venster Verwisselbare schijf of Samsung op het scherm.
Selecteer Open mappen om met Windows Explorer bestanden weer te geven, en klik op OK.
De mappen in het opslagmedium worden weergegeven.
5
De verschillende bestandstypen zijn in verschillende mappen opgeslagen.
Foto’s Video’s
Instellen van gegevens
Systeemgegevens
Kopieer en plak of sleep de bestanden vanaf het
6
opslagmedium naar uw pc.
Als het venster Verwisselbare schijf niet verschijnt, bevestigt u de verbindingn (¬pagina 89) of voert u stap 1 en 4 uit. Wanneer de verwisselbare schijf niet automatisch wordt weergegeven, opent u de map Deze computer.
Wanneer de vaste schijf van de camcorder niet wordt geopend of wanneer het contextmenu voor het rechtsklikken met de muis (openen of browsen) niet werkt, is uw computer waarschijnlijk geïnfecteerd met het Autorunvirus. Het wordt aanbevolen om de antivirussoftware naar de nieuwste versie bij te werken. Afhankelijk van de functies van de camcorder kunnen extra mappen
• worden gemaakt.
Gebruik met andere apparaten
93
Page 94
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer
Videobestand (H.264)
De video’s met HD-kwaliteit hebben de indeling HDV_####.MP4.
• Het bestandsnummer wordt automatisch verhoogd wanneer een
• nieuw videobestand wordt gemaakt.
Er wordt een nieuwe map gemaakt zodra het aantal bestanden in een map groter wordt dan 999~1,000.
De mapnaam wordt als volgt genummerd: 100VIDEO, 101VIDEO, enzovoort. Het maximumaantal mappen bedraagt 999.
Met de camcorder kunnen er maximaal 9,999 bestanden worden gemaakt op een opslagmedia.
Fotobestand
Net als bij videobestanden wordt het bestandsnummer automatisch hoger wanneer er een nieuw fotobestand wordt gemaakt.
De foto’s hebben de indeling_####.JPG name format.
De mapnaam wordt als volgt genummerd: 100PHOTO, 101PHOTO, enzovoort.
2
1
Bestandsindeling
Videobestanden
Videobestanden worden gecomprimeerd in H.264-indeling. De
• bestandsextensie is ‘.MP4’.
Raadpleeg pagina 97 voor de videoresolutie.
Fotobestanden
Foto’s worden gecomprimeerd in de JPEG-indeling (Joint Photographic Experts Group). De bestandsextensie is ‘.JPG’.
Raadpleeg pagina 97 voor de fotoresolutie.
Bestandsnamen worden toegewezen volgens de DCF-standaard (Design rule for Camera File System).
De naam van een videobestand dat is opgenomen met de camcorder mag niet worden gewijzigd, omdat voor het correct afspelen door de camcorder de originele naamgevingsconventie voor de map en het bestand wordt vereist.
Gebruik met andere apparaten
94
Page 95

Instellingen

Raadpleeg deze items om de instellingen van uw camcorder te configureren.
Instellingenmenu ................................................................. 96
Het instellingenmenu openen .................................................. 96
Opname ................................................................................. 97
Afspelen ................................................................................. 98
Scherm ................................................................................ 101
Connectiviteit ........................................................................ 103
Algemeen ............................................................................. 104
Page 96

Instellingenmenu

Het instellingenmenu openen

De onderstaande instructies zijn een voorbeeld van de manier waarop u de menu-items van de instellingen kunt openen en gebruiken. Wanneer u andere menu-items van de instellingen opent en gebruikt (pagina 97~106), kunt u dit voorbeeld als leidraad gebruiken.
Druk op de knop [Start ( )] p raak Inst..
1
Raak een menu aan.
2
Inst.
Opname
Afspelen
Scherm
Connectiviteit
Raak een onderliggend menu aan.
3
De functie OIS Duo wordt hier gebruikt als een voorbeeld.
Opname
Videoresolutie
Fotoresolutie
OIS Duo
Tele-macro
Raak het gewenste item in het submenu aan.
4
OIS Duo
6JU
Aan
Plus
Menu Omschrijving
Opname:
Stel de items in de video - of foto-opnamemodus in.
¬
Afspelen: Stel de items in de video - of fotoweergavemodus in.
Scherm: Pas de weergave-instellingen naar wens aan.
¬
Connectiviteit: Stel de verbindingsitems in. ¬pagina 103
Algemeen: Wijzig de instellingen voor het camcordersysteem,
pagina’s 97~98
pagina’s 98~101
¬
pagina’s 101~102
zoals geheugenformaat en standaardinstellingen.
pagina’s 104~106
¬
Instellingen
Als u het menu wilt verlaten, raakt u het tabblad Terug ( )
5
aan.
96
Page 97
Instellingenmenu

