Vad står ikoner och tecken för i den här bruksanvisningen:
VARNING
ANMÄRKNING
ANMÄRKNING
De här varningstecknen finns för att förhindra skada på dig och andra.
Följ dem noggrant. Förvara den här texten på en säker plats för framtida användning, efter
att du har läst den.
Innebär att risk för död eller allvarlig personskada föreligger.
Innebär att det finns en potentiell risk för person- eller materialskada.
Följ dessa säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand,
explosioner, elstötar eller personskador i samband med användandet av
videokameran.
Står för råd eller refererande sidor som kan vara av hjälp för att hantera
videokameran.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Kameran ska alltid vara ansluten till ett jordat växelströmsuttag.
• Batteriet får inte utsättas för hög värme, exempelvis solljus, brand eller liknande.
Det finns risk för explosion om batteriet monteras fel.
Byt endast ut mot ett batteri av samma eller likvärdig typ.
Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från strömmen genom att
dra ut kontakten ur vägguttaget.
Varning!
Var försiktig
2
VIKTIG INFORMATION FÖRE ANVÄNDNING
Innan du använder den här
videokameran
• Den här videokameran spelar in rörliga
bilder i formatet H.264 (MPEG4 part10/
AVC), med hög upplösning
(HD-VIDEO), samt med
standardupplösning (SD-VIDEO).
• Observera att den här videokameran
inte är kompatibel med andra digitala
videoformat.
•
Gör en testinspelning före inspelning
av viktig video.
Spela upp testinspelningen för att
säkerställa att bild och ljud har lagrats
korrekt.
• Det lagrade innehållet kan inte
kompenseras:
- Samsung kan inte kompensera för
några skador som orsakas när en
inspelning inte kan spelas upp på
grund av fel i videokameran eller
minneskortet.
Samsung ansvarar inte för inspelad
bild och ljud.
- Lagrat innehåll kan förloras på grund
av ett misstag vid hanteringen av den
här videokameran eller minneskortet
etc. Samsung ansvarar inte för
kompensation av skador på grund av
förlust av lagrat innehåll.
• Säkerhetskopiera viktiga lagrade data
Skydda dina viktiga lagrade data
genom att kopiera filerna till en dator. Vi
rekommenderar även att du kopierar från
din dator till ett annat inspelningsmedia
för lagring. Se bruksanvisningen
för programinstallationen och USBanslutningen.
• Upphovsrätt: Den här videokameran är endast avsedd för privat bruk.
Data som har lagrats på lagringsmedia
i den här videokameran med digitala/
analoga media eller enheter skyddas av
upphovsrättslagen och får inte användas
utan ägarens tillåtelse förutom för privat
nöje. Även om du spelar in en händelse
som exempelvis en show, eller mässa för
personligt intresse, rekommenderar vi att
du i förväg ber om lov.
O
m den här bruksanvisningen
Tack för att du köpt Samsungs videokamera.
Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du
använder videokameran och förvara den på ett
säkert ställe för framtida bruk. Om videokameran
inte fungerar som den ska, gå till Felsökning.
Den här bruksanvisningen täcker
modellerna HMX-M20SP, HMX-M20BP.
• HMX-M20SP, HMX-M20BP har inte
inbyggt flash-minne och använda
minneskort. Trots att vissa egenskaper på
modellerna HMX-M20SP, HMX-M20BP
varierar fungerar de på samma sätt.
• Illustrationerna av modellen HMX-M20SP
används i den här bruksanvisningen.
• Bilderna i bruksanvisningen kanske inte
är exakt lika de du ser på LCD-skärmen.
• Utseende hos och specifikationer för
videokameran och andra tillbehör kan
komma att ändras utan föregående
meddelande.
3
innan du läser den här bruksanvisningen
Följande termer används i den här manualen:
• ‘Scen’ avser en videoenhet, från den punkt
du på knappen Inspelning start/stopp för att
starta inspelningen till den punkt då knappen
användes igen för att pausa inspelningen.
• Termerna ‘foto’ och ‘stillbild’ används växelvis
och beskriver samma sak.
• Mer information om Open Source-licens finns
i "Opensource_M20.pdf" på den medföljande
CD-ROM:en.
Anmärkningar rörande varumärke
• Alla varumärken och registrerade varumärken
som nämns i den här handboken och annan
dokumentation som medföljer Samsungprodukten är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive ägare.
• Logotyperna SD och SDHC är varumärken.
• Microsoft
• Intel
®
DirectX® är registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
varumärken eller varumärken som tillhör Intel
, Windows®, Windows Vista® and
®
, Core™, and Pentium
®
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning.)
Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna
produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg,
Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly
i mängder överstigande de gränsvärden som anges i EU-direktivet 2006/66. Om batterierna
inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö.
Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera
batterierna separat från annat avfall och lämna in dem på en återvinningsstation.
är registrerade
Corporation i USA och andra länder.
Macintosh, Mac OS är registrerade
•
varumärken eller varumärken som tillhör Apple
Inc. i USA och/eller andra länder.
