Samsung HMX-H400, HMX-H430, HMX-H405, HMX-H440 User Manual [de]

nutzerhan
HMX-H400BP/HMX-H405BP/HMX-H430BP/HMX-H440BP
www.samsung.com/register
Verwenden Sie für Videoaufnahmen Speicherkarten mit hoher Schreibgeschwindigkeit.
- Empfohlene Speicherkarte: 6MB/s (Klasse 6) oder höher.

Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs

SICHERHEITSHINWEISE

Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch.
Es besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer
WARNUNG
ACHTUNG
Durch diese Warnsymbole sollen Verletzungen des Benutzers sowie anderer Personen verhindert werden. Bitte befolgen Sie die Anweisungen genau. Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
Körperverletzungen.
Es besteht das Risiko von Körperverletzungen oder Schäden am Gerät.
Um die Gefahr von Bränden, Explosionen, Stromschlägen und Körperverletzungen zu verringern, sollten Sie bei der Verwendung des Camcorders die angegebenen grundlegenden Sicherheitshinweise beachten.
Dieses Symbol bezieht sich auf Hinweise oder Referenzseiten, die eventuell hilfreich für den Betrieb des Camcorders sind.
Notwendige Einstellungen vor der Benutzung einer Funktion.

VORSICHTSMASSNAHMEN

Warnung!
Dieser Camcorder darf aus Sicherheitsgründen nur an geerdete Standard-
• Steckdosen (Schutzkontakt-Steckdosen) angeschlossen werden. Der Akku sollte keiner übermäßigen Hitze, zum Beispiel durch
• Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
Achtung
Bei falscher Handhabung des Akkus besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie ausschließlich Akkus des entsprechenden Typs.
Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der
22
Netzsteckdose gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.

WICHTIGE NUTZUNGSINFORMATIONEN

Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs.
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Samsung Camcorders entschieden haben. Bevor Sie den Camcorder verwenden, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte genau durch und halten Sie es für den zukünftigen Gebrauch bereit. Sollte Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktionieren, lesen Sie bitte unter Fehlersuche nach.
Dieses Benutzerhandbuch bezieht sich auf die Modelle HMX-H400, HMX-H405, HMX-H430, HMX-H440.
In diesem Benutzerhandbuch werden Abbildungen des Modells HMX-H400 verwendet.
Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten Bildschirmanzeigen entsprechen möglicherweise nicht genau denjenigen, die Sie auf Ihrem LCD-Bildschirm sehen.
Gestaltung und technische Daten des Camcorders und des Zubehörs können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Ein in Anführungszeichen gesetzter Begriff bzw. ein eingeklammertes Symbol in dieser Bedienungsanleitung bedeutet, dass es auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die entsprechende Funktion einstellen.
Bsp.) Wählbare Einstellung von „Video Quality” (Videoqualität) Seite 54
- „Super Fine” (
Bildqualität aufgenommen. (Ist diese Funktion eingestellt, erscheint das entsprechende Symbol (
In diesem Benutzerhandbuch finden sich die folgenden Begriffe:
• 'Szene' bezieht sich auf einen Videoabschnitt von dem Zeitpunkt, zu dem
Sie die Taste Aufnahme Start/Stopp zwecks Aufnahmestart drücken, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem Sie die Aufnahme durch Drücken dieser Taste wieder anhalten.
• Die Begriffe 'Foto' und 'Standbild' werden synonym mit derselben Bedeutung verwendet.
) (Superfein): Videos werden in superfeiner
) auf dem Bildschirm.)
Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs
Vor der Benutzung dieses Camcorders
• Dieser Camcorder zeichnet Videos im Format H.264/AVC (MPEG-4 Teil 10) und als HD-Video oder in Standardauflösung (SD-VIDEO) auf.
• Sie können aufgenommene Daten auf einen PC übertragen oder kopieren, in dem Sie die eingebaute Software dieses Camcorders verwenden.
• Bitte beachten Sie, dass dieser Camcorder nicht mit anderen digitalen Videoformaten kompatibel ist.
• Vor der Aufnahme eines wichtigen Videos sollten Sie eine Probeaufzeichnung machen.
Spielen Sie die Probeaufzeichnung ab, um sicherzustellen, dass sowohl die Bilder als auch der Ton korrekt aufgenommen wurden.
• Aufgezeichnete Inhalte können aus Versehen beim Gebrauch dieses Camcorders, der Speicherkarte usw. verloren gehen. Samsung haftet nicht für Entschädigung und Datenverlust, der durch falsche Verwendung entsteht.
• Erstellen Sie eine Sicherheitskopie von wichtigen aufgenommenen Daten
Schützen Sie Ihre aufgenommenen Daten durch Übertragung der Dateien
auf den PC. Wir empfehlen Ihnen auch, die Daten von Ihrem Computer auf ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren. Lesen Sie dazu bitte die Informationen über die Software-Installation und den USB-Anschluss.
• Urheberrecht: Bitte beachten Sie, dass dieser Camcorder ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.
Daten, die auf der Speicherkarte des Camcorders abgespeichert sind und in anderen digitalen oder analogen Medien oder Geräten verwendet werden, sind durch das Urheberrecht geschützt und dürfen nicht ohne Genehmigung des Eigentümers - außer für den persönlichen Gebrauch ­benutzt werden. Sogar bei Aufnahme eines Ereignisses wie zum Beispiel einer Show, einer Vorstellung oder Ausstellung für den persönlichen Gebrauch wird dringend empfohlen, die Genehmigung dazu bereits im Vorfeld einzuholen.
• Weitere Informationen zu Open Source-Lizenzen siehe die Datei „Opensource-H400.pdf” auf der mitgelieferten CD-ROM.
Hinweise zu den Warenzeichen
• Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem Handbuch sowie in sonstigen mitgelieferten Dokumenten sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber. Darüber hinaus, sind die Zeichen „™” und „®” in diesem Handbuch nicht in jedem Fall aufgeführt.
• Die SD und SDHC Logos sind Markenzeichen.
• Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7, und DirectX®
sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Intel®, Core™, Core 2 Duo®, und Pentium® sind entweder eingetragene Handelsmarken oder Marken der Intel Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• AMD und Athlon™ sind entweder registrierte Handelsmarken oder Handelsmarken von AMD in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• Macintosh, Mac OS sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Marken der Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• YouTube ist ein Warenzeichen von Google Inc.
• Flickr ist ein Warenzeichen von Yahoo.
• twitter ist ein Warenzeichen von Twitter.
• Picasa ist ein Warenzeichen von Google Inc.
• Facebook ist ein Warenzeichen von Facebook, Inc.
• Adobe, das Logo Adobe und Adobe Acrobat sind Warenzeichen oder
eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und/ oder anderen Ländern.
• HDMI, das Logo HDMI und High-Definition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken von HDMI Licensing LLC.

