SAMSUNG HL-R7178W, HL-R6178W, HL-R5678W, HL-R5078W User Manual [fr]

Page 1
Guide de l’utilisateur
HL-R5078W HL-R5678W HL-R6178W HL-R7178W
Appareil numérique de catégorie B.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Page 2
Trademark Notice
In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of Transcontinental Inc., and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc.
Aux États Unis TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada TV GUIDE est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc.
En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras marcas relacionadas son marcas registradas de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o una de sus empresas afiliadas. En Canadá, TV GUIDE es una marca registrada de Transcontinental Inc., y se utiliza bajo licencia de Gemstar-TV Guide International, Inc.
License Notice
The TV Guide On Screen system is manufactured under license from Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its affiliates.
Le système TV Guide On Screen est fabriqués sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées.
El sistema TV Guide On Screen se fabrica bajo licencia de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o una de sus empresas afiliadas.
Français - 2
Page 3
Guide d'installation du téléviseur numérique
•Qu'est-ce que la télévision numérique?
La télévision numérique (DTV) est la nouvelle façon d'envoyer les données audio et vidéo vers votre téléviseur. Grâce à la télévision numérique, les diffuseurs peuvent transmettre des images haute définition (HDTV), un son ambiophonique Dolby digital et de nouveaux services comme le multiplexage de programmes (transmettre plus d'une émission sur une même chaîne) et la diffusion de données. Plusieurs de ces services peuvent aussi être combinés en un même signal numérique.
Services de télévision numérique
• Qualité numérique de l'image
Les émissions en DTV sont transmises en deux formats différents, soit la télévision à définition stan­dard (SDTV) et la télévision à haute définition (HDTV).
Les formats d'émission SDTV utilisent un signal vidéo 480 lignes avec balayage entrelacé (480i) ou progressif (480p). En fait, le format 480i constitue la version numérique de nos émissions analogiques actuelles alors que le format 480p offre une meilleure qualité d'image que le 480i. En outre, puisque certaines émissions en format 480p sont diffusées en version panoramique, la qualité de l'image obtenue se compare avantageusement aux films DVD à balayage progressif.
Les formats d'émission HDTV incluent un affichage vidéo 1 080 lignes avec balayage entrelacé (1080i) ou 720 lignes avec balayage progressif (720p). Ces deux formats HDTV sont toujours dif­fusés en mode panoramique et ils offrent une qualité d'image bien supérieure au format SDTV.
•Son ambiophonique Dolby
Avec la télévision numérique, vous pouvez écouter différents formats audio Dolby digital allant du format Dolby Surround 2.0 au son ambiophonique Dolby Digital 5.1 sur votre système audio. Bon nombre d'émissions en format HDTV sont aussi diffusées avec une trame sonore en DD 5.1.
Français - 3
Page 4
Téléviseurs prêts pour la carte CableCARD et le câble numérique
Les téléviseurs prêts pour la carte CableCARD et le câble numérique sont des appareils utilisant une nouvelle norme de câble numérique. Cette nouvelle norme s’appelle OpenCable et représente le fruit d’une volonté commune visant à normaliser l’interface du réseau de câblodistribution numérique en Amérique du Nord. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le site www.cablelabs.com.
Les téléviseurs prêts pour le câble numérique sont dotés d’un syntoniseur de câblodistribution adapté à la réception des signaux numériques du câblodistributeur. Ils sont également conçus pour fonctionner avec les cartes numériques CableCARD (modules à carte PCMCIA appelés CableCARD). Ces modules à carte PCMCIA ou CableCARD seront fournis par votre câblodistributeur une fois que vous serez abonné.
La carte CableCARD provenant de votre câblodistributeur doit être insérée dans la fente CableCARD d’un téléviseur prêt pour le câble numérique. Consultez la page 21 pour connaître la méthode d’insertion. Le récepteur TV numérique fourni par le câblodistributeur n’est désormais plus nécessaire dans le cas des téléviseurs prêts pour le câble numérique et la carte CableCARD.
Une fois que la carte est insérée dans la fente, le message qui s’affiche à l’écran du téléviseur indique que la carte CableCARD est en place et que les données nécessaires, comme les renseignements sur les canaux ou l’abonnement, seront téléchargées à partir de votre câblodistributeur numérique. Lorsque vous insérez la carte CableCARD la première fois, cette procédure peut nécessiter quelques minutes selon la quantité de données transmise par votre câblodistributeur. Au cours de cette étape, le câblodistributeur ou la carte CableCARD peut afficher des renseignements utiles ou complémentaires à l’écran.
