Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch.
SicherheitssymbolBedeutung
Es besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer
WARNUNG
ACHTUNG
Durch diese Warnsymbole sollen Verletzungen des Benutzers sowie anderer
Personen verhindert werden. Bitte befolgen Sie die Anweisungen genau. Bitte
lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, und bewahren Sie sie
für den späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
Körperverletzungen.
Es besteht das Risiko von Körperverletzungen oder
Schäden am Gerät.
Um die Gefahr von Bränden, Explosionen, Stromschlägen
und Körperverletzungen zu verringern, sollten Sie bei
der Verwendung des Camcorders die angegebenen
grundlegenden Sicherheitshinweise beachten.
Dieses Symbol bezieht sich auf Hinweise oder Referenzseiten,
die eventuell hilfreich für den Betrieb des Camcorders sind.
Notwendige Einstellungen vor der Benutzung einer
Funktion.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Warnung
Dieser Camcorder darf aus Sicherheitsgründen nur an geerdete Standard-
•
Steckdosen (Schutzkontakt-Steckdosen) angeschlossen werden.
Der Akku sollte keiner übermäßigen Hitze, zum Beispiel durch
•
Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
Achtung
Bei falscher Handhabung des Akkus besteht Explosionsgefahr.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des entsprechenden Typs.
Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der
Netzsteckdose gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit
2
zugänglich und leicht trennbar sein.
WICHTIGE NUTZUNGSINFORMATIONEN
Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Samsung Camcorders
entschieden haben. Bevor Sie den Camcorder verwenden, lesen
Sie dieses Benutzerhandbuch bitte genau durch und halten Sie es
für den zukünftigen Gebrauch bereit. Sollte Ihr Camcorder nicht
einwandfrei funktionieren, lesen Sie bitte unter Fehlersuche nach.
Dieses Benutzerhandbuch bezieht sich auf die Modelle HMXQ10BP, HMX-Q10TP, HMXQ10UP, HMX-Q10PP, HMX-Q100BP,
HMX-Q100TP, HMX-Q100UP, HMX-Q100PP, HMX-Q130BP,
HMX-Q130TP, HMX-Q130UP, HMX-Q130PP.
•
In diesem Benutzerhandbuch werden Abbildungen des Modells
HMX-Q10BP verwendet.
•
Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten
Bildschirmanzeigen entsprechen möglicherweise nicht genau
denjenigen, die Sie auf Ihrem LCD-Bildschirm sehen.
•
Gestaltung und technische Daten des Camcorders und des
Zubehörs können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
•
Ein in Anführungszeichen gesetzter Begriff bzw. ein
eingeklammertes Symbol in dieser Bedienungsanleitung
bedeutet, dass es auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die
entsprechende Funktion einstellen.
Bsp.) Wählbare Einstellung von
(Videoauflösung)” ¬Seite 63
- „Full HD 1080/50i” (
(1920x1080/50i) auf. (Ist diese Funktion eingestellt,
erscheint das entsprechende Symbol (
Bildschirm.)
In diesem Benutzerhandbuch finden sich die folgenden Begriffe:
,Szene’ bezieht sich auf den Punkt, an dem Aufnahme Start/
•
Stopp gedrückt wird, um die Aufnahme zu starten und erneut
betätigt wird, um sie zu beenden.
Die Begriffe
•
Bedeutung verwendet.
,
Foto’ und ,Standbild’ werden synonym mit derselben
„Video Resolution
): Nimmt im Full HD Format
) auf dem
Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs
Vor der Benutzung dieses Camcorders
• Dieses Gerät zeichnet Videos im H.264 (MPEG4/AVC) Format
auf.
• Sie können aufgenommene Daten auf einen PC übertragen
oder kopieren, in dem Sie die eingebaute Software dieses
Camcorders verwenden.
• Bitte beachten Sie, dass dieser Camcorder nicht mit anderen
digitalen Videoformaten kompatibel ist.
• Vor der Aufnahme eines wichtigen Videos sollten Sie eine
Probeaufzeichnung machen.
Spielen Sie die Probeaufzeichnung ab, um sicherzustellen, dass
sowohl die Bilder als auch der Ton korrekt aufgenommen wurden.
• Aufgezeichnete Inhalte können aus Versehen beim Gebrauch
dieses Camcorders, der Speicherkarte usw. verloren gehen.
Samsung haftet nicht für Entschädigung und Datenverlust, der
durch falsche Verwendung entsteht.
• Erstellen Sie eine Sicherheitskopie von wichtigen
aufgenommenen Daten.
Schützen Sie Ihre aufgenommenen Daten durch Übertragung der
Dateien auf den PC. Wir empfehlen Ihnen auch, die Daten von
Ihrem Computer auf ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren.
Lesen Sie dazu bitte die Informationen über die SoftwareInstallation und den USB-Anschluss.
• Urheberrecht: Bitte beachten Sie, dass dieser Camcorder
ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.
Daten, die auf der Speicherkarte des Camcorders abgespeichert
sind und in anderen digitalen oder analogen Medien oder Geräten
verwendet werden, sind durch das Urheberrecht geschützt und
dürfen nicht ohne Genehmigung des Eigentümers - außer für den
persönlichen Gebrauch - benutzt werden. Sogar bei Aufnahme
eines Ereignisses wie zum Beispiel einer Show, einer Vorstellung
oder Ausstellung für den persönlichen Gebrauch wird dringend
empfohlen, die Genehmigung dazu bereits im Vorfeld einzuholen.
• Weitere Informationen zu Open Source-Lizenzen siehe die Datei
„Opensource-Q10.pdf” auf der mitgelieferten CD-ROM.
Hinweise zu den Warenzeichen
• Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem
Handbuch sowie in sonstigen mitgelieferten Dokumenten sind
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
Darüber hinaus, sind die Zeichen „™” und „®” in diesem
Handbuch nicht in jedem Fall aufgeführt.
• Das SD-Logo ist ein Warenzeichen. Das SDHC-Logo ist ein
Warenzeichen.
®
• Microsoft
DirectX
der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
• Intel
eingetragene Handelsmarken oder Marken der Intel Corporation
in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• AMD und Athlon™ sind entweder registrierte Handelsmarken
oder Handelsmarken von AMD in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
• Macintosh, Mac OS sind entweder eingetragene Warenzeichen
oder Marken der Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
• YouTube ist ein Warenzeichen von Google Inc.
