Significado de los iconos y signos de este manual:
Icono de
seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales
en usted y en otras personas.Sígalos explícitamente. Después de leer esta
sección, guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o
daños materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica
o daños personales al utilizar la videocámara, siga estas
precauciones básicas de seguridad.
Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden
resultar de utilidad al utilizar la videocámara.
Es necesario realizar los ajustes antes de utilizar una función.
Significado
PRECAUCIONES
Advertencia!
Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con
•
conexión de toma de tierra.
No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni
•
al fuego, etc.
Precaución
Si la batería no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión.
Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes..
Si se utiliza esta fuente de alimentación a 240V de CA, debe utilizarse un
2
adaptador adecuado.
INFORMACIÓN DE USO IMPORTANTE
Información sobre este manual de usuario
Gracias por adquirir esta videocámara Samsung. Lea este manual
del usuario detenidamente antes de utilizar la videocámara y téngalo
a mano para referencia futura. Si la videocámara deja de funcionar
correctamente, consulte la sección Solución de problemas.
Este Manual del usuario cubre los modelos HMX-Q10BN,
HMX-Q10TN, HMX-Q10UN, HMX-Q10PN, HMX-Q100BN, HMXQ100TN, HMX-Q100UN, HMX-Q100PN, HMX-Q130BN, HMXQ130TN, HMX-Q130UN, HMX-Q130PN.
•
En este manual de usuario se utilizan las ilustraciones del modelo
HMX-Q10BN.
•
Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean
exactamente las mismas que las que aparecen en la pantalla
LCD.
•
Los diseños y especificaciones de los soportes de
almacenamiento y otros accesorios están sujetos a cambio sin
aviso previo.
•
En este manual del usuario, el icono o símbolo en paréntesis en
una descripción de una opción de submenú indica que aparecerá
en pantalla al ajustar la opción correspondiente.
Ej: Opción de submenú “Video Resolution (Calidad vídeo)”
página 63
¬
“Full HD 1080/60i” ( ): Graba en formato Full HD (1920x1080 60i).
(Si se define, aparecerá en pantalla el icono ( ) correspondiente.)
En este manual se utilizan los siguientes términos:
‘Escena’ se refiere a una unidad de vídeo desde el momento
•
que se pulsa el botón Iniciar/Parar grabación para iniciar la
grabación hasta que se pulsa de nuevo para detenerla.
Los términos ‘foto’ e ‘imagen fija’ se utilizan indistintamente con
•
el mismo significado.
Antes de leer esta guía del usuario
Antes de utilizar esta videocámara
• Este producto graba vídeo en formato H.264 (MPEG4/AVC).
• Puede reproducir y editar los vídeos grabados por la
videocámara en un equipo con software incorporado en esta
videocámara.
• Recuerde que esta videocámara no es compatible con otros
formatos de vídeo digital.
• Antes de grabar vídeo importante, realice una prueba de
grabación.
Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber
grabado correctamente el vídeo y el audio.
• El contenido grabado podría perderse debido a un error de manejo de esta videocámara o de la tarjeta de memoria, etc.
Samsung no será responsable de compensar por daños debidos
a la pérdida de contenido grabado.
• Realice una copia de seguridad de datos importantes
grabados.
Proteja los datos importantes grabados copiando los archivos
en un equipo. También recomendamos copiar desde el equipo
informático a otro soporte de grabación para guardarlos.
Consulte el manual de instalación del software y de la conexión
USB.
• Derechos de propiedad intelectual: Tenga en cuenta que
esta videocámara HD está destinada a usuarios particulares.
Los datos grabados en el soporte de almacenamiento de
esta videocámara HD utilizando otros soportes o dispositivos
digitales o analógicos están protegidos por la ley de copyright y
no pueden utilizarse sin el permiso del propietario del copyright,
excepto para disfrute personal. Incluso aunque grabe un evento,
como un espectáculo, una actuación o una exposición para
disfrute personal, se recomienda encarecidamente obtener de
antemano un permiso para tal fin.
• Para obtener información de licencias de fuente abierta, consulte
“Opensource-Q10.pdf” en el CD-ROM que se suministra.
Notas sobre marcas comerciales
• Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas
mencionados en este manual o en el resto de documentación
facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivos propietarios. Además, las
indicaciones “™” y “®” no aparecen en todos los casos en este
manual.
• El logotipo SD es una marca comercial. El logotipo SDHC es una
marca comercial.
• Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7, y
• Intel®, Core™, Core 2 Duo®, y Pentium® son marcas comerciales
• AMD y Athlon™ son marcas comerciales registradas o marcas
• Macintosh, Mac OS son marcas comerciales registradas o
• YouTube es una marca comercial de Google Inc.
• Flickr es una marca comercial de Yahoo.
• Facebook es una marca comercial de Facebook Inc.
• twitter es una marca comercial de Twitter Inc.
• Picasa es una marca comercial de Google Inc.
• HDMI, el logotipo de HDMI y el
• Adobe, el logotipo Adobe, y Adobe Acrobat son marcas
®
son marcas comerciales registradas o marcas
DirectX
comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en
otros países..
registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en
Estados Unidos y otros países.
comerciales de AMD en Estados Unidos y en otros países.
marcas comerciales de Apple Inc. en Estados Unidos y/u otros
países.
término “High-Definition Multimedia
Interface” son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
registradas o marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
3
Información de seguridad
Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente
a todas las instrucciones.