Sicherheitsinformationen

Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen.
WARNUNG Dieses Symbol weist auf die potenzielle Gefahr von schweren Körperverletzungen hin.
Vermeiden Sie es, Steckdosen oder Verlängerungskabel zu überlasten, da dies zu ungewöhnlicher Hitze oder einem Brand führen kann.
Kein Sand oder Staub! Wenn feiner Sand oder Staub in den Camcorder oder in das Netzteil gelangt, kann dies zu einer Fehlfunktion oder einem Defekt führen.
Vermeiden Sie es, das Netzkabel zu knicken oder das Netzteil zu beschädigen, indem Sie mit einem schweren Objekt darauf Druck ausüben. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
Die Verwendung des Camcorders bei einer Temperatur von über 60ºC kann zu einem Brand führen. Wenn der Akku bei solch einer hohen Temperatur weiterhin verwendet wird, kann dies zu einer Explosion führen.
Kein Öl! Wenn Öl in den Camcorder oder in das Netzteil gelangt, kann dies zu einem Stromschlag, einer Fehlfunktion oder einem Defekt führen.
Entfernen Sie das Netzteil von der Stromquelle nicht durch Ziehen am Netzkabel, da dies zu einer Beschädigung des Netzkabels führen könnte.
In den Camcorder oder den Netzstecker dürfen weder Wasser, Metall noch entflammbare Substanzen geraten. Bei Missachtung besteht Brandgefahr.
Setzen Sie den Camcorder nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Bei Missachtung können Augenverletzungen sowie eine Beschädigung von internen Produktteilen auftreten.
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es beschädigte, gespaltene oder kaputte Kabel oder Drähte aufweist. Wenn Sie dies dennoch tun, besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
44
WARNUNG Dieses Symbol weist auf die potenzielle Gefahr von schweren Körperverletzungen hin.
Sicherheitsinformationen
Schließen Sie das Netzteil nicht an, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann.
Halten Sie den Camcorder bei Verwendung in Strand- oder Pool­Nähe bzw. bei Regen von Feuchtigkeit fern. Es besteht das Risiko einer Fehlfunktion oder eines Stromschlags.
Das Netzkabel sollte bei Nichtverwendung des Gerätes oder bei Gewittern ausgesteckt bleiben. Es besteht die Gefahr eines Brandes.
Sollten Ihnen Fehlfunktionen Ihres Camcorders auffallen, so trennen Sie unverzüglich das Netzteil oder den Akku von dem Gerät. Es besteht das Risiko eines Brandes oder einer Verletzung.
Entsorgen Sie den Akku nicht durch Verbrennen, da dieser explodieren kann.
Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein oder aus. Es besteht das Risiko eines Stromschlags.
Schalten Sie den Camcorder vor der Reinigung aus und entfernen Sie das Netzteil. Es besteht das Risiko einer Fehlfunktion oder eines Stromschlags.
Versuchen Sie nicht, den Camcorder oder den Netzstecker zu zerlegen, zu reparieren oder umzubauen, um Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden.
Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder ähnliche Chemikalien. Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf den Camcorder. Bei Missachtung besteht Brandgefahr.
Bewahren Sie den benutzten Lithiumakku oder die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn der Lithiumakku oder die Speicherkarte von Kindern geschluckt wird, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Wenn durch den Camcorder ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch auftreten, stecken Sie das Netzkabel sofort aus und wenden Sie sich an den Samsung Kundendienst. Es besteht das Risiko eines Brandes oder einer Verletzung.
55
ACHTUNG Es besteht die potenzielle Gefahr von Körperverletzung oder von Schäden am Gerät.
Sicherheitsinformationen
Vermeiden Sie es, die Oberfläche der LCD-Anzeige stark zu drücken, auf diese zu schlagen oder mit einem scharfen Gegenstand einzuwirken. Bei Druck auf die LCD-Oberfläche kann dies zu Ungleichmäßigkeiten bei der Anzeige führen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Heizgeräten. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder zu Verletzung führen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von dichten Auspuffgasen, die von Benzin oder dieselbetriebenen Motoren freigesetzt werden, oder in der Nähe von Schadgasen, z. B. Schwefelwasserstoff. Bei Missachtung können die externen oder internen Anschlüsse rosten, was die Funktion beeinträchtigt.
Legen Sie den Camcorder nicht mit dem geöffneten LCD-Monitor nach unten.
Lassen Sie den Camcorder, den Akku, das Netzteil oder anderes Zubehör nicht fallen oder setzen Sie diese keinen starken Erschütterungen oder anderen Einflüssen aus. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder Verletzung führen.
Lassen Sie den Camcorder nicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in dem die Temperatur für längere Zeit besonders hoch ist.
Setzen Sie den Camcorder keinen Insektensprays aus. Wenn Insektenspray in den Camcorder gelangt, kann dies dazu führen, dass das Produkt nicht mehr einwandfrei funktioniert. Schalten Sie den Camcorder vor der Verwendung von Insektiziden aus und decken Sie ihn mit Plastikfolie ab.
Reinigen Sie das Gehäuse des Camcorders nicht mit Benzol oder Lösungsmitteln. Dies könnte die äußere Beschichtung ablösen oder die Oberfläche des Gehäuses zerstören.
Verwenden Sie den Camcorder nicht auf einem Stativ (nicht im Lieferumfang enthalten) an einem Ort, der erheblichen Vibrationen oder einem anderen Einfluss ausgesetzt ist.
Setzen Sie den Camcorder keinem Ruß oder Dampf aus. Dichter Ruß oder Dampf könnten den Camcorder beschädigen oder zu einer Fehlfunktion führen.
Setzen Sie den Camcorder keinen plötzlichen Temperaturänderungen oder feuchten Orten aus. Es besteht das Risiko eines Defekts oder elektrischen Schlages, wenn das Produkt während eines Gewitters im Freien verwendet wird.
Lassen Sie den LCD-Monitor nicht geöffnet, wenn Sie den Camcorder nicht verwenden.
6
ACHTUNG Es besteht die potenzielle Gefahr von Körperverletzung oder von Schäden am Gerät.
Sicherheitsinformationen
Heben Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor hoch. Der LCD­Bildschirm könnte sich lösen und der Camcorder zu Boden fallen.
Verwenden Sie nur von Samsung zugelassenes Zubehör. Die Verwendung von Produkten anderer Hersteller kann aufgrund einer Fehlfunktion zu Überhitzung, Brand, Explosion, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Wo es sich anbietet, schließen Sie den Camcorder über das Netzteil an eine Steckdose an. Falls Probleme mit dem Produkt auftreten, muss das Netzkabel entfernt werden, um die Stromzufuhr vollständig zu trennen. Durch Ausschalten des Netzschalters auf dem Produkt wird die Stromzufuhr nicht völlig unterbrochen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von TV- oder Radiogeräten. Dadurch könnte es während Fernseh­oder Radioübertragungen zu einer Geräuschentwicklung kommen.
Legen Sie den Camcorder nur auf stabilen Oberflächen ab und bewahren Sie ihn an einem gut belüfteten Ort auf.
Hersteller von nicht autorisiertem Zubehör, das mit diesem Gerät kompatibel ist, übernehmen die Haftung für ihre Produkte. Das Sonderzubehör entsprechend deren Sicherheitsanweisungen verwenden. Samsung übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen, Brände, Stromschlag oder Schäden, die durch unautorisiertes Zubehör verursacht wurden.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von starken Funkwellen oder Magnetismus, wie bei Lautsprechern oder einem großen Motor. Geräusche könnten bei Video- und Audioaufnahmen ebenfalls aufgezeichnet werden.
Bewahren Sie wichtige Daten separat auf. Samsung haftet nicht für Datenverlust.
7

