Antes de ler este manual do usuário, verifique o seguinte.
Avisos de segurança
ÍconeDefiniçãoSignificado
Aviso
Cuidado
Significa que há risco de danos pessoais
sérios ou morte.
Significa que há um risco potencial de danos
pessoais ou materiais.
Ícones usados neste manual
ÍconeDefiniçãoSignificado
Para reduzir o risco de incêndio, explosão,
Cuidado
Nota
Definição
Esses sinais de aviso estão aqui para evitar danos a você e a outras
pessoas. Siga-os rigorosamente. Depois de ler esta seção, guarde-a
em um local seguro para referência futura.
choque elétrico ou ferimentos pessoais
durante a utilização da sua câmara de vídeo,
tome as seguintes precauções de segurança
básicas.
Significa sugestões ou páginas de referência
que podem ser úteis ao operar a câmara de
vídeo.
Aqui estão algumas definições ou informações
que poderão ser úteis ao operar a câmera de
vídeo.
Precauções
Aviso!
Esta câmera de vídeo deve estar sempre conectada a uma
•
tomada CA com uma conexão terra de proteção.
As baterias não devem ser expostas a calor excessivo, como luz
•
do sol, fogo ou coisas semelhantes.
Cuidado
Risco de explosão se a bateria for substituída incorretamente.
Substitua apenas pelo mesmo tipo de bateria ou equivalente.
Se este aparelho for usado em CA de 240V, deve-se usar um
adaptador de plugue adequado.
2
Antes de ler este manual do usuário
Informações importantes sobre o uso
Sobre este manual do usuário
Obrigado por adquirir esta câmera de vídeo Samsung. Leia este
manual do usuário com atenção antes de usar a câmera de vídeo e
mantenha-o acessível para referência futura. Se sua câmera de vídeo
não funcionar corretamente, consulte Solucionando problemas.
páginas 108~120
¬
Este Manual do usuário abrange os modelos HMX-Q20,
HMX-Q200 e HMX-QF20.
•
As ilustrações do modelo HMX-Q20 são usadas neste manual do
usuário.
•
A HMX-QF20 tem uma função de rede sem fio. ¬páginas 72~80
Embora alguns recursos da HMX-Q20, HMX-Q200 e HMX-QF20
sejam diferentes, elas funcionam da mesma maneira.
•
As telas deste manual do usuário podem não ser exatamente iguais
àquelas vistas no LCD.
•
Os designs e as especificações da câmera de vídeo e de outros
acessórios estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
•
Antes do uso, leia com atenção as ‘Informações de segurança’ e
então use o produto corretamente.
•
Neste manual, um ‘cartão de memória (cartão)’ significa um SD,
SDHC ou SDXC.
•
Na descrição de funções neste manual, o símbolo ou ícone Display
na tela entre parênteses significa que ele aparecerá na tela quando
você definir a função correspondente.
Ex) Item do submenu Tele Macro ¬página 97
- Ligado (
de objetos muito pequenos. Se configurado como Ligado,
aparecerá um ícone correspondente (
): configuração para gravar imagens em close
) na tela.
A Samsung não é responsável por defeitos ou por danos
•
decorrentes do não cumprimento das orientações presentes no
manual do usuário.
Antes de usar esta câmera de vídeo
Este produto grava vídeo no formato H.264 (MPEG4/AVC).
•
Você pode reproduzir e editar o vídeo gravado pela câmera
•
de vídeo em um computador com o software interno desta
câmera de vídeo.
Saiba que esta câmera de vídeo não é compatível com
•
outros formatos de vídeo digital.
Antes de gravar um vídeo importante, faça uma gravação de
•
teste.
Reproduza sua gravação de teste para certificar-se de que o vídeo
e o áudio foram gravados corretamente.
O conteúdo gravado pode ser perdido devido a um erro de
•
manuseio desta câmera de vídeo ou cartão de memória, etc.
A Samsung não se responsabiliza pela compensação por danos
decorrentes da perda do conteúdo gravado.
Faça uma cópia backup de importantes dados gravados.
•
Proteja seus importantes dados gravados copiando os arquivos
para um PC. É recomendável copiá-los de seu computador para
outra mídia de gravação para armazenamento. Consulte o guia de
instalação do software e de ligação USB.
Direitos autorais: Saiba que esta câmera de vídeo destina-se
•
apenas a uso individual.
Os dados gravados no cartão desta câmera de vídeo com memória
interna, usando outra mídia ou dispositivos digitais/analógicos,
são protegidos pela lei de direitos autorais e não podem ser
3
Antes de ler este manual do usuário
usados sem a permissão do proprietário do direito autoral, exceto
para entretenimento pessoal. Mesmo que você grave um evento
como um show, apresentação ou exposição para entretenimento
pessoal, recomenda-se rigorosamente que seja obtida antes uma
permissão.
•
O equipamento sem fio pode sofrer interferência de rádio na
operação, de modo que não suporta serviços de segurança
de vida.
•
Tenha sempre cuidado ao transferir arquivos via Wi-Fi, pois
pode haver risco de vazamento de dados.
•
Precauções de segurança ao usar produtos de rede sem fio:
As configurações de segurança são absolutamente importantes ao
usar uma rede sem fio. A Samsung não é responsável por nenhum
dano que possa advir de problemas de segurança, que ocorram
devido à falha de implementação de medidas de segurança ou
circunstâncias inevitáveis associadas ao uso de uma rede sem fio.
