Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwijzing:
VeiligheidspictogramBetekenis
Wijst op het risico op overlijden of ernstig lichamelijk
WAARSCHUWING
LET OP
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen
letsel. Volg ze nauwkeurig op. Wij raden u aan dit gedeelte, nadat u het hebt
gelezen, op een veilige plaats te bewaren om het later eventueel te raadplegen.
letsel.
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of
materiële schade.
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om
het risico op brand, explosie, elektrische schok
of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw
camcorder gebruikt:
Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig kunnen
zijn bij het werken met de camcorder.
Instellingen die zijn vereist voordat een functie kan
worden gebruikt.
VOORZORGSMAATREGELEN
Waarschuwing!
Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard
•
stopcontact.
De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte,
•
zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.
Let op
Als de batterij verkeerd is vervangen, is er gevaar voor ontploffing. Gebruik
hetzelfde of een gelijkwaardig batterijtype als u een andere batterij wilt plaatsen.
De camcorder wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het
2
stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET
GEBRUIK
Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze Samsung Camcorder. Lees deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de camcorder gebruikt en
houd deze bij de hand voor naslag in te toekomst. Raadpleeg het gedeelte
Problemen oplossen als de camcorder niet naar behoren werkt.
In deze gebruiksaanwijzing worden de modellen HMX-Q10BP,
HMX-Q10TP, HMX-Q10UP, HMX-Q10PP, HMX-Q100BP,
HMX-Q100TP, HMX-Q100UP, HMX-Q100PP, HMX-Q130BP,
HMX-Q130TP, HMX-Q130UP, HMX-Q130PP beschreven.
•
Voor de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing is model HMXQ10BP gebruikt.
•
De schermen in deze gebruiksaanwijzing zijn mogelijk niet precies
gelijk aan de weergave die u op het LCD-scherm ziet.
•
Vormgeving en specificaties van de camcorder en andere
accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
•
In deze gebruiksaanwijzing geeft het pictogram of symbool tussen
haakjes in een beschrijving van een item in een submenu aan dat
de optie wordt weergegeven op het scherm bij het instellen van
het bijbehorende item.
Voorbeeld: het submenu-item van “Video Resolution
(Videoresolutie)” ¬pagina 63
- “Full HD 1080/50i”” (
(1920x1080 50i). (Met deze instelling wordt het bijbehorende
pictogram (
) op het scherm weergegeven.)
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende termen gebruikt:
Met ‘scène’ wordt het videofragment bedoeld dat wordt
•
opgenomen vanaf het moment dat u op de knop Opname starten/stoppen drukt om de opname te starten, tot aan het moment dat u
nogmaals op de knop drukt om de opname te stoppen.
De termen ‘foto’ en ‘stilstaand beeld’ worden door elkaar gebruikt
•
en hebben dezelfde betekenis.
): Opname in de Full HD-indeling
Voordat u deze camcorder gebruikt
Voordat u deze camcorder gebruikt
Dit product neemt videobeelden op in de indeling H.264
•
(MPEG4/AVC).
U kunt de videobeelden die met de camcorder zijn
•
opgenomen met behulp van de ingebouwde software van
deze camcorder afspelen en bewerken op een PC.
Deze camcorder is niet compatibel met andere digitale
•
video-indelingen.
Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke
•
video-opname maakt.
Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid
correct zijn opgenomen.
Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik
•
van deze camcorder of van de geheugenkaart, enzovoort.
Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt
veroorzaakt door het verlies van opgenomen inhoud.
•
Maak een back-up van belangrijke opnamen.
Bescherm uw belangrijke opnamen door deze naar een
computer te kopiëren. We adviseren u ook om ze vervolgens
van uw computer naar andere opslagmedia te kopiëren.
Raadpleeg de software-installatiegebruiksaanwijzing en de USBaansluitingsgebruiksaanwijzing.
•
Copyright: Deze camcorder is bedoeld voor persoonlijk
gebruik.
Gegevens die op een geheugenkaart in deze camcorder zijn
opgenomen met behulp van andere digitale/analoge media of
apparaten, zijn auteursrechtelijk beschermd en mogen, behalve
voor privégebruik, niet worden gebruikt zonder de toestemming
van de auteursrechtelijke eigenaar. Ook wanneer u voor uzelf
een show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u
dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen.
•
Voor informatie over open source-licenties
raadpleegt u het bestand “Opensourcemeegeleverde cd-rom.
Q10.pdf” op de
Opmerkingen over handelsmerken
•
Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze
gebruiksaanwijzing of in andere met uw Samsung-product
meegeleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van de betreffende eigenaren.
De symbolen “™”en “®” worden overigens niet altijd vermeld in
deze gebruiksaanwijzing.
•
Het SD-logo is een handelsmerk. Het SDHC-logo is een
handelsmerk.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
®
Microsoft
zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Intel
handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation in de
Verenigde Staten en andere landen.
AMD en Athlon™ zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van AMD in de Verenigde Staten en andere
landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
YouTube is een handelsmerk van Google Inc.
Flickr is een handelsmerk van Yahoo.
Facebook is een handelsmerk van Facebook Inc.
twitter is een handelsmerk van twitter Inc.
Picasa is een handelsmerk van Google Inc.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 en DirectX®
®
, Core™, Core 2 Duo® en Pentium® zijn gedeponeerde
3
Informatie over veiligheid
De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen
zorgvuldig op.
WAARSCHUWING
Wijst op het potentiële risico op ernstig
lichamelijk letsel.
LET OP
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk
letsel of materiële schade.
WAARSCHUWING
Verboden handeling.Raak de camcorder niet aan.
Haal de camcorder niet uit elkaar.U moet deze voorzorgsmaatregel altijd nemen.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Zorg ervoor dat stopcontacten en
verlengsnoeren niet worden overbelast.