ADVERTENCIA
Significa que existe un posible riesgo de
lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Significa que existe riesgo de muerte o lesiones
personales serias.
ADVERTENCIA
No sobrecargue las tomas o los cables
alargadores ya que se podría generar
un calentamiento anormal o provocar
un incendio.
No utilice aceite! La entrada de aceite
en la videocámara o en el fuente de
alimentación podría causar descargas
4
eléctricas, fallos o defectos.
Acción prohibida.No toque el producto.
No desmonte el producto.Esta precaución debe respetarse.
Desenchúfelo de la fuente de
alimentación.
La utilización de la videocámara por
encima de 60°C(140°F) de temperatura
puede provocar un incendio. Mantener
la batería a altas temperaturas puede
causar una explosión.
LIO
No dirija la pantalla LCD directamente
hacia el sol. Si lo hace puede sufrir lesiones
oculares, así como provocar averías en los
componentes internos del producto.
No deje que penetre agua, metales
o productos inflamables en la
videocámara ni en el fuente de
alimentación. Si se produce, existe
peligro de incendio.
No doble el cable de alimentación ni dañe
el fuente de alimentación presionándolo
con objetos pesados. Existe riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
Evite la arena o el polvo La entrada de
arena fina o polvo en la videocámara
o en el fuente de alimentación podría
causar averías o fallos.
No desconecte el adaptador de CA
tirando del cable de alimentación,
ya que podría dañarlo.
Información de seguridad
diulfgninaelc
No utilice el adaptador de CA si se ha
dañado, si se ha partido, si tiene cable o hilos
sueltos. De lo contrario, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga la videocámara alejada del
agua cuando la utilice en la playa, en la
piscina o cuando llueva. Existe riesgo
de avería o de descarga eléctrica.
Al limpiar el adaptador de CA,
desenchufe el cable de alimentación.
Existe riesgo de avería o de descarga
eléctrica.
No conecte el adaptador de CA a
menos que el enchufe pueda insertarse
totalmente sin dejar expuesto ninguno
de sus conectores.
Mantenga la batería de litio usada
o la tarjeta de memoria fuera del
alcance de los niños. Si los niños
ingieren la batería de litio o la tarjeta
de memoria, póngase en contacto
inmediatamente con un médico.
Si la videocámara emite un sonido
anormal, huele mal o genera humo,
desenchufe inmediatamente el cable
de alimentación y solicite asistencia
técnica al centro de servicio técnico de
Samsung. Existe riesgo de incendio o
de lesiones personales.
No deseche la batería tirándola al
fuego ya que podría explotar.
No enchufe ni desenchufe el cable de
alimentación con las manos mojadas.
Existe riesgo de descarga eléctrica.
Si la videocámara funciona de forma
incorrecta, retire inmediatamente el
adaptador de CA o la batería de la
videocámara. Existe riesgo de incendio
o de lesiones personales.
Nunca utilice líquidos limpiadores ni
productos químicos similares. No
pulverice limpiadores directamente
sobre la videocámara.
Mantenga el cable de alimentación
desenchufado cuando no se encuentre
en uso o durante tormentas eléctricas.
Existe riesgo de incendio.
No intente desmontar, reparar o
reformar la videocámara o el adaptador
de CA para evitar riesgos de incendio o
de descarga eléctrica.
5
PRECAUCIÓN
Información de seguridad
No presione la superfi cie de la
pantalla LCD con fuerza, ni la golpee
o la perfore con un objeto punzante.
Si presiona la superfi cie de la pantalla
LCD, es posible que se produzcan
irregularidades en la pantalla.
No deje la videocámara por un tiempo
prolongado dentro de un vehículo
cerrado en el que la temperatura sea
muy alta:
6
No deje caer ni someta la videocámara,
batería, adaptador de CA u otros
accesorios a vibraciones o impactos
fuertes. Esto podría provocar una avería
o lesiones.
No exponga la videocámara a hollín o
vapor: el hollín y el vapor podrían dañar
la carcasa de la videocámara o causar
una avería.
No utilice la videocámara con trípode (no
suministrado) en lugares expuestos a
fuertes vibraciones o impactos.
No utilice la videocámara cerca de
gas de escape generado por motores
de gasolina o diésel, o gas corrosivo
como sulfuro de hidrógeno. Esto
podría corroer los terminales externos o
internos, inhabi
No utilice la videocámara cerca de
la luz directa del sol o de equipos de
calefacción. Esto podría provocar una
avería o lesiones.
E
D
I
CITC
ESNI
No someta la videocámara a
insecticidas. La entrada de insecticida
en la videocámara podría impedir el
funcionamiento normal del producto.
Apague la videocámara y cúbrala con
una lámina de vinilo o algún material
parecido antes de utilizar el insecticida.
7
Información de seguridad
No exponga la videocámara a cambios
bruscos de temperatura o humedad.
Existe riesgo de defectos o descargas
eléctricas al utilizarla en exteriores
durante tormentas eléctricas.