Inhaltsverzeichnis

Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs .........2
Sicherheitshinweise ....................................................................... 2
Vorsichtsmassnahmen .................................................................. 2
Wichtige nutzungsinformationen .................................................... 2
Sicherheitsinformationen .................................. 4
Warnung ....................................................................................... 4
Achtung ......................................................................................... 6
Inhaltsverzeichnis ............................................. 8
Kurzanleitung ................................................. 11
Videos im Format H.264 aufnehmen! ........................................... 11
Überblick über dencamcorder ........................ 15
Lieferumfang Ihres Camcorders ................................................... 15
Tasten und Bedienelemente ........................................................ 16
Bildschirmanzeigen ...................................................................... 18
Erste schritte ................................................. 21
Halteschlaufe einstellen................................................................ 21
Befestigen des Ferritkerns ........................................................... 21
Den akku verwenden ................................................................... 22
Akku aufladen .............................................................................. 23
88
Akkustatus prüfen........................................................................ 24
Grundfunktionen des camcorders .................. 27
Camcorder ein-/ausschalten ........................................................ 27
LCD-Bildschirm einstellen ............................................................ 28
Betriebsmodi einstellen ................................................................ 29
Anzeigetaste (
Touchpanel verwenden ............................................................... 30
) verwenden ..................................................... 29
Erste einstellungen......................................... 31
Zeitzone und Datum/Uhrzeit voreinstellen .................................... 31
Sprache wählen ........................................................................... 32
Informationen zu den Speichermedien ............ 33
Auswählen des speichermediums (nur HMX-H405) Speicherkarte einsetzen/entfernen (nicht im Lieferumfang enthalten) Geeignete Speicherkarte auswählen (nicht im Lieferumfang enthalten)
Aufnahmezeit und Speicherkapazität ........................................... 37
............................. 33
.. 34
.. 35
Grundlegende aufnahmefunktionen ................ 38
Videos aufnehmen ....................................................................... 38
Markieren von Höhepunkten (My Clip Funktion) während der
Wiedergabe ................................................................................. 40
Fotos aufnehmen ......................................................................... 41
Einfaches Aufnehmen für Anfänger (Smart Auto) .......................... 42
Zoomen ....................................................................................... 43
Anti-shake (OIS: Optical Image Stabilizer) (Bildstab. (OIS: Optische Bildstabil.)) .. 44
Inhaltsverzeichnis
Grundlegende wiedergabefunktionen ............. 45
Den Wiedergabemodus ändern ................................................... 45
Videos wiedergeben .................................................................... 46
Fotos ansehen ............................................................................. 48
Menüoptionen verwenden .............................. 50
Menübedienung........................................................................... 50
Menüpunkte ................................................................................ 51
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen ............. 53
SCENE ....................................................................................... 53
Video Resolution (Videoauflösung) ............................................... 53
Video Quality (Videoqualität) ......................................................... 54
Photo Resolution (Fotoauflösung) ................................................ 54
Photo Sharpness (Fotoschärfe) .................................................... 55
White Balance (Weißabgleich) ...................................................... 55
Aperture (Blende) ......................................................................... 56
Shutter (Belichtung) ..................................................................... 57
EV ............................................................................................... 58
Super C.Nite ................................................................................ 58
Focus (Fokus) .............................................................................. 59
Digital Effect (Digitaler Effekt)........................................................ 60
Fader (Blendregler) ...................................................................... 61
Tele Macro (Tele-Makro) .............................................................. 62
Cont. Shot (Einzelbildserie) .......................................................... 62
Wind Cut (Rauschunterdr.)........................................................... 63
Digital Zoom (Digitaler Zoom) ....................................................... 63
Self Timer (Selbstauslöser) ........................................................... 64
Art Time Lapse REC (Zeitraffer-AUFN) ......................................... 64
Quick View (Schnellvorschau) ...................................................... 67
Guideline (Richtlinie) ..................................................................... 68
Fortgeschrittene wiedergabefunktionen ........... 68
Play Option (Wiederg.-Option) ..................................................... 68
Highlight (Markieren) .................................................................... 69
Slide Show Option (Diashow-Option) ........................................... 70
File Info (Dateieigenschaften) ........................................................ 70
Dateien bearbeiten ........................................ 71
Delete (Löschen) .......................................................................... 71
Delete My Clip (My Clip Lösch) .................................................... 72
My Clip Creation (My Clip erstellen) .............................................. 72
Protect (Schützen) ....................................................................... 73
Copy (Kopieren) (nur HMX-H405)................................................. 74
Divide (Teilen) .............................................................................. 75
Combine (Zusammenf.) ............................................................... 76
99
Inhaltsverzeichnis
Systemeinstellung .......................................... 77
Menüoptionen für die Einstellungen ............................................. 77
Speichertyp (nur HMX-H405) ....................................................... 78
Speicherinfo (nur HMX-H405) ...................................................... 78
Card Info (Karten-Info) (
File No. (Datei-Nr.). ...................................................................... 79
Time Zone (Zeitzone) ................................................................... 79
Date/Time Set (Dat/Zeiteinst.) ...................................................... 80
Date Type (Datumsart) ................................................................. 80
Time Type (Uhrzeit-Art) ................................................................ 80
Date/Time Display (Datum/Uhrzeit) .............................................. 81
Auto LCD Off (Auto-LCD aus) ...................................................... 82
Beep Sound (Signalton) ............................................................... 83
Shutter Sound (Foto-Klickton) ...................................................... 83
Auto Power Off (Ausschaltauto.) .................................................. 84
Quick On STBY ........................................................................... 84
PC Software (PC-Software) ......................................................... 85
USB Connect (USB-Verbind.) ...................................................... 86
HDMI TV Out (HDMI TV-Ausgang) ............................................... 86
TV Connect Guide (TVAnschlussanleitung) .................................. 87
TV Display (TV-Anzeige) ............................................................... 87
Format (Formatieren) ................................................................... 88
Default Set (Standardeinst.) ......................................................... 88
Language ................................................................................... 88
Demo .......................................................................................... 89
10
Anynet+ (HDMI-CEC) ................................................................... 89
nur HMX-H400, HMX-H430, HMX-H440
Anschluss an ein fernsehgerät ........................ 90
Anschluss an ein HD-Fernsehgerät .............................................. 90
Anschluss an ein Standard-Fernsehgerät ..................................... 91
Ansehen auf einem TV-Bildschirm ............................................... 92
) ... 78
Videos überspielen ........................................ 93
Überspielen auf Video- oder DVD/HDDRekorder ......................... 93
Fotos ausdrucken .......................................... 94
Direktes Ausdrucken mit einem PictBridge-Drucker ..................... 94
Benutzung mit einem windows-computer ....... 96
Was Sie mit einem Windows-Computer tun können .................... 96
Das Programm Intelli-Studio verwenden ...................................... 97
Als Wechselspeichergerät verwenden ........................................ 101
Fehlerbehebung .......................................... 103
Warnanzeigen und Meldungen .................................................. 103
Symptome und Lösungen ......................................................... 108
Wartungsinformationen & zusätzliche informationen .114
Wartung .................................................................................... 114
Ihren Camcorder im Ausland benutzen ...................................... 115
Glossar ...................................................................................... 116
Technische daten ........................................ 117