•
Para obter informações sobre licenças de Código Aberto,
consulte o documento ‘Opensource-Q20.pdf’ no CD-ROM
fornecido.
Notas sobre as marcas comerciais
Todos os nomes de marcas e marcas registradas mencionados
•
neste manual ou em outra documentação fornecida com o produto
da Samsung são marcas comerciais ou registradas de seus
respectivos proprietários. Além disso, as indicações ‘™’ e ‘
são usadas em todos os casos ao longo deste manual.
•
Os logotipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais da SD3C, LLC.
®
•
, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7, e DirectX® são
Microsoft
marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
®
’ não
Intel®, Core™, Core 2 Duo®, e Pentium® são as marcas comerciais
•
registradas ou marcas comerciais da Intel Corporation nos Estados
Unidos e em outros países.
•
AMD e Athlon™ são marcas registradas ou comerciais de AMD
nos Estados Unidos e outros países.
•
Macintosh, Mac OS são marcas comerciais registradas ou marcas
comerciais da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
•
YouTube é uma marca comercial da Google Inc.
•
Flickr é uma marca comercial da Yahoo.
•
Facebook é uma marca comercial da Facebook Inc.
•
Twitter é uma marca comercial da twitter Inc.
•
Picasa é uma marca comercial da Google Inc.
•
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são
marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da HDMI
Licensing LLC.
•
Adobe, o logotipo Adobe e Adobe Acrobat são marcas comerciais
registradas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated
nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
, o logotipo Wi-Fi CERTIFIED e o logotipo Wi-Fi são marcas
•
Wi-Fi
registradas da Wi-Fi Alliance.
AllShare™ é uma marca comercial da Samsung.
•
4
Informações sobre segurança
As precauções de segurança ilustradas abaixo são para impedir que ocorram ferimentos pessoais ou danos materiais. Preste atenção a todas as
instruções.
AVISO Significa que há risco de ferimentos pessoais sérios ou morte.
Não sobrecarregue as tomadas ou
extensões, já que isso pode provocar
um aquecimento anormal ou até
mesmo incêndio.
Evite areia ou poeira! Permitir a entrada
de areia ou poeira na câmera de vídeo
ou no adaptador CA poderá causar
problemas defuncionamento ou
defeitos.
Não dobre o cabo de alimentação
nem danifique o adaptador CA
pressionando-o com objetos pesados.
Isso pode provocar incêndio ou
choque elétrico.
O uso da câmera de vídeo em
temperatura acima de 60°C pode
provocar incêndio. Manter a bateria
com temperatura alta pode causar
explosão.
Nada de óleo! Permitir a entrada
de óleo na câmera de vídeo ou no
adaptador CA poderá causar choque
elétrico, problemas de funcionamento
ou defeitos.
Não desconecte o adaptador CA,
puxando o cabo de alimentação
conectado a ele, pois isso pode
danificar o cabo de alimentação.
5
Não permita que água, metais ou
produtos inflamáveis entrem na
câmera de vídeo ou no adaptador CA.
Isso pode provocar incêndio.
Não submeta o LCD à luz direta do
sol. Isso pode causar danos aos
olhos, bem como causar problemas
de funcionamento das peças internas
do produto.
Não use o adaptador CA se estiver
danificado, rachado ou se houver
cabos ou fios quebrados. Isso pode
provocar incêndio ou choque elétrico.
Informações sobre segurança
AVISO Significa que há risco de ferimentos pessoais sérios ou morte.
Não conecte o adaptador CA, a
menos que o plugue possa ser
completamente inserido, sem parte
exposta das lâminas.
Mantenha a câmera de vídeo afastada
da água ao usá-la em praias ou
piscinas ou quando chove. Isso pode
causar problemas de funcionamento
ou choque elétrico.
Mantenha os cabos de alimentação
desligados quando não estiver em
uso ou durante tempestades com
relâmpagos. Existe risco de incêndio.
Se a câmera de vídeo não funcionar,
retire imediatamente o adaptador CA
ou a bateria da câmera de vídeo.
Existe risco de incêndio ou lesões
corporais.
Não descarte a bateria jogando-a ao
fogo, pois ela pode explodir.
Não conecte ou desconecte o
cabo de alimentação com as mãos
molhadas. Isso pode causar choque
elétrico.
Ao limpar o adaptador CA, desligue os
cabos de alimentação. Existe risco de
mau funcionamento e choque elétrico.
Não tente desmontar, reparar ou
reformar a câmera de vídeo ou o
adaptador CA para evitar incêndio ou
choque elétrico.
6
Nunca use fluidos de limpeza ou
produtos químicos semelhantes.
Não pulverize produtos de limpeza
diretamente sobre a câmera de vídeo.
Isso pode provocar incêndio.
Mantenha a bateria de lítio ou o cartão
de memória usados fora do alcance
de crianças. Se a bateria de lítio ou
o cartão de memória forem ingeridos
por crianças, consulte imediatamente
um médico.
Se a câmera de vídeo emitir um
som anormal, mau odor ou fumaça,
desconecte o cabo de alimentação
imediatamente e solicite manutenção
à Central de assistência técnica da
Samsung. Isso pode causar incêndio
ou ferimentos pessoais.