No sujete la videocámara por la pantalla
LCD al levantarla. La pantalla LCD
podría soltarse y la videocá mara podría
caer al suelo.
Coloque la videocámara en una
superficie estable y en un lugar con
orificios de ventilación.
No coloque la videocámara con la
pantalla LCD abierta hacia abajo.
No utilice la videocámara cerca del
televisor o la radio: esto podría causar
ruido en la pantalla del televisor o en las
emisiones de radio.
Guarde los datos importantes aparte.
Samsung no se hace responsable de la
pérdida de datos.
No limpie con benceno o disolvente
la carcasa de la videocámara. El
revestimiento del exterior podría
desprenderse o podría deteriorarse la
superficie de la carcasa.
No utilice la videocámara cerca de
ondas de radio potentes o fuerte
magnetismo como altavoces o
motores de gran tamaño. El ruido
podría incorporarse al video o al audio
grabado.
Utilice el enchufe de corriente en un
lugar accesible. Si se produce un
problema en el producto, el enchufe
de corriente debe desconectarse
completamente. Apagar el botón de
encendido del producto no desconecta
completamente la alimentación.
No deje abierta la pantalla LCD cuando
no utilice la videocáma
Utilice únicamente accesorios
aprobados por Samsung. La utilización
de productos de otros fabricantes
puede causar sobrecalentamiento,
incendio, explosión, descarga eléctrica
o lesiones personales causadas por un
funcionamiento anormal.
Los fabricantes de accesorioss no
autorizados compatibles con este producto
son responsables de sus propios productos.
Utilice los accesorios opcionales de acuerdo
con sus instrucciones de seguridad.
Samsung no es responsable de ninguna
anomalía, por incendios o descargas
eléctricas ni por daños causados por
accesorios no autorizados.
Índice
Guía de Casarápido....................................... 10
Introducción sobre la videocámara ................. 14
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA .................................... 14
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES............................................. 15
IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS .............................................. 17
La guía de Casarápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara. Consulte las páginas de referencia para obtener
información adicional.
Guía de inicio rápido
Puede grabar vídeos en formato H.264!
Puede grabar vídeos en formato H.264, que resulta práctico para enviarlos por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia.
También puede hacer fotos con la videocámara.
PASO 1: Preparación
Inserte la batería en la videocámara.
1
página 21
¬
•
Asegúrese de que el
logotipo de SAMSUNG
esté hacia abajo y de
que la batería esté
colocada como se
muestra en la figura.
Cargue totalmente la
2
batería.¬página 22
•
La batería se carga
completamente cuando
el indicador de carga se
ilumina en verde.
Inserte una tarjeta de
3
memoria.¬página 30
•
Con esta videocámara
puede utilizar las tarjetas
de memoria SDHC o
SD que existen en el
mercado.
10
10
PASO 2: Grabar con la videocámara
Botón Iniciar/parar grabación
Dial de zoom
Pantalla LCD
La videocámara se enciende al abrir la pantalla
LCD.
Guía de inicio rápido
Grabación de vídeos
La videocámara utiliza tecnología avanzada de compresión H.264
para ofrecerle la calidad de vídeo más clara.
Abra la pantalla LCD.
1
Seleccione el modo de grabación de vídeo tocando el símbolo
2
de grabación de vídeo (
STBY 00:00:00 [253Min]
Pulse el botón Iniciar/parar grabación.
3
•
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón Iniciar/parar grabación.
00:00:00 [253Min]
El ajuste predeterminado es “Full HD 1080/60i”.También puede
grabar con calidad de vídeo SD (definición estándar).
).
Grabación de fotos
La videocámara puede grabar fotos de gran calidad con una
relación de aspecto de 16:9.
Abra la pantalla LCD.
1
Seleccione el modo de grabación de foto tocando el símbolo
2
de grabación de foto (
Pulse el botón Iniciar/parar grabación.
3
•
Se oye el sonido del obturador y se graba la foto.
Utilización de ‘Quick On STBY’ (Rápido en ESP) abriendo/
cerrando la pantalla LCD.
Cuando cierre la pantalla LCD, la videocámara pasa al modo
Rápido en STBY (modo ahorro de energía). Puede iniciar
rápidamente la grabación al abrir la pantalla LCD.¬página 76
).
9999
11
Guía de inicio rápido
PASO3: Reproducción de vídeos o fotos
Visualización de vídeos o fotos en la pantalla LCD
Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando
la vista del índice de imágenes en miniatura.
Toque la ficha Reproducir ( ) en la pantalla LCD en modo
1
STBY.
STBY 00:00:00 [253Min]
Toque la ficha de la imagen en miniatura ( / ) y toque la
2
imagen que desee.
Visualización en un TV de alta definición
Puede disfrutar de vídeos HD (alta definición). ¬página 80
12
También puede reproducir vídeos en un TV con calidad de imagen
SD (definición estándar). ¬página 81
PASO4: Guardar vídeos o fotos grabados
Sencillo y divertido! Disfrute en el ordenador con Windows de
las diversas funciones de Intelli-studio.
La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en la
videocámara, puede importar vídeos/fotos al equipo informático,
editar o compartir los vídeos / fotos con sus amigos y familia. Para
más detalles, consulte las páginas 86~90
Importación y visualización de vídeos/fotos desde el PC
Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al
1
PC a través del cable USB.
