Прежде чем ознакомиться с руководством пользователя
Прежде чем прочесть это руководство пользователя, проверьте следующее.
Предупреждения по безопасности
Значок
Определение
Предупреждение
Внимание
Значение
Угро за летального исхода или получения
серьёзной травмы.
Потенциальная угроза получения серьёзной
травмы или причинения материального ущерба.
Значки, используемые в данном руководстве
Значок
Данные предупреждающие символы предназначены для
предотвращения травмирования пользователя и окружающих.
Строго следуйте этим символам.
После прочтения данного раздела сохраните страницу в
надежном месте для дальнейшего использования.
Определение
Внимание
Примечание
Определение
Значение
Чтобы уменьшить риск возникновения пожара,
взрыва, поражения электрическим током
или получения травмы при использовании
видеокамеры, соблюдайте следующие основные
меры предосторожности.
Означает советы или справочные страницы,
которые могут оказаться полезными при работе
с видеокамерой.
Здесь содержится дополнительное описание
или информация, которая будет полезна при
работе с видеокамерой.
Меры предосторожности
Предупреждение!
Даннуювидеокамерувсегдаследуетподключатьк
•
сетевой розетке с заземлением.
Не подвергайте батарею воздействию высоких
•
температур, например не оставляйте на солнце, рядом с
огнем и т.п.
Осторожно
При неправильной замене батареи существует опасность
взрыва.
Используйте для замены только аналогичные батареи.
Чтобы отключить устройство от электросети, следует
извлечь вилку кабеля питания из розетки электропитания.
Кабель питания при этом освободится для выполнения
дальнейших действий.
Этикет записи
•
Не записывайте видео и не производите съемку фотографий
людей без их разрешения или согласия.
•
Не записывайте видео и не производите съемку фотографий
в местах, где это запрещено.
Не записывайте видео и не производите съемку фотографий
•
вместах, находящихсявчастнойсобственности.
2
Прежде чем ознакомиться с руководством пользователя
Важная информация по использованию
О руководстве пользователя
Благодарим вас за приобретение видеокамеры Samsung.
Перед началом работы с видеокамерой внимательно прочтите
руководство пользователя и сохраните его для использования
в будущем. В случае возникновения неполадок в работе
видеокамеры см. раздел "Поиск и устранение неисправностей"
стр. 108~120
¬
Это руководство пользователя содержит информацию о
моделях HMX-Q20, HMX-Q200, HMX-QF20, HMX-QF22.
•
В этом руководстве пользователя использованы иллюстрации к
модели HMX-Q20.
•
Модель HMX-QF20/HMX-QF22 имеет функцию беспроводного
сетевого подключения. ¬стр. 72~80 Хотя некоторые функции
модели HMX-Q20, HMX-Q200, HMX-QF20 и HMX-QF22
различаются, они обладают сходными функциональными
возможностями.
•
Рисунки в данном руководстве пользователя могут немного
отличаться от изображений на ЖК-дисплее.
Конструкция и характеристики видеокамеры и других принадлежностей
•
могут изменяться без предварительного уведомления.
Перед использованием внимательно прочтите информацию по
•
технике безопасности и только потом используйте устройство в
соответствии с этой информацией.
В данном руководстве термин “карта памяти (карта)”
•
подразумевает карту SD, SDHC или SDXC.
В описаниях функций, которые приведены в данном руководстве
•
пользователя, пиктограмма экранного меню или символ в
скобках указывает на то, что этот символ или пиктограмма будет
отображаться на экране при установке соответствующей функции.
Пример.) Элемент подменю Телема кр о ¬стр. 97
- Вкл (
): Запись крупным планом изображений очень мелких
объектов.
Если задано значение Вкл, на экране отображается
соответствующий значок (
Компания Samsung не несет ответственности за любые травмы
•
или повреждения, вызванные несоблюдением инструкций,
представленных в руководстве пользователя.
С помощью встроенного в видеокамеру программного
обеспечения записанное видео можно воспроизводить
и редактировать на персональном компьютере.
•
Обратите внимание на то, что эта видеокамера
несовместима с другими цифровыми видеоформатами.
•
Перед записью важного видеосюжета необходимо
выполнить пробную запись.
Воспроизведите записанный материал и убедитесь, что
видео и зв
Записанноесодержимоеможетбытьутеряно
•
ук записаны
правильно.
вследствие ошибки при обращении с камерой или с
картой памяти и т. д.
Компания Samsung не несет ответственности за компенсацию
убытков, понесенных в результате утери записанного содержимого.
Создайте резервную копию всех важных записанных
•
данных.
Для защиты важных записанных данных скопируйте их на
ПК. Кроме того, рекомендуется скопировать эти данные
с компьютера на другой носитель. См. инструкции по
установке программного обеспечения и подключения USB.
•
Авторские права: Следует помнить, что эта видеокамера
предназначена исключительно для личного использования.
Данные, записанные с помощью других цифровых/
аналоговых носителей и устройств на носитель этой
видеокамеры, защищены законом об авторском праве и не
могут использоваться без согласия владельца авторских
прав ни в каких целях, кроме как для личного пользования.