Dit kan ongewone warmteontwikkeling
en brand veroorzaken.
LIO
Geen olie! Olie in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan elektrische
schokken, storingen of defecten
veroorzaken.
4
Het gebruik van de camcorder bij een
temperatuur boven 60˚C(140˚F) kan
leiden tot brand. Het blootstellen van
de batterij aan hoge temperaturen kan
leiden tot ontploffing.
Richt het LCD-scherm niet rechtstreeks
op de zon. Dit kan oogletsel veroorzaken
en leiden tot beschadiging van de
interne onderdelen van de camcorder.
Zorg ervoor dat water, metaal
en ontvlambare stoffen niet in de
camcorder of netvoedingsadapter
kunnen binnendringen. Dit kan namelijk
leiden tot brandgevaar.
Buig de voedingskabel niet met geweld
en beschadig de netvoedingsadapter
niet door deze met een zwaar voorwerp
aan te drukken. Dit kan mogelijk leiden
tot brand of elektrische schokken.
Pas op voor zand en stof! Fijn
zand of stof in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan storingen of
defecten veroorzaken.
Haal de stekker van de
netvoedingsadapter niet uit het
stopcontact door aan de kabel te
trekken. Dit kan leiden tot beschadiging
van de voedingskabel.
Informatie over veiligheid
diulfgninaelc
Gebruik de netvoedingsadapter niet als een
van de kabels of draden is beschadigd,
gespleten of gebroken. Dit kan leiden tot
brand of elektrische schokken.
Bescherm de camcorder tijdens het
gebruik op het strand, in de buurt van
een zwembad op tijdens regen tegen
water. Er bestaat gevaar op storingen of
elektrische schokken.
Wanneer de netvoedingsadapter reinigt,
dient u het netsnoer los te maken. Er
is een kans op een storing of op een
schok.
Sluit de netvoedingsadapter niet aan, tenzij
de pennen volledig in het stopcontact
kunnen worden gestoken en geen deel van
de pennen aan aanraking is blootgesteld.
Houd gebruikte lithiumbatterijen en
geheugenkaarten buiten het bereik
van kinderen. Als de lithiumbatterij of
geheugenkaart door een kind wordt ingeslikt,
moet u onmiddellijk een arts raadplegen.
Als de camcorder vreemde geluiden of
een vreemde geur of rook verspreid,
moet u de stekker onmiddellijk uit het
stopcontact halen en contact opnemen
met het servicecentrum van Samsung
voor assistentie. Er bestaat gevaar op
brand of persoonlijk letsel.
Gooi de batterij niet in vuur.
Dit kan ontploffing veroorzaken.
Steek de stekker niet in het stopcontact
en haal deze niet uit het stopcontact
met natte handen. Er bestaat gevaar op
elektrische schokken.
Wanneer er een storing bij de
camcorder optreedt, dient u onmiddellijk
de netvoedingsadapter of de batterij los
te koppelen van de camcorder. Er is
kans op brand of verwondingen.
Gebruik geen reinigingsvloeistof of
vergelijkbare chemicaliën.
Spuit geen reinigingsmiddelen op de
camcorder.
Sluit het netsnoer niet aan wanneer u
de camcorder niet gebruikt of tijdens
onweer. Er is kans op brand.
Probeer de camcorder of de
netvoedingsadapter niet uit elkaar te
halen, te repareren of te verbouwen,
om gevaar op brand of elektrische
schokken te vermijden.
5
LET OP
Informatie over veiligheid
Druk niet met geweld op het oppervlak
van het LCD-scherm, sla er niet op
en prik er niet in met een scherp
voorwerp. Als u teveel druk uitoefent
op het LCD-scherm, kan dit een
ongelijkmatig beeld veroorzaken.
Laat de camcorder niet achter in
een afgesloten voertuig waarin de
temperatuur gedurende langere tijd zeer
hoog kan zijn.
6
Laat de camcorder, de batterij,
de netvoedingsadapter en andere
accessoires niet vallen en stel deze
niet bloot aan ernstige trillingen en
schokken. Dit kan storingen of letsel tot
gevolg hebben.
Stel de camcorder niet bloot aan roet
of stoom. Dikke roet of stoom kunnen
de behuizing van de camcorder
beschadigen of storingen veroorzaken.
Gebruik de camcorder niet op een
statief (niet meegeleverd) op een
ondergrond waar zich ernstige trillingen
en schokken kunnen voordoen.
Gebruik de camcorder niet in de buurt
van dichte uitlaatgassen van een
benzine of dieselmotor, of corrosieve
gassen zoals waterstofsulfi de. Dit kan
leiden tot corrosie van externe of interne
contacten, waardoor normale bediening
onmogelijk wordt.
Gebruik de camcorder niet in
de buurt van direct zonlicht of
verwarmingsapparatuur. Dit kan
storingen of verwondingen tot gevolg
hebben.
E
D
I
CITC
ESNI
Stel de camcorder niet bloot aan
insecticiden. Als insecticiden in de
camcorder terechtkomen, kan de
camcorder storingen gaan vertonen.
Zet de camcorder uit en bedek deze
met vinylfolie of iets dergelijks alvorens
insecticide te gebruiken.
Informatie over veiligheid
Stel de camcorder niet bloot aan
plotselinge temperatuurschommelingen of
vochtige ruimten. Daarnaast bestaat gevaar
op storingen of elektrische schokken bij
gebruik buitenshuis tijdens onweersbuien.
Houd de camcorder niet aan het LCDscherm vast wanneer u het apparaat
oppakt. Het LCD-scherm kan losraken,
waardoor de camcorder op de grond
kan vallen.