• YouTube är ett varumärke som tillhör Google
Inc.
• Flickr™ är ett varumärke som tillhör yahoo.
• Facebook är ett varumärke som tillhör
Facebook Inc.
• HDMI, logotypen för HDMI och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC.
• Adobe, logotypen för Adobe och Adobe
Acrobat är antingen registrerade varumärken
eller varumärken som tillhör Adobe Systems
Incorporated i USA och/eller andra länder.
• Alla andra produktnamn som nämns här kan
vara varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör respektive företag.
Vidare nämns inte
•
fall i den här manualen.
"TM"
och "®" i varje enskilt
Korrekt avfallshantering av produkten
(Elektriska och Elektroniska Produkter)
Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras tillsammans
med annat hushållsavfall när dess livstid är över. Till förebyggande av skada på miljö och
hälsa bör produkten hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av dess beståndsdelar.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun
för vidare information om var och hur produkten kan återvinnas på ett miljösäkert
sätt. Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i
4
köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Säkerhetsinformation
Syftet med säkerhetsinstruktionerna som illustreras nedan är att förhindra
personskador eller materiella skador. Följ alla instruktioner noggrant.
Innebär att risk för död
eller allvarlig personskada
föreligger.
VAR FÖRSIKTIG
Innebär att det finns en
potentiell risk för person- eller
materialskada.
VARNING
Förbjuden åtgärd.VARNING
Montera inte isär
produkten.
Koppla ur enheten från
eluttaget.
Rör inte vid produkten.
Den här varningen måste
sparas.
Om du använder videokameran i en
Belasta inte uttag eller
förlängningskablar så att det kan
orsaka överhettning eller brand.
SAND
Inget sand eller damm! Fin sand eller
damm som trängerin i videokameran
eller växelströmsadaptern kan orsaka
felfunktion eller defekter
.
Använd inte våld när du böjer
strömsladden. Skada inte
växelströmsadaptern genom att placera
tunga föremål på den. Det kan orsaka
brand eller elektrisk stöt.
temperatur som överskrider 140ºF (60ºC)
kan det resultera i brand. Om batteriet
har för hög temperatur kan det orsaka en
explosion
Ingen olja! Olja som tränger
in i videokameran eller
växelströmsadaptern kan
orsaka elektriska stötar,
felfunktion eller defekter.
Koppla inte ur
växelströmsadaptern genom att
dra i själva sladden, det kan skada
sladden.
4
W
W
4
W
4
4
W
Vatten, metall eller lättantändliga material
får inte komma in i videokameran eller i
.
LIO
växelströmsadaptern. Det kan orsaka brand.
4
W
W
4
Rikta inte LCD-skärmen direkt
mot solen. Om du gör det kan det
skada ögonen och/eller orsaka
felfunktion på produktens inre
dela.
Använd inte växelströmsadaptern
om den är skadad, delad eller har
trasiga sladdar eller kablar. Det
kan orsaka brand eller elektrisk
stöt.
5
Säkerhetsinformation
diulf gninaelc
Anslut inte växelströmsadaptern
om inte kontakten kan föras
in helt, ingen del av stiften får
.
synas
W
4
Utsätt inte videokameran för
vatten om den används på
stranden, vid en pool eller när
det regnar. Det kan orsaka
felfunktion eller elektrisk stöt.
Koppla inte i eller ur
strömkabeln med blöta händer.
Det kan orsaka en elektrisk
stöt.
W
4
Om det kommer onormala ljud,
lukter eller rök från videokameran
ska du omedelbart koppla ur
strömsladden och kontakta ett
Samsung servicecenter. Det finns
6
risk för brand eller personskador.
Använd inte rengöringsvätskor
Släng inte batteriet i öppen eld,
det kan explodera.
4
W
Litiumbatteriet och minneskortet
ska förvaras utom räckhåll
för barn. Om ett barn sväljer
litiumbatteriet eller minneskortet
ska du omedelbart kontakta en
läkare.
Strömsladden ska vara
urkopplad när den inte
används samt när det åskar,
för att förhindra brand. Det kan
finnas risk för brand.
4
W
4
W
W
4
Om kameran inte fungerar som
den ska bör du omedelbart koppla
loss adaptern eller batteriet från
kameran. Det finns risk för brand
eller personskado.
eller liknande kemikalier. Spraya
inte rengöringsmedel direkt på
videokameran.
Avfyra inte blixten framför
ögonen på någon person,
eftersom detta kan skada
synen.
Koppla ur strömsladden
vid rengöring av
växelströmsadaptern. Det kan
orsaka felfunktion eller elektrisk
stöt.
Montera inte isär, reparera
eller modifiera videokameran
eller växelströmsadaptern, det
kan orsaka brand eller elektrisk
stöt.
VAR FÖRSIKTIG
4
W
W
4
Tryck inte på LCD-skärmens yta
med kraft, slå eller tryck inte med
ett vasst föremål. Om du trycker
på LCD-skärmen kan det uppstå
ojämnheter i displayen.