Даже в случае съемки такого события, как шоу, концерт
или выставка, для личного просмотра, наст
рекомендуется заранее получить разрешение.
оятельно
3
Прежде чем ознакомиться с руководством пользователя
• Это беспроводное оборудование может быть
подвержено воздействию радиопомех, поэтому оно не
должно использоваться службами спасения людей.
• При передаче файлов по Wi-Fi будьте осторожны.
Возможна утечка данных.
• Меры предосторожности при использовании
беспроводных сетевых продуктов. КомпанияSamsung
Во избежание травм или материального ущерба соблюдайте нижеследующие меры предосторожности. Внимательно
ознакомьтесь со всеми инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание перегрева или
возгорания не допускайте
перегрузки сетевых розеток и
удлинительных шнуров.
Предохраняйте от воздействия
песка или пыли! Мелкий песок или
пыль, попавшие в видеокамеру
или адаптер переменного
тока, могут стать причиной
неправильной работы или
возникновения дефектов.
Не кладите тяжелые предметы на
адаптер переменного тока, чтобы
не повредить его, и не сгибайте
шнур питания. Может возникнуть
угроза возгорания или поражения
электрическим током.
Угроза смертельного
исхода или получения серьезной травмы.
Использование видеокамеры при
температуре 60°C может стать
причиной пожара. Хранение
батареи при высокой температуре
может стать причиной взрыва.
Предохраняйте от воздействия
масла! Масло, попавшее в
видеокамеру или адаптер
переменного тока, может
стать причиной поражения
электрическим током,
неправильной работы или
возникновения дефектов.
Не кладите тяжелые предметы на
адаптер переменного тока, чтобы
не повредить его, и не сгибайте
шнур питания. Может возникнуть
угроза возгорания или поражения
электрическим током.
5
Не допускайте попадания
воды, металла или легко
воспламеняющихся веществ в
камеру или адаптер переменного
тока. Это может стать причиной
возгорания.
Не направляйте ЖК-экран прямо
на солнце. Это может стать
причиной глазных травм, а также
привести к неправильной работе
внутренних частей изделия.
Не используйте адаптер
переменного тока, если его
кабели или провода повреждены,
треснуты или сломаны. Это
может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Информация по вопросам безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не присоединяйте адаптер
переменного тока, если вилка
кабеля питания не вставлена
полностью и ножевые контакты
остаются снаружи.
Храните видеокамеру вдали от
воды, не используйте ее рядом с
пляжем или бассейном, а также во
время дождя. Может возникнуть
угроза неправильной работы или
поражения электрическим током.
Если видеокамера не
используется, не подсоединяйте
шнур питания к розетке. Также
не делайте этого во время
грозы. Может возникнуть угроза
возгорания.
Если в работе видеокамеры
возникнет неисправность,
немедленно отключите адаптер
переменного тока или извлеките
батарею. Может возникнуть
угроза возгорания или получения
травмы.
Угроза смертельного
исхода или получения серьезной травмы.
Избегайте попадания
аккумуляторной батареи в огонь,
так как она может взорваться.
Не вставляйте кабель питания
в розетку и не отсоединяйте
его мокрыми руками. Может
возникнуть угроза поражения
электрическим током.
Отсоединяйте шнур питания,
когда очищаете адаптер
переменного тока. Могут
возникнуть неисправности в
работе или угроза поражения
электрическим током.
Во избежание угрозы возгорания
или поражения электрическим
током, не пытайтесь разобрать,
отремонтировать или исправить
видеокамеру и адаптер
переменного тока.
6
Никогда не используйте
очищающую жидкость или
подобные химические продукты.
Не распыляйте очистители прямо
на камеру. Это может стать
причиной возгорания.
Храните литиевую батарею и
карту памяти в недоступном
для детей месте. Если ребенок
проглотил литиевую батарею
или карту памяти, немедленно
обратитесь к врачу.
Если работа камеры
сопровождается необычным
шумом, если появляется запах
или идет дым, немедленно
отсоедините шнур питания от
розетки и обратитесь в сервисный
центр Samsung. Может возникнуть
угроза возгорания или получения
травмы.
Информация по вопросам безопасности
ВНИМАНИЕ
Не нажимайте на поверхность
ЖК-экрана, не ударяйте и не
прокалывайте его острым
предметом. Если нажать
на поверхность ЖК-экрана,
изображение может стать
неравномерным.
Избегайте попадания прямых
солнечных лучей на видеокамеру,
а также не используйте ее вблизи
обогревательных приборов.
Это может привести к работе
устройства ненадлежащим
образом или к травме.
Не используйте видеокамеру в
местах с высокой концентрацией
выхлопных газов бензиновых или
дизельных двигателей, а также
агрессивных газов, например,
сероводорода. Это может
привести к коррозии внешних
или внутренних контактов, что
повредит нормальной работе.
Не кладите видеокамеру
открытым ЖК-экраном вниз.
