Samsung HMX-M20BP User Manual [sv]

Användarhandbok
Digital videokamera med hög upplösning
www.samsung.com/register
HMX-M20SP HMX-M20BP

innan du läser den här bruksanvisningen

SÄKERHETSVARNINGAR

Vad står ikoner och tecken för i den här bruksanvisningen:
VARNING
ANMÄRKNING
ANMÄRKNING
De här varningstecknen finns för att förhindra skada på dig och andra. Följ dem noggrant. Förvara den här texten på en säker plats för framtida användning, efter att du har läst den.
Innebär att det finns en potentiell risk för person- eller materialskada.
Följ dessa säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand, explosioner, elstötar eller personskador i samband med användandet av videokameran. Står för råd eller refererande sidor som kan vara av hjälp för att hantera videokameran.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• Kameran ska alltid vara ansluten till ett jordat växelströmsuttag.
• Batteriet får inte utsättas för hög värme, exempelvis solljus, brand eller liknande.
Det finns risk för explosion om batteriet monteras fel.
Byt endast ut mot ett batteri av samma eller likvärdig typ.
Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från strömmen genom att
dra ut kontakten ur vägguttaget.
Varning!
Var försiktig
2

VIKTIG INFORMATION FÖRE ANVÄNDNING

Innan du använder den här videokameran
Den här videokameran spelar in rörliga
bilder i formatet H.264 (MPEG4 part10/ AVC), med hög upplösning (HD-VIDEO), samt med standardupplösning (SD-VIDEO).
Observera att den här videokameran
inte är kompatibel med andra digitala videoformat.
Gör en testinspelning före inspelning av viktig video.
Spela upp testinspelningen för att säkerställa att bild och ljud har lagrats korrekt.
• Det lagrade innehållet kan inte kompenseras:
- Samsung kan inte kompensera för
några skador som orsakas när en inspelning inte kan spelas upp på grund av fel i videokameran eller minneskortet. Samsung ansvarar inte för inspelad bild och ljud.
- Lagrat innehåll kan förloras på grund
av ett misstag vid hanteringen av den här videokameran eller minneskortet etc. Samsung ansvarar inte för kompensation av skador på grund av förlust av lagrat innehåll.
• Säkerhetskopiera viktiga lagrade data Skydda dina viktiga lagrade data genom att kopiera filerna till en dator. Vi rekommenderar även att du kopierar från din dator till ett annat inspelningsmedia för lagring. Se bruksanvisningen för programinstallationen och USB­anslutningen.
Upphovsrätt: Den här videokameran är endast avsedd för privat bruk. Data som har lagrats på lagringsmedia i den här videokameran med digitala/
analoga media eller enheter skyddas av upphovsrättslagen och får inte användas utan ägarens tillåtelse förutom för privat nöje. Även om du spelar in en händelse som exempelvis en show, eller mässa för personligt intresse, rekommenderar vi att du i förväg ber om lov.
O
m den här bruksanvisningen
Tack för att du köpt Samsungs videokamera. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder videokameran och förvara den på ett säkert ställe för framtida bruk. Om videokameran inte fungerar som den ska, gå till Felsökning.
Den här bruksanvisningen täcker modellerna HMX-M20SP, HMX-M20BP.
• HMX-M20SP, HMX-M20BP har inte inbyggt flash-minne och använda minneskort. Trots att vissa egenskaper på modellerna HMX-M20SP, HMX-M20BP varierar fungerar de på samma sätt.
• Illustrationerna av modellen HMX-M20SP används i den här bruksanvisningen.
• Bilderna i bruksanvisningen kanske inte är exakt lika de du ser på LCD-skärmen.
• Utseende hos och specifikationer för videokameran och andra tillbehör kan komma att ändras utan föregående meddelande.
3
innan du läser den här bruksanvisningen
Följande termer används i den här manualen:
• ‘Scen’ avser en videoenhet, från den punkt du på knappen Inspelning start/stopp för att starta inspelningen till den punkt då knappen användes igen för att pausa inspelningen.
• Termerna ‘foto’ och ‘stillbild’ används växelvis och beskriver samma sak.
• Mer information om Open Source-licens finns i "Opensource_M20.pdf" på den medföljande CD-ROM:en.
Anmärkningar rörande varumärke
• Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns i den här handboken och annan dokumentation som medföljer Samsung­produkten är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
• Logotyperna SD och SDHC är varumärken.
• Microsoft
• Intel
®
DirectX® är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
varumärken eller varumärken som tillhör Intel
, Windows®, Windows Vista® and
®
, Core™, and Pentium
®
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning.) Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som anges i EU-direktivet 2006/66. Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö.
Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera batterierna separat från annat avfall och lämna in dem på en återvinningsstation.
är registrerade
Corporation i USA och andra länder.
Macintosh, Mac OS är registrerade
• varumärken eller varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och/eller andra länder.
• YouTube är ett varumärke som tillhör Google Inc.
• Flickr™ är ett varumärke som tillhör yahoo.
• Facebook är ett varumärke som tillhör Facebook Inc.
• HDMI, logotypen för HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
• Adobe, logotypen för Adobe och Adobe Acrobat är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder.
• Alla andra produktnamn som nämns här kan
vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
Vidare nämns inte
• fall i den här manualen.
"TM"
och "®" i varje enskilt
Korrekt avfallshantering av produkten (Elektriska och Elektroniska Produkter)
Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när dess livstid är över. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör produkten hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av dess beståndsdelar. Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i
4
köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.