• Flickr ist ein Warenzeichen von Yahoo.
• Facebook ist ein Warenzeichen von Facebook, Inc.
• twitter ist ein Warenzeichen von twitter, Inc.
• Picasa ist ein Warenzeichen von Google Inc.
• HDMI, das Logo HDMI und High-
Definition Multimedia Interface sind
Handelsmarken oder eingetragene
Handelsmarken von HDMI Licensing LLC.
• Adobe, das Logo Adobe und Adobe Acrobat sind Warenzeichen
oder eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in
den USA und/oder anderen Ländern.
, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7, und
®
sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Marken
®
, Core™, Core 2 Duo®, und Pentium® sind entweder
3
Sicherheitsinformationen
Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen.
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf die potenzielle Gefahr
von schweren Körperverletzungen hin.
ACHTUNG
Es besteht die potenzielle Gefahr von
Körperverletzung oder von Schäden am Gerät.
WARNUNG
Nicht erlaubte Aktion.Nicht berühren.
Nicht zerlegen.Diese Vorsichtsmaßnahmen müssen
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
eingehalten werden.
Vermeiden Sie es, Steckdosen oder
Verlängerungskabel zu überlasten, da
dies zu ungewöhnlicher Hitze oder
einem Brand führen kann.
Kein Öl! Wenn Öl in den Camcorder
oder in das Netzteil gelangt, kann
dies zu einem Stromschlag, einer
Fehlfunktion oder einem Defekt führen.
4
Die Verwendung des Camcorders bei
einer Temperatur von über 60ºC kann
zu einem Brand führen. Wenn der
Akku bei solch einer hohen Temperatur
weiterhin verwendet wird, kann dies zu
einer Explosion führen.
LIO
Setzen Sie den Camcorder nicht
direkter Sonnenbestrahlung aus. Bei
Missachtung können Augenverletzungen
sowie eine Beschädigung von
integrierten Produktteilen auftreten.
In den Camcorder oder den Netzstecker
dürfen weder Wasser, Metall noch
entflammbare Substanzen geraten. Bei
Missachtung besteht Brandgefahr.
Vermeiden Sie es, das Netzkabel zu knicken
oder das Netzteil zu beschädigen, indem
Sie mit einem schweren Objekt darauf
Druck ausüben. Es besteht die Gefahr eines
Brandes oder eines Stromschlags.
Kein Sand oder Staub! Wenn feiner
Sand oder Staub in den Camcorder
oder in das Netzteil gelangt, kann dies
zu einer Fehlfunktion oder einem Defekt
führen.
Entfernen Sie das Netzteil von der
Stromquelle nicht durch Ziehen
am Netzkabel, da dies zu einer
Beschädigung des Netzkabels führen
könnte.
Sicherheitsinformationen
diulfgninaelc
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn
es beschädigte, gespaltene oder kaputte
Kabel oder Drähte aufweist. Wenn Sie
dies dennoch tun, besteht die Gefahr
eines Brandes oder eines Stromschlags.
Halten Sie den Camcorder bei
Verwendung in Strand- oder Pool-Nähe
bzw. bei Regen von Feuchtigkeit fern.
Es besteht das Risiko einer Fehlfunktion
oder eines Stromschlags.
Schalten Sie den Camcorder vor der
Reinigung aus und entfernen Sie das
Netzteil. Es besteht das Risiko einer
Fehlfunktion oder eines Stromschlags.
Schließen Sie das Netzteil nicht an,
wenn der Stecker nicht vollständig
eingesteckt werden kann.
Bewahren Sie den benutzten Lithiumakku
oder die Speicherkarte außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Wenn der
Lithiumakku oder die Speicherkarte von
Kindern geschluckt wird, suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Wenn durch den Camcorder
ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder
Rauch auftreten, stecken Sie das Netzkabel
sofort aus und wenden Sie sich an den
Samsung Kundendienst. Es besteht das
Risiko eines Brandes oder einer Verletzung.
Entsorgen Sie den Akku nicht durch
Verbrennen, da dieser explodieren kann.
Stecken Sie das Netzkabel nicht mit
nassen Händen ein oder aus. Es besteht
das Risiko eines Stromschlags.
Sollten Ihnen Fehlfunktionen Ihres
Camcorders auffallen, so trennen Sie
unverzüglich das Netzteil oder den Akku
von dem Gerät. Es besteht das Risiko
eines Brandes oder einer Verletzung.
Verwenden Sie keine
Reinigungsflüssigkeiten oder ähnliche
Chemikalien. Sprühen Sie keine
Reinigungsmittel direkt auf den
Camcorder.
Das Netzkabel sollte bei
Nichtverwendung des Gerätes oder
bei Gewittern ausgesteckt bleiben. Es
besteht die Gefahr eines Brandes.
Versuchen Sie nicht, den Camcorder
oder den Netzstecker zu zerlegen,
zu reparieren oder umzubauen, um
Brandgefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden.
5
ACHTUNG
Sicherheitsinformationen
Vermeiden Sie es, die Oberfläche der
LCD-Anzeige stark zu drücken, auf
diese zu schlagen oder mit einem
scharfen Gegenstand einzuwirken. Bei
Druck auf die LCD-Oberfläche kann
dies zu Ungleichmäßigkeiten bei der
Anzeige führen.
Lassen Sie den Camcorder nicht in
einem geschlossenen Fahrzeug, in
dem die Temperatur für längere Zeit
besonders hoch ist.
6
Lassen Sie den Camcorder, den Akku,
das Netzteil oder anderes Zubehör
nicht fallen oder setzen Sie diese keinen
starken Erschütterungen oder anderen
Einflüssen aus. Dies kann zu einer
Fehlfunktion oder Verletzung führen.
Setzen Sie den Camcorder keinem
Ruß oder Dampf aus. Dichter Ruß
oder Dampf könnten den Camcorder
beschädigen oder zu einer Fehlfunktion
führen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht
auf einem Stativ (nicht im Lieferumfang
enthalten) an einem Ort, der erheblichen
Vibrationen oder einem anderen Einfluss
ausgesetzt ist.