Потенциальная угроз
а получения серьезной травмы или причинения материального ущерба.
Не роняйте и не подвергайте
видеокамеру, аккумуляторную
батарею, адаптер переменного
тока и другие аксессуары сильным
вибрациям или ударам. Это
может привести к неправильной
работе или к получению травмы.
Не оставляйте видеокамеру в
закрытом салоне автомобиля, где
в течение длительного периода
времени поддерживается очень
высокая температура.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию инсектицидов.
Попадание инсектицида в
видеокамеру может привести
к неправильной работе. Перед
использованием инсектицидов
отключите видеокамеру и
накройте ее виниловым или
другим подобным материалом.
Не используйте бензол и
растворитель для очистки корпуса
видеокамеры. Внешнее покрытие
может облезть, а чехол может
потерять форму.
Не используйте видеокамеру на
штативе (не входит в комплект
поставки) в местах, где она может
подвергаться сильным вибрациям
или ударам.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию сажи или пара.
Густая сажа и плотный
пар могут стать причиной
повреждения видеокамеры или
ее неправильной работы.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию внезапных
изменений температуры и
не используйте ее в местах
повышенной влажности. При
видеосъемке на улице во время
грозы может возникнуть угроза
неполадки или поражения
электрическим током.
Если видеокамера не
используется, не оставляйте ЖКдисплей открытым.
7
Информация по вопросам безопасности
ВНИМАНИЕ
Не поднимайте видеокамеру за
ЖК-дисплей. ЖК-дисплей может
отсоединиться, а камера – упасть.
Используйте только аксессуары,
одобренные для использования
компанией Samsung.
Использование изделий других
производителей может стать
причиной перегрева, возгорания,
взрыва, поражения электрическим
током или получения
серьезной травмы в результате
неправильной работы продукта.
При необходимости используйте
кабель питания. Если в работе
продукта возникли проблемы,
необходимо полностью
отсоединить кабель питания.
Подача питания не прекратится,
если выключить только кнопку
питания продукта.
Потенциальная угроз
а получения серьезной травмы или причинения материального ущерба.
Не используйте видеокамеру
рядом с телевизором или радио:
Это может стать причиной
возникновения помех на экране
телевизора или в радиопередаче.
Кладите видеокамеру на
устойчивую поверхность
и в место, где имеются
вентиляционные отверстия.
Производители аксессуаров,
неразрешенных для
использования с данным
устройством, но совместимых с
ним, несут ответственность за
свои продукты. Дополнительные
аксессуары рекомендуется
использовать в соответствии
с инструкциями по технике
безопасности. Компания Samsung
не несет ответственности
за неисправности, случаи
возгорания или поражения
электрическим током, вызванные
использованием неразрешенных
аксессуаров.
Не используйте видеокамеру
рядом с сильными источниками
радио- или магнитных
волн, например, рядом
с громкоговорителями и
мощным двигателем. Видео- и
аудиосигналы могут записываться
с помехами.
Не храните важные данные в
видеокамере. Компания Samsung
не несет ответственности за
потерю данных.
8
Содержание
Начало работы ........................................... 11
Использование Ремешка Для Захвата ......................... 35
Комплект поставки
С видеокамерой поставляются указанные ниже аксессуары. Если какие-либо элементы отсутствуют, обратитесь в центр
поддержки покупателей Samsung.
Проверка наличия аксессуаров
Название
модели
HMX-Q20BP
HMX-Q200BP
HMX-Q20TP
HMX-Q200TP
HMX-Q20RP
HMX-Q200RP
HMX-QF20BP
HMX-QF22BP
• Хотя некоторые функции моделей несколько отличаются, в целом они
• Внешний вид каждого элемента может отличаться в зависимости от
• Содержимое может отличаться в зависимости от региона реализации.
• Детали и аксессуары можно приобрести, проконсультировавшись с
• Карта памяти не входит в комплект поставки. Для получения информации
• В комплект поставки видеокамеры входит руководство пользователя на
Титановый
красный
работают по одному принципу.
модели.
местным дилером компании Samsung. Компания SAMSUNG не несет
ответственности за сокращение срока службы батареи или возникновение
неисправностей в ее работе, вызванных несанкционированным
использованием адаптера переменного тока или батарей.
о совместимых с этой видеокамерой картах памяти см. стр. 17.
компакт-диске и краткое руководство пользователя (печатная версия).
Встроенная
Цвет
Черный
Винно-
ЧерныйДа
память
Нет
Объектив
X20
(оптическое)
X40
(цифровое)
Начало работы
Модуль
WiFi
Нет
Батарея
(BP125A)
Руководство
пользователя
Адаптер
переменного тока
(AA-MA9)
Краткое
руководство
пользователя
Кабель USB
Дополнительно
Аудио-/видеокабельМикро-кабель HDMI
Футляр для переноскиКарта памятиКарта памяти и адаптер
Зарядное устройство для
аккумуляторной батареи
карты памяти
12
Конфигурация видеокамеры
Сверху/Спереди/Слева
1
2
Объектив
Встроенный микрофон
1
234
678 9
5
2
10
Начало работы
3
Кнопка Дом ( )
ЖК-дисплей с матрицей (сенсорный экран)
4
5
Встроенный микрофон
6
Встроенный динамик
7
Крышка разъема (AV/HDMI/micro USB)
8
Гнез до AV (аудио/видео)
9
Гнез до HDMI
10
Гнез до Micro USB
Во время записи следите за тем, чтобы не закрывать
встроенный микрофон и объектив.