Säkerhetsinformation

Syftet med säkerhetsinstruktionerna som illustreras nedan är att förhindra personskador eller materiella skador. Följ alla instruktioner noggrant.
Innebär att risk för död eller allvarlig personskada föreligger.
VAR FÖRSIKTIG
Innebär att det finns en potentiell risk för person- eller materialskada.
VARNING
Förbjuden åtgärd.VARNING
Montera inte isär produkten.
Koppla ur enheten från eluttaget.
Rör inte vid produkten.
Den här varningen måste sparas.
Om du använder videokameran i en
Belasta inte uttag eller förlängningskablar så att det kan orsaka överhettning eller brand.
SAND
Inget sand eller damm! Fin sand eller damm som trängerin i videokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka felfunktion eller defekter
.
Använd inte våld när du böjer strömsladden. Skada inte växelströmsadaptern genom att placera tunga föremål på den. Det kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
temperatur som överskrider 140ºF (60ºC) kan det resultera i brand. Om batteriet har för hög temperatur kan det orsaka en explosion
Ingen olja! Olja som tränger in i videokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka elektriska stötar, felfunktion eller defekter.
Koppla inte ur växelströmsadaptern genom att dra i själva sladden, det kan skada sladden.
4
W
W
4
W
4
4
W
Vatten, metall eller lättantändliga material får inte komma in i videokameran eller i
.
LIO
växelströmsadaptern. Det kan orsaka brand.
4
W
W
4
Rikta inte LCD-skärmen direkt mot solen. Om du gör det kan det skada ögonen och/eller orsaka felfunktion på produktens inre dela.
Använd inte växelströmsadaptern om den är skadad, delad eller har trasiga sladdar eller kablar. Det kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
5
Säkerhetsinformation
diulf gninaelc
Anslut inte växelströmsadaptern om inte kontakten kan föras in helt, ingen del av stiften får
.
synas
W
4
Utsätt inte videokameran för vatten om den används på stranden, vid en pool eller när det regnar. Det kan orsaka felfunktion eller elektrisk stöt.
Koppla inte i eller ur strömkabeln med blöta händer. Det kan orsaka en elektrisk stöt.
W
4
Om det kommer onormala ljud, lukter eller rök från videokameran ska du omedelbart koppla ur strömsladden och kontakta ett Samsung servicecenter. Det finns
6
risk för brand eller personskador.
Använd inte rengöringsvätskor
Släng inte batteriet i öppen eld, det kan explodera.
4
W
Litiumbatteriet och minneskortet ska förvaras utom räckhåll för barn. Om ett barn sväljer litiumbatteriet eller minneskortet ska du omedelbart kontakta en läkare.
Strömsladden ska vara urkopplad när den inte används samt när det åskar, för att förhindra brand. Det kan finnas risk för brand.
4
W
4
W
W
4
Om kameran inte fungerar som den ska bör du omedelbart koppla loss adaptern eller batteriet från kameran. Det finns risk för brand eller personskado.
eller liknande kemikalier. Spraya inte rengöringsmedel direkt på videokameran.
Avfyra inte blixten framför ögonen på någon person, eftersom detta kan skada synen.
Koppla ur strömsladden vid rengöring av växelströmsadaptern. Det kan orsaka felfunktion eller elektrisk stöt.
Montera inte isär, reparera eller modifiera videokameran eller växelströmsadaptern, det kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
VAR FÖRSIKTIG
4
W
W
4
Tryck inte på LCD-skärmens yta med kraft, slå eller tryck inte med ett vasst föremål. Om du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå ojämnheter i displayen.
4
W
W
4
Använd inte videokameran i närheten av direkt solljus eller värmekälla. Det kan leda till felfunktion eller skador.
Använd inte videokameran på en plats där det fi nns mycket avgaser som bildas av bensineller dieselmotorer, eller korrosiv gas som vätesulfi dgas. Det kan skada de externa eller interna terminalerna så att normal användning inte fungerar
.
Tappa inte och utsätt inte videokameran, batteriet, växelströmsadaptern eller övriga tillbehör för stora vibrationer eller stötar. Det kan leda till felfunktion eller skador
Lämna inte videokameran i ett fordon där temperaturen är mycket hög under en lång tid.
E DI C I T C E
tsätt inte videokameran för bekämpningsmedel. Om det kommer in bekämpningsmedel i videokameran kanske produkten inte fungerar normalt. Innan du använder bekämpningsmedel ska du slå av videokameran och täcka över den med plast eller liknande.
SNI
Använd inte videokameran på ett stativ (medföljer ej) på en plats där den kan utsättas för stora vibrationer eller stötar.
.
Utsätt inte videokameran för sot eller ånga. Tjock sot eller ånga kan skada videokameran eller orsaka tekniskt fel.
Utsätt inte videokameran för snabba temperaturväxlingar eller miljöer med hög luftfuktighet. Om du använder produkten utomhus i åskväder fi nns risk för skador eller elektrisk stöt.
4
W
W
4
7
Säkerhetsinformation
4
W
W
4
Placera inte videokameran med den öppna LCDskärmen nedåt.
Håll inte i videokamerans LCD­skärm när du lyfter den: LCD­skärmen kan lossna och minnesvideokameran falla ned.
T
w
w
T
nvänd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder produkter från andra tillverkare kan det orsaka överhettning, brand, explosion, elektrisk stöt eller personskador på grund av att produkten inte fungerar som den ska.
T
w
w
T
Använd huvudkontakten där den lätt kan utnyttjas. Om det inträffar något problem med produkten måste kontakten kopplas ur för att strömmen ska brytas direkt.
8
Genom att slå av strömknappen kopplas inte strömmen ifrån helt.
Torka inte videokamerans hölje med bensen eller tinner. Ytan kan skadas eller flagas.
4
W
W
4
Använd inte videokameran nära en TV eller radio: Det kan leda till brus på TV-skärmen eller i radiosändningen.
4
W
W
4
Placera videokameran på ett stabilt underlag och en plats med ventilationsöppningar.
Lämna inte LCD-skärmen öppen när du inte använder videokameran.
4
W
W
4
Använd inte videokameran nära starka radiovågor eller magnetiska fält, exempelvis högtalare eller en stor motor. Brus kan uppstå i bild och ljud som spelas in.
Lagra viktig data på en separat plats. Samsung ansvarar inte för dataförlust.