4
W
W
4
Använd inte videokameran i
närheten av direkt solljus eller
värmekälla. Det kan leda till
felfunktion eller skador.
Använd inte videokameran på en plats
där det fi nns mycket avgaser som
bildas av bensineller dieselmotorer,
eller korrosiv gas som vätesulfi dgas.
Det kan skada de externa eller interna
terminalerna så att normal användning
inte fungerar
.
Tappa inte och utsätt inte videokameran,
batteriet, växelströmsadaptern eller övriga
tillbehör för stora vibrationer eller stötar.
Det kan leda till felfunktion eller skador
Lämna inte videokameran i ett
fordon där temperaturen är mycket
hög under en lång tid.
E
DI
C
I
T
C
E
tsätt inte videokameran för
bekämpningsmedel. Om det kommer in
bekämpningsmedel i videokameran kanske
produkten inte fungerar normalt. Innan du
använder bekämpningsmedel ska du slå
av videokameran och täcka över den med
plast eller liknande.
SNI
Använd inte videokameran på ett
stativ (medföljer ej) på en plats
där den kan utsättas för stora
vibrationer eller stötar.
.
Utsätt inte videokameran för sot
eller ånga. Tjock sot eller ånga kan
skada videokameran eller orsaka
tekniskt fel.
Utsätt inte videokameran för
snabba temperaturväxlingar eller
miljöer med hög luftfuktighet. Om
du använder produkten utomhus i
åskväder fi nns risk för skador eller
elektrisk stöt.
4
W
W
4
7
Säkerhetsinformation
4
W
W
4
Placera inte videokameran med
den öppna LCDskärmen nedåt.
Håll inte i videokamerans LCDskärm när du lyfter den: LCDskärmen kan lossna och
minnesvideokameran falla ned.
T
w
w
T
nvänd endast tillbehör som är godkända av
Samsung. Om du använder produkter från
andra tillverkare kan det orsaka överhettning,
brand, explosion, elektrisk stöt eller
personskador på grund av att produkten inte
fungerar som den ska.
T
w
w
T
Använd huvudkontakten där den lätt kan
utnyttjas. Om det inträffar något problem
med produkten måste kontakten kopplas
ur för att strömmen ska brytas direkt.
8
Genom att slå av strömknappen kopplas
inte strömmen ifrån helt.
Torka inte videokamerans hölje
med bensen eller tinner. Ytan kan
skadas eller flagas.
4
W
W
4
Använd inte videokameran nära
en TV eller radio: Det kan leda
till brus på TV-skärmen eller i
radiosändningen.
4
W
W
4
Placera videokameran på ett
stabilt underlag och en plats med
ventilationsöppningar.
Lämna inte LCD-skärmen
öppen när du inte använder
videokameran.
4
W
W
4
Använd inte videokameran nära
starka radiovågor eller magnetiska
fält, exempelvis högtalare eller en
stor motor. Brus kan uppstå i bild och
ljud som spelas in.
Lagra viktig data på en separat
plats. Samsung ansvarar inte för
dataförlust.
Innehåll
2 Innan du läser den här bruksanvisningen
5 Säkerhetsinformation
9 Innehåll
FÖRBEREDELSER
13
GRUNDLÄGGANDE
ANVÄNDNING
41
13 Snabbstartshjälp
13 Spela in videor eller foton på ett minneskort!
17 Vad följer med din kamera
18 Lära känna kameran
18 Kamerans delar
20 Identifiera skärmvisningarna
24 Komma igång
24 Använda batteriet
26 Kontrollera batteriet
29 Kamerans grundfunktioner
29 Slå på/av kameran
30 Växla till energisparläge
31 Ställa in användarlägen
31 Använda skärmens (/ CHECK)-knapp
32 Använda touch-panelen
33 Första tidsinställningarna
33 Ställa in tidszon och datum/tid första gången
34 Välja språk
35 Förberedelse för inspelning
35 Sätta i och ta ur ett minneskort
(medföljer ej)
36 Välja lämpligt minneskort
39 Använda handremmen
39 Justera LCD-skärmen
40 Grundläggande
41 Grundläggande inspelning
41 Spela in video
43 Ta stillbilder i videoinspelningsläge (dubbel
inspelning)
44 Spela in stillbilder
kamerapositionering
9
Innehåll
45 Enkel inspelning för nybörjare (läget
SMART AUTO)