Informações sobre segurança
CUIDADO Significa que há um risco potencial de ferimentos pessoais ou danos materiais
Não pressione a superfície do LCD
com força, não o submeta a impactos
nem o perfure com um objeto
pontiagudo. Se você pressionar a
superfície do LCD, poderão ocorrer
irregularidades na exibição.
Não use a câmera de vídeo próxima à
luz direta do sol ou equipamentos de
aquecimento. Isso pode causar mau
funcionamento ou lesões corporais.
Não use a câmera de vídeo próxima
a um local onde é denso o gás de
escape gerado por motores a gasolina
ou diesel, ou gás corrosivo, como
sulfato de hidrogênio. Isso pode fazer
com que os terminais externos ou
internos corroam, impossibilitando a
operação normal.
Não posicione a câmera de vídeo com
o LCD aberto para baixo.
Não deixe a câmera de vídeo, bateria,
adaptador CA ou outros
acessórios caírem no chão nem
exponha-os a vibrações ou impactos
severos. Isso pode causar problemas
de funcionamento ou ferimentos.
Não deixe a câmera de vídeo por
um longo período de tempo em um
veículo fechado onde a temperatura
seja muito alta.
Não exponha a câmera de vídeo a
inseticidas. A entrada de inseticida na
câmera de vídeo pode fazer com que
ela não opere normalmente. Desligue
a câmera de vídeo e cubra-a com
uma capa de vinil, etc., antes de usar
inseticidas.
Não limpe o corpo da câmera de
vídeo com benzina ou diluente.
O revestimento do exterior pode
descascar ou a superfície da caixa
pode se deteriorar.
7
Não use a câmera de vídeo sobre um
tripé (não fornecido) em um local no
qual possa sujeitá-la a vibrações ou
impactos severos.
Não exponha a câmera de vídeo a
fuligens ou vapores. Fuligem fi na ou
vapor podem danifi car a caixa da
câmera de vídeo ou causar problemas
de funcionamento.
Não exponha a câmera de vídeo a
mudança repentina de temperaturaou
umidade. Há também risco de
defeito ou choque elétrico ao usála
em ambientes externos durante
tempestades com raios.
Não deixe o LCD aberto quando não
estiver usando a câmera de vídeo.
Informações sobre segurança
CUIDADO Significa que há um risco potencial de ferimentos pessoais ou danos materiais
Não segure a câmera de vídeo pelo
LCD ao levantá-la. A tela LCD pode
se separar e a câmera de vídeo cair.
Use apenas acessórios aprovados
pela Samsung. O uso de produtos
de outros fabricantes pode causar
superaquecimento, incêndio,
explosão, choque elétrico ou
ferimentos pessoais decorrentes de
operação anormal.
Conecte o plugue em um local onde
ele fique acessível para operação.
No caso de algum problema com
o produto, o plugue deve ser
retirado da tomada para interromper
completamente a alimentação.
Desligar o botão Power no produto
não interrompe a alimentação por
completo.
Não use a câmera de vídeo
perto de TV ou rádio: isso pode
ocasionar ruídos na tela da TV ou em
transmissões de rádio.
Coloque a câmera de vídeo em uma
superfície estável e um local com
aberturas de ventilação.
Os fabricantes de acessórios não
autorizados compatíveis com este
produto são responsáveis pelos seus
próprios produtos. Use os acessórios
opcionais de acordo com as
respectivas instruções de segurança.
A Samsung não é responsável por
mau funcionamento, incêndio ou
choques elétricos, nem por danos
causados pelo uso de acessórios não
autorizados.
8
Não use a câmera de vídeo perto de
fortes ondas de rádio ou magnetismo,
como alto-falantes e um grande
motor. Poderá haver entrada de ruído
no vídeo ou no áudio que estão sendo
gravados.
Guarde dados importantes
separadamente. A Samsung não se
responsabiliza pela perda de dados.
Conteúdos
Primeiros passos ...........................................11
Layout da câmera de vídeo ................................................. 13
Inserindo/ejetando a bateria e o cartão de memória .......... 15
Inserindo/ejetando a bateria .................................................... 15
Inserindo/ejetando um cartão de memória (não fornecido) ........ 16
Carregando a bateria........................................................... 20
Verificando o estado da bateria ............................................... 21
Ligando/desligando sua câmera de vídeo .......................... 24
Usando o botão sensível ao toque...................................... 25
Executando a configuração inicial ...................................... 28
Selecionando o idioma ........................................................ 29
Aprendendo sobre os ícones .............................................. 30
Usando a tela Início ............................................................. 34
Acessando a tela Início ........................................................... 34
Ícones da tela Início ................................................................ 34
Usando a correia de apoio .................................................. 35
Desembalando
A nova câmera de vídeo vem com os seguintes acessórios. Se algum desses itens estiver faltando na caixa, entre em contato com a Central de
atendimento ao cliente Samsung.
Verificando seus acessórios
Nome do
modelo
HMX-Q20BN
HMX-Q200BN
HMX-Q20TN
HMX-Q200TN
HMX-Q20RN
HMX-Q200RN
HMX-QF20BNPretoSim
Embora alguns recursos dos modelos sejam diferentes, eles funcionam
da mesma forma.
Cor
Preto
Titã
Vinho
Memória
interna
Não
Lente
X20 (Óptico)
X40 (Digital)
Módulo de
Wi-Fi
Primeiros passos
Não
CD do manual do
Opcional
Cabo de
áudio/vídeo
12
Bateria
(BP125A)
usuário
A aparência exata de cada item pode variar por modelo.