Verwenden Sie den Camcorder nicht
in der Nähe von dichten Auspuffgasen,
die von Benzin oder dieselbetriebenen
Motoren freigesetzt werden, oder
in der Nähe von Schadgasen, z. B.
Schwefelwasserstoff. Bei Missachtung
können die externen oder internen
Anschlüsse rosten, was die Funktion
beeinträchtigt.
Verwenden Sie den Camcorder nicht
bei direkter Sonneneinstrahlung oder in
der Nähe von Heizgeräten. Dies kann
zu einer Fehlfunktion oder zu Verletzung
führen.
E
D
I
CITC
ESNI
Setzen Sie den Camcorder keinen
Insektensprays aus. Wenn
Insektenspray in den Camcorder
gelangt, kann dies dazu führen, dass
das Produkt nicht mehr einwandfrei
funktioniert. Schalten Sie den
Camcorder vor der Verwendung von
Insektiziden aus und decken Sie ihn mit
Plastikfolie ab.
Sicherheitsinformationen
Setzen Sie den Camcorder keinen
plötzlichen Temperaturänderungen oder
feuchten Orten aus. Es besteht das
Risiko eines Defekts oder elektrischen
Schlages, wenn das Produkt während
eines Gewitters im Freien verwendet wird.
Heben Sie den Camcorder nicht am
LCD-Monitor hoch. Der LCD-Bildschirm
könnte sich lösen und der Camcorder
zu Boden fallen.
Legen Sie den Camcorder nur auf
stabilen Oberflächen ab und bewahren
Sie ihn an einem gut belüfteten Ort auf.
Legen Sie den Camcorder nicht mit
dem geöffneten LCD-Monitor nach
unten.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in
der Nähe von TV- oder Radiogeräten.
Dadurch könnte es während Fernsehoder Radioübertragungen zu einer
Geräuschentwicklung kommen.
Bewahren Sie wichtige Daten
separat auf. Samsung haftet nicht für
Datenverlust.
Reinigen Sie das Gehäuse des
Camcorders nicht mit Benzol oder
Lösungsmitteln. Dies könnte die
äußere Beschichtung ablösen oder die
Oberfläche des Gehäuses zerstören.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in
der Nähe von starken Funkwellen oder
Magnetismus, wie bei Lautsprechern
oder einem großen Motor. Geräusche
könnten bei Video- und Audioaufnahmen
ebenfalls aufgezeichnet werden.
Wo es sich anbietet, schließen Sie den
Camcorder über das Netzteil an eine
Steckdose an. Falls Probleme mit dem
Produkt auftreten, muss das Netzkabel
entfernt werden, um die Stromzufuhr
vollständig zu trennen. Durch Ausschalten
des Netzschalters auf dem Produkt wird
die Stromzufuhr nicht völlig unterbrochen.
Lassen Sie den LCD-Monitor nicht
geöffnet, wenn Sie den Camcorder
nicht verwenden.
Verwenden Sie nur von Samsung
zugelassenes Zubehör. Die Verwendung
von Produkten anderer Hersteller
kann aufgrund einer Fehlfunktion
zu Überhitzung, Brand, Explosion,
Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Hersteller von nicht autorisiertem Zubehör,
dass mit diesem Gerät kompatibel ist,
übernehmen die Haftung für ihre Produkte.
Das Sonderzubehör entsprechend deren
Sicherheitsanweisungen verwenden. Samsung
übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen,
Brände, Stromschlag oder Schäden, die durch
unautorisiertes Zubehör verursacht wurden.
Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einführung in die Grundfunktionen Ihres Camcorders. Weitere Informationen finden Sie auf den Referenzseiten.
Videos im Format H.264 aufnehmen
Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen, die sich dazu eignen, E-Mails zu versenden und Ihre Freunde und Familie daran teilhaben zu
lassen. Sie können mit Ihrem Camcorder auch Fotos aufnehmen.
1. SCHRITT: Inbetriebnahme
Legen Sie den Akku in den
1
Camcorder ein. ¬Seite 21
•
Sicherstellen, dass
das SAMSUNG Logo
nach unten zeigt und
der Akku wie auf der
Abbildung dargestellt
eingelegt wird.
Laden Sie den Akku
2
vollständig auf. ¬Seite 22
•
Der Akku ist vollständig
aufgeladen, wenn die
CHG (Ladekontroll)
-Anzeige grün
aufleuchtet.
Setzen Sie eine
3
Speicherkarte ein.
Seite 30
¬
•
Sie können mit diesem
Camcorder im Handel
erhältliche SDHC- oder
SD-Speicherkarten
10
verwenden.
2. SCHRITT: Mit Ihrem Camcorder aufnehmen
Taste Aufnahme Start/Stopp
Zoom Ring
LCD-Bildschirm
Ihr Camcorder schaltet sich ein, sobald Sie den
LCD-Bildschirm öffnen.
Kurzanleitung
Videos aufnehmen
Ihr Camcorder verwendet das hoch entwickelte H.264Kompressionsverfahren, um die bestmögliche Videoqualität zu
bieten.
Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.
1
Den Video Aufnahmemodus durch Antippen des Video
2
Aufnahmesymbols ( ) auswählen.
STBY 00:00:00 [253Min]
Drücken Sie die Taste Aufnahme Start/Stopp.
3
•
Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Taste
Aufnahme Start/Stopp.
00:00:00 [253Min]
Die Standardeinstellung ist „Full HD 1080/50i”. Sie können die
Videos auch mit Standardauflösung (SD) aufnehmen.
Fotos aufnehmen
Ihr Camcorder kann Hochqualitätsfotos mit einem Seitenverhältnis
von 16:9 aufnehmen.
Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.
1
Den Foto Aufnahmemodus durch Antippen des Foto
2
Aufnahmesymbols ( ) auswählen.
9999
Drücken Sie die Taste Aufnahme Start/Stopp.
3
•
Der Foto Klickton ist zu hören und das Foto wird
aufgenommen.
,Quick On STBY’ durch Öffnen/Schließen des LCDBildschirms verwenden
Wenn der LCD-Bildschirm geschlossen wird, geht das Gerät in den
Quick On STBY Modus (Energiesparmodus) über. Sie können schnell
mit einer Aufnahme beginnen, indem Sie den LCD-Bildschirm öffnen.