•
Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la
ventana principal de Intelli-studio. Haga clic en “Yes” (Sí),
el procedimiento de carga se completará y aparecerá la
siguiente ventana emergente.
13
Guía de inicio rápido
Los nuevos archivos se guardan en el PC y se registran en
2
“Contents Manager” en el programa Intelli-studio.
•
Puede organizar los archivos mediante diferentes criterios
como Cara, Fecha, etc.
Contents Manager
Directorio de carpetas en el PC
Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la
3
reproducción.
Archivos guardados en el equipo
Compartición de vídeos/fotos en sitios web
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y
vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic.
Haga clic en la ficha “Share” (Compartir)J “Upload” en el
explorador.¬página 90
Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que la
videocámara se conecta al ordenador con Windows (cuando especifi
que “PC Software (Software de PC): ON”.¬página 70
PASO5: Eliminar vídeos o fotos
Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar
nuevos vídeos o fotos. Elimine del soporte de almacenamiento
vídeos o fotos ya guardados en un ordenador. A continuación,
podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio liberado del
soporte de almacenamiento.
Toque la ficha Reproducir (
pantalla LCD. ¬página 58
) J Símbolo de Borrar ( ) en la
Introducción sobre la videocámara
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA
La nueva videocámara incluye los siguientes accesorios. Si falta
alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de
Samsung.
Nombre del modeloColor
HMX-Q10BN/HMX-Q100BN/
HMX-Q10TN/HMX-Q100TN/
HMX-Q10UN/HMX-Q100UN/
HMX-Q10PN/HMX-Q100PN/
Aunque algunas funciones de los modelos son diferentes, funcionan de
igual forma.
14
HMX-Q130BN
HMX-Q130TN
HMX-Q130UN
HMX-Q130PN
Negro
lata Titan
Azul
Rosa
Memoria
intern a
No
Lente
X10 (Óptico)
X20 (Digital)
Comprobación de los accesorios
Batería
(BP125A)
Cable USB
Opcional
Cable Mini
HDMI
El aspecto exacto de cada elemento puede variar entre modelos.
•
El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
•
Los componentes y accesorios se pueden adquirir después de consultar
•
con el distribuidor local de Samsung. SAMSUNG no es responsable de la
reducción del tiempo de vida de la batería ni de averías causadas por el
uso no autorizado de accesorios como el adaptador de alimentación de
CA o de las baterías.
No se incluye ninguna tarjeta de memoria. Consulte la página 31 para ver
•
las tarjetas de memoria compatibles con la videocámara
La videocámara incluye un CD con el manual de usuario y una guía de
•
consulta rápida impresa.
Adaptador de
alimentación de CA
(AA-MA9)
CD del manual del
usuario
Cargador de la batería
(IA-BC9UA4)
Guía de Casarápido
Tarjeta de
memoria
Cable de
Audio/Vídeo
Funda de
transporte
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
Vista frontal/Izquierda
2
1
678 9
Introducción sobre la videocámara
1
Objetivo
2
Micrófono interno
3
3
Indicador de carga
4
Botón Casa ( )
5
Pantalla LCD TFT (pantalla táctil)
6
Altavoz incorporado
7
Tapa de tomas (AV/HDMI/USB)
8
Toma AV (Audio/Video)
9
Toma HDMI
10
Toma USB
3 45
10
Durante la grabación, tenga cuidado de no bloquear el
micrófono interno ni el objetivo.
15
Vista posterior/Derecha/Inferior
Introducción sobre la videocámara
1
Interruptor de apertura/cierre del objetivo
16
1
3
4
5
6
7
2
10 11
9
8
2
Correa de empuñadura
3
Toma DC IN
4
Tapa de tomas (DC IN)
5
Símbolo de Zoom
6
Botón Iniciar/parar grabación
7
Ranura de la batería
8
Ranura para tarjeta de memoria
9
Tapa de batería/Tarjeta de memoria
10
Interruptor liberación de la batería
11
Orificio para el trípode
17
Introducción sobre la videocámara
IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS
Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del
ajuste de los valores.
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en el modo de grabación de vídeo.
•
Seleccione el modo de grabación de vídeo. ¬página 26
•
Modo de grabación de vídeo
STBY 00:00:00 [253Min]
JAN/01/2011
12:00AM
Izquierda de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
/ /
Modo Smart Auto / Modo Manual /
Modo Art Film
Símbolo de modo de grabación de
vídeo/foto
Símbolo de Zoom
Ficha Reproducir
Centro de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
STBY
00:00:00
[253Min]
JAN/01/2011
12:00 AM
Estado de funcionamiento (espera/
/ z/
grabación /pausa)
Contador (tiempo de grabación de
vídeo)
Tiempo grabable restante
Time Zone (Visit) (Zona horaria (Visita))
Date/Time (Fecha/Hor)
Derecha de la pantalla LC
IndicadorSignificado
Soporte de almacenamiento
(tarjeta de memoria)
Inf. de batería
(nivel restante de la batería)
Zoom óptico / Zoom digital
Video resolution (Resolución vídeo)
Tele Macro
OIS Duo
Los indicadores en pantalla están basados
•
en la capacidad de la tarjeta de memoria
SDHC de 32 GB.