Veuillez communiquer avec votre câblodistributeur pour obtenir de plus amples renseignements sur la disponibilité du service et la façon d’acquérir une carte CableCARD.
REMARQUE
• Ce téléviseur comporte le système de protection contre la copie réglementé par le DTLA (Digital Transmission Licensing Administrator). Veuillez noter qu’il est possible que vous ne puissiez voir du contenu protégé contre la copie selon votre branchement particulier.
Français - 4
Page 5
Questions et réponses
1. L’antenne que j’utilise actuellement convient-elle à la télévision numérique?
La télédiffusion numérique en direct utilise les mêmes canaux que la télévision analogique et convient parfaitement à de nombreuses antennes de télévision existantes. Toutefois, les assignations de canaux de télévision numérique sont différentes de celles des canaux analogiques. Il faudrait vérifier si les émissions numériques locales sont de types VHF (canaux 2 à 13) ou UHF (canaux 14 à 69) pour voir si vous avez besoin d’une antenne différente.
Si vos canaux numériques sont de type UHF et que la réception est bonne, votre antenne actuelle peut très bien convenir. Il en est de même pour la réception numérique en VHF. Veuillez noter que dans certains marchés, les canaux VHF et UHF sont utilisés pour la télévision numérique.
Vous pouvez connaître les assignations de canaux numériques les plus récentes pour votre région en consultant des sites Web tels que www.titantv.com, www.10000watts.com et www.fcc.gov.
2. Est-il difficile de recevoir des signaux numériques à la maison?
Cela dépend de la puissance d’émission de vos stations numériques locales et de la distance qui vous sépare de la tour de transmission. Les téléviseurs numériques ne nécessitent pas un signal aussi puissant que celui des téléviseurs analogiques pour produire des images et un son de haute qualité.
Une fois que le signal numérique dépasse un certain seuil au récepteur, les donnés numériques vidéo et audio décodées sont de qualité identique à celle des données encodées initialement pour l’émission. Il s’agit d’un avantage considérable de la télévision numérique par rapport à la télévision analogique; il n’y a pas de bruits parasites, d’images fantômes ni de sons altérés.
3. Comment puis-je brancher une antenne dans une maison en rangée, un logement de coopérative d’habitation, condominium ou appartement?
La règle OTARD de la Commission fédérale des communications (qui fait partie du Telecommunications Act-Loi sur les télécommunications de 1996) permet aux résidents de condo­miniums et de maisons en rangée ainsi qu’aux membres des associations de quartier d’installer des antennes extérieures destinées à capter des signaux de télévision pourvu qu’elles ne soient pas situées dans des aires communes et qu’elles ne dépassent pas 3,66 m de hauteur.
Les résidents de cellules d’habitation (appartements, etc.) ne sont pas couverts par les règles OTARD et ils doivent utiliser des antennes intérieures pour capter les signaux numériques. Le propriétaire d’un ensemble d’habitations collectives peut fournir un système d’antenne de télévision principal qui permet à tous les appartements d’avoir accès aux signaux numériques.
4.
Puis-je brancher mon un récepteur TV numérique à mon service de câblodistribution?
Les systèmes de câblodistribution utilisent une méthode différente de transmission des programmes de télévision numériques qui est actuellement incompatible avec les boîtes numériques. Donc, vous devez encore utiliser une antenne extérieure ou intérieure pour recevoir des programmes numériques en direct.
Toutefois, vous n’aurez pas à payer des frais mensuels ni de frais par programme pour regarder des émissions de type numérique et à haute définition en direct. Celles-ci sont gratuites, contraire­ment à la télévision payante par satellite ou au groupe de canaux optionnels. Vous n’avez besoin que d’une antenne et d’un récepteur TV numérique pour obtenir des images grand écran claires et un son de haute qualité.
5. Un son de type “cliquetis” se fait entendre en mode veille.
Vous entendrez ce son si ANTENNA (Air) et Câble ont tous deux été mis à “Oui” dans la configuration de TV Guide On Screen
Ne vous inquiétez pas. Vous n'entendrez ce son qu’au moment où le téléviseur recevra les données
du TV Guide.
MC
.