13
Конфигурация видеокамеры
Задняя/правая/нижняя панели
Переключатель открытия/закрытия объектива
1
Ремешок для захвата
2
11 12
10
Начало работы
1
2
14
3
4
5
6
7
8
9
Крышка разъема (DC IN)
3
Разъем DC IN
4
5
Кнопка Зум (T/W)
6
Кнопка My Clip ( / )
7
Кнопка начала/остановки записи
8
Слот для батареи
9
Слот для карт памяти
10
Крышка отсек а для батареи и карты памяти
Фиксатор извлечение батареи
11
Гнез до для штатива
12
Вставка/Извлечение батареи и карты памяти
Установка/извлечение батареи
Фиксатор извлечение батареи
Установка батареи
Сдвиньте и откройте крышку отсека для батарейного
1
блока, как показано на рисунке.
Вставьте батарею в слот для батареи до щелчка.
2
•
Убедитесь, чтоустройстворасположенологотипом
SAMSUNG вниз, абатареяустановлена так, как
показано на рисунке.
Закройте крышку отсека батарейного блока.
3
•
Компания Samsung не несет ответственности за неисправности, возникшие в результате использования батарей, не утвержденных для
использования с этой видеокамерой. В случае использования батарей других производителей, существует опасность перегрева, пожара
или взрыва.
Приобретите дополнительные батареи, чтобы обеспечить продолжительное использование видеокамеры.
•
Началоработы
Извлечение батареи
Сдвиньте и откройте крышку отсека для батарейного
1
блока, как показано на рисунке.
Передвиньте фиксатор извлечения батареи в
2
направлении указанном на рисунке, и извлеките
батарею.
Закройте крышку отсека батарейного блока.
3
15
Вставка/Извлечение батареи и карты памяти
Вставка / извлечение карты памяти (не входит в комплект поставки)
Установка карты памяти
Сдвиньте и откройте крышку отсека для карты памяти,
1
как показано на рисунке.
Вставьте карту памяти в гнездо до легкого щелчка.
2
•
Убедитесь, что область метки карты направлена вверх,
а видеокамера расположена так, как показано на
рисунке.
Закройте крышку слота для карты памяти.
3
•
Во избежание потери хранящихся на карте памяти данных перед ее установкой или извлечением выключите камеру, нажав и удерживая
кнопку [Дом (
Не нажимайте сильно на карту памяти. Карта памяти может выскочить.
•
)].
Началоработы
Для извлечения карты памяти
Сдвиньте и откройте крышку отсека для карты памяти,
1
как показано на рисунке.
Осторожно нажмите карту памяти, чтобы извлечь ее.
2
Закройте крышку слота для карты памяти.
3
16
Вставка/Извлечение батареи и карты памяти
Совместимые карты памяти
• Для данной видеокамеры можно использовать карты
памяти SD, SDHC, и SDXC. Рекомендуется использовать
карту SDHC. Камера поддерживает карты SD объемом
до 2 ГБ. Карты SD объемом более 2 ГБ не гарантируют
нормальную работу видеокамеры.
• Карты памяти MMC (Multi Media Card) и MMC Plus не
поддерживаются.
• Объем совместимых карт памяти:
- SD: 1 – 2 ГБ
- SDHC: 4 – 32 ГБ
- SDXC: до 64 ГБ
• При использовании несоответствующей карты памяти
видеозапись не может выполняться должным образом и
записи могут быть утеряны.
• Карты памяти, выпущенные после появления устройства,
могут не поддерживаться.
• Видеокамера работает стабильно с картами памяти 6 МБ/с
(класс 6) или выше.
• Карты памяти SD/SDHC/SDXC оснащены механическим
переключателем защиты от записи. Установка
переключателя предотвращает случайное стирание
файлов, записанных на карту. Чтобы разрешить запись,
передвиньте переключатель вверх по направлению
к контактам. Чтобы установить защиту от записи,
передвиньте переключатель вниз.
• Карты памяти SDHC/SDXC являются более поздней
версией карт памяти SD и поддерживают более высокую
емкость, чем карты памяти SD.
• Карты памяти SD можно использовать на хост-устройствах
с поддержкой SD.
Используемые карты памяти
Контакты
Защита от
записи
<SDHC>
Использование адаптера для карты памяти
Для использования карты памяти с
компьютером или устройством чтения карт
ее следует вставить в адаптер.