Opname

Item Omschrijving
Stel de videoresolutie in.
Full HD 1080/50i* (
indeling (1920x1080/50i).
HD 720/50p (
(1280x720/50p).
Web/HD (
HD-indeling om video’s op websites te kunnen uploaden.
50i geeft aan dat de camcorder in de modus Interlaced
Videoresolutie
Fotoresolutie
• scan 50 velden per seconde kan opnemen. 50p geeft aan dat de camcorder in de modus Progressieve
• scan 50 frames per seconde kan opnemen. Opgenomen bestanden zijn gecodeerd met Variable Bit
• Rate (VBR). VBR is een codeersysteem dat de bitsnelheid automatisch aanpast aan het opnamebeeld. De beschikbare tijd voor video-opname kan verschillen al naar
• gelang de geselecteerde videoresolutie. De video’s die werden opgenomen in de resolutie Web/HD,
• worden in de miniatuurweergave weergegeven in de resolutie 1280X720/50p en in de modus Delen op sociale netwerken in de modus WQGA (432x240/25p). ¬pagina 76
Stel de fotoresolutie in.
5.3M 3072X1728* (
3072x1728.
2M 1920X1080 (
1920x1080.
Hoeveel foto’s u maximaal kunt maken, hangt af van de opnameomstandigheden. ¬pagina 19
Foto’s die met uw HD-camcorder zijn gemaakt worden mogelijk niet juist weergegeven op digitale apparaten die dit beeldformaat niet ondersteunen.
* : Standaardwaarde
): Opname in de Full HD-
): Opname in de HD-indeling
): Hiermee kunt u opnemen in de
¬pagina 19
): Opname in de resolutie
): Opname in de resolutie
Instellingen
Item Omschrijving
Stel de compensatie voor bewegingsonscherpte/ vaagheid in.
Uit*: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
Aan (
trillingen van de camcorder te compenseren.
Plus (
OIS Duo
Stel de registratie van close-ups van zeer kleine objecten in.
Uit*: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
Aan (
gedeelte van een groot voorwerp in de telemodus.
Tele-macro
97
* : Standaardwaarde
): De functie OIS Duo is ingeschakeld om
): Hiermee schakelt u de functie in.
OIS Plus is een verbetering ten opzichte van bestaande optische beeldstabilisatie doordat de lens van de camcorder een groter bewegingsbereik wordt geboden in de groothoek/telestand. Hierdoor kan de camcorder compenseren voor sterkere trillingen van het apparaat en geeft het ongelofelijk vloeiende beelden weer.
): U kunt scherpstellen op een klein
Wanneer u opnamen maakt in de stand Tele Macro wordt de scherpsteltijd mogelijk lager. Gebruik een statief (niet bijgeleverd) voor Tele Macro
• om te voorkomen dat uw hand trilt. Voorkom dat er schaduw op het onderwerp valt
• wanneer u opnamen maakt in de stand Tele Macro. Hoe dichter u bij het onderwerp staat, hoe kleiner de
• scherptediepte wordt. Wanneer de afstand tussen de camcorder en een
• onderwerp te klein is en de camcorder kan niet scherpstellen, moet u op de knop [Zoom (W)] drukken en vervolgens de afstand voor scherpstellen aanpassen.
Wanneer de functie Tele Macro Aan is en een onderwerp door de camcorder wordt vergroot in de telemodus, is de minimumafstand voor scherpstellen tussen de camcorder en een onderwerp 50 cm.
Page 98
Instellingenmenu
00:00:00 [253Min]
00 [253M
Opname
Item Omschrijving
Hiermee wordt de hoeveelheid zoom ingesteld die met een zoomlens beschikbaar is.
Uit*: De digitale zoomfunctie wordt uitgeschakeld
en alleen de optische zoom (en Intelli-zoom) is beschikbaar.
Aan: Het is mogelijk digitaal verder in te zoomen.
Digitale zoom
Schudden
Met de digitale zoom wordt het beeld meer digitaal bewerkt dan met de optische zoom, met als gevolg dat de resolutie kan worden aangetast.
Boven aan de balk wordt de digitale zoomzone weergegeven. De zoomzone verschijnt wanneer u de knop [Zoom (T/W)] indrukt of het tabblad Zoom ( gebruikt.
Stel dit in om digitale effecten toe te passen door de camcorder te schudden.
Hiermee wordt de functie Schudden uitgeschakeld.
Uit*: Aan: Hiermee kunt u de digitale effecten toepassen
door de camcorder te schudden in de modus Kunstfilm.
00:00:00 [253Min]
* : Standaardwaarde
0QUJTDICFSFJL
)
;PPNJOEJDBUPS
%JHJUBBMCFSFJL
Instellingen