•
O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas.
•
Peças e acessórios podem ser comprados após consulta ao revendedor local da
•
Samsung. A SAMSUNG não é responsável pela redução da vida útil da bateria ou
pelo mau funcionamento causado por qualquer uso não autorizado de acessórios
como o adaptador de alimentação CA ou as baterias.
Um cartão de memória não é fornecido. Consulte a página 17 para saber os
•
cartões de memória compatíveis com sua câmera de vídeo.
Sua câmera de vídeo inclui o CD do manual do usuário e o guia de início rápido.
•
Adaptador de energia CA
Guia de início rápido
Microcabo HDMI
(AA-MA9)
Carregador de
bateria
Bolsa de
transporte
Cabo USB
Um cartão de
memória
Layout da câmera de vídeo
Superior/Frontal/Esquerdo
1
Lente
2
Indicador de carga (CHG)
1
234
678 9
5
2
10
Primeiros passos
3
Botão Início ( )
4
Tela LCD (Tela de toque)
5
Microfone interno
6
interna falante
7
Tampa do conector (AV/HDMI/micro USB)
8
Conector AV (áudio/vídeo)
9
Conector HDMI
10
Conector Micro USB
Durante a gravação, tenha cuidado para não bloquear o microfone
interno e a lente.
13
Layout da câmera de vídeo
Traseira/Direita/Inferior
3
4
5
6
7
1
Interruptor de abrir/fechar lente
2
Correia de apoio
1
2
11 12
8
10
9
3
Tampa do conector (DC IN)
4
Conector DC IN
5
Botão Zoom (T/W)
6
Botão My Clip ( / )
7
Botão Iniciar/parar gravação
8
Encaixe da bateria
9
Encaixe do cartão de memória
10
Tampa da bateria/Cartão de memória
11
Interruptor destravar bateria
12
Suporte do tripé
Primeiros passos
14
Inserindo/ejetando a bateria e o cartão de memória
Inserindo/ejetando a bateria
Interruptor destravar bateria
Para inserir a bateria
Deslize e abra a tampa do compartimento da bateria,
1
conforme mostra a figura.
Insira a bateria no encaixe da bateria até travar.
2
•
Verifique se o logotipo da SAMSUNG está voltado para baixo e
a bateria está posicionada conforme mostra a figura.
Feche a tampa do compartimento de bateria.
3
•
A Samsung não se responsabiliza por problemas causados em decorrência do uso de baterias não aprovadas. Se baterias de outros fabricantes forem
utilizadas, haverá perigo de sobreaquecimento, incêndio ou explosão.
Compre baterias extras para permitir o uso contínuo de sua câmera de vídeo.
•
Primeiros passos
Para ejetar a bateria
Deslize e abra a tampa do compartimento da bateria,
1
conforme mostra a figura.
Deslize o interruptor para destravar a bateria, na direção
2
mostrada na figura, e remova a bateria.
Feche a tampa do compartimento de bateria.
3
15
Inserindo/ejetando a bateria e o cartão de memória
Inserindo/ejetando um cartão de memória (não fornecido)
Inclusão de um cartão de memória
Deslize e abra a tampa do cartão de memória como pode
1
ser visto na figura.
Insira o cartão de memória no slot do cartão até ouvir um
2
clique suave.
•
Verifique se a parte do rótulo do cartão está virada para cima e
se a câmera de vídeo está posicionada como mostra a figura.
Feche a tampa do compartimento do cartão de memória.
3
Para evitar a perda dos dados, desligue a câmera ao pressionar e segurar o botão [Início ( )] antes de inserir ou ejetar o cartão de memória.
•
Tenha cuidado para não empurrar o cartão de memória com força. O cartão de memória pode sair repentinamente.
•
Primeiros passos
Retirada de um cartão de memória
Deslize e abra a tampa do cartão de memória como pode
1
ser visto na figura.
Empurre cuidadosamente o cartão dememória para ejetá-
2
lo.
Feche a tampa do compartimento do cartão de memória.
3
16
Inserindo/ejetando a bateria e o cartão de memória
Cartões de memória compatíveis
Você pode usar cartões SD, SDHC e SDXC nesta câmera de
•
vídeo. Recomendamos usar o cartão SDHC. O cartão SD oferece
suporte a até 2GB. Não há garantia de que os cartões SD
superiores a 2GB operem normalmente nesta câmera de vídeo.
MMC (Cartão multimídia) e MMC Plus não são suportados.
•
Capacidade compatível com o cartão de memória:
•
- SD: 1GB ~ 2GB
- SDHC: 4GB ~ 32GB
- SDXC: ~ até 64GB
Ao usar cartões de memória não autorizados, o produto não
•
poderá gravar vídeos corretamente e suas gravações poderão ser
perdidas.
Os cartões de memória lançados após este produto podem não
•
ser compatíveis.
Quando a filmadora opera com cartões de memória de 6MB/s
•
(Classe 6) ou superiores, ela pode ficar estável.
Os cartões de memória SD/SDHC/SDXC contam com um
•
interruptor mecânico de proteção contra gravação. O ajuste correto
do interruptor impede a exclusão acidental de arquivos gravados
no cartão. Para permitir a gravação, mova o interruptor para cima
na direção dos terminais. Para definir a proteção contra gravação,
mova o interruptor para baixo.