Innehåll

2 Innan du läser den här bruksanvisningen 5 Säkerhetsinformation 9 Innehåll
FÖRBEREDELSER
13
GRUNDLÄGGANDE
ANVÄNDNING
41
13 Snabbstartshjälp
13 Spela in videor eller foton på ett minneskort! 17 Vad följer med din kamera
18 Lära känna kameran
18 Kamerans delar 20 Identifiera skärmvisningarna
24 Komma igång
24 Använda batteriet 26 Kontrollera batteriet
29 Kamerans grundfunktioner
29 Slå på/av kameran 30 Växla till energisparläge 31 Ställa in användarlägen 31 Använda skärmens ( / CHECK)-knapp 32 Använda touch-panelen
33 Första tidsinställningarna
33 Ställa in tidszon och datum/tid första gången 34 Välja språk
35 Förberedelse för inspelning
35 Sätta i och ta ur ett minneskort
(medföljer ej) 36 Välja lämpligt minneskort 39 Använda handremmen 39 Justera LCD-skärmen 40 Grundläggande
41 Grundläggande inspelning
41 Spela in video 43 Ta stillbilder i videoinspelningsläge (dubbel
inspelning) 44 Spela in stillbilder
kamerapositionering
9
Innehåll
45 Enkel inspelning för nybörjare (läget
SMART AUTO) 47 Ta stillbilder under uppspelning av video 48 Zoomning
49 Grundläggande uppspelning
49 Ändra uppspelningsläge 50 Spela upp videor 52 Visa bilder 53 Visa ett bildspel 54 Zoomning under uppspelning
10
AVANCERAD ANVÄNDNING
55
55 Avancerad inspelning
55 Hanteringsmenyer och Q.MENUS 56 Menyposter 59 Q.MENU-alternativ 60 61 Resolution (Upplösning) 62 Quality (Kvalitet) 62 Förstå Slow Motion 63 Sharpness (Skärpa) 64 White Balance (Vitbalans) 65 ISO 65 Aperture (Bländare) 66 Shutter (Slutare) 66 EV 67 3D-NR 67 Super C.Nite 68 Back Light (Bakgrundsljus) 68 Dynamic Range (Dynamiskt interv.) 69 Flash (Blixt) 70 Focus (Fokus) 71 Face Detection (Ansiktsdetekt.) 75 Magic Touch 76 Metering (Mätning) 76 77 Digital Effect (Digital effekt) 78 Fader (Toning) 79 Tele Macro (Telemakro) 79 Wind Cut
SCENE
Anti-Shake(HDIS) (Antiskak (HDIS))
AVANCERAD ANVÄNDNING
55
80 MIC Level (Mikrofonnivå) 80 Digital Zoom 81 Cont. Shot (Kont. insp.) 82 Bracket Shot (Gaffling) 82 Self Timer (Självutlösare) 83 Time Lapse REC (Tidsförskj. REC) 85 Quick View(Snabbvisning)
86 Avancerad uppspelning
86 Guideline (Riktlinje) 86 Play Option (Uppspel.altern.) 87 Story-Board Print (Skriv ut storyboard) 88 Använda 89 Highlight 89 Share Mark (Delningsm.) 90 Cont. Capture (Seriebildstagn.) 90 File Info (Filinfo)
91 Systeminställningar
91 Date/Time Display (Visn. av datum/tid) 91 Date Type (Datumformat) 92 Time Type (Tidstyp) 92 File No. (Filnr.) 93 Time Zone (Tidszon) 94 LCD Control (LCD-kontroll) 94 LCD Enhancer (LCD-förstärkare) 95 Auto LCD Off (Auto-LCD Av) 95 Booting Mode (Bootningsläge) 96 Quick On STBY (Snabb på STBY) 97 PC Software (PC-programvara) 97 Storage Info (Lagringsinfo) 98 Format (Formatera) 99 Beep Sound (Ljudsignal) 99 Shutter Sound (Slutarljud) 100 Auto Power Off (Autoavstängning) 100 Rec Lamp (REC-lampa) 101 USB Connect (USB-anslutning) 101 TV Connect Guide (TV-anslutnings-
guide) 102 TV Display (TV-skärm) 102 TV Type (TV-typ) 103
Analogue TV Out (Analog TV-utgång) 103 Default Set (Standardinställning) 104 Demo 104 Anynet+ (HDMI-CEC)
VIEW
11
Innehåll
REDIGERA VIDEO
105
105 Redigera videoklipp
105 Ta bort en del av en video 106 Dela en video 107 Kombinera videor
108 Redigera playlist (spellista)
108 Playlist (Spellista) 109 Skapa playlist (spellista) 110 Ordna videor i playlist (spellista) 111 Ta bort videor från playlist (spellista)
112 Filhantering
112 Skrivskydd mot oavsiktlig radering 113 Ta bort filer
114 Skriva ut bilder
114 DPOF-utskriftsinställningar 115 Direktutskrift med en
PictBridge-skrivare
EXTERNA ANSLUTNINGAR
117
ANVÄNDA EN DATOR
123
ÖVRIG INFORMATION
131
12
117 Ansluta till en TV
Ansluta till en High Definition-TV
117 119 Ansluta till en vanlig TV 121 Visning TV
122 Dubba videor
122
Dubba Till Vhs- eller DVD-/ H
å
rDDisk-kamera
123 Använda med en Windows-dator
123
Kontrollera din datortyp
124
Vad du kan göra med en Windows-dator
125
Använda programmet Intelli-studio
129
Använda som en löstagbar massla­gringsenhet
131
Varningsindikatorer och meddelanden 134 Felsökning 138
Övrig information
138
Underhåll
139
Ytterligare Information
140
Använda Kameran Utomlands
141 Specifikationer