Plaats de camcorder op een stabiele
ondergrond en op een plaats waar
voldoende ventilatie aanwezig is.
Leg de camcorder niet weg wanneer
het LCD-scherm geopend is.
Gebruik de camcorder niet in de
buurt van een tv of radio: dit kan ruis
veroorzaken op het tv-scherm of in de
radio-uitzending.
Bewaar belangrijke gegevens
afzonderlijk. Samsung is niet
aansprakelijk voor verlies van gegevens.
Reinig de buitenkant van de camcorder
niet met benzine of thinner. De
coating van de behuizing kan hierdoor
afbladderen en ook kan de behuizing
zelf worden aangetast.
Gebruik de camcorder niet in de buurt
van sterke radiogolven of magnetische
velden, zoals in de
buurt van een luidspreker of grote
motor. Dit kan ruis veroorzaken in het
opgenomen beeld en geluid.
Gebruik het netsnoer op zo’n manier
dat het goed bereikbaar is. Als
zich problemen voordoen met de
camcorder, moet het netsnoer worden
losgekoppeld om het apparaat volledig
uit te schakelen. Wanneer u de aan/uitknop van de camcorder gebruikt, wordt
het apparaat niet volledig uitgeschakeld.
Laat het LCD-scherm niet open staan
wanneer u de camcorder niet gebruikt.
Gebruik uitsluitend accessoires die door
Samsung zijn goedgekeurd. Het gebruik
van producten van andere fabrikanten kan
oververhitting, brand, ontploffing, elektrische
schokken en persoonlijk letsel veroorzaken
als gevolg van abnormale werking.
Fabrikanten van niet-geautoriseerde
accessoires die compatibel zijn met dit product
zijn verantwoordelijk voor hun eigen producten.
Houd u bij het gebruik van de optionele
accessoires aan hun veiligheidsvoorschriften.
Samsung is niet verantwoordelijk voor enige
storingen, brand of elektrische schokken of
voor schade die wordt veroorzaakt door nietgeautoriseerde accessoires
In deze snelstartgids worden het algemene gebruik en de basisfuncties van uw camcorder uitgelegd. Raadpleeg de referentiepagina's voor
meer informatie.
U kunt video's opnemen in H.264-indeling!
U kunt video's in H.264-indeling opnemen, waardoor u deze gemakkelijk via e-mail kunt verzenden en met uw vrienden en familie kunt delen.
U kunt ook foto's nemen met uw camcorder.
STAP 1: Aan de slag
Plaats de batterij in de
1
camcorder. ¬pagina 21
•
Zorg ervoor dat het
aansluitingsgedeelte van
de kaart omlaag gericht
is en de camcorder
is geplaatst zoals in
de afbeelding wordt
aangegeven.
Laad de batterij helemaal
2
op. ¬pagina 22
•
De batterij is volledig
opgeladen wanneer de
CHG-indicator (opladen)
groen brandt.
Een geheugenkaart
3
plaatsen. ¬pagina 30
•
U kunt in de
handel verkrijgbare
geheugenkaarten van
het type SDHC of SD
in deze camcorder
10
gebruiken.
STAP 2: Opnemen met uw camcorder
Knop Opname starten/stoppen
Zoomknop
LCD-scherm
Uw camcorder wordt ingeschakeld wanneer u
het LCD-scherm opent.
Snelstartgids
Video's opnemen
Uw camcorder gebruikt de geavanceerde H.264compressietechnologie die u het duidelijkste beeld geeft.
Open het LCD-scherm.
1
Selecteer de video-opnamemodus door de tab Video-
2
opnamemodus ( ) aan te raken.
STBY 00:00:00 [253Min]
Druk op de knop Opname starten/stoppen.
3
•
U kunt de opname stoppen door op de knop Opname starten/stoppen te drukken.
00:00:00 [253Min]
De standaardinstelling is “Full HD 1080/50i”. U kunt ook opnemen
met SD-videokwaliteit (standard definition).
Foto's nemen
U kunt met uw camcorder foto’s van hoge kwaliteit met een
beeldverhouding van 16:9 maken.
Open het LCD-scherm.
1
Selecteer de foto-opnamemodus door de tab Foto-
2
opnamemodus ( ) aan te raken.
9999
Druk op de knop Opname starten/stoppen.
3
•
U hoort een sluitergeluid en de foto wordt opgeslagen.
‘Quick On STBY’ (Snel naar STBY) gebruiken door het
LCD-scherm te openen of te sluiten.
Wanneer u het LCD-scherm sluit, schakelt uw camcorder naar de
modus Quick On STBY (energiespaarstand). Nadat u het LCDscherm hebt geopend, kunt u al snel beginnen met opnemen.
76
pagina
¬
11
Snelstartgids
STAP 3: Video's of foto's afspelen
Video's en foto's bekijken op het LCD-scherm
U kunt de gewenste opnamen snel vinden met behulp van de
index voor miniatuurweergave.
Raak in de modus STBY de tab Afspelen ( ) op het LCD-
1
scherm aan.
STBY 00:00:00 [253Min]
Raak de gewenste miniatuurweergavetab ( / ) aan en
2
raak vervolgens de gewenste afbeelding aan.
Weergave op een HD-televisie (High Definition)
U kunt genieten van HD-video (High-Definition). ¬pagina 80
U kunt video's ook afspelen op een televisie met SD-beeldkwaliteit
12
(Standard Definition). ¬pagina 81
STAP 4: Video's of foto's opslaan
Eenvoudig en leuk! Profiteer van de vele functies van Intellistudio op uw Windows-computer.
Met het programma Intelli-studio, dat is ingebouwd in uw
camcorder, kunt u video's en foto's naar uw computer
overbrengen en deze video's en foto's bewerken of delen met uw
vrienden en familie. Zie pagina 86~90 voor meer informatie.