Os cartões SDHC/SDXC são de uma versão mais recente e têm
•
maior capacidade que os cartões de memória SD.
Os cartões podem ser usados com os dispositivos atuais de host
•
ativados por SD.
Cartões de memória que podem ser utilizados
Terminais
Lingüeta de
proteção
<SDHC>
<SDXC><SD>
Primeiros passos
17
Inserindo/ejetando a bateria e o cartão de memória
Cuidados comuns com o cartão de memória
Dados danificados não podem ser recuperados. Recomendamos
•
que você faça um backup dos dados importantes separadamente
no disco rígido do seu PC.
Desligar a câmera ou remover o cartão de memória durante
•
operações, como formatação, exclusão, gravação e reprodução,
pode causar perda de dados.usar perda de dados.
Depois de modificar o nome de um arquivo ou pasta já
•
armazenados no cartão de memória usando seu computador, pode
ser que a câmera de vídeo com memória interna não reconheça o
arquivo modificado.
O cartão de memória não suporta qualquer modo de recuperação
•
de dados. Portanto, deve-se ter cuidado caso o cartão de memória
seja danificado durante a gravação.
Certifique-se de formatar o cartão de memória neste produto.
•
Se o cartão de memória tiver sido formatado em um PC ou outro
dispositivo, a utilização sem formatá-lo neste produto poderá
resultar em problemas de gravação e/ou reprodução. A Samsung
não se responsabiliza por danos em conteúdos gravados
resultantes desses motivos.
É preciso formatar cartões de memória novos, cartões de memória
•
com dados que o produto não possa reconhecer ou com dados
salvos em outros dispositivos. Lembre-se de que a formatação
apaga todos os dados do cartão de memória e os dados excluídos
não podem ser recuperados.
Um cartão de memória tem uma certa vida útil. Se não puder gravar
•
novos dados, será preciso adquirir um novo cartão de memória.
Não dobre, não deixe cair nem induza a fortes impactos.
•
Não coloque substâncias estranhas nos terminais do cartão de
•
memória. Use um pano macio e seco para limpar os terminais, se
necessário.
Não cole nada que seja diferente da etiqueta exclusiva na parte de
•
inserção da etiqueta.
Não utilize um cartão de memória danificado.
•
Mantenha-o fora do alcance das crianças; elas podem engoli-lo.
•
Primeiros passos
A câmera de vídeo é compatível com cartões de
memória SD, SDHC e SDXC e oferece mais opções
de cartão!
A velocidade de armazenamento de dados pode variar,
dependendo do fabricante e do sistema de produção.
Sistema SLC (Célula de nível único): velocidade de gravação
•
mais rápida ativada.
Sistema MLC (Célula de nível múltiplo): somente há suporte para
•
velocidade de gravação inferior.
Para obter melhores resultados, recomendamos um cartão de
memória que ofereça suporte à velocidade de gravação mais rápida.
Usar um cartão de memória com velocidade de gravação inferior para
gravar um vídeo pode causar dificuldades ao armazenar o vídeo nele.
Os dados do vídeo podem até ser perdidos durante a gravação.
Tentando preservar alguns bits do vídeo gravado, a câmera de
vídeo força o armazenamento do filme no cartão de memória e
exibe um aviso:
Cartão bx veloc. Grave qual. inf..
Se for inevitável usar um cartão de memória de velocidade baixa, a
resolução e a qualidade da gravação poderão ser menores do que
o valor definido. ¬página 97
Porém, quanto mais alta a resolução e a qualidade, mais memória
será usada.
A Samsung não se responsabiliza pela perda de dados resultante de má
•
utilização. (incluindo qualquer vírus de PC)
Recomendamos usar um recipiente próprio para cartão de memória, a fim
•
de evitar a perda dos dados com o transporte e a eletricidade estática.
Após um período de uso, o cartão de memória pode ficar quente. Isso é
•
normal e não se trata de um defeito.
18
Inserindo/ejetando a bateria e o cartão de memória
Tempo de gravação disponível para vídeo
Resolução
Full HD 1080/60i
HD 720/60p
Web/HD
Mídia de armazenamento (Capacidade)
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
14
7
10214286174349702
9194081167336665
(Unidade: Tempo de gravação aproximado em minutos)
3061123247497
Número de fotos graváveis
Resolução
5.3M 3072X1728
2M 1920X1080
Mídia de armazenamento (Capacidade)
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
1847
878
1097 2309 4602 9352 9999 9999 9999
2832 5770 9999 9999 9999
(Unidade: Número de imagens aproximado)
1GB 1,000,000,000 de bytes: a capacidade real formatada pode
ser inferior já que o firmware interno usa uma parte da memória.
•
Os números na tabela podem diferir, dependendo das condições
de gravação e motivo reais.
•
Quanto mais alta a qualidade e a resolução, mais memória será
usada.
•
Resolução e qualidade inferiores aumenta a taxa de compactação
e o tempo de gravação, mas a qualidade de imagem pode ser
prejudicada.
•
A taxa de bits se ajusta automaticamente à imagem para gravação.
Dessa forma, o tempo de gravação pode variar.
•
Cartões de memória superiores a 64GB talvez não operem
normalmente.
•
O tamanho máximo de vídeo que pode ser gravado de uma vez é
de 1,8 GB.
Ao gravar com a resolução Web/HD, você pode gravar um vídeo de
•
até 10 minutos.
O número máximo de arquivos de fotos e de vídeos gravável é de
•
9999 (cada).