Français - 5
Page 6
Table des matières
Votre nouveau téléviseur grand écran........................................................10
Position de visionnement.........................................................................................10
Liste des caractéristiques.........................................................................................11
Accessoires...........................................................................................................11
Voyants du panneau avant......................................................................................12
Boutons du côté droit .............................................................................................13
Prises du panneau latéral........................................................................................13
Prises du panneau arrière.......................................................................................14
Télécommande ......................................................................................................15
Branchements .........................................................................................18
Branchement des antennes VHF et UHF....................................................................18
Antennes à conducteur rond de 75 ohms .......................................................18
Branchement du câble............................................................................................19
Service de câblodistribution sans câblosélecteur .............................................19
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui désembrouille tous les canaux...19
Branchement d'un magnétoscope ............................................................................20
Branchement d'un magnétoscope sur la prise Vidéo ou S-Vidéo/Audio .............20
Branchement d'une CableCARD ..............................................................................21
Branchement d'un caméscope .................................................................................22
Connexion d'un lecteur de DVD ..............................................................................23
Raccordement aux entrées Y, PB, PR ..............................................................23
Raccordement aux prises audio et vidéo ........................................................23
Connexion d'un décodeur de télévision numérique....................................................24
Raccordement aux entrées Y, PB, PR ..............................................................24
Connexion à l'entrée d'interface vidéo numérique (DVI)...................................24
Raccordement à un magnétoscope et à un décodeur de télévision numérique ....25
Raccordement à HDMI (High Definition Multimedia Interface)...........................25
Branchement d'un système audio numérique.............................................................26
Connexion à un amplificateur analogique ...............................................................26
Raccordement à un haut-parleur d'extrêmes graves ..................................................27
Fonctionnement.......................................................................................30
Mise sous tension/hors tension du téléviseur .............................................................30
Affichage des menus et des paramètres....................................................................30
Sélection de la langue des menus............................................................................31
Mémorisation des chaînes ......................................................................................32
Ajout et suppression de chaînes ..............................................................................34
Changement de la chaîne.......................................................................................35
Personnalisation de la télécommande.......................................................................36
Codes de programmation de la télécommande .........................................................37
Réglage de l'heure.................................................................................................38
Réglage de la minuterie de marche/arrêt .................................................................40
Minuterie d'arrêt automatique .................................................................................41
Utilisation d'une source de diffusion externe .............................................................42
Attribution de noms au mode d’entrée externe ..........................................................43
Réglage des chaînes ...............................................................................46
Sélection de vos chaînes favorites............................................................................46
Affichage de la liste des chaînes .............................................................................47
Identification des chaînes........................................................................................49
Amplificateur à faible bruit (LNA) ............................................................................50
Syntonisation fine des chaînes analogiques ....................................................51
Contrôle de la puissance du signal numérique ...............................................52
Français - 6
Analog
Digital
Page 7
Paramètres vidéo ....................................................................................54
Paramètres vidéo ...................................................................................................54
Redimensionnement de l’affichage...........................................................................57
Réduction numérique des bruits ...............................................................................58
Visualiser la démonstration DNIe ............................................................................59
Réglage du mode Commande couleur......................................................................60
Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique .............................62
Réglage du mode film ............................................................................................63
Affichage de l'image sur image...............................................................................64
Arrêt sur image .....................................................................................................72
Réglage du mode écran bleu ..................................................................................73
Paramètres audio....................................................................................76
Paramètres audio...................................................................................................76
Configuration de la fonction SRS TSXT .....................................................................78
Volume automatique...............................................................................................79
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) .......................................80
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) .......................................81