snabbstartshjälp

N
Denna snabbstartshjälp introducerar sig till grundanvändningen och -funktionerna hos videokameran.Se referenssidorna för ytterligare information.

Du kan spela in video i H.264-format!

Du kan lagra video i formatet H.264 som är bekvämt att skicka via e-post och att dela med vänner och familj. Du kan också ta bilder med kameran.
STEG1: Komma igång
1. Sätt i minneskortet.sidan 35
• Du kan använda minneskort av typen SDHC (SD High Capacity) eller SD med den här kameran.
2. Sätt in batteriet på batteriplatsen. sidan 24
󱈢
OPE
STEG2: Spela in med kameran
S
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
LCD-skärmen
Din kamera slås på när du öppna LCD-skärmen.
󱈢
OPEN
Zoomreglage PHOTO-knapp
MODE-lampa
CHG
CHECK
VIEW
MODE-knapp
Knappen för inspelning (start/-stop)
Strömknapp
13
snabbstartshjälp
Spela in videor med HD-
Spela in stillbilder
kvalitet (High Definition)
Din kamera är kompatibel med formatet H.264 "1080/50p", vilket erbjuder mycket detaljerade och snygga bilder.
sidan 61
1. Öppna LCD-skärmen för att slå på
(
) (video) lampan.
• Din kamera slås på när du öppnar LCD-skärmen.
2. Tryck på knappen inspelning
(start/-stopp).
Du stoppar inspelningen genom att trycka på knappen inspelning (start/stopp) igen.
00:00:00 [80Min]
85 MIN
Använda ‘Quick On STBY’ (Snabb på STBY) genom att öppna/stänga LCD­skärmen. sidan 96
: När du stänger LCD-skärmen i standby-läge övergår kameran i snabbt standby­läge för att minska energiförbrukningen. Du kan snabbt starta inspelningen när du öppnar LCD-skärmen.
• Din kamera är kompatibel med formatet H.264 "1080/50p", vilket erbjuder mycket detaljerade och snygga bilder.
• Standardinställningen är "1080/50i". Du kan även spela in med SD-videokvalitet (Standard Definition).
• Du kan också ta bilder när du spelar in/spelar upp videor.
1. Öppna LCD-skärmen.
2. Tryck på knappen MODE tills lampan
( )
(foto) tänds.
3. Tryck lätt på knappen PHOT
justera fokus och tryck sedan ned den helt (ett slutarljud hörs).
3888
61
sidan
sidorna
85 MIN
43, 48
O för att
14
STEG3: Spela upp videor eller foton
Visa LCD-skärmen för din kamera
Du hittar lätt önskade inspelningar med hjälp av indexskärmen med miniatyrer.
1. Tryck på fliken spela upp ( ) på skärmen i STBY-läge.
HD/SD
2. Tryck på miniatyrfliken (
STBY 00:00:00 [80Min]
85 MIN
/ ) och sedan på önskad bild.
HD SD
140 MIN
󱈢
3 / 3
Visning på en High Definition TV
• Du kan njuta av mycket detaljerad, perfekt kvalitet av HD-videor (high definition). sidorna 121
S
O
L
E
X
I
P
M
A
G
C
E
M
0
.
0
1
HG C
C H
E CK
V IEW
Du kan också spela upp videos på en SD-TV (standard definition).
sidorna
STEG4: Spara inspelade videor eller bilder
Enkelt och kul! Njut av olika egenskaper för Intelli-studio på din Windows-dator.
Genom att använda programmet Intelli-studio som finns integrerat i din kamera kan du importera video/bilder till datorn, och redigera eller dela video/bilder med dina vänner. För detaljerad information, se sidorna 125~128.
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
G CH
CH EC
K
VIE W
119~121
15
snabbstartshjälp
Importera och visa video/bilder från datorn
1.
Starta programmet Intelli-studio genom att ansluta kameran till din PC via USB-kabel.
• Ett fönster för att spara en ny filvisas i Intelli-studios huvudfönster. Klicka på
"Yes" (Ja) för att starta uppladdningsprocessen.
2. Nya filer sparas i datorn och registreras i "Innehållshanterare" i programmet
Intelli-studio.
Du kan ordna filera efter olika alternativ, t.ex. ansikte, datum och plats.
Katalog på datorn
Importerade filer
Knappen "Import Folders"
(Importera mappar)
3. Du kan dubbelklicka på filen du vill starta uppspelningen av
Dela videor/bilder på YouTube/Flickr
Dela med dig av dina upplevelser genom att ladda upp foton, bildspel och videor direkt till en webbplats med bara ett klick. Klicka på fl iken "Share"  "Överför" i webbläsaren. sidan 128
Intelli-studio körs på PC:n automatiskt så fort kameran anslutst ill en Windows-dator (när du anger "PC Software:On (PC-programvara: På)".  sidan 97
/Facebook
.
STEG5: Radera videor eller bilder
Om lagringsmediet är fullt kan du inte spela in nya videor eller bilder. Ta bort videor eller bildinformation som har sparats på en dator från lagringsmediet. Sedan kan du spela in nya videor eller bilder på nyligen frigjort utrymme på lagringsmediet.
Tryck på fliken Spela upp ( )  Meny ( )  "Delete"(Radera) på LCD-skärmen.
sidan
105
16