La pantalla anterior se incluye con fines
•
explicativos y puede diferir de la pantalla
real.
Para ver los indicadores y mensajes de
•
advertencia, consulte de la página 93 a la 97
Los elementos mostrados anteriormente
•
y sus posiciones pueden modificarse sin
aviso para mejorar el rendimiento.
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo de grabación de foto.
•
Seleccione el modo de grabación de foto. ¬página 26
•
Modo de grabación de foto
9999
JAN/01/2011
12:00AM
Izquierda de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
/ /
Modo Smart Auto / Modo Manual /
Modo Art Film
Símbolo de modo de grabación de
vídeo/foto
Símbolo de Zoom
Ficha Reproducir
Centro de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
JAN/01/2011
12:00 AM
Contador de imágenes (número total
9999
de imágenes fotográficas grabables)
Time Zone (Visit) (Zona horaria (Visita)
Date/Time (Fecha/Hor)
Introducción sobre la videocámara
Derecha de la pantalla LC
IndicadorSignificado
Soporte de almacenamiento
(tarjeta de memoria)
Inf. de batería
(nivel restante de la batería)
Zoom óptico / Zoom digital
Photo resolution (Resolución foto)
Tele Macro
OIS Duo
El número total de fotos grabables
•
se contabiliza basándose en el
espacio disponible en el soporte de
almacenamiento.
El número máximo de imágenes
•
fotográficas grabables en la OSD es de
9.999.
18
19
Introducción sobre la videocámara
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Repr. vídeo.
•
Seleccione el modo de reproducción de vídeo. ¬página 41
•
Modo de reproducción de vídeo : Vista en miniatura
IndicadorSignificado
Modo de reproducción de vídeo: Vista única
00:00:20/ 00:01:03 100_0001
Parte superior de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
/
X
00:00:00/00:00:55
100_0001
Símbolo de vista en miniatura de
vídeo
Símbolo de vista en miniatura de
foto
Símbolo de Combinar
Modo de reproducción de vídeo
Estado de funcionamiento
(Reproducir/Pausa etc.)
Código de tiempo (tiempo
transcurrido / tiempo grabado)
Nombre de archivo (número de archivo)
Soporte de almacenamiento
(tarjeta de memoria)
Inf. de batería
(nivel restante de la batería)
Barra de progreso de reproducción
Video resolution (Resolución vídeo)
Opción reproducir vídeo
Proteger
IndicadorSignificado
Símbolo de Borrar
Símbolo de modo de grabación de
vídeo
Proteger
Parte inferior de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
Ficha Volumen
Símbolo de vista en miniatura
Ficha MENU
Ficha de funciones relacionadas con
Reproducir (saltar/buscar/pausa/
reproducir/repr. lenta/Reproducción
fotograma a fotograma)
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Repr. foto.
•
Seleccione el modo de reproducción de foto. ¬página 41
•
Modo de reproducción de foto: Vista en miniatura
Modo de reproducción de foto: Vista única
1/12 100_0001
X1.1
20
IndicadorSignificado
Símbolo de vista en miniatura de
vídeo
Símbolo de vista en miniatura de
foto
Símbolo de Borrar
Parte superior de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
Modo de reproducción de foto
Contador de imágenes fotográficas
(imagen actual / nº total de
1/12
imágenes grabadas)
100_0001
Nombre de archivo (número de archivo)
Soporte de almacenamiento
(tarjeta de memoria)
Inf. de batería
(nivel restante de la batería)
Photo resolution (Resolución foto)
Proteger
Zoom de reproducción (X1.1 ~ X8.0)
X1.1
Introducción sobre la videocámara
IndicadorSignificado
Parte inferior de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
Símbolo de modo de grabación de
foto
Proteger
Símbolo de vista en miniatura
Ficha MENU
Ficha Presentación
Introducción
INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
Interruptor liberación de la batería
Para insertar la batería
Deslice y abra la tapa de la ranura de la batería como se
1
muestra en la figura.
Introduzca la batería en su ranura hasta que quede bloqueada.
2
•
Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia abajo y
de que la batería esté colocada como se muestra en la figura.
Cierre la tapa de la ranura de la batería.
3
Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas. Si utiliza baterías de otros fabricantes, existe
•
peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión.
Compre baterías adicionales para poder utilizar la videocámara de forma continua.
•
Para expulsar la batería
Deslice y abra la tapa de la ranura de la batería como se
1
muestra en la figura.
Deslice el interruptor de liberación de la batería en la dirección
2
que se muestra en la figura y saque la batería.
Cierre la tapa de la ranura de la batería.
3
21
CARGA DE LA BATERÍA
Puede cargar la batería utilizando el adaptador de CA o el cable USB.
Inserte la batería en la videocámara. ¬página 21
•
Use el adaptador de alimentación de CA o el cable USB suministrados.
•
Cargue la batería utilizando un adaptador de alimentación de CA o un cable USB.
El indicador de carga se ilumina y se inicia la carga. Una vez que se haya cargado completamente la batería, el indicador de carga se
•
ilumina en verde.
Utilización del adaptador de alimentación de CA
Conecte el adaptador de CA a la videocámara correctamente y
enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente.