47 Ta stillbilder under uppspelning av video
48 Zoomning
49 Grundläggande uppspelning
49 Ändra uppspelningsläge
50 Spela upp videor
52 Visa bilder
53 Visa ett bildspel
54 Zoomning under uppspelning
10
AVANCERAD ANVÄNDNING
55
55 Avancerad inspelning
55 Hanteringsmenyer och Q.MENUS
56 Menyposter
59 Q.MENU-alternativ
60
61 Resolution (Upplösning)
62 Quality (Kvalitet)
62 Förstå Slow Motion
63 Sharpness (Skärpa)
64 White Balance (Vitbalans)
65 ISO
65 Aperture (Bländare)
66 Shutter (Slutare)
66 EV
67 3D-NR
67 Super C.Nite
68 Back Light (Bakgrundsljus)
68 Dynamic Range (Dynamiskt interv.)
69 Flash (Blixt)
70 Focus (Fokus)
71 Face Detection (Ansiktsdetekt.)
75 Magic Touch
76 Metering (Mätning)
76
77 Digital Effect (Digital effekt)
78 Fader (Toning)
79 Tele Macro (Telemakro)
79 Wind Cut
SCENE
Anti-Shake(HDIS) (Antiskak (HDIS))
AVANCERAD ANVÄNDNING
55
80 MIC Level (Mikrofonnivå)
80 Digital Zoom
81 Cont. Shot (Kont. insp.)
82 Bracket Shot (Gaffling)
82 Self Timer (Självutlösare)
83 Time Lapse REC (Tidsförskj. REC)
85 Quick View(Snabbvisning)
86 Avancerad uppspelning
86 Guideline (Riktlinje)
86 Play Option (Uppspel.altern.)
87 Story-Board Print (Skriv ut storyboard)
88 Använda
89 Highlight
89 Share Mark (Delningsm.)
90 Cont. Capture (Seriebildstagn.)
90 File Info (Filinfo)
91 Systeminställningar
91 Date/Time Display (Visn. av datum/tid)
91 Date Type (Datumformat)
92 Time Type (Tidstyp)
92 File No. (Filnr.)
93 Time Zone (Tidszon)
94 LCD Control (LCD-kontroll)
94 LCD Enhancer (LCD-förstärkare)
95 Auto LCD Off (Auto-LCD Av)
95 Booting Mode (Bootningsläge)
96 Quick On STBY (Snabb på STBY)
97 PC Software (PC-programvara)
97 Storage Info (Lagringsinfo)
98 Format (Formatera)
99 Beep Sound (Ljudsignal)
99 Shutter Sound (Slutarljud)
100 Auto Power Off (Autoavstängning)
100 Rec Lamp (REC-lampa)
101 USB Connect (USB-anslutning)
101 TV Connect Guide (TV-anslutnings-
guide)
102 TV Display (TV-skärm)
102 TV Type (TV-typ)
103
Analogue TV Out (Analog TV-utgång)
103 Default Set (Standardinställning)
104 Demo
104 Anynet+ (HDMI-CEC)
VIEW
11
Innehåll
REDIGERA VIDEO
105
105 Redigera videoklipp
105 Ta bort en del av en video
106 Dela en video
107 Kombinera videor
108 Redigera playlist (spellista)
108 Playlist (Spellista)
109 Skapa playlist (spellista)
110 Ordna videor i playlist (spellista)
111 Ta bort videor från playlist (spellista)
112 Filhantering
112 Skrivskydd mot oavsiktlig radering
113 Ta bort filer
114 Skriva ut bilder
114 DPOF-utskriftsinställningar
115 Direktutskrift med en
PictBridge-skrivare
EXTERNA ANSLUTNINGAR
117
ANVÄNDA EN DATOR
123
ÖVRIG INFORMATION
131
12
117 Ansluta till en TV
Ansluta till en High Definition-TV
117
119 Ansluta till en vanlig TV
121 Visning på TV
122 Dubba videor
122
Dubba Till Vhs- eller DVD-/
H
å
rDDisk-kamera
123 Använda med en Windows-dator
123
Kontrollera din datortyp
124
Vad du kan göra med en
Windows-dator
125
Använda programmet Intelli-studio
129
Använda som en löstagbar masslagringsenhet
131
Varningsindikatorer och meddelanden
134 Felsökning
138
Övrig information
138
Underhåll
139
Ytterligare Information
140
Använda Kameran Utomlands
141 Specifikationer
snabbstartshjälp
N
Denna snabbstartshjälp introducerar sig till grundanvändningen och -funktionerna hos
videokameran.Se referenssidorna för ytterligare information.
Du kan spela in video i H.264-format!
Du kan lagra video i formatet H.264 som är bekvämt att skicka via e-post och att dela med vänner och
familj. Du kan också ta bilder med kameran.
STEG1: Komma igång
1. Sätt i minneskortet.sidan 35
• Du kan använda minneskort av typen SDHC
(SD High Capacity) eller SD med den här
kameran.
2. Sätt in batteriet på batteriplatsen. sidan 24
OPE
STEG2: Spela in med kameran
S
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
LCD-skärmen
Din kamera slås på när du
öppna LCD-skärmen.
OPEN
Zoomreglage
PHOTO-knapp
MODE-lampa
CHG
CHECK
VIEW
MODE-knapp
Knappen för inspelning
(start/-stop)
Strömknapp
13
snabbstartshjälp
Spela in videor med HD-
Spela in stillbilder
kvalitet (High Definition)
Din kamera är kompatibel med formatet
H.264 "1080/50p", vilket erbjuder mycket
detaljerade och snygga bilder.
sidan 61
1. Öppna LCD-skärmen för att slå på
(
) (video) lampan.