De video’s en foto’s naar uw computer overbrengen en
weergeven
Start het programma Intelli-studio op door de camcorder via
1
een USB-kabel op uw PC aan te sluiten.
•
Het hoofdvenster van Intelli-studio wordt weergegeven en
een pop-upvenster voor het opslaan van nieuwe bestanden.
Klik op “Yes (Ja)”. De uploadprocedure wordt uitgevoerd en
het volgende pop-upvenster verschijnt.
Snelstartgids
De nieuwe bestanden worden opgeslagen op uw PC en
2
geregistreerd onder “Contents Manager” in het programma
Intelli-studio.
•
U kunt de bestanden ordenen op basis van verschillende
criteria zoals Gezicht, Datum, enz.
Contents Manager
Mapstructuur op uw PC
U kunt dubbelklikken op het bestand dat u wilt afspelen.
3
Opgeslagen bestanden op uw PC
Video’s/foto’s delen op websites
Deel uw inhoud met iedereen door foto’s en video’s met één klik
direct naar de website te uploaden.
Klik op “Share” J “Upload” in de browser. ¬pagina 90
De Intelli-studio wordt automatisch op de PC uitgevoerd zodra de
camcorder is aangesloten op de Windows-computer wanneer u
opgeeft “PC Software(PC-software): ON”. ¬pagina 70
STAP 5: Video’s of foto’s wissen
Wanneer het opslagmedium vol is, kunt u geen nieuwe video’s
of foto’s opslaan. Verwijder de naar een computer gekopieerde
video’s of foto’s van het opslagmedium. U kunt vervolgens nieuwe
of foto’s opslaan op de vrijgemaakte ruimte op het opslagmedium.
Raak op het LCD-scherm Afspelen (
het LCD-scherm. ¬pagina 58
) J De tab Wissen ( ) op
13
Informatie over uw camcorder
WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW
CAMCORDER?
Bij uw nieuwe camcorder worden de volgende accessoires geleverd.
Als een van deze items ontbreekt in de verpakking, neem u contact
op met de klantenservice van Samsung.
ModelnaamKleurIntern geheugenLens
HMX-Q10BP/HMX-Q100BP/
HMX-Q10TP/HMX-Q100TP/
HMX-Q10UP/HMX-Q100UP/
HMX-Q10PP/HMX-Q100PP/
Hoewel sommige functies in uiterlijk verschillen, werken zij op dezelfde
14
wijze.
HMX-Q130BP
HMX-Q130TP
HMX-Q130UP
HMX-Q130PP
Zwart
Titan-zilver
Nee
Blauw
Roze
10x (optisch)
20x (digitaal)
Uw accessoires controleren
Batterij
(BP125A)
USB-kabel
Optioneel
Mini-HDMI-kabel
De exacte vorm van elk item kan variëren, afhankelijk van het model.
•
De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
•
U kunt onderdelen en accessoires aanschaffen in overleg met uw
•
plaatselijke Samsung-dealer. SAMSUNG is niet verantwoordelijk voor een
kortere levensduur van een batterij of storingen als gevolg van het gebruik
van niet-goedgekeurde accessoires zoals de netvoedingsadapter of de
batterijen.
Een geheugenkaart is niet meegeleverd. Zie pagina 31 voor
•
geheugenkaarten die compatibel zijn met uw camcorder.
Bij uw camcorder worden een gebruiksaanwijzing op cd en een
•
snelstartgids op papier geleverd.
Voedingsadapter
(AA-MA9)
Cd met
gebruiksaanwijzing
Batterijoplader
(IA-BC9UA4)
Audio/video-kabel
Een
geheugenkaart
Snelstartgids
Draagtas
PLAATS VAN BESTURINGSELEMENTEN
Voorkant/Linkerkant
3
2
1
678 9
Informatie over uw camcorder
1
Lens
2
Interne microfoon
3
Oplaadindicator
4
Start ( ) toets
5
LCD-scherm (aanraakscherm)
6
Ingebouwde luidspreker
7
Klepje voor de aansluitingen (USB, HDMI, AV)
8
AV-aansluiting (Audio/Video)
9
HDMI-aansluiting
10
USB-aansluiting
3 45
10
Let op dat u tijdens het opnemen de interne microfoon en de
lens niet blokkeert.
15
Achterkant/Rechterkant/Onderkant
1
Schakelaar lens open/dicht
Informatie over uw camcorder
16
1
3
4
5
6
7
2
10 11
9
8
2
Handriem
3
DC IN-aansluiting
4
Klepje voor de aansluitingen (DC IN)
5
Zoomknop
6
De knop Opname starten/stoppen
7
Batterijsleuf
8
Geheugenkaartsleuf
9
Klepje voor batterij/geheugenkaart
10
Schakelaar batterijvergrendeling
11
Statiefbevestiging
Informatie over uw camcorder
DE WEERGAVESCHERMEN HERKENNEN
De beschikbare functies verschillen, afhankelijk van de gebruiksmodus die u hebt geselecteerd. Afhankelijk van de instellingswaarden worden
verschillende indicatoren weergegeven.
Dit menuscherm (OSD) wordt alleen weergegeven in de modus voor het opnemen van video.