Afspelen

Item Omschrijving
Hiermee geeft u het miniatuurweergavenscherm in de indeling 3x3 of 4x4 weer.
3X3*: Het miniatuurweergavenscherm in de
Miniatuur
Optie voor videoweergave
Slimme BGM-optie
98
indeling 3x3 weergeven
4X4: Het miniatuurweergavenscherm in de indeling
4x4 weergeven.
Hiermee stelt u een door u gewenste weergavestijl in.
Alles afsp.* (
vanaf de geselecteerde video tot de laatste afgespeeld en wordt vervolgens teruggekeerd naar het miniatuurweergavescherm.
Eén afsp. (
af en keert terug naar het miniatuurweergavescherm.
Alles herhalen ( ): Hiermee worden alle
videoclips herhaaldelijk afgespeeld totdat de tab voor de miniatuurweergave (
Eén herhalen (
video herhaaldelijk afgespeeld totdat de tab voor de miniatuurweergave (
Hiermee stelt u de gewenste achtergrondmuziek in om een video mee af te spelen. Er zijn 20 muzieknummers in de camcorder: van De vlooienmars tot De vier seizoenen. Met de optie Willekeurig worden muzieknummers vanaf De vlooienmars tot De vier
seizoenen in willekeurige volgorde afgespeeld.
* : Standaardwaarde
U kunt miniatuur ook wijzigen in 3x3 of 4x4 door op de knop [Zoom (T/W)] in de miniatuurweergave te drukken.
): Hiermee worden videoclips
):
Speelt alleen de geselecteerde video
):
Hiermee wordt de geselecteerde
U kunt ook externe nummers afspelen door deze op te slaan op een geheugenkaart. Daarnaast kunt u 20 muzieknummers afspelen in de Slimme BGM-optie van de camcorder. ¬pagina’s 99~100
) wordt aangeraakt.
) wordt aangeraakt.
Page 99
Instellingenmenu
Afspelen
Externe nummers als achtergrondmuziek gebruiken (Smart BGM II)
U kunt externe nummers afspelen door ze op te slaan op een geheugenkaart. Daarnaast kunt u geluiden afspelen met de Slimme BGM-optie van de camcorder
Externe nummers instellen als achtergrondmuziek
Om ervoor te zorgen dat de nummers door de camcorder worden herkend, moet u ze met het geïntegreerde programma Intelli-studio converteren naar een compatibele indeling.
Gebruik de USB-kabel om de camcorder aan te sluiten op
1
een pc en voer het programma Intelli-studio uit. ¬pagina 89
Klik in Intelli-studio op Tool p Sending song for Smart
2
BGM.
Wanneer de overdracht is voltooid, klikt u op OK.
5
U kunt maximaal 5 geconverteerde nummers op de geheugenkaart in de camcorder opslaan.
Wanneer de modus voor het afspelen van video is ingeschakeld,
6
wordt het nummer dat is opgeslagen op de geheugenkaart,
Klik in het scherm Smart BGM op Browse om het gewenste
3
nummer te selecteren.
Wijzig de naam van het nummer dat door de camcorder
4
moet worden herkend en klik op Send p Yes.
Het nummer wordt geconverteerd naar een m4a-bestand en op de geheugenkaart in de camcorder geplaatst.
weergegeven in het menu Slimme BGM-optie.
Slimme BGM-optie
Solveigs Lied
De vier seizoenen
NewBGM1
Willekeurig
¬pagina 98
Instellingen
99
Page 100
Instellingenmenu
Afspelen
Instellingen
II
)
100
Externe nummers als achtergrondmuziek gebruiken (Smart BGM
Externe nummers op de geheugenkaart verwijderen
U kunt de externe nummers via de functie Manage BGM in het scherm Smart BGM of via de map BGM op de geheugenkaart verwijderen.
Als u de camcorder in Europa hebt gekocht, moet u externe nummers als volgt opslaan.
Volg stap 1 tot 3
1
zoals links afgebeeld. Wijzig de naam van het externe
2
nummer  Selecteer een plaats om het op te slaan  klik op Convert
Yes.
De BGM-map wordt automatisch
• op de gewenste plaats gemaakt en vervolgens wordt het externe nummer geconverteerd in een m4a-bestand en opgeslagen in de BGM-map.
Sluit een geheugenkaart aan op uw pc  kopieer de
3
BGM-map (met inbegrip van de geconverteerde externe nummers) van de pc naar de geheugenkaart  haal de geheugenkaart uit de pc en stop hem in de camcorder.
In het menu Slimme BGM-optie in de
4
videoweergavemodus selecteert u een extern nummer als achtergrondmuziek.
Externe nummers op de geheugenkaart verwijderen
Haal de geheugenkaart uit de camcorder en sluit hem aan
1
op uw pc. Verwijder de gewenste externe nummers uit de BGM-map.
2
De camcorder herkent alleen externe nummers die zijn geconverteerd met het programma Intelli-studio.
U kunt het programma Intelli-studio gebruiken om bestanden met een mp3- en m4a-indeling te converteren. Het is mogelijk dat sommige MP3-bestanden niet worden ondersteund. Externe nummers worden in de BGM-map op de geheugenkaart
• opgeslagen. Indien u de geconverteerde m4a-bestanden in de BGM-map op de
• geheugenkaart overzet, kunt u ze gebruiken als Smart BGM.
Loading...