VAD FÖLJER MED DIN KAMERA

Innan du använder videokameran ska du kontrollera om några av de här alternativen saknas i rutan. Innehållet eller formen för tillbehören kan variera beroende på säljregion.
S
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
CHECK
VIEW
Modellnamn färg Minneskortslucka LCD-skärm Lins
CHG
HMX-
M20SP
HMX-
M20BP
Formen är samma för alla modeller. Bara färgen skiljer sig.
Silver
Svart
O
Pekskärmc
färg/
8x(Optisk),
12x(Intelli)
Kontrollera dina tillbehör
AUDIO
Batteri
(BP125A)
USB-kabel CD med bruksanvisning Snabbstartshjälp
Växelströmsadapter Component/AV-kabel
Handrem
Mini HDMI-kabel
(tillval)
• Varje tillbehörs exakta utseende kan variera beroende av modell.
• Innehållet kan variera beroende på försäljningsplats.
• Kontakta din lokala Samsung-återförsäljare om du vill köpa delar och tillbehör. Kontakta en
Samsung-återförsäljare om du vill köpa detta tillbehör.SAMSUNG ansvarar inte för minskad batterilivslängd och felfunktion som orsakas av obehörig användning av tillbehör, såsom växelströmsadapter eller batterier.
• Din videokamera levereras med en bruksanvisning på CD-skiva och snabbstartguide (utskrift).
Mer utförliga instruktioner fi nns i bruksanvisningen (pdf) på CD-skivan.
• Minneskort erbjuds inte. Köp ett minneskort som är kompatibelt med den här videokameran.
17

lära känna kameran

KAMERANS DELAR

Front/Vänster/Höger
1 Inbyggd blixt 2 Lins 3 Inspelningsindikator 4 Inbyggd mikrofon 5 Q.MENU-knapp 6 Zoomreglage (W/T) 7 Knappen för inspelning (start/-stop) 8 LCD-skärm (pekskärm)
S
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
󱆌
9 Strömknapp ( ) 10 Displayknapp ( 11 SMART AUTO/ 12 Share button (Knappen Dela) 13 PHOTO-knapp 14 Zoomreglage (W/T) 15 Inbyggd högtalare 16 Hake för handrem
VIEW-knapp
󱆑 󱆐
󱆎
󱆏
CHECK
VIEW
/ CHECK)
CHG
󱆍
18
Täck inte över mikrofonen eller linsen under inspelning.
CH
DC IN
Baksida och undersida
Q. MENU
1 MODE-knapp/Lägesindikator
(Video(
)/Foto( ))
2 Laddningslampa (CHG) 3 Knappen för inspelning (start/stopp) 4 HDMI-uttag 5 Skydd för uttagen
DC IN
MODE
CHG
+
OPEN
6 DC IN-uttag 7
(USB,Component/AV)-uttag
8 Skyddsspärr för batteri/minneskort 9 Skydd för batteri/minneskort 10 Stativfäste
19
lära känna kameran