•
Selecteer de video-opnamemodus. ¬pagina 26
•
Modus voor het opnemen van video
STBY00:00:00 [253Min]
01/JAN/2011 00:00
Linkerkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
/ /
Smart Auto-modus/Handmatige
modus/Kunstfilm-modus
Video-opname/Foto-opname
Zoomen
Tab Afspelen
Midden van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
STBY
00:00:00
[253Min]
01/JAN/2011
00:00
Gebruiksstatus (standby/opnemen
/ z/
/Pauzeren)
Teller (opnametijd voor
videobeelden)
Resterende opnametijd
Tijdzone (bezoek)
Datum/Tijd
Rechterkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende
batterijlading)
Optische zoom/Digitale zoom
Videoresolutie
Tele Macro (Tele-macro)
OIS Duo
De indicators op het scherm
•
zijn gebaseerd op een SDHCgeheugenkaartcapaciteit van 32GB.
Het bovenstaande scherm is een
•
tekening ter verduidelijking en wijkt
mogelijk af van het werkelijke scherm.
Raadpleeg voor waarschuwingen en
•
meldingen de pagina’s 93~97.
De hierboven weergegeven onderdelen
•
en de plaats ervan kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd ten
behoeve van een betere prestatie.
17
Dit menuscherm (OSD) wordt alleen weergegeven in de modus voor het maken van foto’s.
•
Selecteer de foto-opnamemodus. ¬pagina 26
•
Modus voor het maken van foto’s
9999
01/JAN/2011 00:00
Linkerkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
/ /
Smart Auto-modus/Handmatige
modus/Kunstfilm-modus
Video-opname/Foto-opname
Zoomen
Tab Afspelen
Midden van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
01/JAN/2011
00:00
Opnameteller (aantal foto’s dat in
9999
totaal kan worden genomen)
Tijdzone (bezoek)
Datum/Tijd
Informatie over uw camcorder
Rechterkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende
batterijlading)
Optische zoom/Digitale zoom
Fotoresolutie
Tele Macro (Tele-macro)
OIS Duo
Het totaal aantal foto’s dat u kunt
•
maken wordt berekend op basis
van de beschikbare ruimte op het
opslagmedium.
De opnameteller kan maximaal 9999
•
weergeven.
18
Dit menuscherm (OSD) wordt alleen weergegeven in de modus video afspelen.
•
Selecteer de video-afspeelmodus. ¬pagina 41
•
Modus voor het afspelen van video: Miniatuurweergave
IndicatorBetekenis
Videominiatuurweergave
Fotominiatuurweergave
Combineren
Modus voor het afspelen van video: Enkele weergave
Dit menuscherm (OSD) wordt alleen weergegeven in de modus Fotoweergave.
•
Selecteer de foto-afspeelmodus. ¬pagina 41
•
Modus voor het afspelen van foto’s: Miniatuurweergave
Modus voor het afspelen van foto’s: Enkele weergave
1/12 100_0001
X1.1
Bovenkant van het LCD-scherm
20
IndicatorBetekenis
Videominiatuurweergave
Fotominiatuurweergave
Wissen
IndicatorBetekenis
Fotoafspeelmodus
Opnameteller (huidige foto/totaal
1/12
aantal genomen foto's)
100_0001
Bestandsnaam (bestandsnummer)
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende
batterijlading)
Fotoresolutie
Wisbeveiliging
Zoom bij afspelen (X1,1-X8,0)
X1.1
Informatie over uw camcorder
IndicatorBetekenis
Foto-opname
Wisbeveiliging
Onderkant van het LCD-scherm
IndicatorBetekenis
Miniatuurweergave
Tab Menu
Tab Begin diavoorstelling
Inleiding
DE BATTERIJ PLAATSEN/VERWIJDEREN
Schakelaar batterijvergrendeling
De batterij plaatsen
Schuif het batterijklepje open, zoals weergegeven in de
1
afbeelding.
Schuif de batterij in het batterijvak totdat deze vastklikt.
2
•
Zorg ervoor dat het SAMSUNG-logo naar beneden is gericht
en dat de batterij wordt geplaatst zoals in de afbeelding wordt
weergegeven.
Sluit het klepje van het batterijvak.
3
Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die het gevolg zijn van niet-goedgekeurde batterijen. Als u batterijen van een andere fabrikant gebruikt,
•
bestaat gevaar van oververhitting, brand of ontploffing.
Koop extra batterijen om uw camcorder continu te kunnen gebruiken.
•
De batterij verwijderen
Schuif het batterijklepje open, zoals weergegeven in de
1
afbeelding.
Schuif de ontgrendelingspal voor het batterijcompartiment in de
2
richting die op de afbeelding is aangegeven en neem de batterij
uit.
Sluit het klepje van het batterijvak.
3
21
DE BATTERIJ OPLADEN
U kunt de batterij opladen met de netvoedingsadapter of USB-kabel.
Plaats de batterij in de camcorder. ¬pagina 21
•
Gebruik de bijgeleverde netvoedingsadapter of USB-kabel.
•
Laad de batterij op via de netvoedingsadapter of de USB-kabel.
Het oplaadlampje gaat branden en het opladen begint. Zodra de batterij volledig is opgeladen, wordt het oplaadlampje groen.•
De netvoedingsadapter gebruiken
Sluit de netvoedingsadapter op de juiste manier aan op de
camcorder en steek de stekker in het stopcontact.
Controleer of zich geen vreemde stoffen in de stekker en het stopcontact bevinden op het moment dat u de netvoedingsadapter aansluit op de camcorder.
•
Schakel de camcorder uit voordat u de netvoedingsadapter loshaalt. Anders zouden het opslagmedium en de gegevens kunnen worden beschadigd.
•
Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de netvoeding werkt. Trek de stekker van de netvoeding direct uit het stopcontact wanneer er een
•
fout optreedt tijdens het gebruik van uw camcorder.
Leg de netvoeding nooit in nauwe ruimtes, zoals tussen een muur en meubelstukken.
•
Als tijdens het opladen zowel de USB-kabel als de netvoedingsadapter zijn aangesloten, heeft de netvoedingsadapter voorrang boven de USB.