• Din kamera slås på när du öppnar
LCD-skärmen.
2. Tryck på knappen inspelning
(start/-stopp).
•
Du stoppar inspelningen genom
att trycka på knappen inspelning (start/stopp) igen.
00:00:00 [80Min]
85
MIN
• Använda ‘Quick On STBY’ (Snabb på STBY) genom att öppna/stänga LCDskärmen. sidan 96
: När du stänger LCD-skärmen i standby-läge övergår kameran i snabbt standbyläge för att minska energiförbrukningen. Du kan snabbt starta inspelningen när
du öppnar LCD-skärmen.
• Din kamera är kompatibel med formatet H.264 "1080/50p", vilket erbjuder mycket
detaljerade och snygga bilder.
• Standardinställningen är "1080/50i". Du kan även spela in med SD-videokvalitet
(Standard Definition).
• Du kan också ta bilder när du spelar in/spelar upp videor.
1. Öppna LCD-skärmen.
2. Tryck på knappen MODE tills lampan
()
(foto) tänds.
3. Tryck lätt på knappen PHOT
justera fokus och tryck sedan ned
den helt (ett slutarljud hörs).
3888
61
sidan
sidorna
85
MIN
43, 48
O för att
14
STEG3: Spela upp videor eller foton
Visa LCD-skärmen för din kamera
Du hittar lätt önskade inspelningar med hjälp av indexskärmen med miniatyrer.
1. Tryck på fliken spela upp () på skärmen i STBY-läge.
HD/SD
2. Tryck på miniatyrfliken (
STBY 00:00:00 [80Min]
85
MIN
/) och sedan på önskad bild.
HD SD
140
MIN
3 / 3
Visning på en High Definition TV
• Du kan njuta av mycket detaljerad, perfekt kvalitet av
HD-videor (high definition). sidorna 121
S
O
L
E
X
I
P
M
A
G
C
E
M
0
.
0
1
HG
C
C
H
E
CK
V
IEW
Du kan också spela upp videos på en SD-TV (standard definition).
sidorna
STEG4: Spara inspelade videor eller bilder
Enkelt och kul! Njut av olika egenskaper för Intelli-studio på din
Windows-dator.
Genom att använda programmet Intelli-studio som finns integrerat
i din kamera kan du importera video/bilder till datorn, och redigera
eller dela video/bilder med dina vänner. För detaljerad information,
se sidorna 125~128.
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
G
CH
CH
EC
K
VIE
W
119~121
15
snabbstartshjälp
Importera och visa video/bilder från datorn
1.
Starta programmet Intelli-studio genom att ansluta kameran till din PC via USB-kabel.
• Ett fönster för att spara en ny filvisas i Intelli-studios huvudfönster. Klicka på
"Yes" (Ja) för att starta uppladdningsprocessen.
2.Nya filer sparas i datorn och registreras i "Innehållshanterare" i programmet
Intelli-studio.
Du kan ordna filera efter olika alternativ, t.ex. ansikte, datum och plats.
•
Katalog på datorn
Importerade filer
Knappen "Import Folders"
(Importera mappar)
3.Du kan dubbelklicka på filen du vill starta uppspelningen av
Dela videor/bilder på YouTube/Flickr
Dela med dig av dina upplevelser genom att ladda upp foton, bildspel och videor direkt
till en webbplats med bara ett klick.
Klicka på fl iken "Share" "Överför" i webbläsaren. sidan 128
Intelli-studio körs på PC:n automatiskt så fort kameran anslutst ill en Windows-dator
(när du anger "PC Software:On (PC-programvara: På)". sidan 97
/Facebook
.
STEG5: Radera videor eller bilder
Om lagringsmediet är fullt kan du inte spela in nya videor eller bilder. Ta bort videor eller
bildinformation som har sparats på en dator från lagringsmediet. Sedan kan du spela in nya
videor eller bilder på nyligen frigjort utrymme på lagringsmediet.
Tryck på fliken Spela upp () Meny () "Delete"(Radera) på LCD-skärmen.
sidan
105
16
VAD FÖLJER MED DIN KAMERA
Innan du använder videokameran ska du kontrollera om några av de här alternativen saknas i rutan.
Innehållet eller formen för tillbehören kan variera beroende på säljregion.
S
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
CHECK
VIEW
Modellnamn färg Minneskortslucka LCD-skärmLins
CHG
HMX-
M20SP
HMX-
M20BP
Formen är samma för alla modeller. Bara färgen skiljer sig.
•
Silver
Svart
O
Pekskärmc
färg/
8x(Optisk),
12x(Intelli)
Kontrollera dina tillbehör
AUDIO
Batteri
(BP125A)
USB-kabelCD med bruksanvisningSnabbstartshjälp
VäxelströmsadapterComponent/AV-kabel
Handrem
Mini HDMI-kabel
(tillval)
• Varje tillbehörs exakta utseende kan variera beroende av modell.
• Innehållet kan variera beroende på försäljningsplats.