Seite 76
¬
11
Kurzanleitung
3. SCHRITT: Videos oder Fotos wiedergeben
Auf dem LCD-Bildschirm Ihres Camcorders ansehen
Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den
gewünschten Aufnahmen suchen.
Berühren Sie im Standby-Modus das Wiedergabesymbol ( )
1
auf dem Bildschirm.
STBY 00:00:00 [253Min]
TBerühren Sie das Symbol für die Miniaturansicht ( / ),
2
und berühren Sie dann die gewünschte Aufnahme.
Auf einem HD-Fernsehgerät ansehen
Sie können die detailgetreue und hervorragende Qualität
hochauflösender HD-Videos genießen. ¬Seite 80
Sie können die Videos auch auf einem Fernsehgerät mit
12
Standardauflösung (SD) wiedergeben. ¬Seite 81
4. SCHRITT: Aufgenommene Videos oder Fotos
speichern
Es ist einfach und macht Spaß! Entdecken Sie die
verschiedenen Funktionen von Intelli-Studio auf Ihrem
Windows-Computer.
Mit dem Programm Intelli-Studio, das sich auf Ihrem Camcorder
befindet, können Sie Videos/Fotos auf Ihren Computer übertragen,
bearbeiten und mit Ihren Freunden teilen. Weitere Informationen
dazu siehe Seiten 86~90
Videos/Fotos zum PC übertragen und ansehen
Starten Sie das Programm Intelli-Studio, indem Sie den
1
Camcorder mit einem USB-Kabel an Ihren Computer
anschließen.
•
Zusätzlich zu dem Hauptfenster von Intelli-Studio erscheint
ein neuer Bildschirm für die Dateispeicherung. Klicken Sie
auf „Yes (Ja)” und das Hochladen wird gestartet.
Kurzanleitung
Die Dateien werden auf Ihrem Camcorder gespeichert und auf
2
dem Browser von Intelli-Studio Programm unter „Contents
Manager (Inhalts-Manager)” registriert.
•
Sie können die Dateien nach verschiedenen Kriterien wie
Gesicht, Datum, etc. anordnen.
Contents Manager
Ordnerverzeichnis auf Ihrem Computer
Sie können einen Doppelklick auf die Datei, die wiedergegeben
3
werden soll, ausführen.
Gespeicherte Dateien
Videos und Fotos auf Webseiten hochladen
Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos
und Videos mit einem Klick auf eine Webseite hoch.
Klicken Sie im Browser auf „Share” J „Upload”, um mit dem
Hochladen zu beginnen. ¬Seite 90
Intelli-Studio wird automatisch auf einem Windows-PC ausgeführt,
sobald der Camcorder an diesen angeschlossen wird (wenn Sie
„PC Software (PC-Software) : ON” einstellen). ¬Seite 70
5. SCHRITT: Videos oder Fotos löschen
Wenn das Speichermedium voll ist, können Sie keine weiteren
Videos oder Fotos aufnehmen. Löschen Sie Video- oder
Fotodaten, die Sie auf einem Computer gespeichert haben,
auf dem Speichermedium. Auf dem wieder freien Platz des
Speichermediums können Sie nun neue Videos und Fotos
aufnehmen.
Berühren Sie die Symbole für Wiedergabe (
Symbol (
) auf dem LCD-Bildschirm. ¬Seite 58
) J Löschen
13
Überblick über den Camcorder
LIEFERUMFANG IHRES CAMCORDERS
Zu Ihrem neuen Camcorder erhalten Sie folgendes Zubehör. Sollte
eines dieser Teile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie
sich an den Kundendienst von Samsung.
Interner
Speicher
Nr.
HMX-Q10BP/HMX-Q100BP/
HMX-Q10TP/HMX-Q100TP/
HMX-Q10UP/HMX-Q100UP/
HMX-Q10PP/HMX-Q100PP/
Obwohl sich einige Funktionen der Modelle unterscheiden, funktionieren
14
sie auf dieselbe Weise.
ModellnameFarbe
HMX-Q130BP
HMX-Q130TP
HMX-Q130UP
HMX-Q130PP
Schwarz
Titan Silber
Blau
Rosa
Objektiv
10x (Optisch)
20x (Digital)
Überprüfung Ihres Zubehörs
Akku
(BP125A)
USB-Kabel
Optional
Mini-HDMI-Kabel
Das genaue Aussehen der einzelnen Teile kann je nach Modell variieren.
•
Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.
•
Zum Kauf von Teilen und Zubehör wenden Sie sich an Ihren lokalen
•
Samsung Fachhändler. SAMSUNG ist nicht verantwortlich für eine
verringerte Akku-Laufzeit oder für Fehlfunktionen, die durch die
Verwendung von nicht autorisiertem Zubehör wie Fremd-Netzteilen oder
Akkus verursacht werden.
Eine Speicherkarte wird nicht mitgeliefert. Für Speicherkarten, die mit Ihrem
•
Camcorder kompatibel sind, siehe Seite 31.
Im Lieferumfang Ihres Camcorders sind ein Benutzerhandbuch auf CD und
•
eine Kurzanleitung (gedruckt) enthalten.
Netzteil
(AA-MA9)
CD mit
Benutzerhandbuch
Akkuladegerät
(IA-BC9UA4)
Eine
Speicherkarte
Audio-/Videokabel
Kurzanleitung
Transporttasche
TASTEN UND BEDIENELEMENTE
Vorderseite und linke Seite
2
1
678 9
Überblick über den Camcorder
1
Objektiv
2
Integriertes Mikrofon
3
3
Ladekontrollleuchte
4
Home ( ) Taste
5
LCD-Bildschirm (Touchpanel)
6
Eingebauter Lautsprecher
7
Abdeckung der Anschlüsse (AV/HDMI/USB)
8
AV(Audio/Video)-Anschluss
9
HDMI-Anschluss
10
USB-Anschluss
3 45
10
Achten Sie während der Aufnahme darauf, dass das
integrierte Mikrofon und das Objektiv nicht verdeckt ist.