<SDXC><SD>
Начало работы
17
Вставка/Извлечение батареи и карты памяти
Основные меры предосторожности при использовании карты памяти
Поврежденныеданныемогутбытьутеряны. Рекомендуется
•
сохранять резервные копии важных данных на жестком диске
ПК.
Отключение питания или извлечение карты памяти при
•
выполнении операций форматирования, удаления, записи и
воспроизведения может привести к потере данных.
После изменения на ПК имени файла или папки, хранящейся на
•
карте памяти, видеокамера может не распознать измененный
файл.
памяти не поддерживает ни одного из режимов
та
Кар
•
восстановления данных. Поэтому с картой памяти следует
обращаться аккуратно, чтобы не повредить ее при записи.
Отформатируйте карту памяти на этом устройстве. Если карта
•
памяти отформатирована на ПК или другом устройстве, при
ее использовании на этом устройстве без форматирования
могут возникнуть проблемы с записью и/или в
Компания Samsung
записанного содержимого в результате подобных причин.
Необходимо отформатировать новые карты памяти, а также
•
карты памяти с данными, не распознаваемыми данным
устройством или сохраненными с помощью других устройств.
Обратите внимание, что при форматировании все данные,
хранящиеся на карте памяти, удаля ются и их нев
восстановить
Карта памяти имеет ограниченный срок службы. Если не
•
удаетс я записать новые данные, необходимо приобрести новую
карту памяти.
Карту памяти не следует сгибать, ронять или ударять.
При необходимости используйте мягкую сухую ткань для
очистки разъемов.
На месте наклейки не должно быть ничег
•
сама наклейка.
Не используйте поврежденную карту памяти.
•
Храните карту памяти в недоступном для детей месте, чтобы
•
они не могли проглотить ее.
не несет ответственности за повреждение
.
оспроизведением.
озможно
ороннего, только
о пост
Начало работы
Видеокамераподдерживаеткартыпамяти SD,
SDHC, и SDXC, обеспечивая пользователю возможностивыбора!
Скорость передачи данных может различаться в
зависимости от производителя и системы производства карт.
•
Система SLC (одноуровневая ячейка): включена более
высокая скорость записи.
Система MLC (многоуровневая ячейка): поддерживается
•
только малая скорость записи.
Для обеспечения наилучших результатов рекомендуется
использовать карту памяти, поддерживающую более
высокую скорость записи.
При записи видео на карту памяти с меньшей скоростью
записи могут возникнуть некоторые трудности с хранением
видео на карте памяти.
Возможна даже по
теря видеоданных
во время записи.
В целях сохранения каждого бита записываемого видео
видеокамера принудительно записывает видео на карту
памяти и отображает такое предупреждение:
Низкоскоростная карта. Уменьшите качество записи.
При использовании карты памяти с более низкой скоростью
записи разрешение и качество записи может быть ниже
установленного значения ¬стр. 97
Однако чем выше ра
зрешение и
качество записи, тем
больше памяти используется.
Компания Samsung не несет ответственности за потерю данных
•
вследствие неправильного использования. (включая воздействие
компьютерных вирусов)
Во избежание потери данных вследствие перемещения и статического
•
электричества рекомендуется использовать футляр для карты памяти.
При длительном использовании карта памяти может нагреваться. Это
•
нормальное явление и не является признаком неисправности.
1 ГБ = 1 073 741 824 байт : Реальная емкость может быть
меньше, поскольку часть памяти используется внутренней
микропрограммой.
•
Цифры в таблице могут отличатся в зависимости от объекта
и условий записи.
•
Чем выше качество и разрешение записи, тем больше
памяти используется.
•
Низкое разрешение и качество увеличивают коэффициент
сжатия и время записи, но качество изображения может
снизиться.
•
Скорость передачи автоматически настраивается согласно
записываемому изображению. Соответственно время записи
может отличаться.
Карты памяти об
•
ненадлежащимобразом.
•
Максимальный размер видео, который можно записать за
один раз – 1,8 ГБ.
•
Используя разрешение Web/HD, можно записывать видео
продолжительностью до 10 минут.
Максимальное количество записываемых фотографий и
•
видеофайлов – 9999.
Продолжительность записи для параметра Длительная
•
запись в режиме искусства может меняться в зависимости
от настроек.
ъемом более 64 ГБ могут
работать
Начало работы
19
Зарядка батареи
Зарядите батареи с помощью сетевого адаптера или USB кабеля.
Индикатор заряда загорается, и начинается зарядка. Когда батарея полностью заряжена, индикатор заряда становится зеленым.
Зарядка батареи с помощью сетевого адаптера
Подключите сетевой адаптер к видеокамере и вставьте вилку
сетевого шнура в розетку.
Зарядка с помощью USB кабеля
Подключите USB кабель к видеокамере и подключите второй
конец кабеля к USB порту компьютера.
Начало работы
20
•
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в разъеме
и гнезде при подключении источника питания переменного
тока к видеокамере.
•
Прежде чем отсоединить адаптер питания переменного тока,
выключите видеокамеру. В противном случае существует
риск повреждения носителя или потери данных.