Kurzanleitung

Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einführung in die Grundfunktionen Ihres Camcorders. Weitere Informationen finden Sie auf den Referenzseiten.

Videos im Format H.264 aufnehmen

Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen, die sich dazu eignen, E-Mails zu versenden und Ihre Freunde und Familie daran teilhaben zu lassen. Sie können mit Ihrem Camcorder auch Fotos aufnehmen.
1. SCHRITT: Inbetriebnahme
1. Anbringen des Akkus am
Camcorder. Seite 22
Richten Sie die Einkerbungen in der Batterie () am Batteriefach aus, und schieben Sie anschließend die Batterie in Pfeilrichtung, um sie fest einzulegen.
2. Laden Sie den Akku vollständig
auf. Seite 23
Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn die CHG (Ladekontroll) -Anzeige grün aufl
3. Setzen Sie eine
Speicherkarte ein. Seite 34
Sie können mit diesem Camcorder im Handel erhältliche SDHC- (SD High Capacity) oder SD-Speicherkarten verwenden.
Stellen Sie das entsprechende Speichermedium ein. (nur HMX-H405) page 33
euchtet.
2. SCHRITT: Mit Ihrem Camcorder aufnehmen
Taste Aufnahme Start/Stopp
Mode indicator
Taste PHOTO /
Zoom-Regler (W/T)
LCD-Bildschirm
Ihr Camcorder schaltet sich ein, sobald Sie den LCD-Bildschirm öffnen.
(My Clip)
Taste MODE
11
11
Kurzanleitung
12
Videos aufnehmen
Ihr Camcorder verwendet das hoch entwickelte H.264­Kompressionsverfahren, um die bestmögliche Videoqualität zu bieten.
1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.
2. Drücken Sie die Taste Aufnahme Start/Stopp.
3. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Taste
Aufnahme Start/Stopp.
00:00:20 [307Min]
„Quick On STBY” durch Öffnen/Schließen des LCD-Bildschirms verwenden
Wenn Sie den LCD-Bildschirm während des Standby-Modus schließen, so wechselt Ihr Camcorder in den Modus Quick On STBY, um den Energieverbrauch zu reduzieren. Sie können schnell mit einer Aufnahme beginnen, indem Sie den LCD-Bildschirm öffnen. Seite 84
Die Standardeinstellung ist „1080/50i”. Sie können die Videos auch mit Standardauflösung (SD) aufnehmen.
Fotos aufnehmen
Ihr Camcorder kann Hochqualitätsfotos mit einem Seitenver­hältnis von 16:9 aufnehmen.
1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.
2. Drücken Sie leicht auf die Taste PHOTO /
um das Bild scharf zu stellen.
3. Drücken Sie die Taste PHOTO / (My Clip) vollständig,
wenn Sie das Motiv fokussieren.
9999
(My Clip),
Kurzanleitung
3. SCHRITT: Videos oder Fotos wiedergeben
Auf dem LCD-Bildschirm Ihres Camcorders ansehen
Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen suchen.
1. Berühren Sie im Standby-Modus das Wiedergabesymbol (
Die Miniaturindexansicht erscheint. Die Miniaturansicht der letzten erstellten oder abgespielten Datei ist markiert.
2.
Berühren Sie das Symbol für die Miniaturansicht ( gewünschte Aufnahme.
HD/SD
) auf dem Bildschirm.
/ ), und berühren Sie dann die
Auf einem HD-Fernsehgerät ansehen
Sie können die detailgetreue und hervorragende Qualität hochauflösender HD-Videos genießen.
Seite 90
Sie können die Videos auch auf einem Fernsehgerät mit Standardauflösung (SD) wiedergeben. Seite 91
4. SCHRITT: Aufgenommene Videos oder Fotos speichern
Es ist einfach und macht Spaß! Entdecken Sie die verschiedenen Funktionen von Intelli-Studio auf Ihrem Windows-Computer.
Mit dem Programm Intelli-Studio, das sich auf Ihrem Camcorder befindet, können Sie Videos/Fotos auf Ihren Computer übertragen, bearbeiten und mit Ihren Freunden teilen. Weitere Informationen dazu siehe Seiten 97~100.
STBY 00:00:00 [307Min]
HD
SD
3/3
9999
13
Kurzanleitung
Videos/Fotos zum PC übertragen und ansehen
1.
Starten Sie das Programm Intelli-Studio, indem Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an Ihren Computer anschließen.
Zusätzlich zu dem Hauptfenster von Intelli-Studio erscheint ein neuer Bildschirm für die
Dateispeicherung. Klicken Sie auf „Yes” (Ja) und das Hochladen wird gestartet.
2.
Die Dateien werden auf Ihrem Camcorder gespeichert und auf dem Browser von Intelli­Studio Programm unter „Contents Manager” (Inhalts-Manager) registriert.
Sie können die Dateien nach verschiedenen Kriterien wie Gesicht, Datum, etc.
• anordnen.
3.
Sie können einen Doppelklick auf die Datei, die wiedergegeben werden soll, ausführen.
Ordnerverzeichnis auf Ihrem Computer
Gespeicherte DateienContents Manager
Aufnahmen direkt hochladen auf YouTube/Flickr/Facebook
Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem Klick auf eine Webseite hoch. Klicken Sie im Browser auf „Share” „Upload”, um mit dem Hochladen zu beginnen.
Seite 100
Intelli-studio wird automatisch auf einem PC ausgeführt, sobald der Camcorder an diesen angeschlossen wird (wenn Sie “PC Software: on” (PC-Software: Ein) einstellen). Seite 85
5. SCHRITT: Videos oder Fotos löschen
Wenn das Speichermedium voll ist, können Sie keine weiteren Videos oder Fotos aufnehmen. Löschen Sie Video- oder Fotodaten, die Sie auf einem Computer gespeichert haben, auf dem Speichermedium. Auf dem wieder freien Platz des Speichermediums können Sie nun neue Videos und Fotos aufnehmen.
Berühren Sie die Symbole für Wiedergabe (
14
) Menü ( ) „Delete” (Löschen) auf dem LCD-Bildschirm. Seite 71