15
Rückseite/Rechts/Unterseite
1
Objektiv öffnen/schließen
Überblick über den Camcorder
16
1
3
4
5
6
7
2
10 11
9
8
2
Halteband
3
Netzteilanschluss (DC IN)
4
Abdeckung des Netzteil-anschlusses (DC IN)
5
Zoom Ring
6
Taste Aufnahme Start/Stopp
7
Akkusteckplatz
8
Speicherkartensteckplatz
9
Abdeckung für Akku/Speicherkarte
10
Schalter Akkufreigabe
11
Stativanschluss
Überblick über den Camcorder
TBY
3Min]00:0
0:00
0
0:0
0:0
0[25
3
Min
]
]
01/J
AN/2
01101/JAN/01
1
00:0000:00
SSSS
S
S
BILDSCHIRMANZEIGEN
Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen je nach vorgenommenen Einstellungen
verschiedene Anzeigen.
Diese Bildschirmanzeige wird nur im Video Aufnahmemodus angezeigt.
•
auf die Kapazität einer 32 GB SDHCSpeicherkarte.
•
Der oben dargestellte Bildschirm dient
zu Erklärungszwecken und kann von der
wirklichen Bildschirmdarstellung abweichen.
Informationen zu Warnanzeigen und
•
Meldungen finden Sie auf den Seiten 93~97.
Die oben dargestellten Menüpunkte und
•
deren Positionen können ohne vorherige
Ankündigung verändert werden.
17
Diese Bildschirmanzeige wird nur im Foto Aufnahmemodus angezeigt.
99999999
01/J
AN/2
01101/JAN/201
1
00:0000:00
•
Foto Aufnahme auswählen. ¬Seite 26
•
Foto Aufnahmemodus
9999
01/JAN/2011 00:00
Auf dem LCD-Bildschirm links
AnzeigeBedeutung
/ /
Mitte des LCD-Bildschirms
AnzeigeBedeutung
01/JAN/2011
00:00
Smart Auto Modus/Manuell Modus/
Art Film Modus
Video-/Fotoaufnahme Symbol
Zoom Taste
Wiedergabesymbol
Bildzähler (aktuelles Bild /
Gesamtzahl der möglichen
Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Fotowiedergabemodus.
•
Fotowiedergabe auswählen. ¬Seite 41
•
Foto Wiedergabemodus: Miniaturansicht
Foto Wiedergabemodus: Einzelansicht
1/12 100_0001
20
X1.1
AnzeigeBedeutung
Video Miniaturansicht Symbol
Foto Miniaturansicht Symbol
Löschen Symbol
LCD-Bildschirm oben
AnzeigeBedeutung
Fotowiedergabemodus
Bildzähler (aktuelles Bild /
Gesamtzahl der möglichen
1/12
Fotoaufnahmen)
100_0001
Dateiname (Dateinummer)
Speichermedium (Speicherkarte)
Akkuinformationen (verbleibender
Akkuladestand)
Fotoauflösung
Löschschutz
Wiedergabezoom (x1.1-x8.0)
X1.1
Überblick über den Camcorder
AnzeigeBedeutung
Fotoaufnahme Symbol
Löschschutz
LCD-Bildschirm unten
AnzeigeBedeutung
Miniaturansicht Symbol
Menüsymbol
Symbol zum Starten der Diashow
Erste Schritte
AKKU EINSETZEN/ENTNEHMEN
Schalter Akkufreigabe
Den Akku einsetzen
Die Abdeckung des Akkufachs wie auf der Darstellung
1
abgebildet öffnen.
Führen Sie den Akku in den Steckplatz ein, bis er einrastet.
2
•
Sicherstellen, dass das SAMSUNG Logo nach unten zeigt
und der Akku wie auf der Abbildung dargestellt eingelegt
wird.
Die Abdeckung des Akkufachs schließen.
3
Samsung haftet nicht für Probleme, die durch die Verwendung falscher Akkus entstehen. Verwenden Sie keine Akkus von anderen Herstellern, andernfalls
•
besteht Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Kaufen Sie zusätzliche Akkus, um einen durchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten.
•
Den Akku entnehmen
Die Abdeckung des Akkufachs wie auf der Darstellung
1
abgebildet öffnen.
Die Akkusperre in die auf der Abbildung angezeigten Richtung
2
schieben und den Akku herausnehmen.
Die Abdeckung des Akkufachs schließen.
3
21
AKKU AUFLADEN
Sie können den Akku mit dem Netzteil oder dem USB-Kabel aufladen.
Legen Sie den Akku in den Camcorder ein. ¬Seite 21
•
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil oder das USB-Kabel.
•
Laden Sie den Akku mit dem Netzteil oder einem USB-Kabel auf.
Die Ladekontrollleuchte leuchtet auf und das Aufladen beginnt. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte grün.
•
Das Netzteil verwenden
Verbinden Sie das Netzteil ordnungsgemäß mit dem Camcorder
und schließen Sie es dann an eine Steckdose an.
Achten Sie darauf, dass sich im Steckeranschluss keine Fremdstoffe befinden, wenn Sie das Netzteil an den Camcorder anschließen.
•
Achten Sie darauf, dass der Camcorder ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzteil von der Stromversorgung trennen. Andernfalls können Daten oder das
•
Speichermedium beschädigt werden.
Wenn Sie das Netzteil verwenden, verbinden Sie es mit einer in der Nähe befindlichen Steckdose. Trennen Sie das Netzteil sofort von der Steckdose, falls
•
es bei der Verwendung des Camcorders zu Funktionsstörungen kommt.
Verwenden Sie das Netzteil nicht an engen Orten, wie z. B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück.
•
Sollten beim Aufladen sowohl ein USB-Kabel als auch ein Netzteil angeschlossen sein, so erfolgt das Aufladen über das Netzteil.
•
Der Camcorder funktioniert nicht ausschließlich mit der USB-Stromversorgung. Verwenden Sie auch das Netzteil oder einen Akku, um den Camcorders zu betreiben.
•
Die Ladezeit kann vom Typ des USB-Hosts (PC) abhängig sein.
•
Wenn Sie den Camcorder während der Akkuaufladung benutzen, kann der Aufladevorgang möglicherweise länger dauern.