• Kontakta din lokala Samsung-återförsäljare om du vill köpa delar och tillbehör. Kontakta en
Samsung-återförsäljare om du vill köpa detta tillbehör.SAMSUNG ansvarar inte för minskad
batterilivslängd och felfunktion som orsakas av obehörig användning av tillbehör, såsom
växelströmsadapter eller batterier.
• Din videokamera levereras med en bruksanvisning på CD-skiva och snabbstartguide (utskrift).
Mer utförliga instruktioner fi nns i bruksanvisningen (pdf) på CD-skivan.
• Minneskort erbjuds inte. Köp ett minneskort som är kompatibelt med den här videokameran.
Täck inte över mikrofonen eller linsen under inspelning.
CH
DC IN
Baksida och undersida
Q. MENU
1MODE-knapp/Lägesindikator
(Video(
)/Foto())
2 Laddningslampa (CHG)
3 Knappen för inspelning (start/stopp)
4 HDMI-uttag
5 Skydd för uttagen
DC IN
MODE
❶
CHG
❷
+
❸
❹
OPEN
❺
❻
❼
6 DC IN-uttag
7
(USB,Component/AV)-uttag
8 Skyddsspärr för batteri/minneskort
9 Skydd för batteri/minneskort
10 Stativfäste
❿
❾
❽
19
lära känna kameran
IDENTIFIERA SKÄRMENS VISNINGAR
De tillgängliga funktionerna varierar beroende på valt användarläge och olika indikatorer visas beroende
på inställningsvärden. Indikatorerna nedan visas i videoinspelningsläget.
KONTROLLERA I FÖRVÄG!
• Den här skärmmenyn visas endast i videoinspelningsläge (
Detection (Ansiktsdetektering),
effekt)
White balance (Vitbalans),
SCENE/SMART AUTO/
utgång) (när component/AV-kabeln är ansluten),
Lapse REC* (Tidsförskjutning REC)
2
14
)
)
Fader* (Toning)
Analogue TV Out (Analog TV-
Digital effect (Digital
Time
De tillgängliga funktionerna varierar beroende på valt användarläge och olika indikatorer visas beroende
på inställningsvärden. Indikatorerna nedan visas i videouppspelningsläget.
KONTROLLERA I FÖRVÄG!
• Den här skärmmenyn visas endast i videouppspelningsläge (
Tryck lätt på uppspelningsfliken () på LCD-skärmen för att välja uppspelningsläge. sidan 49
•
).
Videouppspelningsläge
23 457
1
15
14
13
5
00:00:20 / 00:30:00
12
50i
100-0001
Card Full
Memory full!
1110
15
1 Videouppspelningsläge
2 Användningsstatus (uppspelning/paus)
3 Filnamn (filnummer)
4 Uppspelningstid/filens totala tid
• Flikarna för uppspelningskontroll försvinner i några sekunder efter videouppspelningen. Rör lätt
någonstans på skärmen för att visa dem igen.
• Mer information om indikatorer och meddelanden finns på sidorna 131~137
6
140
MIN
01/JAN/2010 00:00
8
9
9Date/Time (Datum/tid)
10 Menyflik
11 Flikar för videouppspelning (hoppa/sök/spela/
paus/långsam uppspelning)
12 Returflik
13 Volymflik
Protect (Skydda), Cont. Capture (Seriebildstagn.)
14
15 Play option (Uppspel.altern.), Analogue TV Out
(Analog TV-utgång) (när component/AV-kabeln
är ansluten)
21
lära känna kameran
IDENTIFIERA SKÄRMENS VISNINGAR
De tillgängliga funktionerna varierar beroende på valt användarläge och olika indikatorer visas beroende
på inställningsvärden. Indikatorerna nedan visas i videoinspelningsläget.
KONTROLLERA I FÖRVÄG!
• Den här skärmmenyn visas endast i fotoinspelningsläge (
De tillgängliga funktionerna varierar beroende på valt användarläge och olika indikatorer visas beroende
på inställningsvärden. Indikatorerna nedan visas i bildinspelningsläget.
KONTROLLERA I FÖRVÄG!
()
• Den här skärmmenyn visas endast i fotouppspelningsläge
Tryck lätt på uppspelningsfliken () på LCD-skärmen för att välja uppspelningsläge. sidan 49
•
.
Fotouppspelningsläge
23
14
13
2
1/3888
50i
100-0001
1
X 1.1
1 Bilduppspelningsläge
2 Slide Show (Bildspel)/zoomreglage
3 Bildräknare (aktuell bild/totalt antal
12 Returflik
13 Utskriftsmärke
14 Protect, Analogue TV Out (Analog TV-
utgång) (när component/AV-kabeln är
ansluten)
23
komma igång
ANVÄNDA BATTERIET
Köp extra batterier så att du alltid kan ha ett laddat batteri till hands.
❷❶
OPEN
❸
Att sätta i batteriet
1. Öppna batteri-/minneskortsluckan genom
att dra batteri-/minneskortsluckans
reglage mot ①.