•
De camcorder kan niet werken op alleen USB-voeding. Gebruik tijdens het werken met de camcorder de voedingsadapter of batterij.
•
De laadtijd kan afhangen van het type USB-host (computer).
•
Als u de camcorder gebruikt tijdens het opladen van de batterij, kan dit langer duren.
•
Gebruik de opgegeven netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder. Gebruik van andere netvoedingsadapters kan elektrische
•
schokken of brand veroorzaken.
De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In sommige landen is een netvoedingsadapter vereist. Koop, indien nodig, een
22
•
netvoedingsadapter bij uw plaatselijke Leverancier.
Inleiding
De USB-kabel gebruiken
Sluit de USB-kabel op de juiste manier aan op de camcorder en sluit
het andere einde van de USB-kabel aan op een USB-poort van een PC.
Inleiding
DE STATUS VAN DE BATTERIJ CONTROLEREN
U kunt de status van het opladen en de resterende batterijcapaciteit
controleren.
De status van het opladen controleren
De kleur van de LED geeft de status van de voeding of het opladen
aan.
(Oranje)
(Groen)
Bezig met opladen
Geheel opgeladen
Indicatie batterijlading
De batterij-indicator laat zien hoeveel
spanning nog aanwezig is in de
batterij.
Batterij-
indicator
Helemaal leeg (lampje knippert): De
camcorder zal na 3 minuten worden
uitgeschakeld. Vervang de batterij zo
-
De cijfers hierboven zijn gebaseerd op een volledig opgeladen batterij
bij een normale temperatuur. Een lage omgevingstemperatuur kan de
gebruiksduur beïnvloeden.
De camcorder wordt na 3 seconden
StatusMelding
Geheel opgeladen-
25~50% gebruikt-
50~75% gebruikt-
75~95% gebruikt-
95~98% gebruikt-
spoedig mogelijk.
uitgeschakeld.
STBY 00:00:00 [253Min]
-
“Low Battery”
(Batterij bijna leeg)
23
Inleiding
Beschikbare gebruikstijd voor de batterij
BatterijtypeBP125A
Oplaadtijd
VideoresolutieFull HDSD
Maximale opnametijd
Afspeeltijd
Oplaadtijd: tijd in minuten voor het volledig opladen van een geheel lege
•
batterij, bij benadering.
•
Opname-/afspeeltijd: beschikbare tijd wanneer de batterij volledig is
opgeladen, bij benadering. 'Full HD' staat voor High-Definition beeldkwaliteit
en 'SD' staat voor standaard beeldkwaliteit.
•
De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in
de testomgeving van Samsung en kunnen variëren per gebruiker en situatie.
•
De opname- en afspeeltijd worden korter wanneer u de camcorder bij lage
temperaturen gebruikt.
•
Tijdens het gebruik van de functie Time Lapse REC (Intervalopname) is het
gebruik van de netvoedingsadapter aanbevolen.
De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.
•
De batterij wordt in circa 2 uur voor 95% opgeladen. De kleur van
•
het indicatielampje verandert in groen. Het duurt circa 2 uur en 40
minuten voordat de batterij 100% bereikt.
Met de netvoedingsadapter: circa 120 min.
Met de USB-kabel: circa 270 min.
Circa 105 min.Circa 120 min.
Circa 140 min.Circa 160 min.
Doorlopende opname (zonder zoom)
De maximale opnameduur van de camcorder in de tabel betreft de beschikbare
opnametijd wanneer de camcorder in de opnamentand staat en geen andere
functies worden gebruikt nadat de opname is gestart. In werkelijkheid kan de batterij
tijdens het opnemen 2 tot 3 keer sneller worden ontladen dan aangegeven in deze
referentietabel als de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden gebruikt
en tussentijds wordt afgespeeld. Houd een of meer extra batterijen bij de hand om
zo lang op te kunnen nemen als u van plan bent.
Werken met een netvoedingsadapter
Tijdens het instellen van de camcorder, tijdens het afspelen en bewerken van
beelden, en tijdens gebruik binnenshuis is het is raadzaam de netvoedingsadapter te
gebruiken voor de stroomvoorziening van de camcorder. Sluit de netvoedingsadapter
24
op dezelfde wijze aan als tijdens het opladen van de batterij. ¬pagina
22
Over de batterij
•
Eigenschappen van de batterij
Een lithiumbatterij is klein van formaat en heeft een hoge capaciteit. Een
lage omgevingstemperatuur (beneden 50ºF (10ºC)) kan de levensduur ervan
verkorten en de juiste werking ervan beïnvloeden. Bewaar in dat geval de
batterij in uw zak om deze warm te maken voordat u heb in de camcorder
plaatst.
•
Bewaar de batterij na gebruik afzonderlijk.
- Als de batterij in de camcorder wordt bewaard, wordt ook wanneer de
camcorder is uitgeschakeld een kleine hoeveelheid batterijvermogen
verbruikt.
- Als de batterij lang in de camcorder wordt gelaten, raakt deze uiteindelijk
leeg. De batterij kan dan niet meer worden gebruikt, zelfs als deze wordt
opgeladen.
Als de batterij langere tijd niet wordt gebruikt, de batterij elke 3 maanden
volledig opladen en vervolgens met behulp van uw camcorder volledig
ontladen om ervoor te zorgen dat de batterij naar behoren blijft functioneren.
Houd een extra batterij bij de hand wanneer u de camcorder
•
buitenshuis gebruikt.
- Door de lage temperatuur kan de opnametijd lager uitvallen.
- Neem de meegeleverde voedingsadapter mee wanneer u op reis bent om
de batterij op te kunnen laden.
•
Mocht de batterij vallen, controleer dan of het aansluitpunt is
beschadigd.