Überblick über den Camcorder

LIEFERUMFANG IHRES CAMCORDERS

Zu Ihrem neuen Camcorder erhalten Sie folgendes Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung.
Modellname
HMX-H400BP/HMX-H430BP/
HMX-H440BP
HMX-H405BP 32GB
Obwohl sich einige Funktionen der Modelle unterscheiden,
• funktionieren sie auf dieselbe Weise.
Interner
Speicher
-
Farbe Objektiv
Schwarz
30x (optisch)
45x (digital)
Überprüfung Ihres Zubehörs
Akku
(IA-BP210R)
Mini-HDMI-Kabel
Speicherkarte
Netzteil
(Typ AA-
MA9)
Optional
Speicherkartenadapter
Das genaue Aussehen der einzelnen Teile kann je nach Modell variieren. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein. Zum Kauf von Teilen und Zubehör wenden Sie sich an Ihren lokalen Samsung Fachhändler. SAMSUNG ist nicht verantwortlich für eine verringerte Akku-Laufzeit oder für Fehlfunktionen, die durch die Verwendung von nicht autorisiertem Zubehör wie Fremd-Netzteilen oder Akkus verursacht werden. Zusatzakkus (IA-BP210E/IA-BP420E) können über einen autorisiertes Samsung Service Zentrum bezogen werden. Eine Speicherkarte wird nicht mitgeliefert. Für Speicherkarten, die mit Ihrem Camcorder kompatibel sind, siehe Seite 35. Im Lieferumfang Ihres Camcorders sind ein Benutzerhandbuch auf CD und eine Kurzanleitung (gedruckt) enthalten.
USB-Kabel
Audio-/Videokabel
Speicherkarte/
CD mit
Benutzerhandbuch
Transporttasche
(IA-CC1U27B)
Kurzanleitung
Ferritkern
15

TASTEN UND BEDIENELEMENTE

Vorderseite und linke Seite
1
2
3
4
13 12
16
Überblick über den Camcorder
1
Integriertes Mikrofon
2
Objektiv
3
Schalter zum Öffnen und Schließen des Objektivs
4
LCD-Bildschirm (Touchpanel)
5
Ein/Aus-Taste
6
8 96
7
5
1011
Anzeigetaste
7
Taste MODE
8
Bildstabilisierungstaste (OIS)
9
Taste SMART
10
AV(Audio/Video)-Anschluss
11
USB-Anschluss
12
HDMI-Anschluss
13
Abdeckung der Anschlüsse (HDMI, USB, AV)
Achten Sie während der Aufnahme darauf, dass das integrierte Mikrofon und das Objektiv nicht verdeckt ist.
AUTO
Rechte Seite Ober- und Unterseite
32 4
1
5
6
7
8
1
Modusanzeige
: Aufnahmemodus (Video/Foto)
: Wiedergabemodus
2
Taste PHOTO / (My Clip)
3
Zoom (W/T)-Regler
4
Eingebauter Lautsprecher
5
Ladekontrollleuchte (CHG)
6
Abdeckung des Netzteilanschlusses (DC IN)
7
Netzteilanschluss (DC IN)
8
Taste Aufnahme Start/Stopp
9
Handschlaufe
Überblick über den Camcorder
1
2
9
1
Speicherkartensteckplatz
2
Abdeckung für Speicherkarte
3
Öse für die Handschlaufe
4
Stativanschluss
5
OPEN/CLOSE-Schalter
3
4
5
17
Überblick über den Camcorder