При подключении адаптера сетевого питания используйте
•
ближайшую сетевую розетку. В случае возникновения
неисправности при использовании видеок
оедините адаптер переменного тока от сетевой розетки.
отс
•
Не используйте адаптер сетевого питания в ограниченном
пространстве, например между стеной и мебелью.
•
Есливовремязарядкиподключеныодновременнокабель
USB и адаптер питания переменного тока, тоадаптерпитанияпреобладает.
•
Видеокамера не функционирует только от питания USB.
Чтобы видеокамера функционировала, используйте адаптер
питания или батарею.
•
Времязарядкиможетзависетьоттипа USB-хоста (ПК).
•
Если вы работаете с видеокамерой (напр., просматриваете
фото/видео), то время заряда батареи ув
•
Для питания видеокамеры используйте только специальный
адаптер питания переменного тока. Использование других
адаптеров сетевого питания может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
•
Адаптер питания переменного тока можно использовать
в любой точке мира. В некоторых странах необходимо
использовать переходник сетевой вилки. При необходимости
его можно приобрести у дистрибутора.
амеры немедленно
ается.
еличив
Зарядка батареи
Проверка состояния батареи
Можно проверить состояние заряда батареи, а также уровень
оставшегося заряда.
Проверка состояния заряда батареи
Цвет индикатора показывает состояние питания или заряда.
ЦветиндикаторОписание
(Оранжевый)
(Зеленый)
(Мигающийоранжевым)
Заряжается
Заряжена полностью
Ошибка
Отображение уровня заряда батареи
Индикатор уровня заряда
отображает оставшийся заряд
батареи.
Значок
уровня заряда
батареи
Разряжена (мигает): Устройствобудет
-Через 3 секундыустройствовыключится.
Указанные цифры приведены для полностью заряженной
батареи при нормальной температуре. Низкая температура
окружающей среды может влиять на продолжительность
использования.
СостояниеСообщение
Заряжена полностью-
Использовано 25~50%-
Использовано 50~75%-
Использовано 75~95%-
Использовано 95~98%-
принудительно выключено через 3
минуты. Замените аккумуляторную
батарею как можно скорее.
STBY 00:00:00 [253Min]
-
Батарея
разряжена
Начало работы
21
Зарядка батареи
Доступное время работы для батареи
Тип батареиBP125A
Время зарядки
Разрешение видеоFull HD
Использование адаптера питания переменного тока: прибл. 130 мин.
Использование кабеля USB: прибл. 270 мин.
HD
Время непрерывной
записиПрибл. 105 мин.Прибл. 120 мин.
Время воспроизведенияПрибл. 140 мин.Прибл. 160 мин.
Указанные выше цифры основаны на данных тестирования, проведенного в предназначенной для этого среде Samsung. Они
могут меняться, поск
Непрерывная запись (без зумирования)
Время непрерывной записи, представленное в таблице
выше, показывает доступное время записи для видеокамеры,
находящейся в режиме записи, при условии, что в момент
ее начала все другие функции отключены. Во время записи
батарейный блок может разряжаться в 2–3 раза быстрее, чем
указано, поскольку используются функции начала/остановки
записи, зумирования и воспроизведения. Чтобы обеспечить
ост
аточный уровень заряда для планируемого времени
д
записи, подготовьте дополнительный заряженный батарейный
блок (бло ки).
ольк
у зависят от пользователя и условий применения.
Начало работы
22
Использование источника питания переменного тока
При настройке функций, воспроизведении и редактировании
изображений, а также при использовании видеокамеры в
помещении рекомендуется использовать адаптер питания
переменного тока для питания от домашней электрической
сети переменного тока. Выполните подключение точно так же,
как при зарядке батареи. ¬стр. 20
Время зарядки зависит от уровня оставшегося заряда.
•
Взависимостиоттехническиххарактеристиккомпьютера
•
времязарядкиможетбытьувеличено.
•
Батарея заряжается на более 95% через два часа, а цвет
индикатора меняется на зеленый. 100%-ная зарядка батареи
занимает около 2 часов 40 минут.
•
Время записи и воспроизведения уменьшается, если
видеокамера используется при низкой температуре.
•
При использовании фу
искусства рекомендуется использовать адаптер питания
переменного тока.
нкции Длите
льная запись в режиме
Зарядка батареи
Сведения о батарее
Свойства батареи
•
Литиево-ионная батарея небольшого размера и имеет
большую емкость. Низкая температура окружающей среды
(ниже 10ºC) может сократить ее срок службы и значительно
повлиять на функционирование. В таком случае, чтобы
согреть батарею, положите ее в карман, а затем установите
в видеокамеру.
•
Послеиспользованияхранитебатареюотдельно.
- Если батарея остается в видеок
батареи, даже если питание видеокамеры отключено.
- Если батарея установлена и оставлена в видеокамере
на длительное время, батарея разряжается. После этого
батарею нельзя будет использовать даже после зарядки.