IDENTIFIERA SKÄRMENS VISNINGAR

De tillgängliga funktionerna varierar beroende på valt användarläge och olika indikatorer visas beroende på inställningsvärden. Indikatorerna nedan visas i videoinspelningsläget.
KONTROLLERA I FÖRVÄG!
• Den här skärmmenyn visas endast i videoinspelningsläge (
• Välj videoinspelningsläget (
) genom att trycka på knappen MODE. sidan 31
Videoinspelningsläge
1 5 6 7432
STBY 00:00:00 [80Min]
F3.5
- 0.3
17
10
1/50
(inspelning))
50i
16
22 21
20 19
18
19 19 20 20 22
1 Videoinspelningsläge 2 Användarläge (STBY (standby)/
Självutlösare*
3
Tidräknare (videoinspelningstid)
4 Varningsindikatorer och meddelanden 5 Återstående inspelningstid 6 Lagringsmedia (minneskort) 7 Batteriinfo.(återstående batterinivå/-tid) 8 Quality (Kvalitet), Resolution (Upplösning) 9 LCD Enhancer (LCD-förstärkare), AntiShake(DIS)
(Antiskak (DIS))
10 Tele Macro (Telemakro)*, Back Light (Bakgrundsljus) 11 Dynamic Range(Dynamiskt interv)*/Wind Cut 12 MIC Level (Mikrofonnivå)
• Funktioner som är markerade med * behålls när kameran slås på igen.
• Indikatorerna på skärmen är baserade på kapaciteten hos ett 8 GB SDHC-minneskort.
Skärmvisningen ovan är endast ett exempel och kan skilja sig från den faktiska skärmen.
• Mer information om indikatorer och meddelanden finns på sidorna 131~137
De bilder som visas ovan och deras positioner kan ändras utan föregående meddelande för bättre prestanda.
20
Det totala antalet inspelningsbara foton är baserat på tillgängligt utrymme på lagringsmediet.
1Sec/ 24Hr
Card Full
01/JAN/2010 00:00
/
15
13 Menyflik ( 14 Optisk zoom*/Digital zoom* 15 Date/Time (Datum/tid) 16 Time Zone (Tidszon) 17 Uppspelningsflik ( 18 EV* 19 Manual Aperture* (Manuell Bländare)/Manual Shutter*
20 Manual Focus* (Manuell fokus)/Touch Point*/Face
21 22
).
85 MIN
8 9
DIS
10 11 12
13
14
(Manuell Slutare)/Super C.Nite
Detection (Ansiktsdetektering), effekt) White balance (Vitbalans),
SCENE/SMART AUTO/
utgång) (när component/AV-kabeln är ansluten), Lapse REC* (Tidsförskjutning REC)
2
14
)
)
Fader* (Toning)
Analogue TV Out (Analog TV-
Digital effect (Digital
Time
De tillgängliga funktionerna varierar beroende på valt användarläge och olika indikatorer visas beroende på inställningsvärden. Indikatorerna nedan visas i videouppspelningsläget.
KONTROLLERA I FÖRVÄG!
• Den här skärmmenyn visas endast i videouppspelningsläge ( Tryck lätt på uppspelningsfliken ( ) på LCD-skärmen för att välja uppspelningsläge. sidan 49
).
Videouppspelningsläge
2 3 4 5 7
1
15 14
13
5
00:00:20 / 00:30:00
12
50i
100-0001
Card Full
Memory full!
11 10
15
1 Videouppspelningsläge 2 Användningsstatus (uppspelning/paus) 3 Filnamn (filnummer) 4 Uppspelningstid/filens totala tid
Varningsindikatorer och meddelanden/
5
Volymkontroll
6 Lagringsmedia (minneskort) 7 Batteriinfo.(återstående batterinivå/-tid) 8 LCD Enhancer (LCD-förstärkare), Quality
(Kvalitet), Resolution (Upplösning)
• Flikarna för uppspelningskontroll försvinner i några sekunder efter videouppspelningen. Rör lätt någonstans på skärmen för att visa dem igen.
• Mer information om indikatorer och meddelanden finns på sidorna 131~137
6
140 MIN
01/JAN/2010 00:00
8 9
9 Date/Time (Datum/tid) 10 Menyflik 11 Flikar för videouppspelning (hoppa/sök/spela/
paus/långsam uppspelning)
12 Returflik 13 Volymflik
Protect (Skydda), Cont. Capture (Seriebildstagn.)
14 15 Play option (Uppspel.altern.), Analogue TV Out
(Analog TV-utgång) (när component/AV-kabeln är ansluten)
21
lära känna kameran
IDENTIFIERA SKÄRMENS VISNINGAR
De tillgängliga funktionerna varierar beroende på valt användarläge och olika indikatorer visas beroende på inställningsvärden. Indikatorerna nedan visas i videoinspelningsläget.
KONTROLLERA I FÖRVÄG!
• Den här skärmmenyn visas endast i fotoinspelningsläge (
• Välj fotoläget (
) genom att trycka på knappen MODE. sidan 49
Fotoinspelningsläge
1364 5
2
F3.5
- 0.3
50i
Card Full
01/JAN/2010 00:00
21 20
19 18 17
3888
).
85 MIN
7 8
DIS
9
ISO
80
10 11
1 Fotoinspelningsläge 2 Fokusindikator (halv slutare)/Self Timer*
(Självutlösare)
3 Varningsindikatorer och meddelanden 4 Bildräknare (totalt antal inspelningsbara foton) 5 Lagringsmedia (minneskort) 6 Batteriinfo.(återstående batterinivå/-tid) 7 Quality (Kvalitet), Resolution (Upplösning)
LCD enhancer (LCD-förstärkare)/Anti-Shake (HDIS)
8
(Antiskak (HDIS))
9 Tele Macro* (Telemakro), Back Light
(Bakgrundsljus)
10 Dynamic Range (Dynam. Interv)*, Flash (Blixt)/
Cont. Shot (Kont. insp)*/Bracket Shot (Gaffling*)
11 ISO, Sharpness (Skärpa)
• Funktioner som är markerade med * behålls när kameran slås på igen.
• Mer information om indikatorer och meddelanden finns på sidorna 131~137
• Det totala antalet inspelningsbara foton är baserat på tillgängligt utrymme på lagringsmediet.
• En mindre ändring av återstående minnesutrymme kanske inte ändrar fotoräknaren efter inspelning.
22
• Maximalt antal inspelningsbara filer som visas är 9 999 även om det faktiska antalet inspelningsbara bilder överskrider 9 999.
2 13 18
19 19 21
1/50
12 Menyflik ( 13 Optisk zoom/Digital zoom 14 Date/Time (Datum/tid) 15 16 Uppspelningsflik ( ) 17 EV* 18 Manual Aperture* (Manuell Bländare)/Manual
19
20 White Balance (Vitbalans), Digital effect (Digital
21
1213141516
NOR
10 10
)
Time Zone (Tidszon)
Shutter* (Manuell Slutare) Manual Focus* (Manuell fokus), Metering (Mätning)/ Magic Touch*/Face Detection (Ansiktsdetektering)
effekt)
SCENE/SMART AUTO, Analogue TV Out (Analog
TV-utgång) (när component/AV-kabeln är ansluten)
De tillgängliga funktionerna varierar beroende på valt användarläge och olika indikatorer visas beroende på inställningsvärden. Indikatorerna nedan visas i bildinspelningsläget.
KONTROLLERA I FÖRVÄG!
( )
• Den här skärmmenyn visas endast i fotouppspelningsläge Tryck lätt på uppspelningsfliken ( ) på LCD-skärmen för att välja uppspelningsläge. sidan 49
.
Fotouppspelningsläge
2 3
14 13
2
1/3888
50i
100-0001
1
X 1.1
1 Bilduppspelningsläge 2 Slide Show (Bildspel)/zoomreglage 3 Bildräknare (aktuell bild/totalt antal
inspelade bilder)
4 Filnamn (Filnummer) 5 Lagringsmedia (minneskort) 6
Batteriinfo. (återstående batterinivå/-tid)
7 LCD enhancer (LCD-förstärkare), Quality
(Kvalitet), Resolution (Upplösning)
4
11
5 61
01/JAN/2010 00:00
1012
140 MIN
7
8
9
8 Date/Time (Datum/tid) 9 Fliken föregående bild, nästa bild 10 Menyflik ( 11 Bildspel (
)
)
12 Returflik 13 Utskriftsmärke 14 Protect, Analogue TV Out (Analog TV-
utgång) (när component/AV-kabeln är ansluten)
23