Sélection d'un format audio numérique ..........................................................82
Digital
Digital
Analog
Sélection de l'option Sourdine int. ...........................................................................83
Définition de la mélodie de marche/arrêt.................................................................84
Réglage de la sortie du haut-parleur d’extrêmes-graves ..............................................85
Fonctions spéciales .................................................................................88
Réglage des fonctions d’aide ..................................................................................88
Niveau de transparence .........................................................................................89
Fonction de contrôle parental (V-Chip)......................................................................90
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) ......................................100
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) ......................................102
Réglage du Choix prise d'entrée ...........................................................................104
Utilisation de la CableCARD ................................................................................105
Fonction d’initialisation de la carte CableCARD ......................................................106
Utilisation du mode Jeu.........................................................................................108
Utilisation du TV Guide On Screen
MC
......................................................................109
Analog
Digital
Utilisation de D-Net .............................................................................112
Comment brancher des appareils IEEE1394 compatibles .........................................112
Choix de connexions ...........................................................................................114
Connecteurs à quatre et six broches ......................................................................115
Sélection d'un appareil D-Net ...............................................................................116
Panneau de commande D-Net...............................................................................118
Conseils de fonctionnement...................................................................................120
Conseils d'enregistrement .....................................................................................122
Conseils pour l’arrêt d’un enregistrement................................................................122
Dépannage (D-Net)..............................................................................................123
Écran d’ordinateur ...............................................................................128
Utilisation du téléviseur comme écran d'ordinateur ..................................................128
Réglage de la qualité de l'image...........................................................................131
Déplacement de l’image.......................................................................................132
Réglage automatique de la qualité et de la position de l'image ................................133
Redimensionnement de l'image (mode PC) .............................................................134
Affichage de la résolution actuelle .........................................................................135
Initialisation des réglages de l’image .....................................................................136
Annexe...............................................................................................138
Remplacement de la lampe...................................................................................138
Dépannage.........................................................................................................140
Nettoyage et entretien du téléviseur .......................................................................142
Utilisation du téléviseur à l'étranger .......................................................................142
Fiche technique ...................................................................................................142
Français - 7
Page 8
SAMSUNG
Page 9
Votre nouveau téléviseur grand écran
Page 10
Votre nouveau téléviseur grand écran
Position de visionnement
Pour optimiser votre confort pendant le visionnement, veuillez suivre les directives suivantes quant à la distance à conserver avec le téléviseur. Pour un visionnement prolongé, veuillez vous asseoir le plus loin possible du téléviseur.
<Vue de dessus> <Vue latérale>
Écran de 50 po : Au moins 5,9 pieds
Écran de 56 po : Au moins 6,6 pieds
Écran de 61 po : Au moins 7,2 pieds
Écran de 67 po : Au moins 8.0 pieds
Écran de 71 po : Au moins 8.4 pieds
Lors de l’installation du produit, veiller à avoir un espace libre par rapport au mur (au moins 10 cm/4 pouces) afin d’assurer une ventilation suffisante.
• Une ventilation insuffisante peut entraîner une augmentation de la température interne du produit, ce qui réduit la durée de vie des composants et altère la performance du produit.
Écran de 50 po : Au moins 5,9 pieds
Écran de 56 po : Au moins 6,6 pieds
Écran de 61 po : Au moins 7,2 pieds
Écran de 67 po : Au moins 8.0 pieds
Écran de 71 po : Au moins 8.4 pieds
Français - 10
Page 11
Liste des caractéristiques
Votre téléviseur a été conçu et fabriqué selon la toute dernière technologie. Cet appareil de haute performance offre toutes les caractéristiques et va bien au-delà des normes en vigueur. De plus, il offre les fonctions spéciales suivantes :
• Télécommande d'emploi facile
• Menus à l'écran faciles à utiliser auxquels vous pouvez accéder à partir du panneau avant ou de la télécommande
• Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur, au moment de votre choix
• Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris
• Fonction d'autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes
• Filtre spécial permettant de réduire ou d'éliminer les problèmes de réception
• Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
• Décodeur multichaîne intégré permettant l'écoute stéréo et bilingue
• Haut-parleurs intégrés à deux voies
• Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l'appareil
• Fonction image sur image qui permet de regarder deux chaînes en même temps
• Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l'image
• Images d'apparence naturelle produites par la technologie DNle
• Mode Couleur de votre choix permettant de modifier les couleurs selon vos préférences
• Mode de compensation des couleurs
• Prise d'entrée numérique (HDMI/DVI IN)
• Prise de sortie audio numérique (OPTICAL)
• Réseau AV (Anynet) pour contrôler facilement les appareils audio et vidéo Samsung à partir de ce téléviseur.
• Fente pour CableCARD
• D-Net (IEEE1394)
• TV Guide On Screen
MC
Accessoires
Après avoir déballé le téléviseur, vérifiez que toutes les pièces illustrées ci-dessous sont présentes. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le marchand.
MC
Français - 11
Télécommande
(BP59-00071B)
et piles AAA
Guide de l'utilisateur Câble Anynet
(BN39-00518B)
Câble G-LINK
(MD96-00036A)
Page 12
Votre nouveau téléviseur grand écran
Voyants du panneau avant
Les trois voyants du panneau avant indiquent l’état du téléviseur.