Asegúrese de que no haya sustancias extrañas en el enchufe o en la toma al conectar la fuente de alimentación de CA a la videocámara.
•
Asegúrese de apagar la videocámara antes de desconectar el adaptador de alimentación de CA. De lo contrario, podría dañarse el soporte de almacenamiento o los datos.
•
Utilice la toma mural cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de CA. Desconecte el adaptador de alimentación de CA de la toma mural inmediatamente si
•
se produce alguna avería mientras utiliza la videocámara.
No utilice el adaptador de CA colocándolo en un espacio estrecho, como entre una pared y un mueble.
•
Al cargar, si está conectado el cable USB y el adaptador de alimentación de CA, el adaptador de alimentación de CA sustituirá al USB.
•
La videocámara no funciona sólo con alimentación USB. Utilice el adaptador de alimentación o la batería para utilizar la videocámara.
•
El tiempo de carga puede depender del tipo de USB host (PC).
•
Si utiliza la videocámara durante la carga de la batería, puede tardar más tiempo.
•
Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara. Si utiliza otros adaptadores de alimentación de CA podría causar
•
descargas eléctricas o provocar un incendio.
El adaptador de alimentación de CA puede utilizarse en todo el mundo. Se necesitará un adaptador de enchufe de CA en algunas zonas en el extranjero. Si lo necesita,
22
•
cómprelo en un distribuidor.
Utilización del cable USB
Conecte el cable USB a la videocámara correctamente y conecte el
otro extremo a un puerto USB del PC.
Introducción
23
Introducción
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA
Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la
batería.
Para comprobar el estado de carga
El color del indicador LED indica el estado de alimentación o de
carga.
(Naranja)
(Verde)
Cargando
Completamente cargada
Indicador de carga de la batería
La pantalla de nivel de la batería
muestra la cantidad de energía
restante.
Indicador de
nivel de la
batería
Agotada (parpadea): El producto se
apagará de forma forzada transcurridos
3 minutos. Cambie la batería a la máxima
-
Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a
una temperatura normal. La temperatura ambiental infl uye en el tiempo
de uso.
Después de 3 segundos, el producto se
EstadoMensaje
Completamente cargada-
25~50% utilizada-
50~75% utilizada-
75~95% utilizada-
95~98% utilizada-
brevedad posible.
apaga.
STBY 00:00:00 [253Min]
“Low Battery”
(Batería baja)
-
Introducción
Tiempo de ejecución disponible para la batería
Tipo de bateríaBP125A
Tiempo de carga
Resolución de vídeoFull HDSD
Tiempo de grabación
continua
Tiempo de reproducción
Tiempo de carga: Tiempo aproximado en minutos necesario para cargar totalmente
•
una batería completamente agotada.
Tiempo de grabación/ reproducción: Tiempo aproximado disponible con la batería
•
totalmente cargada. ‘Full HD’ significa calidad de imagen de alta definición, y ‘SD’
significa calidad de imagen estándar.
El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido
•
medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros
usuarios y condiciones.
El tiempo de grabación y reproducción puede acortarse al utilizar la videocámara
•
con temperaturas bajas.
Recomendamos utilizar el adaptador de alimentación de CA al utilizar la función de
•
grabación de lapso de tiempo.
El tiempo de carga variará dependiendo del nivel de batería restante.
•
La batería se carga por encima del 95% después de unas 2 horas y el
•
color del indicador cambia a verde. La carga al 100% de la batería tarda
unas 2 horas y 40 minutos.
Utilización del adaptador de alimentación de CA aprox. 120 min.
Utilización del cable USB: aprox. 270 min.
Aprox. 105 min.Aprox.120 min.
Aprox. 140 min.Aprox. 160 min.
Grabación continua (sin zoom)
El tiempo de grabación continua de la videocámara de la tabla muestra el tiempo
de grabación disponible cuando la videocámara se encuentra en el modo de
grabación sin utilizar ninguna otra función después de iniciar la grabación. Al grabar,
la batería puede descargarse 2-3 veces más rápido de lo referido debido a que se
está utilizando Iniciar/parar grabación y las funciones de zoom, y se está realizando
la reproducción. Prepara batería(s) adicional(es) para el tiempo de grabación
programado en la videocámara.
Utilización de la fuente de alimentación de CA
Se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar
24
energía a la videocámara HD a través de la toma de CA cuando defina los
ajustes de las funciones, reproduzca o la utilice en interiores. Haga las mismas
conexiones que al cargar la batería.¬página 22
Información sobre la batería
Propiedades de la batería
•
Una batería de iones de litio tiene un tamaño reducido y una gran capacidad.
La temperatura ambiental baja (por debajo de 50ºF (10ºC)) puede acortar su
vida y afectar a su funcionamiento correcto. En este caso, coloque la batería
en su bolsillo para calentarla e instálela en la videocámara.
Asegúrese de almacenar la batería por separado tras su uso.
•
- Cuando la batería se guarda en la videocámara se consume una pequeña
cantidad de energía incluso aunque esté apagada.
- Si la batería se instala y se deja en la videocámara durante mucho tiempo,
se descarga. La batería no se puede utilizar incluso aunque esté cargada.