komma igång

ANVÄNDA BATTERIET

Köp extra batterier så att du alltid kan ha ett laddat batteri till hands.
󱈢
OPEN
Att sätta i batteriet
1. Öppna batteri-/minneskortsluckan genom
att dra batteri-/minneskortsluckans reglage mot ①.
2. För in batteriet tills du hör ett lätt klick.
- Kontrollera att logotypen för SAMSUNG är vänd uppåt och att kameran är placerad så som visas på bilden.
3. Stäng batteri-/minneskortsluckan genom
att dra batteri-/minneskortsluckans reglage mot ②.
• Använd endast batterier som är godkända av Samsung. Använd inte batterier från andra tillverkare. I annat fall finns det risk för överhettning, brand eller explosion.
• Samsung ansvarar inte för problem som uppstår på grund av att icke-godkända
batterier används.
24
Att ta ur batteriet
1. Öppna batteri-/minneskortsluckan genom
att dra batteri-/minneskortsluckans reglage mot ①.
2. Mata ut batteriet genom att dra
batteriutmagningsreglaget mot ③.
3. Stäng batteri-/minneskortsluckan genom
att dra batteri-/minneskortsluckans reglage mot ②.
Ladda batteriet med nätadaptern
DC IN
MODE
CHG
OPEN
Strömknapp( )
Nätadapter
KONTROLLERA I FÖRVÄG!
Innan du påbörjar föjande procedur ska du se till att batteriet är isatt i kameran.
1. Tryck på strömknappen ( ) för att slå av kameran och stäng sedan LCD-panelen.
sidan 29
2. Öppna batteri-/minneskortsluckan.
3. För in batteriet i kameran.
4. Anslut nätadaptern till DC IN-uttaget på kameran och koppla in nätadaptern i vägguttaget.
• Batteriet laddas inte i energispar vilket gör att lägesindikatorn kan lysa eller blinka.
Starta laddningen av batteriet efter att du stängt av kameran genom att trycka på Power-knappen (
).
• Även om strömmen slås av kommer batteriet att ladda ur om batteriet sitter kvar i kameran.
Vi rekommenderar att du har ett eller flera extra batterier så att du kan fortsätta att spela in med kameran.
25
MODE
CHG
komma igång

KONTROLLERA BATTERIET

Du kan kontrollera laddningsstatus och återstående batterikapacitet.
Kontrollera laddningsstatus
Färgen på laddningslampan varierar beroende på statusen för effekten eller laddningen.
Laddningslampa (CHG)
Färgen på laddningindikatorn visar laddningsstatus.
Laddningsstatus
Laddas Fulladdat Fel
Laddning
26
Lysdiodens färg
(Orange) (Grön) (Blinkar/Röd)
• Batteriets kapacitet minskar över tiden och genom repeterad användning. Se till att kameran är avstängd när den inte används.
• Förvara batteriet separat när det har laddat klart eller om du inte ska använda det under en längre tid. På så sätt kan du förhindra att batteriets livstid förkortas.
• Batteriet laddas mer än 95 % om det står på laddning i omkring 2 timme och minuter och indikatorfärgen ändras till grönt. Det tar omkring 3 timmar för batteriet att laddas upp till 100 %.
40
Driftstid för batteriet
Batterityp BP125A
Laddningstid Ca 180 min
Videoupplösning HD (1080/50i) SD (576/50p)
Kontinuerlig inspelningstid Ca 85 min Ca 90 min
Uppspelningstid Ca 140 min Ca 170 min
(Enhet: min.)
• Laddningstid: Uppskattad tid (min.) krävs när du ska ladda ett helt urladdat batteri fullt.
• Inspelnings-/uppspelningstid: Uppskattad tid (min) som är tillgänglig när du har ett fulladdat batteri. ‘HD’ står för high definition-bildkvalitet och ‘SD’ står för standardbildkvalitet.
Om batterier
• Batteriet ska laddas i en temperatur mellan 32°F (0°C) och 104°F (40°C). När batteriet utsätts för
låga temperaturer (under 32°F (0°C)) reduceras användningstiden och det kan sluta att fungera. Om detta skulle uppstå kan du placera batteriet i en ficka eller på ett annat varmt och skyddat ställe under en kort stund, sätt sedan tillbaka det.
• Placera inte batteriet i närheten av en värmekälla (t.ex. en brasa eller ett element).
• Montera inte isär batteriet eller utsätt det för tryck eller värme.
• Kortslut inte batteriets poler. Det kan orsaka läckor, värmebildning eller brand.
Underhåll av batteriet
• Inspelningstiden påverkas av temperaturen och omgivande villkor. Vi rekommenderar
• återförsäljare. Kontakta en återförsäljare när batteriets livstid är slut. Batterierna ska hanteras som kemiskt avfall.
• Kontrollera att batteriet är helt laddat innan du börjar spela in.
• Spara på batteriet genom att stänga av HD-kameran när den inte används.
• Batteriet laddar fortfarande ur även om strömmen är avstängd om det lämnas kvar i HD­kameran. Om du inte använder HD-kameran under en längre tid skall du se till att batteriet är tomt.
• De interna cellerna skadas om batteriet laddas ur helt. Batteriet kan läcka när det är helt urladdat. Ladda batteriet åtminstone var 6:e månad för att förhindra att batteriet laddar ur helt.
att du endast använder originalbatterier som finns hos din Samsung-
Om batteriets livslängd
• Batteriets kapacitet minskar över tiden och genom repeterad användning. Om användningstiden
minskar tydligt mellan uppladdningarna är det troligtvis dags att byta ut det mot ett nytt.
• Varje batteris livslängd påverkas av lagring, användning och miljöförhållanden.
27
komma igång
Om driftstid
• Tider mäts när videon används i 77°F (25°C). Eftersom den omgivande temperaturen och förhållandena kan variera, kan den återstående batteritiden skilja sig något från de beräknade tiderna som anges i tabellen. Inspelningstiden och uppspelningstiden kan vara kortare beroende på under vilka
• förhållanden du använder kameran. Vid verklig inspelning kan batteriet laddas ur 2 till 3 gånger snabbare än detta eftersom start och stopp av inspelning, zoomning och uppspelning utförs. Räkna med att inspelningstiden med ett fulladdat batteri är mellan 1/2 och 1/3 av tiden i tabellen. Förbered tillräckligt antal batterier så att det överensstämmer med den tid du planerar att spela in med kameran.
• Inspelnings- och uppspelningstider kan bli kortare om du använder kameran i låga temperaturer.
På batteriet
• Laddningslampan (CHG) blinkar under laddning. Batteriinfo visas inte korrekt under följande förhållanden:
Batteriet är inte rätt placerat.
-
- Batteriet är skadat.
- Batteriet är allt för slitet. (Endast för batteriinfo)
Använda en strömkälla från ett vägguttag
Vi rekommenderar att du använder nätadaptern för att driva kameran från ett eluttag när du gör inställningar, spelar upp, redigerar bilder eller använder den inomhus. Anslut på samma sätt som när du laddar batteriet. sidan 25
På nätadaptern
• Använd ett vägguttag i närheten när du använder nätadaptern. Koppla omedelbart ur nätadaptern från vägguttaget om något fel uppstår när du använder kameran. Använd inte nätadaptern på trånga ställen, t.ex. mellan en vägg och en möbel.
• Kortslut inte DC-kontakten för nätadaptern eller batteripolerna med metallobjekt. Det kan orsaka tekniskt fel.
• Kameran försörjs med ström så länge den är ansluten till vägguttaget, även om kameran är avstängd.
28