- Als u een batterij met beschadigd aansluitpunt in de camcorder plaatst,
kan de camcorder hierdoor beschadigd raken.
•
Verwijder de batterij en geheugenkaart uit de camcorder en haal de
voedingsadapter los na gebruik.
- Bewaarde de batterij op een stabiele, koele en droge plaats.
(Aanbevolen temperatuur : 59ºF ~ 77ºF (15ºC~ 25ºC), Aanbevolen
luchtvochtigheid: 40%~ 60%)
Een te hoge of te lage temperatuur kan de levensduur van de batterij verkorten.
-
- De aansluitpunten van de batterij kunnen gaan roesten of defect raken als
de batterij wordt bewaard op een rokerige of stoffige plaats.
Breng een verbruikte batterij naar een inzamelpunt.
•
De levensduur van de batterij is beperkt.
•
- Wanneer de gebruikstijd na volledig opladen korter wordt, nadert de
batterij het eind van zijn levensduur. Vervang de batterij door een nieuwe.
- De levensduur van de batterij kan afhankelijk zijn van de opslag- en
gebruiksomstandigheden.
Standaardgebruik van de camcorder
UW CAMCORDER IN- EN UITSCHAKELEN
Start ( ) toets
LCD-scherm
Open het LCD-scherm om de camcorder in te schakelen.
1
•
Uw camcorder wordt automatisch ingeschakeld wanneer u
het LCD-scherm opent.
•
Als u de camcorder inschakelt terwijl het LCD-scherm is
geopend, sluit u het LCD-scherm en opent u het opnieuw.
Schakel de camcorder uit door de knop Start ( ) ingedrukt te
2
houden of het LCD-scherm te sluiten.
Op het moment dat u de camcorder aan zet, voert deze een
•
zelfdiagnosefunctie uit. ¬pagina 93~97
Als de functie Quick On STBY is ingesteld op 5 minuten en u het
•
LCD-scherm sluit terwijl het apparaat is ingeschakeld, wordt de
energiespaarstand geactiveerd. ¬pagina 76
De camcorder wordt automatisch ingeschakeld als de
•
netvoedingsadapter wordt aangesloten of als de batterij in de
camcorder wordt geplaatst terwijl het LCD-scherm is geopend.
Wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt
Wanneer u uw camcorder de eerste keer gebruikt of deze opnieuw
instelt, verschijnt als eerste het scherm voor de tijdzone. Selecteer uw
geografische locatie en stel de datum en tijd in. ¬pagina 28
Wanneer u de datum en de tijd niet instelt, wordt het scherm voor de
tijdzone elke keer geopend wanneer u de camcorder inschakelt.
25
Standaardgebruik van de camcorder
DE GEBRUIKSMODUS INSTELLEN
U kunt eenvoudig overschakelen naar een andere modus door een
van de tabs op het LCD-scherm aan te raken.
Overschakelen naar de opnamemodus.
In de modus STBY kunt u de tab Video-opnamemodus ( ) of Foto-opnamemodus
) aanraken. Wanneer u een van deze tabs aanraakt schakelt het toestel over naar
(
de betreffende modus.
U kunt ook in één keer overschakelen naar de opnamemodus door in de
•
afspeelmodus te drukken op de knop Opname starten/stoppen.
•
U kunt overschakelen naar de gewenste modus door in het menu Start
Smart Auto”, “Manual (Handm.)”, of “Art Film (Kunstfilm)” aan te
de tab “
raken.
STBY 00:00:00 [253Min]
Overschakelen naar de afspeelmodus.
U kunt overschakelen naar de afspeelmodus door in het menu Start de optie
“Album” te selecteren. ¬pagina 47
•
U kunt ook in één keer van de afspeelmodus overschakelen naar de
miniatuurweergave door de tab Afspelen (
Smart Auto Manual Art Film
Album Settings
26
) aan te raken in de STBY-modus.
WERKEN MET HET AANRAAKPANEEL
U kunt eenvoudig opnemen en afspelen door met uw vinger het
aanraakpaneel aan te raken. Houd uw hand tegen de achterkant
van het LCD-scherm om het te ondersteunen. Raak hierna de
onderdelen op het scherm aan.
Aanraken
Raak het item dat u wilt selecteren of activeren licht aan met uw
vinger.
STBY 00:00:00 [253Min]
Standaardgebruik van de camcorder
Slepen
Sleep het aanraakscherm omhoog, omlaag, naar links of naar rechts
om de gewenste items of bestanden te selecteren.
Breng geen beschermende folie aan op het LCD-scherm.
•
Als u langere tijd een folielaag op het scherm laat zitten, kan de
•
trekkracht op het oppervlak van het scherm er op den duur voor
zorgen dat het aanraakpaneel niet meer werkt.
Let op dat u tijdens het gebruik van het aanraakpaneel niet op de
•
knoppen rondom het LCD-paneel drukt.
•
Welke tabbladen en indicators op het LCD-scherm worden
weergegeven, hangt af van de opname/afspeelstatus van de camcorder.
•
De camcorder kan uw bewegingen niet goed herkennen als u meerdere
punten op het scherm tegelijk aanraakt. Raak één punt tegelijk aan.
De informatieafspeelmodus wijzigen
U kunt schakelen tussen verschillende weergavemodi van het
menuscherm. Telkens wanneer u het LCD-scherm aanraakt, wordt
overgeschakeld tussen de afspeelmodus vol en minimaal.
Volledige weergave
STBY 00:00:00 [253Min]
Minimale weergave
STBY
Er verschijnen wellicht waarschuwingsindicators en meldingen,
afhankelijk van de opnameomstandigheden. ¬pagina 93~97
27
DE TIJDZONE EN DATUM/TIJD VOOR DE
EERSTE KEER INSTELLEN
Stel de datum en de tijd in wanneer u deze camcorder voor het
eerst gebruikt.