- Si no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado, cárguela
totalmente y utilícela en la videocámara cada 3 meses hasta que se agote
para mantenerla en perfecto estado.
Prepare una batería adicional cuando utilice la videocámara en
•
exteriores.
- La temperatura fría puede acortar el tiempo de grabación.
- Lleve el adaptador de alimentación de CA suministrado para cargar la
batería mientras viaja.
Compruebe si el terminal de la batería se daña si se cae.
•
- Si se instala la batería en la videocámara con el terminal dañado, puede
dañar la videocámara.
Retire la batería y la tarjeta de memoria de la videocámara y
•
desconecte el adaptador de alimentación de CA después de usarse.
- Guarde la batería en un lugar estable, fresco y seco. (Temperatura
- Una temperatura demasiado alta o baja acorta la vida de la batería.
- Los terminales de la batería pueden oxidarse o averiarse si la batería se
guarda en un lugar con humo o con polvo.
Arroje la batería muerta en un contenedor de reciclaje.
•
La vida de la batería es limitada.
•
- La batería alcanza el final de su vida si se acorta el tiempo de
funcionamiento después de cargarse totalmente. Cámbiela por una nueva.
- La vida de la batería depende de las condiciones de almacenamiento,
funcionamiento y uso.
Funcionamiento básico de la videocámara
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA VIDEOCÁMARA
Botón Casa( )
Pantalla LCD
Abra la pantalla LCD y encienda la videocámara.
1
•
La videocámara se enciende automáticamente al abrir la
pantalla LCD.
•
Si enciende la videocámara cuando la pantalla está abierta,
cierre la pantalla y ábrala de nuevo.
Para apagar la videocámara, mantenga pulsado el botón Casa
2
(
) o cierre la pantalla LCD.
La videocámara ejecuta la función de autodiagnóstico al
•
encenderse. ¬páginas 93~97
Si la función Rápido en ESP se ha definido en 5 Min y cierra la
•
pantalla LCD cuando está encendida, se activa el modo de ahorro
de energía. ¬página 76
La videocámara se enciende automáticamente si se conecta
•
el adaptador de alimentación de CA o se inserta la batería a la
videocámara con la pantalla LCD abierta.
Al utilizar esta videocámara por primera vez
Cuando utilice la videocámara por primera vez o la reinicie, aparece
la pantalla de zona horaria como visualización inicial. Seleccione la
ubicación geográfica y fije la fecha y hora. ¬página 28
Si no fija la fecha y hora, aparecerá la pantalla de zona horaria
siempre que encienda la videocám
25
Funcionamiento básico de la videocámara
AJUSTES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Puede cambiar fácilmente el modo de funcionamiento tocando los
símbolos de la pantalla LCD.
Cambio al modo de grabación
En modo ESP, toque el modo de grabación de vídeo ( ) o el símbolo del modo de
grabación de foto (
También puede cambiar directamente al modo de grabación pulsando el botón
•
Iniciar/Parar grabación en el modo de reproducción.
Puede cambiar al modo de
•
“Art Film” en el menú Inicio.
Cambio al modo de reproducción
Puede cambiar al modo de reproducción seleccionando “Album” (Álbum) en el menú
Inicio.¬página 47
También puede cambiar el modo de funcionamiento directamente en la vista en miniatura
•
de reproducción tocando el símbolo de Reproducción ( ) en el modo STBY.
26
). Si toca un símbolo se cambia al modo correspondiente.
grabación que desee tocando “Smart Auto”, “Manual” o
STBY 00:00:00 [253Min]
Smart Auto Manual Art Film
Album Settings
UTILIZACIÓN DEL PANEL TÁCTIL
El panel táctil le permite disfrutar de la reproducción y la grabación
con el simple toque del dedo. Coloque la mano en la parte posterior
de la pantalla LCD para sujetarla. A continuación, toque las
opciones que aparecen en pantalla.
Toque
Toque ligeramente las opciones que va a seleccionar o ejecute con
el dedo.
STBY 00:00:00 [253Min]
27
Funcionamiento básico de la videocámara
Arrastre
Arrastre la pantalla táctil hacia arriba, abajo, izquierda o derecha
para seleccionar las opciones o archivos que desee.
No coloque una lámina de protección en la pantalla LCD.
•
Si la deja durante mucho tiempo, puede adherirse totalmente y
•
provocar una avería en el panel táctil.
Tenga cuidado de no pulsar accidentalmente los botones que se
•
encuentran al lado de la pantalla LCD mientras utiliza el panel táctil.
•
Las fichas e indicadores que aparecen en la pantalla LCD dependen del
estado de grabación/ reproducción en que se encuentre la videocámara.
•
La videocámara no reconoce debidamente al tocar más de dos puntos
en pantalla al mismo tiempo. Toque sólo un punto cada vez.
Cambio del modo de visualización de información
Puede cambiar el modo de visualización de la información en
pantalla. Cada vez que toque la pantalla LCD, se alterna el modo de
pantalla completa y mínima.
Modo de visualización completo
STBY 00:00:00 [253Min]
Modo de visualización mínima
STBY
Es posible que aparezcan indicadores y mensajes de advertencia
dependiendo de las condiciones de grabación.
páginas 93~97
¬
AJUSTE DE LA ZONA HORARIA Y FECHA/
HORA POR PRIMERA VEZ
Ajuste la fecha y hora del área local al encender la videocámara por
primera vez.