- Если аккумуляторная батарея не используется
длительное время, ее следует полностью зарядить и
использовать с видеокамерой раз в 3 месяцев, чтобы
поддерживать надле
Чтобыиспользоватьвидеокамеру внепомещения,
•
подготовьтедополнительнуюбатарею.
- Низкаятемператураможетсократить времязаписи.
- Чтобызаряжатьбатарею во время путешествия,
возьмите с собой адаптер питания переменного тока.
жащее ф
амере, расходу
ункционирование.
ется заряд
•
В случае падения батареи проверьте, не поврежден ли
ее контакт.
- Если в видеокамеру установить батарею с
поврежденным контактом, эт
повреждению видеокамеры.
Послеиспользованиявидеокамерывсегдаизвлекайте
•
из нее батарею и карту памяти, а также отсоединяйте
адаптер питания.
- Храните батарею в прохладном, сухом и устойчивом
месте. (Рекомендованная температура: 15ºC~25ºC,
рекомендуемая влажность: 40%~ 60%)
- Слишком высокая или низкая температура сокращает
срок службы батареи.
- Контакты батареи могут заржаветь, или в их рабо
могут во
зникнуть неисправности, если батарея хранится
в дымном или пыльном месте..
Выброситебатарею, срокслужбыкоторойистек, в
•
мусорныйконтейнер.
•
Срокслужбыбатареиограничен.
- Срок службы батареи достигает конца, если время ее
функционирования сокращается после полной зарядки.
Замените батарею.
- Срок службы батареи может зависеть от хранения,
функционирования и ус
о может
ловий использ
привести к
ования.
те
Начало работы
23
Включение/выключение видеокамеры
Кнопка [Дом( )]
ЖК-экран
Откройте ЖК-дисплей, чтобы включить видеокамеру.
1
•
Видеокамера включается автоматически при открытии
ЖК-дисплея.
•
Чтобы включить видеокамеру при открытом ЖКдисплее, нажмите и удерживайте кнопку [Дом (
Чтобы выключить видеокамеру, нажмите и
2
удерживайтекнопку [Дом ( )].
•
Камеравыключится, дажееслизакрытьЖК-дисплей.
•
При включении видеокамеры запускается функция
самодиагностики. ¬стр. 108~113
•
Если для функции режима ожидания с быстрым включением
установлено значение 5 мин, то при закрытии ЖК-дисплея
при включенном питании активируется режим экономии
энергии. ¬стр. 105
Если вы подключаете сетевой адаптер к видеокамере с
•
открыты м дисплеем, то камера включается автоматически.
Первое включение видеокамеры
В случае использования видеокамеры впервые или после
сброса настроек на дисплее запуска отобразится экран
настройки часового пояса. Выберите свой географический
регион, установите дату и время. ¬стр. 28
Если не установить дату и время, экран настройки часового
пояса будет отображаться каждый раз при включении
видеокамеры.
)].
Началоработы
24
всси
Использование Сенсорного Экрана
С помощью сенсорной панели можно записывать и воспроизводить файлы одним нажатием пальца. Придерживая рукой заднюю
часть ЖК-дисплея, прикасайтесь к элементам, отображающимся на нем.
Перемещение
Чтобы выбрать необходимый элемент или файл, передвигайте
экран вверх, вниз, влево или вправо, проводя по нему
пальцем.
Отправка
Ручной Худ. фильм
Вертик.
АльбомНастройки
запись HD
1•
в соцсети
Автоархи-
вирование
Начало работы
Нажатие
Для выбора элементов слегка касайтесь их пальцем.
STBY 00:00:00 [253Min]
•
Не размещайте защитную пленку на ЖК-дисплее.
•
Если пленка используется продолжительное время, пленка
может сильно приклеиться к панели, что может привести к
неисправности сенсорной панели.
Будьте осторожны, чтобы при использовании сенсорной
•
панели случайно не нажать одну из кнопок, расположенных
рядом с ЖК-панелью.
Ярлыки и индикаторы, отображаемые на ЖК-дисплее,
•
зависят от текущего состояния записи/воспроизведения.
При нажатии более двух точек на дисплее одновременно
•
видеокамера не может выполнить распознавание должным
образом. Прикасайтесь к экрану только в о
25
дной точке.
Использование Сенсорного Экрана
Переключение режима отображения информации
Можно переключать режим отображения экранной
информации.
При каждом прикосновении к ЖК-дисплею режимы полного и
минимального отображения будут чередоваться.
Режим полного отображения
STBY 00:00:00 [253Min]
Режим минимального отображения
STBY
редупреждающие индикаторы и сообщения могут отображаться
в зависимости от условий записи. ¬стр. 108~113
Начало работы
26
Использование Сенсорного Экрана
Настройка Жк-экрана
Широкий ЖК-экран видеокамеры предлагает высокое качество
просмотра изображений.
Откройте ЖК-экран.
1
•
Экран открывается на 90°.
Поверните ЖК-экран по направлению к объективу.
2
•
Можно поворачивать экран до 180° в направлении
объектива и до 90° в обратном направлении. Для более
удобного просмотра записей поверните экран на 180°
в направлении объектива и прижмите его к корпусу
видеокамеры.