INTERRUPTEUR
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers ce capteur.
Voyants d'état
: Voyant allumé : Voyant clignotant
: Voyant éteint
TIMER
LAMP STAND BY/TEMP Indication
En attente. L’image apparaîtra automatiquement dans environ 15 secondes.
La minuterie automatique de marche/arrêt a été activée et le téléviseur s’allumera automatiquement dans environ 25 secondes.
Un ventilateur à l’intérieur du téléviseur ne fonctionne pas normalement. Le boîtier de la lampe à l’arrière du téléviseur est mal fermé. Vérifiez si l’orifice de ventilation à l’arrière du téléviseur est obstrué. La
température intérieure est trop élevée et le téléviseur s’éteindra bientôt. La lampe peut être défectueuse. Adressez-vous à un technicien agréé.
• À sa mise sous tension, le téléviseur doit chauffer pendant environ 30 secondes. Aussi est-il possible que la luminosité normale n’apparaisse pas immédiatement.
• Le téléviseur est doté d’un ventilateur qui prévient la surchauffe de sa lampe interne. Vous pourriez l’entendre tourner à l’occasion.
Français - 12
Page 13
Boutons du côté droit
Les touches du panneau latéral droit permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris les menus à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
Permet de permuter entre les programmes de télévision et les signaux en provenance des composantes connectés. Permet d’afficher le menu à l’écran.
Permet de régler le volume et de sélectionner les options de menu.
Pour changer la chaîne et pour se déplacer d’une option à l’autre dans les menus.
Pour activer (ou changer) une option.
Prises du panneau latéral
Les prises du panneau latéral droit permettent de brancher un composant employé à l’occasion seulement (un caméscope, une console de jeu vidéo, etc.).
Pour brancher le signal vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
Pour brancher le signal audio d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
Pour brancher le signal S-vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo. (Les prises S-VIDEO 3 et AUDIO L/R sont utilisées ensemble.)
Français - 13
Page 14
Votre nouveau téléviseur grand écran
Prises du panneau arrière
Œ
Bornes d'ANTENNE
Il est possible de brancher deux câbles ou antennes indépendants à ces bornes. Utilisez les bornes “ANT 1 IN (CABLE)” et “ANT 2 IN (AIR)” pour recevoir un signal provenant d'antennes VHF/UHF ou de votre système de câblodistribution (reportez-vous aux pages 18 et 19).
´
Prises d'ENTRÉE S-VIDÉO
Pour raccorder les prises sortie S-Vidéo d'un lecteur DVD ou d'un magnétoscope S-VHS (reportez-vous aux pages 20 et 22).
ˇ
Prises d'ENTRÉE VIDEO et AUDIO
Permet de connecter les signaux vidéo/audio provenant d’autres appareils, par exemple un magnétoscope ou des lecteurs DVD (reportez-vous à la page 23).
¨
Prises de SORTIE VIDEO et AUDIO
Pour envoyer la sortie vidéo/audio du téléviseur vers un autre appareil, comme un magnétoscope. Ces prises sont disponibles seulement dans les modes RF, Vidéo et S-Vidéo.
ˆ
2 PRISES COMPOSANTE1 (Y, PB, PR, AUDIO L/R)
Pour brancher les sorties vidéo/audio aux composantes d'un lecteur de DVD ou d'un décodeur (reportez-vous aux pages 23 et 24).
Ø
Prise de SORTIE pour SUB-WOOFER
Pour raccorder un haut-parleur d'extrêmes graves actif (reportez-vous à la page 27).
Prises d'ENTRÉE PC AUDIO
Permettent de connecter les prises de sortie audio d’un PC (reportez-vous à la page 128).
Prise d'ENTRÉE HDMI 2/DVI (AUDIO L/R)
Pour raccorder la prise de sortie audio DVI d'un appareil externe.
Anynet
Cette prise permet de se brancher à d'autres appareils Samsung sur lesquels Anynet est activé. Veuillez consulter les directives présentées dans le guide de l'utilisateur d'Anynet.
Français - 14
˝
RS232C
Pour se raccorder à un ordinateur pour la lecture et le chargement de données.
Ô
Prise de SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (OPTICAL)
Pour se raccorder à un appareil audio numérique (reportez-vous à la page 26).
Prise d'ENTRÉE VIDÉO PC
Pour raccorder la sortie vidéo de l'ordinateur.