A duração da gravação de Time Lapse Artístico pode variar
•
dependendo das configurações.
Primeiros passos
19
Carregando a bateria
Carregue a bateria usando o adaptador CA ou o cabo USB. As luzes indicativas de carregamento se acendem e o carregamento tem início. Após
o carregamento completo da bateria, o indicador de carregamento torna-se verde.
Usando o adaptador CA
Conecte o Adaptador CA à câmera de vídeo corretamente e ligue-o
na tomada.
Usando o cabo USB
Conecte o cabo USB à câmera de vídeo corretamente e conecte a
outra extremidade a uma porta USB de um PC.
Primeiros passos
20
•
Verifique se não existem materiais estranhos no plugue e no soquete
ao conectar a fonte de alimentação CA à câmera de vídeo.
•
Certifique-se de desligar a câmera de vídeo antes de desconectar o
adaptador CA. Do contrário, a mídia ou os dados de armazenamento
podem ser danificados.
•
Use a tomada da parte mais próxima ao usar o adaptador CA.
Desconecte imediatamente o adaptador CA da tomada da parede
se ocorrer qualquer mau funcionamento ao usar a câmera de vídeo.
Não use o adaptador CA colocado em um espaço estreito, como
•
entre uma parede e mobília.
•
Ao carregar, se nem o cabo USB nem a alimentação CA estiverem
conectados, o adaptador de alimentação CA substituirá o USB.
•
A câmera de vídeo não funciona apenas com a alimentação USB.
Use o adaptador de energia ou a bateria para operar a câmera de
vídeo.
•
O tempo de carregamento pode depender do tipo de host USB (PC).
•
Se você utilizar a câmera de vídeo durante a carga da bateria, a
carga pode demorar mais.
•
Certifique-se de usar o adaptador CA especificado para alimentação
da câmera. Usar outros adaptadores CA poderá causar choque
elétrico ou incêndio.
•
O adaptador CA pode ser usado em qualquer lugar no mundo.
Um adaptador de plugue CA é necessário em alguns países
estrangeiros. países estrangeiros. Se você precisar de um, adquira-o
com seu distribuidor.
Carregando a bateria
Verificando o estado da bateria
Você pode verificar o estado de carregamento e a capacidade
restante da bateria.
Para verificar o estado da carga
A cor do indicador de carga mostra o estado da carga.
Cor do LEDDescrição
(Laranja)
(Verde)
(Laranja intermitente)
Recarregando
Carga completa
Erro
Indicador de nível de carga da bateria
O indicador de nível de carga da bateria
mostra a carga restante.
Ícone do
nível da
bateria
Descarregada (intermitente): O produto será
forçado a desligar após três minutos. Troque a
-Após três segundos, o produto desligará.
Os números acima baseiam-se em uma bateria com carga completa
em temperatura normal. A baixa temperatura ambiente pode afetar o
tempo de uso.
EstadoMensagem
Carga completa-
25~50% utilizados-
50~75% utilizados-
75~95% utilizados-
95~98% utilizados-
bateria o mais rápido possível.
STBY 00:00:00 [253Min]
-
Bateria fraca
Primeiros passos
21
Carregando a bateria
Tempo de execução disponível para a bateria
Tipo de bateriaBP125A
Tempo de carga
Resolução de vídeoFull HDHD
Tempo de gravação contínua
Tempo de reprodução
Tempo de carga: Tempo aproximado em minutos necessário para carregar por completo uma bateria totalmente descarregada.
•
Tempo de gravação/reprodução: Tempo aproximado disponível quando a bateria está totalmente carregada.
•
A hora serve apenas como referência. Os valores acima são medidos no ambiente de teste da Samsung, podendo variar de acordo o u
•
e as condições.
Usando o adaptador CA: aprox. 130 min.
Usando o cabo USB: aprox. 270 min.
Aprox. 105 min.
Aprox. 120 min.
Aprox. 140 min.Aprox. 160 min.
suário
Gravação contínua (sem zoom)
O tempo de gravação contínua da câmera de vídeo da tabela mostra
o tempo disponível para gravação quando a câmera está em modo
de gravação, sem utilizar qualquer outra função após o começo da
gravação. Durante uma gravação real, a bateria pode descarregar
2 a 3 vezes mais rapidamente do que os valores dessa referência,
uma vez que as funções iniciar/ parar gravação e zoom estarão em
execução, assim como a reprodução. Prepare baterias adicionais
carregadas para permitir o tempo planejado de gravação com a
câmera de vídeo.
Primeiros passos
Usando alimentação CA
Recomendamos que o adaptador CA seja usado como fonte de
alimentação da câmera de vídeo em uma tomada CA durante
a configuração de funções; durante a reprodução ou edição de
imagens ou quando a câmera for usada em ambientes internos.
Faça as mesmas conexões feitas ao carregar a bateria. ¬página 20
•
O tempo de carga variará dependendo do nível de bateria restante.
•
Dependendo das especificações do PC, o tempo de carga poderá
ser prolongado.
•
A bateria é carregada em cerca de 95% após 2 horas, e a cor do
indicador muda para verde. Leva cerca de 2 horas e 40 minutos
para a bateria ser 100% carregada.
•
O tempo de gravação e reprodução serão mais curtos quando você
usar a câmera de vídeo em baixas temperaturas.
Recomendamos usar um adaptador de alimentação CA quando
•
estiver usando a função Time lapse artística.