BILDSCHIRMANZEIGEN

Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen je nach vorgenommenen Einstellungen verschiedene Anzeigen.
Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Aufnahmemodus ( ).
Drücken Sie die Taste MODE, um den Aufnahmemodus zu wählen. Seite 29
Aufnahmemodus
18
STBY 00:00:00 [307Min]
1Sec/72Hr
m
F2
-
0.3
Card Full
Funktionen, die mit * gekennzeichnet sind, werden nicht übernommen, wenn der Camcorder aus- und wieder eingeschaltet wird. Wenn der Betriebsmodus umgeschaltet wird, werden die Blenden-, Verschluss-, und Fokus­Einstellungen nicht beibehalten. Die Bildschirmanzeigen beziehen sich auf die Kapazität einer 32 GB SDHC-Speicherkarte. Informationen zu Warnanzeigen und Meldungen finden Sie auf den Seiten 103~107. Die oben dargestellten Menüpunkte und deren Positionen können ohne vorherige Ankündigung verändert werden. Die Gesamtanzahl der Fotos, die aufgenommen werden können, richtet sich nach dem verfügbaren Platz auf dem Speichermedium. Die Anzahl der erfassbaren Fotos im OSD (Bildschirmenü) beträgt maximal 9999. Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus, der die Modi Videoaufnahme und Fotoaufnahme kombiniert. Sie können im selben Modus Filme oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen Modi wechseln zu müssen.
9999
00:00
01/JAN/2012
Auf dem LCD-Bildschirm links
Anzeige Bedeutung
/ /
STBY
m
/ /
Mitte des LCD-Bildschirms
Anzeige Bedeutung
00:00:00
Card Full
[307Min]
Aufnahmemodus (Video/Foto) / Smart Auto
/  / /
Betriebsstatus (Standby / Aufnahme) / Pause / Selbstauslöser*
SCENE, Digitaler Effekt
,
Weißabgleich, Blendregler*
,
Manueller Fokus* / Touch-Fläche*
/
Manuelle Blende* / Manuelle
m
F2
/
Belichtungszeit*
S.1/50
- 0.3
EV (Belichtungswert)*
Wiedergabesymbol / Pause Taste / Stopp Taste, Aufn. Taste
,
Zeitzähler (Videoaufnahmezeit)
Warnanzeigen und Meldungen
Verbleibende Aufnahmezeit
Anzeige Bedeutung
Optischer Zoom / Digitaler Zoom
Zeitzone (Ziel)
00:00
01/JAN/2012
1Sec/72Hr
Datum/Uhrzeit
Zeitraffer-AUFN*
My Clip
Auf dem LCD-Bildschirm rechts
Anzeige Bedeutung
9999
/ /
Speichermedium (eingebauter
/
Speicher oder Speicherkarte) (nur HMX-H405)
Akkuinformationen (verbleibender Akkuladestand/Zeit)
Fotozähler (Gesamtzahl der
, ,
möglichen Fotoaufnahmen), Fotoauflösung, Videoqualität,
,
Videoauflösung Bildstab. (OIS) / Bildstab. (OIS DUO)/
Bildstab. (OIS DUO+)
Tele-Makro*, Super C.Nite
,
Einzelbildserie,
,
Rauschunterdrückung* Fotoschärfe
Menüsymbol
Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im videowiedergabemodus (HD/SD).
• Berühren Sie das Symbol für Wiedergabe (
Videowiedergabemodus
) auf dem LCD-Bildschirm, um den Modus videowiedergabe (HD/SD) auszuwählen. Seite 45
Überblick über den Camcorder
00:00:05/00:00:50
100_0001
01/JAN/2012 00:00
Die Anzeigen auf dem Bildschirm wie
• zum Beispiel Wiedergabesteuerung, Lautstärke und Eingabesymbol werden nach wenigen Sekunden ausgeblendet. Sie erscheinen wieder, wenn Sie den Bildschirm an irgendeiner Stelle berühren. Informationen zu Warnanzeigen und
• Meldungen finden Sie auf den Seiten 103~107.
LCD-Bildschirm oben
Anzeige Bedeutung
Videowiedergabemodus
/
00:00:05/00:00:50
/
100_0001
,
01/JAN/2012 00:00
Betriebsstatus (Wiedergabe/ Pause)
Wiedergabezeit/ Aufnahmezeit
Speichermedium (eingebauter Speicher oder Speicherkarte) (nur HMX­H405)
Akkuinformationen (verbleibender Akkuladestand)
Wiedergabeoption
Dateiname (Dateinummer)
Videoqualität, Videoauflösung
Schützen
Datum/Zeit
LCD-Bildschirm unten
Anzeige Bedeutung
10
Lautstärkeregler
Symbol für Lautstärke
/
/ Symbole für Wiedergabefunktionen (Einzelbildvorlauf)
Eingabesymbol
Symbole für Wiedergabefunktionen (Überspringen/Suchen/ Pause/Wiedergabe/Zeitlupe)
Menüsymbol
19
Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Fotowiedergabemodus ( ).
Berühren Sie das Symbol für Wiedergabe (
Fotowiedergabemodus
) auf dem LCD-Bildschirm, um den Fotowiedergabemodus ( ) auszuwählen. Seite 45
Überblick über den Camcorder
20
100_0001
1/10
01/JAN/2012 00:00
LCD-Bildschirm oben
Anzeige Bedeutung
Fotowiedergabemodus
/
100_0001
1/10
/
01/JAN/2012 00:00
Diashow / Wiedergabezoom
X1.1
(X1.1-X8.0)
Dateiname (Dateinummer)
Bildzähler (aktuelles Bild / Gesamtzahl der möglichen Fotoaufnahmen)
Speichermedium (eingebauter
Speicher oder Speicherkarte) (nur HMX-H405)
Akkuinformationen
Löschschutz
Fotoauflösung
Datum/Zeit
LCD-Bildschirm unten
Anzeige Bedeutung
Lautstärkeregler (beim Aktivieren der Diashow)
Eingabesymbol
Symbol für vorheriges Bild/nächstes Bild
Symbol zum Starten der Diashow
Menüsymbol

Inbetriebnahme

HALTESCHLAUFE EINSTELLEN

Stellen Sie die Länge der Handschlaufe so ein, dass Sie den Memory Camcorder beim Drücken der Taste Aufnahme Start/Stopp mit dem Daumen fest im Griff haben.
󱷦
󱷦
󱷦
󱈢
Bitte achten Sie darauf, dass bei übermäßiger Kraftanwendung beim Einführen der Hand in die Handschlaufe und wenn diese zu eng eingestellt ist, die Halterung der Handschlaufe des Camcorders beschädigt werden kann.
BEFESTIGEN DES FERRITKERNS
Um Interferenzen zu vermeiden, den Ferritkern Filter an dem Netzteil befestigen.
Um den Ferritkern Filter am Netzteil zu befestigen, das
Kabel einmal um den Filter wickeln. Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel beim Anbringen an
den Filter nicht beschädigen.
Stopper Das Kabel so um den Kern
󱷦󱷦 󱷦
wickeln, dass es straff sitzt.
Ferritkern
21
Inbetriebnahme

DEN AKKU VERWENDEN

Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, um einen durchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten.
Befestigen des Akkus
Richten Sie die Einkerbungen in der Batterie () am betteriefach aus, und schieben Sie anschließend die Batterie in Pfeilrichtung, um sie fest einzulegen.
Samsung haftet nicht für Probleme, die durch die Verwendung falscher Akkus entstehen. Verwenden Sie keine Akkus von anderen Herstellern, andernfalls
besteht Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr. Gehen Sie beim Entfernen des Akkus aus dem Camcorder vorsichtig vor und achten Sie darauf, die Akkus nicht fallen zu lassen.
22
Entfernen des Akkus
Betätigen Sie den akku-freigabeschalter, und ziehen Sie den Akku heraus. Betätigen Sie den akku-freigabeschalter, und ziehen Sie den Akku heraus.
Inbetriebnahme

AKKU AUFLADEN

Sie können den Akku mit dem Netzteil oder dem USB-Kabel aufladen.
Legen Sie den Akku in den Camcorder ein. Seite 22
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil oder das USB-Kabel.
Den Akku aufladen
Laden Sie den Akku mit dem Netzteil oder einem USB-Kabel auf.
Die Ladekontrollleuchte (CHG) leuchtet auf und das Aufl aden
• beginnt. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die
Ladekontrollleuchte (CHG) grün.
Das Netzteil verwenden
Verbinden Sie das Netzteil ordnungsgemäß mit dem Camcorder und schließen Sie es dann an eine Steckdose an.
Das USB-Kabel verwenden
Verbinden Sie das USB-Kabel ordnungsgemäß mit dem Camcorder und verbinden Sie die andere Seite mit dem USB-Port eines Computers.
Achten Sie darauf, dass sich im Steckeranschluss keine Fremdstoffe befinden, wenn Sie das Netzteil an den Camcorder anschließen.
Sollten beim Aufladen sowohl ein USB-Kabel als auch ein Netzteil
• angeschlossen sein, so erfolgt das Aufladen über das Netzteil. Der Camcorder funktioniert nicht ausschließlich mit der USB-
• Stromversorgung. Verwenden Sie auch das Netzteil oder einen Akku, um den Camcorders zu betreiben. Die Ladezeit kann vom Typ des USB-Hosts (PC) abhängig sein.
• Wenn Sie den Camcorder während der Akkuaufladung benutzen,
• kann der Aufladevorgang möglicherweise länger dauern.
23
Inbetriebnahme