Abra la pantalla LCD y encienda la videocámara.
1
•
Aparece la pantalla de zona horaria (“Home” (Casa))
basándose en Lisboa, Lond res (Hora de Greenwich).
Seleccione su área loca en el mapa tocando la ficha izquierda
2
( ) o derecha ( ) en la pantalla LCD y pulse la ficha ( ).
•
Aparece la pantalla “Date/Time Set” (Ajuste de reloj).
Home
London,Lisbon
[GMT-00:00] JAN/01/2011 12:00AM
Ajuste la fecha tocando la opción correspondiente o
3
arrastrándola arriba o abajo.
Date / Time Set
Month Date Year
JAN 01 2011
28
Funcionamiento básico de la videocámara
Toque el símbolo de hora ( ) y, a continuación, ajuste la hora
4
tocando la opción correspondiente o arrastrándola hacia arriba
o hacia abajo.
Date / Time Set
Hr Min
AM
12 00
Asegúrese de que el reloj esté debidamente ajustado y toque la
5
).
ficha (
•
Finaliza el ajuste de fecha/hora.
•
El año se puede configurar hasta el 2037, basándose en la opción
“Home” (Casa).
Defina “Date/Time Display” (Vis. Fecha/hora) en On (Sí).¬página 68
•
La activación del icono ( ) adelanta el reloj en 1 hora.
•
Batería recargable incorporada
La videocámara incluye una batería incorporada recargable para
•
conservar la fecha, hora y otros ajustes incluso después de apagar
la unidad.
Una vez retirada la batería, se reinician los valores de fecha/hora a
•
sus ajustes predeterminados y tiene que recargar la batería interna
recargable. A continuación, fije de nuevo la fecha/hora.
Carga de la batería recargable incorporada
La batería incorporada siempre se carga cuando la videocámara
•
está conectada a la alimentación de CA o mientras la batería está
acoplada.
Si la videocámara no se utiliza durante unas 2 semanas sin
•
conectar a la alimentación de CA o con la batería colocada, la
batería incorporada se descarga completamente. Si sucede esto,
cargue durante 24 horas la batería incorporada con el adaptador
de CA suministrado.
29
Funcionamiento básico de la videocámara
SELECCIÓN DEL IDIOMA
Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca la
pantalla del menú o los mensajes. El ajuste del idioma se conserva
cuando se apaga la videocámara.
Pulse el botón Casa( ) Toque “Settings (Ajustes)”
1
“General”.
•
Arrastre la pantalla LCD arriba o abajo hasta que aparezca
“General”.
Toque “Language”.
2
•
Arrastre la pantalla LCD arriba o abajo hasta que aparezca
“Language”.
>
General
Format
Default Set
Language
Demo
ON
Toque el idioma que desee.
3
•
Arrastre la pantalla LCD arriba o abajo hasta que aparezca el
idioma que desee.
>>
Language
English
⦽ǎᨕ
Français
Deutsch
Toque la ficha Volve ( ) para completar el ajuste.
4
•
La pantalla de menú y los mensajes aparecen en el idioma
seleccionado.
Idiomas admitidos
English
ItalianoEspañolPortuguêsNederlands
SvenskaSuomiNorskDansk
Polski
5RPkQăȻɴɥɝɚɪɫɤɢǼȜȜȘȞȚțȐ
Hrvatski
፩ၭ)ߨ࿒፩ၭ*
Las opciones de “Language” pueden cambiar sin aviso previo.
•
El idioma seleccionado se conserva incluso sin la batería ni el
•
adaptador de alimentación de CA.
El formato de fecha y hora puede cambiar dependiendo del idioma
•
seleccionado.
⦽ǎᨕ
ýHãWLQD
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚɊɭɫɫɤɢɣ
瀌煓铅
FrançaisDeutsch
SlovenskyMagyar
ęðû
Srpski
፩ၭ)࿒፩ၭ*
Türkçe
Preparación para iniciar la grabación
INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA (NO SUMINISTRADA)
Para insertar una tarjeta de memoria
Deslice y abra la tapa de la tarjeta de memoria como se muestra
1
en la figura.
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta hasta que
2
emita un chasquido suave.
•
Asegúrese de que la parte del terminal de la tarjeta esté boca
abajo con la videocámara colocada como se muestra en la
figura.
Cierre la tapa de la tarjeta de memoria.
3
Para evitar pérdida de datos, apague la videocámara manteniendo pulsado el botón Casa ( ) durante un segundo antes de insertar o expulsar la tarjeta
•
de memoria.
Tenga cuidado de no presionar la tarjeta de memoria demasiado fuerte. La tarjeta de memoria podría saltar de repente.
•
Esta videocámara admite tarjetas SD y SDHC.
30
La compatibilidad con la videocámara puede variar dependiendo de los fabricantes y de los tipos de tarjetas de memoria.
Para extraer la tarjeta de memoria
Deslice y abra la tapa de la tarjeta de memoria como se muestra
1
en la figura.
Presione suavemente la tarjeta de memoria para expulsarla.
2
Cierre la tapa de la tarjeta de memoria.
3
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.