22
Carregando a bateria
Sobre a bateria
Propriedades da bateria
•
A bateria de íons de lítio é pequena e tem alta capacidade. Uma
baixa temperatura ambiente (abaixo de 10ºC) pode reduzir a vida
útil e impedir que a bateria funcione adequadamente. Nesse caso,
ponha a bateria no bolso para aquecê-la, depois instale-a na
câmera de vídeo.
Certifique-se de armazenar em separado a bateria após o
•
uso.
- A bateria que permanece na câmera de vídeo consome uma
pequena quantidade de energia, mesmo com a câmera
desligada.
- Se a bateria for instalada e deixada na câmera de vídeo por um
longo período, a bateria se descarregará. A bateria não pode ser
usada mesmo que esteja carregada.
- Se a bateria não for usada por muito tempo, carregue-a
completamente e use-a na sua câmera de vídeo uma vez a
cada 3 meses para mantê-la funcionando adequadamente.
Prepare a bateria extra ao utilizar a câmera de vídeo em
•
ambientes externos.
- A temperatura baixa pode encurtar o tempo de gravação.
- Quando viajar, leve consigo o adaptador CA para carregar a
bateria.
Verifique se o terminal de bateria foi danificado em caso de
•
queda da bateria.
- Se a bateria com o terminal danificado for instalada na câmera
de vídeo, a câmera pode ser danificada.
Remova a bateria e o cartão de memória da câmera de vídeo
•
e desconecte o adaptador de alimentação após o uso
- Armazene a bateria em um local estável, fresco e seco.
- Temperaturas muito altas ou muito baixas encurtam a vida útil da
bateria.
- Os terminais de bateria podem ficar enferrujados ou apresentar
avaria caso a bateria seja guardada em um local enfumaçado ou
empoeirado.
Jogue fora a bateria terminada em uma lixeira de reciclagem.
•
A vida útil da bateria é limitada.
•
- A bateria chega ao final de sua vida útil se o tempo de operação
for encurtado após a carga completa. Substitua-a por uma
bateria nova.
- A vida útil da bateria pode depender das condições de
acondicionamento, de operação e de uso.
Primeiros passos
23
Ligando/desligando sua câmera de vídeo
Botão [Início ( )]
LCD TFT
Abra a tela LCD para ligar a câmera de vídeo.
1
•
A câmera é ligada automaticamente quando você abre a tela
LCD.
•
Para ligar a câmera de vídeo quando a tela do LCD já estiver
aberta, pressione e segure o botão [Início (
Para desligar a câmera de vídeo, pressione e segure o
2
botão [Início (
•
Sua câmera de vídeo é desligada quando você fecha a tela de
LCD.
)].
)].
•
A câmera de vídeo opera a função de autodiagnóstico quando
ligada. ¬páginas 108~113
•
Se a função Quick On STBY estiver definida para 5 Min e você
fechar a tela de LCD enquanto a câmera estiver ligada, o modo de
economia de energia será ativado. ¬página 105
A câmera de vídeo é ligada automaticamente caso se esteja
•
conectando o adaptador CA ou inserindo a bateria na câmera de
vídeo com a tela de LCD aberta.
Usando esta câmera de vídeo pela primeira vez
Quando você usa sua câmera de vídeo pela primeira vez ou a redefine,
a tela Fuso horário aparece na exibição de inicialização. Selecione sua
localização geográfi ca e defina a data e a hora. ¬página 28
Se você não definir a data e a hora, a tela Fuso horário será exibida
toda a vez que você ligar a câmera de vídeo.
Primeiros passos
24
So
a
au
u
Usando o botão sensível ao toque
O painel de toque permite realizar reprodução e gravação com um único toque. Coloque sua mão na parte traseira do LCD para apoiá-lo. Em
seguida, toque nos itens exibidos na tela.
Arrastar
Arraste a tela de toque para a esquerda ou direita para selecionar os
itens ou arquivos desejados.
Manual Filme artístico
Gravação
HD vertical
Compartilhamento
Social
ÁlbumDefinições
Backup
automático
Primeiros passos
Toque
Toque levemente, com o dedo, os itens a serem selecionados ou
executados.
STBY 00:00:00 [253Min]
•
Não coloque filme protetor na tela LCD.
•
Se o filme for aplicado por um período muito longo, uma forte
coesão na superfície da tela pode causar um defeito no painel de
toque.
•
Cuidado para não pressionar acidentalmente os botões próximos
ao LCD ao usar a tela de toque.
•
As guias e os indicadores exibidos no LCD dependem do status de
gravação/reprodução de sua câmera de vídeo no momento.
A câmera de vídeo não consegue reconhecer corretamente quando
•
mais de dois pontos são tocados na tela ao mesmo tempo. Toque
um ponto por vez.
25
Usando o botão sensível ao toque
Alternando entre os modos de exibição de informações
Você pode alternar os modos de exibição de informações na tela.
Cada vez que você toca na tela LCD, os modos de exibição total e
mínima se alternam.
Modo de exibição total
STBY 00:00:00 [253Min]
Modo de exibição mínimo
STBY
Indicadores de avisos e mensagens podem ser exibidos, dependendo
das condições de gravação. ¬páginas 108~113
Primeiros passos
26
Usando o botão sensível ao toque
Ajustando a tela LCD
A ampla tela LCD da sua câmera de vídeo oferece alta qualidade de
exibição de imagem.