Open het LCD-scherm om de camcorder in te schakelen.
1
•
Het tijdzonescherm ("Home (Thuis)") verschijnt, met als
thuiszone Lissabon, Londen (Greenwich Mean Time).
Selecteer uw locatie op de kaart door de knop links
2
28
( ) of rechts ( ) op het LCD-scherm aan te raken en druk
vervolgens op (
•
Het scherm “Date/Time Set (Datum/tijd inst)” wordt
weergegeven.
[GMT-00:00] 01/JAN/2011 00:00
U kunt de datum instellen door het corresponderende item aan
3
te raken of omhoog of omlaag te slepen.
).
Home
London,Lisbon
Date / Time Set
Date Month Year
01 JAN 2011
Standaardgebruik van de camcorder
Raak de tab tijd ( ) aan en stel vervolgens de tijd in door de
4
corresponderende instelling aan te raken of omhoog of omlaag
te slepen.
Date / Time Set
Hr Min
00 00
Zorg dat de klok juist is ingesteld en raak vervolgens ( ) aan.
5
•
De datum-/tijdinstelling wordt voltooid.
Het jaar kan worden ingesteld tot 2037, op basis van het item “Home
•
(Thuis)”.
•
Stel de weergave “Date/Time Display (Wrgv dat./tijd)” in op On (Aan).
pagina 68
¬
•
Wanneer u het pictogram ( ) activeert, wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
Interne oplaadbare batterij
De camcorder beschikt over een interne oplaadbare batterij om
•
de datum- en tijdinstellingen bij te houden, zelfs wanneer het
apparaat is uitgeschakeld.
Zodra de batterij leeg is, worden alle vorige waarden voor datum/
•
tijd teruggezet naar standaardinstellingen en dient u de interne
oplaadbare batterij opnieuw op te laden. Vervolgens kunt u de
datum/tijd opnieuw instellen.
De interne oplaadbare batterij opladen
De interne oplaadbare batterij wordt altijd opgeladen via de
•
netvoedingsadapter wanneer de camcorder is aangesloten op een
stopcontact, of wanneer de batterijen zijn aangesloten.
Wanneer de camcorder ongeveer 2 weken niet wordt gebruikt
•
zonder aangesloten te zijn op netvoeding of zonder dat de
batterijen zijn aangesloten, wordt de batterij volledig ontladen. In dit
geval kunt u de interne batterij opladen door deze gedurende circa
24 uur aan te sluiten op de meegeleverde netvoedingsadapter.
TAAL SELECTEREN
U kunt kiezen in welke taal u het menuscherm of de meldingen
wilt zien. De taalinstelling blijft behouden wanneer de camcorder is
uitgeschakeld.
Druk op de knop Start ( ) raak “Settings (Inst.)” aan
1
“General (Algemeen)”.
•
Sleep het LCD-scherm omhoog of omlaag totdat “General
(Algemeen)” verschijnt.
Tik op “Language”.
2
•
Sleep het LCD-scherm omhoog of omlaag totdat “Language”
verschijnt.
>
General
Format
Default Set
Language
Demo
ON
Standaardgebruik van de camcorder
Druk op de gewenste taal.
3
•
Sleep het LCD-scherm omhoog of omlaag totdat de
gewenste taal verschijnt.
>> Language
English
⦽ǎᨕ
Français
Deutsch
Raak Return ( ) aan om de instelling te voltooien.
4
•
Het menuscherm en de meldingen worden weergegeven in
de geselecteerde taal.
Ondersteunde talen
English
EspañolPortuguês NederlandsSvenskaSuomi
NorskDanskPolski
Magyar
Hrvatski
ไทย
De taalopties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
•
gewijzigd.
De geselecteerde taal blijft ingeschakeld zelfs zonder batterijen of
•
zonder een netvoedingsadapter.
De indeling voor datum en tijd kan wellicht veranderen, afhankelijk
•
van de geselecteerde taal.
⦽ǎᨕ
RomânăБългарскиΕλληνικά
УкраїнськаРусский
Türkçe
FrançaisDeutschItaliano
Čeština
፩ၭ
Slovensky
Srpski
瀌煓铅
29
Het opnemen voorbereiden
EEN GEHEUGENKAART PLAATSEN/VERWIJDEREN (NIET MEEGELEVERD)
Een geheugenkaart plaatsen
Schuif de klep van de geheugenkaart open zoals weergegeven
1
in de afbeelding.
Schuif de geheugenkaart in de sleuf totdat de kaart zachtjes
2
vastklikt.
•
Plaats de geheugenkaart met de aansluitpunten naar beneden
in de camcorder, zoals in de afbeelding wordt getoond.
Sluit het klepje van de geheugenkaart.
3
Schakel de camcorder uit om gegevensverlies te voorkomen. Doe dit door de knop Start ( ) in te drukken en ingedrukt te houden voordat u een
•
geheugenkaart plaatst of verwijdert.
Let op dat u niet te hard op de geheugenkaart drukt. De geheugenkaart kan er wellicht plotseling uitspringen.
•
De camcorder ondersteunt alleen SD-kaarten (Secure Digital) en SDHC-kaarten (Secure Digital High Capacity).
30
De compatibiliteit met de camcorder kan variëren, afhankelijk van de fabrikant en het type geheugenkaart.
Een geheugenkaart verwijderen
Schuif de klep van de geheugenkaart open zoals weergegeven
1
in de afbeelding.
Druk voorzichtig op de geheugenkaart om deze te verwijderen.
2
Sluit het klepje van de geheugenkaart.
3
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.