AKKUSTATUS PRÜFEN

Sie können den Ladestatus und die verbleibende Akkukapazität überprüfen.
Den Aufl adestatus überprüfen
Die Farbe der LED (Ladekontrollleuchte) weist auf die vorhandene Ladung oder den Aufladestatus hin.
Aufl adung
Vollständig aufgeladen
Fehler
24
(Orange)
(Grün)
(Aus)
Akkuladestandanzeige
Die Akkuladestandanzeige gibt Auskunft über die verbleibende Leistung des Akkus.
STBY 00:00:00 [307Min]
Akkuladestandanzeige Ladezustand Meldung
abgeschaltet. Wechseln Sie den
-
Die oben angeführten Werte gelten bei einem vollständig aufgeladenen
• Akku bei Normaltemperatur. Eine geringe Umgebungstemperatur kann die Verwendungszeit beeinträchtigen. Die Kapazität des Akkus nimmt mit der Zeit und durch wiederholtes
• Verwenden ab. Lassen Sie den Camcorder ausgeschaltet, wenn Sie ihn nicht benutzen. Lagern Sie den Akku an einem separaten Ort, wenn der Ladevorgang
• abgeschlossen ist oder Sie ihn für einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Dadurch wird die Lebensdauer des Akkus verlängert.
Das Gerät wird nach 3 Sekunden
9999
Vollständig aufgeladen -
25~50% verbraucht -
50~75% verbraucht -
75~95% verbraucht -
95~98% verbraucht -
Fast leer (Anzeige blinkt):
Das Gerät wird in Kürze
Akku so bald wie möglich.
ausgeschaltet.
Low Battery
(Akku schwach)
-
Inbetriebnahme
Verfügbare Betriebszeit des Akkus
Akkutyp
Ladezeit
Bildauflösung
Kontinuierliche
Aufnahmezeit
Wiedergabezeit
Ladezeit: Ungefähr erforderliche Zeit (Minuten), wenn Sie einen
• vollständig geleerten Akku komplett aufladen. Aufnahme-/Wiedergabezeit: Ungefähr zur Verfügung stehende
• Zeit, wenn der Akku vollständig aufgeladen wurde. 'HD' steht für eine hochauflösende Bildqualität und 'SD' für eine Bildqualität in Standardauflösung. Die Aufnahme-/Wiedergabedauer kann je nach persönlicher
• Verwendung und Bedingungen abweichen. Wenn zum Beispiel Zoom oder die Recording start/stop (Aufnahme Start/Stopp) oft verwendet wird, können sich die Akkus schneller entladen. Die Aufnahme- und Wiedergabezeit verkürzt sich, wenn Sie den
• Camcorder bei niedrigen Temperaturen verwenden. Wir empfehlen Ihnen, bei Verwendung der Kunst Zeitraffer
• Funktion das Netzteil zu benutzen.
ca. 180 Min. ca. 200 Min.
ca. 200 Min. ca. 260 Min.
IA-BP210R
Über Netzteil: ca. 160 Min.
Über USB-Kabel: ca. 330 Min.
HD SD
Kontinuierliche Aufnahme (ohne Zoom)
Die Tabelle zeigt die verfügbare Aufnahmezeit im Dauerbetrieb des Camcorders, wenn dieser sich im Aufnahmemodus befindet und nach Beginn der Aufnahme keine weiteren Funktionen verwendet werden. Bei der tatsächlichen Aufnahme entlädt sich der Akku zwei bis dreimal schneller, da die Aufnahmetaste, der Zoom-Regler sowie die Wiedergabefunktion verwendet werden. Halten Sie einen oder mehrere zusätzliche geladene Akkus bereit, um einen durchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten.
Das Netzteil verwenden
Es wird empfohlen, den Camcorder beim Festlegen von Funktionseinstellungen, während der Wiedergabe und der Bearbeitung von Bildern oder beim Gebrauch in einem Raum über das Netzteil an eine Steckdose anzuschließen, um ihn mit Strom zu versorgen. Stellen Sie alle Verbindungen wie beim Aufladen des Akkus her. Seite 23
25
Informationen zum Akku
Eingenschaften des Akkus
Ein Lithium-Ionen-Akku ist klein und hat eine hohe Kapazität.
Eine geringe Umgebungstemperatur (unter 10˚C (50ºF)) kann die Haltbarkeit des Akkus verkürzen und seine ordungsgemäße Funktion beeinträchtigen. Ist dies der Fall, stecken Sie den Akku kurzzeitig zum Aufwärmen in die Tasche, und legen Sie ihn anschließend wieder ein.
Lagern Sie den Akku nach der Verwendung getrennt vom Gerät.
- Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, entlädt sich der Akku langsam weiter, wenn er im Camcorder verbleibt.
- Verbleibt der eingelegte Akku während eines langen Zeitraums im Camcorder, entleert er sich. Der Akku kann dann nicht mehr verwendet werden, auch wenn er aufgeladen ist.
- Wenn der Akku längere Zeit nicht genutzt wird, sollte der Akku einmal alle 1 Monate vollständig geladen und anschließend im Camcorder verbraucht werden, um eine ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit zu erhalten.
Halten Sie für die Verwendung des Camcorders im Freien
• zusätzliche Akkus bereit.
- Die Aufnahmezeit kann sich bei niedriger Temperatur verkürzen.
- Für die Stromversorgung auf Reisen sollten Sie das Netzteil für die
Wiederaufladung des Akkus mitnehmen.
Überprüfen Sie, ob der Akkuanschluss durch Hinunterfallen nicht
• beschädigt wurde.
- Wird ein Akku mit einem beschädigten Anschluss in den
Camcorder eingelegt, so kann dadurch auch der Camcorder beschädigt werden.
26
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Akku und die Speicherkarte vom Camcorder, und trennen Sie das Netzteil nach der Verwendung.
- Lagern Sie den Akku an einem stabilen, kühlen und trockenen Ort. (Empfohlene Temperatur: 15°C ~ 25°C (59ºF ~ 77ºF), empfohlene Luftfeuchtigkeit: 40%~ 60%)
- Zu hohe oder zu niedrige Temperaturen verkürzen die Haltbarkeit des Akkus.
- Beim Aufbewahren des Akkus in einer verrauchten oder staubigen Umgebung können die Akkuanschlüsse rosten oder versagen.
Entsorgen Sie kaputte Akkus über entsprechende Recycling­Sammelstellen.
Die Akku-Nutzungsdauer ist begrenzt.
- Der Akku hat das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht, wenn er völlig aufgeladen ist und nur noch kurze Betriebszeiten liefert. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
- Die Nutzungsdauer des Akkus kann je nach Aufbewahrung und Verwendungsbedingungen variieren.
Achten Sie darauf, dass der Camcorder ausgeschaltet ist, bevor Sie
• das Netzteil von der Stromversorgung trennen. Andernfalls können Daten oder das Speichermedium beschädigt werden. Wenn Sie das Netzteil verwenden, verbinden Sie es mit einer in der
• Nähe befindlichen Steckdose. Trennen Sie das Netzteil sofort von der Steckdose, falls es bei der Verwendung des Camcorders zu Funktionsstörungen kommt. Verwenden Sie das Netzteil nicht an engen Orten, wie z. B. zwischen
• einer Wand und einem Möbelstück.
Stellen Sie sicher, dass der Camcorder immer über das Original-
• Netzteil mit Strom versorgt wird. Die Verwendung anderer Netzteile kann zu einem Brand oder Stromschlägen führen. Das Netzteil kann auf der ganzen Welt verwendet werden. In einigen
• Ländern kann die Verwendung eines Adapters erforderlich sein. Ein solcher kann im Bedarfsfall bei Ihrem Händler erworben werden. Die Ladezeit variiert je nach verbleibendem Akkuladezustand.
• Nach einer Aufladezeit von etwa 2 Stunden ist der Akku über 95%
• aufgeladen und die Kontrollleuchte leuchtet grün. Nach ungefähr 2 Stunden und 40 Minuten ist der Akku zu 100% aufgeladen.