Если повернуть ЖК-дисплей на 180° в
направлении объектива и прижать к корпусу
камеры, она автоматически переключится в режим
воспроизведения.
Чрезмерное вращение может привести к повреждению петли,
соединяющей экран и видеокамеру.
Снимайте отпечатки и пыль с экрана мягкой тканью.
Начало работы
27
Выполнение исходной настройки
При включении видеокамеры впервые установите дату и время для своего региона.
Откройте ЖК-дисплей, чтобы включить видеокамеру.
1
•
Отобразится экран часового пояса (Дом) с настройкой
для Лиссабона, Лондона (время по Гринвичу)
Выберите свой регион на карте, касаясь левой
2
или правой
кнопку
Лондон,Лиссабон
[GMT-00:00] 01/01/2012 00:00
Нажмите стрелки вверх или вниз для настройки даты.
3
Дата МесяцГод
01012012
Прикоснитесь к значку времени ( ),затем настройте
4
время.
кнопкинаЖК-экране, затемнажмите
.
Дом
Настр. часов
Настр. часов
Час мин.
:
00 00
Начало работы
Убедитесь, что часы настроены правильно, затем
5
выберитекнопку
•
Установкадаты/временизавершена.
•
ВопцииДомдлягодаможнозадатьзначениенебольше
2037.
Установите для дисплея Показ. дату/время параметр Вкл.
•
стр. 102
¬
Коснувшисьсимвола
•
вперед.
.
времябудетпереведеноначас
Встроеннаяаккумуляторнаябатарея
•
В комплект поставки видеокамеры входит встроенная
аккумуляторная батарея, которая сохраняет настройки
времени и даты даже после отключения питания.
•
Когда батарея полностью разряжена, предыдущие настройки
даты и времени сбрасываются и устанавливаются настройки
по умолчанию. В этом случае необходимо зарядить
встроенную аккумуляторную батарею. Затем необходимо
снова установить дату/время.
Зарядка встроенной аккумуляторной батареи
•
Встроенная батарея всегда заряжается, когда видеокамера
подключена к переменному току, а также при подсоединении
батарейного блока .
•
Если видеокамера не используется в течении двух недель
без подключения к переменному току или присоединения
батарейного блока , встроенная батарея полностью
разряжается. В таком случае необходимо зарядить
встроенную батарею, подключив ее к прилагаемому адаптеру
переменного тока на 24 часа.
28
Выбор языка
Можно выбрать язык для отображения меню экрана или сообщений.
Настройки языка сохраняются при выключении видеокамеры.
Нажмите кнопку [Дом ( )], затем перетащите
1
начальный экран влево.
Отправка
Ручной Худ. фильм
Вертик.
АльбомНастройки
запись HD
Выберите Настройки p Общие
2
Общие
Форматировать
По умолчанию
Language
Демо
1•
в соцсети
Language.
p
Автоархи-
вирование
Начало работы
Касанием выберите нужный язык.
3
Language
Hrvatski
Українська
Русский
፩ၭĩ࿒፩ၭĪ
Коснитесь кнопки возврата ( ) чтобы завершить настройку.
4
•
Экран меню и сообщения отображаются на выбранном языке.
Содержание опции Language может быть изменено без
•
предварительного уведомления.
Выбранный язык сохраняется даже без батарейного блок а
•
или адаптера переменного тока.
Формат даты и времени может изменяться в зависимости от
•
выбранногоязыка.
29
Изучение значков
Доступ к функциям зависит от выбранного режима работы, а индикаторы отображаются в зависимости от значений настроек.
Pежимвидеозаписи
STBY 00:00:00 [253Min]
01/01/2012
00:00
Левая часть ЖК-дисплея
ЗначокОписание
Режим ыАвто/Ручной/Худ.
/ /
Фильм/Режим Длительная запись
в режиме искусства/режим
/ /
Вертикальный угол ВЧ Запись
Значок режима видеозаписи/
фотосъемки
Значок зума
Ярлык воспроизведения
Центральная часть ЖК-дисплея
ЗначокОписание
STBY / z/
00:00:00
[253Min]
01/01/2012
00:00
Рабочее состояние (ожидание/
запись/пауза)
Счетчик времени (время
видеозаписи)
Оставшееся время записи
My Clip
Часовой пояс (Визит)
Дата/Время
Правая часть ЖК-дисплея
ЗначокОписание
Носитель (карта памяти)
Информация о батарее
(оставшийся уровень заряда
батареи)
Оптический/цифровой зум
Разреш . видео
Телемакро
OIS Duo
Количествозначковзависитот
•
емкостикартыпамяти 32GB
SDHC.
Показанныйвышеэкран
•
предназначен для объяснения и
может отличаться от реального
экрана.
См. информацию о
•
предупреждающих индикаторах и
сообщениях на стр. 108~113
Размещение и количество
•
указанных выше элементов может
изменяться без предупреждения
с целью увеличения
эффективности.
Начало работы
30
Loading...
+ 99 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.