•
Stellen Sie sicher, dass der Camcorder immer über das Original-Netzteil mit Strom versorgt wird. Die Verwendung anderer Netzteile kann zu einem Brand
•
22
oder Stromschlägen führen.
Das Netzteil kann auf der ganzen Welt verwendet werden. In einigen Ländern kann die Verwendung eines Adapters erforderlich sein. Ein solcher kann im
•
Bedarfsfall bei Ihrem Händler erworben werden.
Das USB-Kabel verwenden
Verbinden Sie das USB-Kabel ordnungsgemäß mit dem Camcorder und
verbinden Sie die andere Seite mit dem USB-Port eines Computers.
Erste Schritte
Erste Schritte
AKKUSTATUS PRÜFEN
Sie können den Ladestatus und die verbleibende Akkukapazität
überprüfen.
Den Aufladestatus überprüfen
Die Farbe der LED (Ladekontrollleuchte) weist auf die vorhandene
Ladung oder den Aufladestatus hin.
(Orange)
(Grün)
Aufladung
Vollständig aufgeladen
Akkuladestandanzeige
Die Akkuladestandanzeige gibt
Auskunft über die verbleibende
Leistung des Akkus.
AkkuladestandanzeigeLadezustandMeldung
Vollständig aufgeladen-
25~50% verbraucht-
50~75% verbraucht-
75~95% verbraucht-
95~98% verbraucht-
Fast leer (Anzeige blinkt):
Das Gerät wird nach 3 Minuten
automatisch abgeschaltet. Den
Akku so schnell wie möglich
auswechseln.
-
Die oben angeführten Werte gelten bei einem vollständig aufgeladenen
Akku bei Normaltemperatur. Eine geringe Umgebungstemperatur kann
die Verwendungszeit beeinträchtigen.
Das Gerät wird nach 3
Sekunden abgeschaltet.
STBY 00:00:00 [253Min]
Low Battery
“
(Akku schwach)”
-
23
Erste Schritte
Verfügbare Betriebszeit des Akkus
AkkutypBP125A
Ladezeit
BildauflösungFull HDSD
Kontinuierliche
Aufnahmezeit
Wiedergabezeit
Ladezeit: Ungefähr erforderliche Zeit (Minuten), wenn Sie einen vollständig
•
geleerten Akku komplett aufladen
•
Aufnahme-/Wiedergabezeit: Ungefähr zur Verfügung stehende Zeit, wenn der
Akku vollständig aufgeladen wurde. ,Full HD’ steht für eine hochauflösende
Bildqualität und ,SD’ für eine Bildqualität in Standardauflösung.
•
Die Zeitangaben dienen nur als Referenzwerte. Die oben angegebenen
Werte wurden unter Samsung-Testbedingungen ermittelt und können je
nach Benutzer und Verwendungsbedingungen variieren.
•
Die Aufnahme- und Wiedergabezeit verkürzt sich, wenn Sie den Camcorder
bei niedrigen Temperaturen verwenden.
•
Bei Verwendung der Langzeitaufnahme empfehlen wir Ihnen die Benutzung
des Netzteils.
Die Ladezeit variiert je nach verbleibendem Akkuladezustand.
•
Nach einer Aufladezeit von etwa 2 Stunden ist der Akku über 95%
•
aufgeladen und die Kontrollleuchte leuchtet grün. Nach ungefähr 2
Stunden und 40 Minuten ist der Akku zu 100% aufgeladen.
Über Netzteil: ca. 120 Min.
Über USB-Kabel: ca. 270 Min.
ca. 105 Min.ca. 120 Min.
ca. 140 Min.ca. 160 Min.
Kontinuierliche Aufnahme (ohne Zoom)
Die Tabelle zeigt die verfügbare Aufnahmezeit im Dauerbetrieb des Camcorders,
wenn dieser sich im Aufnahmemodus befindet und nach Beginn der Aufnahme keine
weiteren Funktionen verwendet werden. Bei der tatsächlichen Aufnahme entlädt sich
der Akku zwei bis dreimal schneller, da die Aufnahmetaste, der Zoom-Regler sowie
die Wiedergabefunktion verwendet werden. Halten Sie einen oder mehrere zusätzliche
geladene Akkus bereit, um einen durchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten.
Das Netzteil verwenden
Es wird empfohlen, den Camcorder beim Festlegen von Funktionseinstellungen,
während der Wiedergabe und der Bearbeitung von Bildern oder beim Gebrauch in
24
einem Raum über das Netzteil an eine Steckdose anzuschließen, um ihn mit Strom zu
versorgen. Stellen Sie alle Verbindungen wie beim Aufladen des Akkus her. ¬Seite 22
Informationen zum Akku
Eingenschaften des Akkus
•
Ein Lithium-Ionen-Akku ist klein und hat eine hohe Kapazität. Eine geringe
Umgebungstemperatur (unter 50˚F (10˚C)) kann die Haltbarkeit des Akkus
verkürzen und seine ordungsgemäße Funktion beeinträchtigen. Ist dies der
Fall, stecken Sie den Akku kurzzeitig zum Aufwärmen in die Tasche, und
legen Sie ihn anschließend wieder ein.
Lagern Sie den Akku nach der Verwendung getrennt vom Gerät.
•
- Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, entlädt sich der Akku
langsam weiter, wenn er im Camcorder verbleibt.
- Verbleibt der eingelegte Akku während eines langen Zeitraums im
Camcorder, entleert er sich. Der Akku kann dann nicht mehr verwendet
werden, auch wenn er aufgeladen ist.
- Wenn der Akku längere Zeit nicht genutzt wird, sollte der Akku einmal alle
3 Monate vollständig geladen und anschließend im Camcorder verbraucht
werden, um eine ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit zu erhalten.
•
Halten Sie für die Verwendung des Camcorders im Freien zusätzliche
Akkus bereit.
- Die Aufnahmezeit kann sich bei niedriger Temperatur verkürzen.
- Für die Stromversorgung auf Reisen sollten Sie das Netzteil für die
Wiederaufladung des Akkus mitnehmen.
•
Überprüfen Sie, ob der Akkuanschluss durch Hinunterfallen nicht
beschädigt wurde.
- Wird ein Akku mit einem beschädigten Anschluss in den Camcorder
eingelegt, so kann dadurch auch der Camcorder beschädigt werden.