Abra a tela LCD com o dedo.
1
•
A tela abre até 90°.
Gire a tela LCD em direção à lente.
2
•
Você pode girá-la até 180° em direção à lente e até 90° para trás.
Para exibir gravações de forma mais conveniente, gire a tela 180°
em direção à lente e, em seguida, dobre-anovamente no corpo da
câmera.
Quando você inverte e fecha a tela LCD, girando-a 180° na
direção da lente, a câmera de vídeo muda automaticamente
para o modo de reprodução.
A rotação exagerada pode danificar a dobradiça de conexão entre a
tela e a câmera de vídeo.
Limpe impressões digitais ou poeira na tela com um pano macio.
Primeiros passos
27
Executando a configuração inicial
Defina a data e a hora da sua área de localização quando ligar a câmera de vídeo pela primeira vez.
Abra a tela LCD para ligar a câmera de vídeo.
1
•
A tela (Início) de fuso horário aparece com base em Lisboa,
Londres (horário do meridiano de Greenwich).
Selecione a área de localização no mapa tocando na guia
2
da esquerda ou
da direita na tela LCD e, em
seguida, pressione a guia .
Home
London,Lisbon
[GMT-00:00] JAN/01/2012 12:00AM
Toque nas setas para cima ou para baixo para ajustar a
3
data.
Date / Time Set
Month DateYear
JAN 012012
Toque na guia de hora ( ) e depois configure o horário.
4
Date / Time Set
Hour Min
:
12 00
AM
Primeiros passos
Verifique se o relógio está definido corretamente e, em
5
seguida, toque na guia
•
A configuração de data e hora está concluída.
O ano pode ser definido como 2037, com base no item Início.
•
Defina o visor Mostrar data/hora para Ligado. ¬página 102
•
Ativar o ícone
•
.
adianta o horário em 1 hora.
Bateria recarregável embutida
•
Sua câmera de vídeo inclui uma bateria recarregável embutida para
manter as definições de data e hora mesmo após desligada.
•
Após a bateria terminar, os valores de data/hora anteriores são
todos redefinidos como padrões e será necessário recarregar a
bateria recarregável embutida. A data e a hora devem ser definidas
novamente.
Carregando a bateria recarregável embutida
•
A bateria embutida estará sempre recarregada enquanto sua câmera
de vídeo estiver conectada ao adaptador CA ou enquanto a bateria
estiver instalada.
•
Se a câmera de vídeo não for usada por 2 semanas sem conexão
ao adaptador CA ou inserção da bateria, a bateria embutida
descarregará totalmente. Se isso ocorrer, carregue a bateria embutida
conectando-a ao adaptador CA fornecido por 24 horas.
28
1m1
Alb
1
Selecionando o idioma
Você pode selecionar o idioma para exibir a tela de menus ou as mensagens. A configuração de idioma é mantida quando a câmera de vídeo é
desligada.
Pressione o botão [Início ( )] e depois arraste a tela Início
1
para a esquerda.
Toque no idioma desejado.
3
Language
Italiano
Español
Português
Nederlands
Toque na guia Voltar ( ) para concluir a configuração.
4
•
A tela de menu e as mensagens são exibidas no idioma
selecionado.
As opções de Language podem ser alteradas sem aviso prévio.
•
O idioma selecionado é mantido mesmo sem a bateria ou o adaptador CA.
•
O formato de data e hora pode ser alterado, dependendo do idioma
ManualArt Film
Vertical HD
Recording
Toque em Settings p General p Language.
2
General
Format
Default Set
Language
Demo
Social Sharing
AlbumSettings
1•
Auto Backup
Primeiros passos
29
•
selecionado.
Aprendendo sobre os ícones
As funções disponíveis variam, dependendo do modo de operação que você selecionou, e indicadores diferentes aparecerão, dependendo dos
valores de defi nições.
Modo de gravação de vídeo
STBY 00:00:00 [253Min]
JAN/01/2012
12:00AM
À esquerda da tela LCD
Ícone Descrição
Modo Smart Auto/modo Manual/
/ /
/ /
modo Filme Arte/Modo Time Lapse
Artístico/Modo Gravação HD Vertical
Guia do modo de gravação de vídeo/
foto
Guia Zoom
Guia Reprodução
Centro da tela LCD
Ícone Descrição
STBY / z/
00:00:00
[253Min]
JAN/01/2012
12:00 AM
Status operacional (standby/
gravando /pausa)
Contador de tempo
(tempo de gravação do vídeo)
Tempo de gravação restante
My Clip
Fuso horário (visit)
Date/Time (Data/Hora)
À direita da tela LCD
Ícone Descrição
Mídia de armazenamento
(Cartão de memória)
Info. da bateria
(nível restante da bateria)
Zoom óptico/Zoom digital
Video resolution (Resolução de vídeo)
Tele Macro
OIS Duo
•
Funções marcadas com não
serão mantidas quando a câmera for
reiniciada.
•
Os ícones são baseados em uma
capacidade de cartão de memória
SDHC de 32 GB.
•
A tela acima está ilustrada para fins
explicativos e pode diferir da exibição
real.
•
Para indicadores de avisos e
mensagens, consulte as páginas
108~113
•
Os itens ilustrados abaixo e suas
posições podem ser alterados sem
aviso para um desempenho melhor.
Primeiros passos
30
Loading...
+ 99 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.