2. För in batteriet tills du hör ett lätt klick.
- Kontrollera att logotypen för
SAMSUNG är vänd uppåt och att
kameran är placerad så som visas på
bilden.
3. Stäng batteri-/minneskortsluckan genom
att dra batteri-/minneskortsluckans
reglage mot ②.
• Använd endast batterier som är godkända av Samsung. Använd inte batterier från
andra tillverkare. I annat fall finns det risk för överhettning, brand eller explosion.
• Samsung ansvarar inte för problem som uppstår på grund av att icke-godkända
batterier används.
24
Att ta ur batteriet
1. Öppna batteri-/minneskortsluckan genom
att dra batteri-/minneskortsluckans
reglage mot ①.
2. Mata ut batteriet genom att dra
batteriutmagningsreglaget mot ③.
3. Stäng batteri-/minneskortsluckan genom
att dra batteri-/minneskortsluckans
reglage mot ②.
Ladda batteriet med nätadaptern
DC IN
MODE
CHG
OPEN
Strömknapp()
Nätadapter
KONTROLLERA I FÖRVÄG!
Innan du påbörjar föjande procedur ska du se till att batteriet är isatt i kameran.
1. Tryck på strömknappen () för att slå av kameran och stäng sedan LCD-panelen.
sidan 29
2. Öppna batteri-/minneskortsluckan.
3. För in batteriet i kameran.
4. Anslut nätadaptern till DC IN-uttaget på kameran och koppla in nätadaptern i vägguttaget.
• Batteriet laddas inte i energispar vilket gör att lägesindikatorn kan lysa eller blinka.
Starta laddningen av batteriet efter att du stängt av kameran genom att trycka på
Power-knappen (
).
• Även om strömmen slås av kommer batteriet att ladda ur om batteriet sitter kvar i
kameran.
•
Vi rekommenderar att du har ett eller flera extra batterier så att du kan fortsätta att
spela in med kameran.
25
MODE
CHG
komma igång
KONTROLLERA BATTERIET
Du kan kontrollera laddningsstatus och återstående batterikapacitet.
Kontrollera laddningsstatus
Färgen på laddningslampan varierar beroende på statusen för effekten eller laddningen.
Laddningslampa (CHG)
Färgen på laddningindikatorn visar laddningsstatus.
Laddningsstatus
LaddasFulladdatFel
Laddning
26
Lysdiodens färg
(Orange)(Grön)(Blinkar/Röd)
• Batteriets kapacitet minskar över tiden och genom repeterad användning. Se till att
kameran är avstängd när den inte används.
• Förvara batteriet separat när det har laddat klart eller om du inte ska använda det
under en längre tid. På så sätt kan du förhindra att batteriets livstid förkortas.
• Batteriet laddas mer än 95 % om det står på laddning i omkring 2 timme och
minuter och indikatorfärgen ändras till grönt. Det tar omkring 3 timmar för batteriet
att laddas upp till 100 %.
40
Driftstid för batteriet
BatteritypBP125A
LaddningstidCa 180 min
VideoupplösningHD (1080/50i)SD (576/50p)
Kontinuerlig inspelningstidCa 85 minCa 90 min
UppspelningstidCa 140 minCa 170 min
(Enhet: min.)
• Laddningstid: Uppskattad tid (min.) krävs när du ska ladda ett helt urladdat batteri fullt.
• Inspelnings-/uppspelningstid: Uppskattad tid (min) som är tillgänglig när du
har ett fulladdat batteri. ‘HD’ står för high definition-bildkvalitet och ‘SD’ står för
standardbildkvalitet.
Om batterier
• Batteriet ska laddas i en temperatur mellan 32°F (0°C) och 104°F (40°C). När batteriet utsätts för
låga temperaturer (under 32°F (0°C)) reduceras användningstiden och det kan sluta att fungera.
Om detta skulle uppstå kan du placera batteriet i en ficka eller på ett annat varmt och skyddat
ställe under en kort stund, sätt sedan tillbaka det.
• Placera inte batteriet i närheten av en värmekälla (t.ex. en brasa eller ett element).
• Montera inte isär batteriet eller utsätt det för tryck eller värme.
• Kortslut inte batteriets poler. Det kan orsaka läckor, värmebildning eller brand.
Underhåll av batteriet
• Inspelningstiden påverkas av temperaturen och omgivande villkor.
Vi rekommenderar
•
återförsäljare. Kontakta en återförsäljare när batteriets livstid är slut. Batterierna ska hanteras
som kemiskt avfall.
• Kontrollera att batteriet är helt laddat innan du börjar spela in.
• Spara på batteriet genom att stänga av HD-kameran när den inte används.
• Batteriet laddar fortfarande ur även om strömmen är avstängd om det lämnas kvar i HDkameran. Om du inte använder HD-kameran under en längre tid skall du se till att batteriet är
tomt.