•
Entfernen Sie den Akku und die Speicherkarte vom Camcorder, und
trennen Sie das Netzteil nach der Verwendung.
- Lagern Sie den Akku an einem stabilen, kühlen und trockenen Ort.
(Empfohlene Temperatur: 59ºF ~ 77ºF (15°C ~ 25°C), empfohlene
Luftfeuchtigkeit: 40%~ 60%)
Zu hohe oder zu niedrige Temperaturen verkürzen die Haltbarkeit des Akkus.
-
- Beim Aufbewahren des Akkus in einer verrauchten oder staubigen
Umgebung können die Akkuanschlüsse rosten oder versagen.
Entsorgen Sie kaputte Akkus über entsprechende Recycling-
•
Sammelstellen.
Die Akku-Nutzungsdauer ist begrenzt.
•
- Der Akku hat das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht, wenn er völlig
aufgeladen ist und nur noch kurze Betriebszeiten liefert. Ersetzen Sie den
Akku durch einen neuen.
- Die Nutzungsdauer des Akkus kann je nach Aufbewahrung und
Verwendungsbedingungen variieren.
Grundfunktionen des Camcorders
CAMCORDER EIN-/AUSSCHALTEN
Home ( ) Taste
LCD-Bildschirm
Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder
1
einzuschalten.
•
Ihr Camcorder schaltet sich automatisch ein, sobald Sie den
LCD-Bildschirm öffnen.
•
Um das Gerät bei geöffnetem LCD-Bildschirm erneut
einzuschalten, den LCD-Bildschirm schließen und wieder
öffnen.
Um das Gerät auszuschalten, die Home ( ) Taste drücken und
2
gedrückt halten oder den LCD-Bildschirm schließen.
Wenn der Camcorder eingeschaltet ist, führt er die
•
Selbstdiagnosefunktion durch. ¬Seiten 93~97
Wenn die Quick On STBY Funktion auf 5 Minuten eingestellt ist
•
und der LCD-Bildschirm geschlossen wird während das Gerät
eingeschaltet ist, wird der Energiesparmodus aktiviert. ¬Seiten 76
Beim Anschließen des Netzadapters oder Einlegen des Akkus zum
•
Camcorder während der LCD-Anzeige geöffnet ist, schaltet sich der
Camcorder automatisch ein.
Wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen
Wenn Sie Ihren Camcorder zum ersten Mal verwenden oder
zurücksetzen, erscheint der Zeitzonen-Bildschirm als Startanzeige.
Wählen Sie Ihre geografische Position und legen Sie Datum und
Uhrzeit fest. ¬Seite 28
Wenn Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellung nicht vornehmen,
erscheint jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten, die
Zeitzonenanzeige.
25
Grundfunktionen des Camcorders
BETRIEBSMODI EINSTELLEN
Der Betriebsmodus kann einfach durch Antippen der Symbole auf
dem LCD-Bildschirm umgeschaltet werden.
In den Aufnahmemodus wechseln
EIm STBY-Modus das Symbol Videoaufnahme ( ) oder Fotoaufnahme ( ) antippen.
Durch Antippen der Symbole wird in den entsprechenden Modus gewechselt.
Durch drücken der Aufnahme Start/Stopp Taste im Wiedergabemodus,
•
kann ebenfalls direkt in den Aufnahmemodus gewechselt werden.
•
Durch Antippen von „Smart Auto”, „Manual (Anleitung)”, oder „Art Film” im Home
Menü, kann in den gewünschten Aufnahmemodus gewechselt werden.
STBY 00:00:00 [253Min]
In den Wiedergabemodus wechseln
Durch die Auswahl von „Album” im Home-Menü kann in den Wiedergabemodus
gewechselt werden. ¬Seite 47
•
Der Betriebsmodus kann ebenfalls direkt im Miniaturansicht Bildschirm durch
Antippen von Wiedergabe ( ) in den STBY Modus gewechselt werden.
Smart Auto Manual Art Film
Album Settings
26
TOUCHPANEL VERWENDEN
Mit dem Touchpanel ist die Wiedergabe und Aufnahme durch eine
einfache Fingerberührung zu starten. Legen Sie Ihre Hand auf die
Rückseite des LCD-Bildschirms, um ihm Halt zu geben. Berühren
Sie dann die verschiedenen Menüoptionen, die auf dem Bildschirm
angezeigt werden.
Berühren
Berühren Sie ganz leicht mit Ihrem Finger die Menüpunkte, um sie
auszuwählen oder auszuführen.
STBY 00:00:00 [253Min]
Grundfunktionen des Camcorders
Ziehen
Den Touch Sreen antippen und den Finger auf dem Touch Screen
nach oben, unten, links, rechts bewegen, um die gewünschten
Elemente oder Dateien auszuwählen.
Verwenden Sie keine Bildschirmschutzfolie für den LCD-Bildschirm.
•
Wenn solch eine Folie für längere Zeit benutzt wird, kann durch die
•
starke Haftung auf der Bildschirmoberfläche die Funktionstüchtigkeit
des Touchpanels beeinträchtigt werden.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich die Tasten neben dem
•
LCD-Bildschirm drücken, während Sie das Touchpanel verwenden.
•
Die Symbole und Anzeigen, die auf dem LCD-Bildschirm erscheinen, hängen
von dem aktuellen Aufnahme-/Wiedergabestatus des Camcorders ab.
•
Der Camcorder kann nicht mehr als zwei gleichzeitig am Bildschirm berührte
Punkte richtig erkennen. Berühren Sie nur eine Stelle nach der anderen.
Wechsel des Informationsanzeigemodus
Der Anzeigemodus der Bildschirm Information kann umgeschaltet
werden. Nach jedem Antippen des LCD-Bildschirms wird zwischen
Voll- und Teilbildmodus umgeschaltet.
Je nach Aufnahmebedingungen können Warnanzeigen und Meldungen
erscheinen. ¬Seiten 93~97
Vollanzeigemodus
STBY 00:00:00 [253Min]
Mindestanzeigemodus
STBY
27
ZEITZONE UND DATUM/UHRZEIT
VOREINSTELLEN
Legen Sie das Datum und die Uhrzeit Ihrer Region fest, wenn Sie
diesen Camcorder zum ersten Mal einschalten.
Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder einzuschalten.
1
•
Auf dem Zeitzonen-Bildschirm („Home (Heimat)”) erscheint
die Zeitzone von Lissabon und London (Greenwich Mean
Time (Weltzeit)).
Wählen Sie Ihren Standort auf der Karte, indem Sie das linke
2
28
( ) oder rechte ( ) Symbol auf dem LCD-Bildschirm berühren
und betätigen Sie dann das Symbol (
•
Der Bildschirm „Date/Time Set (Dat/Zeiteinst.)” erscheint.
Home
London,Lisbon
[GMT-00:00] 01/JAN/2011 00:00
Das Datum durch Antippen der entsprechenden Position und
3
durch nach oben oder nach unten ziehen einstellen
Date / Time Set
Date Month Year
01 JAN 2011
).
Grundfunktionen des Camcorders
Das Uhrsymbol ( ) antippen und anschließend die Uhrzeit
4
durch Antippen der entsprechenden Position und nach oben
oder unten ziehen einstellen.
Date / Time Set
Hr Min
00 00
Kontrollieren Sie, ob die Zeit richtig eingestellt wurde, und
5
drücken Sie dann das Symbol ( ).
•
Die Datum/Uhrzeiteinstellung wird abgeschlossen.
Das Jahr kann abhängig von „Home (Heimat)” bis zum Jahr 2037
•
festgelegt werden.
•
Stellen Sie die gewünschte Option unter „Date/Time Display (Datum/
Uhrzeit)” ein. ¬Seite 68
•
Durch die Auswahl vom Symbol ( ) wird die Uhrzeit um 1 Stunde vorgestellt.
Eingebauter wiederaufladbarer Akku
In Ihrem Camcorder befindet sich ein eingebauter wiederaufladbarer
•
Akku, damit die Datums- und Zeiteinstellungen gespeichert werden
können, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Wenn dieser Akku einmal leer ist, werden die Datums- und
•
Zeiteinstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt, und Sie
müssen den eingebauten Akku aufladen. Stellen Sie dann das
Datum/die Zeit erneut ein.
Eingebauten wiederaufladbaren Akku aufladen
Der eingebaute wiederaufladbare Akku wird immer aufgeladen,
•
wenn Ihr Camcorder über das Netzteil an eine Steckdose
angeschlossen oder der Akku eingelegt ist.
Wenn der Camcorder ungefähr 2 Wochen lang nicht benutzt
•
wird und kein Anschluss an das Netzteil oder Einlegen des Akkus
erfolgt, so entlädt sich der eingebaute Akku vollständig. Wenn dies
passiert, laden Sie den eingebauten Akku ungefähr 24 Stunden
lang auf, indem Sie das mitgelieferte Netzteil verwenden.
SPRACHE WÄHLEN
Sie können die Sprache auswählen, in der der Menübildschirm und
Meldungen angezeigt werden sollen. Die Spracheinstellung wird
beibehalten, wenn der Camcorder ausgeschaltet ist.
Die Home ( ) Taste drücken. „Settings (Einstellungen)”
1
antippen „General (Allgemein)”.
•
Den LCD-Bildschirm nach oben oder unten ziehen, bis
„General (Allgemein)” angezeigt wird.
„Language” antippen.
2
•
Den LCD-Bildschirm nach oben oder unten ziehen, bis
„Language” angezeigt wird.
>
General
Format
Default Set
Language
Demo
ON
Grundfunktionen des Camcorders
Die gewünschte Sprache antippen.
3
•
Den LCD-Bildschirm nach oben oder unten ziehen, bis die
gewünschte Sprache erscheint.
>>
Language
English
⦽ǎᨕ
Français
Deutsch
Berühren Sie die Symbole für Eingabe ( ), um die Einstellung
4
fertigzustellen.
•
Der Menübildschirm und Meldungen werden in der gewählten
Sprache angezeigt.
Unterstützte Sprachen
English
ItalianoEspañolPortuguêsNederlands
SvenskaSuomiNorskDansk
Polski
RomânăБългарскиΕλληνικά
Hrvatski
፩ၭ )ߨ࿒፩ၭ*
Die Optionen für „Language” können ohne vorherige Ankündigung
•
geändert werden.
Die eingestellte Sprache wird auch ohne angeschlossenes Netzteil
•
oder eingelegten Akku beibehalten.
Das Format des Datums und der Uhrzeit kann sich je nach
•
eingestellter Sprache verändern.
⦽ǎᨕ
Čeština
УкраїнськаРусский
瀌煓铅
FrançaisDeutsch
SlovenskyMagyar
ไทย
Srpski
፩ၭ )࿒፩ၭ*
Türkçe
29
Eine Aufnahme vorbereiten
SPEICHERKARTE EINSETZEN/ENTFERNEN (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Speicherkarte einsetzen
Die Speicherkartenabdeckung durch Schieben, wie in der
1
Abbildung dargestellt, öffnen.
Führen Sie die Speicherkarte in den Steckplatz ein, bis sie
2
hörbar einrastet.
•
Sicherstellen, dass die Kontakte der Karte nach unten
zeigen und sich der Camcorder in der auf der Abbildung
dargestellten Position befindet.
Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfaches.
3
Um einen Datenverlust zu verhindern, vor dem Einsetzen oder Herausnehmen einer Speicherkarte das Gerät durch Drücken und Festhalten der
•
Home (
Achten Sie darauf, nicht zu stark auf die Speicherkarte zu drücken. Möglicherweise springt die Speicherkarte sonst plötzlich aus dem Gerät.
•
30
Für diesen Camcorder können SD- (Secure Digital) und SDHC-Speicherkarten (Secure Digital High Capacity) verwendet werden. Die Kompatibilität mit dem
Camcorder kann abhängig vom Hersteller und von der Art der Speicherkarte abweichen.
) Taste ausschalten.
Speicherkarte entnehmen
Die Speicherkartenabdeckung durch Schieben, wie in der
1
Abbildung dargestellt, öffnen.
Drücken Sie die Speicherkarte leicht in das Gerät, bis sie
2
herausspringt.
Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfaches.
3
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.