Kamerans grundfunktioner

SLÅ PÅ/AV KAMERAN

I det här kapitlet beskrivs kamerans grundfunktioner, t.ex. att slå på/av strömmen, växla lägen samt ställa in skärmindikatorer.
1. Öppna LCD-skärmen för att slå på kameran.
• Din kamera slås automatiskt på när du öppnar
S
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
LCD-skärmen.
Tryck på Power-knappen( ) i cirka 1 sekunder
2.
för att slå av kameran.
CHECK
VIEW
• Kameran stängs inte av bara genom att stänga
LCD-skärmen.
LCD-skärm
Strömknapp( )
• Så här ställer du in datum och tid när du använder
kameran. sidan 33
Kameran kör en självdiagnos när den slås på. Om ett varningsmeddelande visas ska du läsa "Varningsindikatorer och meddelanden"
(sidorna 131~137) och
vidta motsvarande åtgärd.
• Om du stänger LCD-panelen när enheten är påslagen aktiveras energisparläget.
Vid användning av den här kameran för första gången
• När du använder kameran första gången eller återställer den visas skärmvisningen för tidszon som startskärm. Välj din geografiska plats och ställ in datum och tid.
sidan 33
Om du inte ställer in datum och tid visas tidzonsskärmen varje gång du slår på
kameran.
CHG
29
MODE
kamerans grundfunktioner

SÄTTA KAMERAN I ENERGISPARLÄGE

Om du vill att kameran under en längre tid ska aktivera följande funktioner kan du förhindra att den drar onödigt mycket energi och att den reagerar snabbare från energisparlägena.
I STBY-läge:
Kameran växlar till "Quick On STBY" (Snabb på STBY) när LCD-skärmen stängs.
sidan 96
I uppspelningsläge (inkluderar miniatyrvisningsläge):
Kameran växlar till viloläge när LCD-skärmen stängs och om kameran sedan inte
används under 20 minuter kommer den att stängas av. Om "Auto Power Off: 5 Min" (Autoavstängning: 5 min) är inställt stängs kameran av efter 5 minuter.
Om du öppnar LCD-skärmen eller ansluter videokabeln till kameran i viloläge så avslutas
viloläget och du återgår till senast använda användarläge.
LCD-skärmen stängsLCD-skärmen öppnas Efter 20 minuter
30
MODE
Q. MENU
00:00:04 / 00:00:49
100-0001
Memory full!
140 MIN
CHG
MODE
CHG
<Ström av><När strömmen är på> <Viloläge>
• Energisparläget fungerar inte i följande fall:
- När kameran har en kabelanslutning. (USB, Component/AV eller HDMI)
- När inspelning, uppspelning eller bildspel används.
- När LCD-skärmen är öppen.
• Energisparläget förbrukar omkring 50% av batterikraften jämfört med standby­läge. Om du däremot använder kameran under maximal tid för tidsperioden så rekommenderar vi att du slår av kameran genom att trycka på strömknappen
)
(
när den inte används.
MODE
CHG
Loading...
+ 113 hidden pages