• De interna cellerna skadas om batteriet laddas ur helt. Batteriet kan läcka när det är helt
urladdat. Ladda batteriet åtminstone var 6:e månad för att förhindra att batteriet laddar ur helt.
att du endast använder originalbatterier som finns hos din Samsung-
Om batteriets livslängd
• Batteriets kapacitet minskar över tiden och genom repeterad användning. Om användningstiden
minskar tydligt mellan uppladdningarna är det troligtvis dags att byta ut det mot ett nytt.
• Varje batteris livslängd påverkas av lagring, användning och miljöförhållanden.
27
komma igång
Om driftstid
• Tider mäts när videon används i 77°F (25°C). Eftersom den omgivande temperaturen
och förhållandena kan variera, kan den återstående batteritiden skilja sig något från de
beräknade tiderna som anges i tabellen.
Inspelningstiden och uppspelningstiden kan vara kortare beroende på under vilka
•
förhållanden du använder kameran. Vid verklig inspelning kan batteriet laddas ur 2
till 3 gånger snabbare än detta eftersom start och stopp av inspelning, zoomning och
uppspelning utförs. Räkna med att inspelningstiden med ett fulladdat batteri är mellan 1/2
och 1/3 av tiden i tabellen. Förbered tillräckligt antal batterier så att det överensstämmer
med den tid du planerar att spela in med kameran.
• Inspelnings- och uppspelningstider kan bli kortare om du använder kameran i låga
temperaturer.
På batteriet
• Laddningslampan (CHG) blinkar under laddning. Batteriinfo visas inte korrekt under
följande förhållanden:
Batteriet är inte rätt placerat.
-
- Batteriet är skadat.
- Batteriet är allt för slitet. (Endast för batteriinfo)
Använda en strömkälla från ett vägguttag
Vi rekommenderar att du använder nätadaptern för att driva kameran från ett eluttag när du
gör inställningar, spelar upp, redigerar bilder eller använder den inomhus. Anslut på samma
sätt som när du laddar batteriet. sidan 25
På nätadaptern
• Använd ett vägguttag i närheten när du använder nätadaptern. Koppla omedelbart ur
nätadaptern från vägguttaget om något fel uppstår när du använder kameran.
Använd inte nätadaptern på trånga ställen, t.ex. mellan en vägg och en möbel.
•
• Kortslut inte DC-kontakten för nätadaptern eller batteripolerna med metallobjekt. Det kan
orsaka tekniskt fel.
• Kameran försörjs med ström så länge den är ansluten till vägguttaget, även om kameran
är avstängd.
28
Kamerans grundfunktioner
SLÅ PÅ/AV KAMERAN
I det här kapitlet beskrivs kamerans grundfunktioner, t.ex. att slå på/av strömmen, växla
lägen samt ställa in skärmindikatorer.
1. Öppna LCD-skärmen för att slå på kameran.
• Din kamera slås automatiskt på när du öppnar
S
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
LCD-skärmen.
Tryck på Power-knappen() i cirka 1 sekunder
2.
för att slå av kameran.
CHECK
VIEW
• Kameran stängs inte av bara genom att stänga
LCD-skärmen.
LCD-skärm
Strömknapp()
• Så här ställer du in datum och tid när du använder
kameran. sidan 33
•
Kameran kör en självdiagnos när den slås på. Om ett varningsmeddelande visas
ska du läsa "Varningsindikatorer och meddelanden"
(sidorna 131~137) och
vidta motsvarande åtgärd.
• Om du stänger LCD-panelen när enheten är påslagen aktiveras energisparläget.
Vid användning av den här kameran för första gången
• När du använder kameran första gången eller återställer den visas skärmvisningen för
tidszon som startskärm. Välj din geografiska plats och ställ in datum och tid.
sidan 33
Om du inte ställer in datum och tid visas tidzonsskärmen varje gång du slår på
kameran.
CHG
29
MODE
kamerans grundfunktioner
SÄTTA KAMERAN I ENERGISPARLÄGE
Om du vill att kameran under en längre tid ska aktivera följande funktioner kan du förhindra
att den drar onödigt mycket energi och att den reagerar snabbare från energisparlägena.
I STBY-läge:
•
Kameran växlar till "Quick On STBY" (Snabb på STBY) när LCD-skärmen stängs.
sidan 96
I uppspelningsläge (inkluderar miniatyrvisningsläge):
•
Kameran växlar till viloläge när LCD-skärmen stängs och om kameran sedan inte
används under 20 minuter kommer den att stängas av. Om "Auto Power Off: 5 Min" (Autoavstängning: 5 min) är inställt stängs kameran av efter 5 minuter.
•
Om du öppnar LCD-skärmen eller ansluter videokabeln till kameran i viloläge så avslutas
viloläget och du återgår till senast använda användarläge.
- När kameran har en kabelanslutning. (USB, Component/AV eller HDMI)
- När inspelning, uppspelning eller bildspel används.
- När LCD-skärmen är öppen.
• Energisparläget förbrukar omkring 50% av batterikraften jämfört med standbyläge. Om du däremot använder kameran under maximal tid för tidsperioden så
rekommenderar vi att du slår av kameran genom att trycka på strömknappen
)
(
när den inte används.
MODE
CHG
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.