Grundfunktionen des Camcorders

CAMCORDER EIN-/AUSSCHALTEN

LCD-Bildschirm
Ein/Aus-Taste ( )
1.
Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder einzuschalten.
Ihr Camcorder schaltet sich automatisch ein, sobald Sie den
• LCD-Bildschirm öffnen.
2.
Betätigen Sie die Taste Ein/Aus ( lang, um den Camcorder auszuschalten.
) ungefähr eine Sekunde
Wenn der Camcorder eingeschaltet ist, führt er die
• Selbstdiagnosefunktion durch. Wenn ein Warnhinweis erscheint, lesen Sie bitte ‘Warnanzeigen und Meldungen’ (Seiten 103~107). Nehmen Sie danach die entsprechenden Korrekturmaßnahmen vor. Wenn Sie den LCD-Bildschirm schließen, während das Gerät
• eingeschaltet ist, wird der Energiesparmodus aktiviert. Seite 28 Beim Anschließen des Netzadapters oder Einlegen des Akkus zum
• Camcorder während der LCD-Anzeige geöffnet ist, schaltet sich der Camcorder automatisch ein.
Wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen
Wenn Sie Ihren Camcorder zum ersten Mal verwenden oder zurücksetzen, erscheint der Zeitzonen-Bildschirm als Startanzeige. Wählen Sie Ihre geografische Position und legen Sie Datum und Uhrzeit fest.Seite 31 Wenn Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellung nicht vornehmen, erscheint jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten, die Zeitzonenanzeige.
27
Grundfunktionen des Camcorders

LCD-BILDSCHIRM EINSTELLEN

Mit dem großen LCD-Bildschirm Ihres Camcorders können Bilder in höchster Qualität betrachtet werden.
Öffnen Sie mit Ihren Fingern den LCDBildschirm.
1.
Der Bildschirm wird um 90° geöffnet.
2. Drehen Sie den LCD-Bildschirm in Richtung des Objektivs.
Sie können ihn bis zu einem 180°-Winkel in Richtung des Objektivs und bis zu einem 90°-Winkel nach hinten drehen. Um Aufnahmen
besser betrachten zu können, drehen Sie den Bildschirm um 180° in Richtung des Objektivs, und drehen Sie ihn dann wieder zurück.
Eine übermäßige Drehung kann die Verbindung zwischen Bildschirm und Camcorder beschädigen.
28
Reinigen Sie Fingerabdrücke oder Staub auf dem Bildschirm mit einem weichen Tuch.
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
Grundfunktionen des Camcorders

BETRIEBSMODI EINSTELLEN

Durch Drücken der Taste MODE können Sie zwischen den in folgender Reihenfolge angezeigten Betriebsmodi wechseln: Aufnahmemodus (
Bei jedem Wechsel des Betriebsmodus leuchtet die entsprechende Modusanzeige auf.
Wenn Sie in den Modi Video- oder Fotoaufnahme das Wiedergabesymbol den Modus Video- bzw. Fotowiedergabe.
Taste MODE / Modusanzeigen
(Aufnahmemodus):
Um Videos oder Fotos aufzunehmen.
(Wiedergabemodus):
Zum Wiedergeben oder zum Bearbeiten von Videos und Fotos.
Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus, der die Modi Videoaufnahme und Fotoaufnahme kombiniert. Sie können im selben Modus Filme oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen Modi wechseln zu müssen.
) 󱽗Wiedergabemodus ( ).
( )
berühren, wechselt der Camcorder in
Wiedergabesymbol
ANZEIGETASTE ( ) VERWENDEN
Wechsel des Informationsanzeigemodus
Drücken Sie die Taste Display ( )
Es kann zwischen Voll- und Mindestanzeigemodus gewechselt werden.
MindestanzeigemodusVollanzeigemodus
STBY 00:00:00 [307Min]
Je nach Aufnahmebedingungen können Warnanzeigen und
• Meldungen erscheinen.
Die Display (Anzeige) (
• Menübildschirm angezeigt wird.
9999
) Taste funktioniert nicht, wenn der
STBY
29
Grundfunktionen des Camcorders

TOUCHPANEL VERWENDEN

Mit dem Touchpanel ist die Wiedergabe und Aufnahme durch eine einfache Fingerberührung zu starten. Legen Sie Ihre Hand auf die Rückseite des LCD-Bildschirms, um ihm Halt zu geben. Berühren Sie dann die verschiedenen Menüoptionen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.
30
Berühren
Berühren Sie ganz leicht mit Ihrem Finger die Menüpunkte, um sie auszuwählen oder auszuführen.
STBY 00:00:00 [307Min]
Verwenden Sie keine Bildschirmschutzfolie für den LCD-Bildschirm.
• Wenn solch eine Folie für längere Zeit benutzt wird, kann durch die
• starke Haftung auf der Bildschirmoberfläche die Funktionstüchtigkeit des Touchpanels beeinträchtigt werden.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich die Tasten neben
• dem LCD-Bildschirm drücken, während Sie das Touchpanel verwenden. Die Symbole und Anzeigen, die auf dem LCD-Bildschirm erscheinen,
• hängen von dem aktuellen Aufnahme-/Wiedergabestatus des Camcorders ab. Der Camcorder kann nicht mehr als zwei gleichzeitig am Bildschirm
• berührte Punkte richtig erkennen. Berühren Sie nur eine Stelle nach der anderen. Keinen spitzen Gegenstand, wie einen Kugleschreiber oder Bleistift
• als Werkzeug für die Bedienung des Bildschirms verwenden.
9999
Loading...
+ 91 hidden pages