Prise d'ENTRÉE HDMI (High Definition Multimedia
Ò
Interface)/DVI (HDMI IN 2/DVI IN)
Pour raccorder la prise HDMI d'un appareil avec sortie HDMI. Ces prises peuvent aussi être utilisées comme connexion DVI avec des entrées audio analogiques distinctes. Un câble HDMI/DVI optionnel sera requis pour établir cette connexion. Lorsque vous utilisez l'adaptateur HDMI/DVI optionnel, les entrées DVI audio analogiques de votre téléviseur vous permettent de recevoir les signaux audio gauche et droite de votre appareil DVI. (Non compatible avec les ordinateurs) (Reportez-vous aux pages 24 et 25)
Ú
Prise d'ENTRÉE HDMI (High Definition Multimedia Interface) (HDMI IN 1)
Pour raccorder la prise HDMI d'un appareil avec sortie HDMI. (Non compatible avec les ordinateurs)
Æ
D-Net (IEEE1394) S400 MPEG
Pour raccorder des produits numériques IEEE1394 comme les magnétoscopes et caméscopes numériques. Deux prises sont prévues à cet effet, ce qui permet une grande flexibilité pour la connexion du système contrôlé par D-Net. (reportez-vous aux pages 112 à 126).
ı
SERVICE
Pour les mises à niveau du logiciel.
CableCARD
˜
Pour insérer la carte CableCARD dans le logement prévu à cet effet (reportez-vous à la page 21).
G-LINK
¯
Pour raccorder le câble du contrôleur IR à la borne G-LINKMCde votre téléviseur (reportez-vous à la page 104).
TM
TM
Page 15
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu'à une distance d'environ 7 mètres (23 pieds) du téléviseur. Dirigez toujours la télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour commander votre magnétoscope, votre lecteur DVD, votre câblosélecteur et certains décodeurs Samsung. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages 36 et 37.
1.
COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
2. TV Guide
Pour afficher le guide interactif des programmes TV Guide On ScreenMC. (Reportez-vous au guide du TV Guide On Screen et au guide de configuration rapide du TV Guide
MC
On Screen
pour plus de détails sur G-LINKMC.)
3. ANTENNA
Pour sélectionner “AIR” ou “CÂBLE”.
4. NUMÉRO DE CANAL
Pour syntoniser une chaîne particulière.
5.
-
Pour sélectionner des chaînes supplémentaires (numériques et analogiques) diffusées par la même station. Par exemple, pour sélectionner la chaîne “54-3”, appuyez sur “54”, puis sur “-” et sur “3’.
6. VOL +, VOL
Pour monter ou de baisser le volume.
-
7. MUTE
Pour couper le son.
8. Anynet
Pour afficher les fonctions d'affichage d'Anynet et activer les appareils Anynet.
9. MENU
Pour afficher le menu principal.
10. CH.LIST (Liste des canaux)
Pour afficher la liste des canaux.
11. FAV.CH (Chaîne favorite)
Pour alterner entre vos chaînes favorites.
12. MODE
Pour sélectionner l'appareil qui sera commandé par la télécommande Samsung (p. ex., téléviseur, décodeur, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur DVD).
13. PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne précédente.
14. SOURCE
Pour afficher toutes les sources vidéo disponibles (p. ex., téléviseur, décodeur, magnétoscope, lecteur DVD, téléviseur numérique, ordinateur).
15. CH/PAGE /
Pour changer la chaîne. Pour passer d'un ensemble d'information au prochain, dans le TV Guide On ScreenMC.
16. INFO
Pour afficher l'information à l'écran.
17. EXIT (Quitter)
Pour sortir du menu.
18. , , œ, , ENTER
Pour aller vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite. Lorsque vous utilisez les menus à l'écran, appuyez sur ENTER pour activer (ou modifier) un élément particulier.
MC
19. D-Net
Pour utiliser la fonction d'affichage de D-Net (reportez-vous aux pages 112 à 126).
20. Image sur image (ISI)
Pour faire défiler les chaînes disponibles. (Ces boutons modifient uniquement la chaîne en image sur image.) Lorsque vous êtes dans le TV Guide On
MC
, le mode bascule entre verrouillé et
Screen non verrouillé dans la fenêtre Vidéo.
21. STILL (ARRÊT)
Pour faire un arrêt sur image.
22. P.SIZE
Pour changer de format d'affichage.
23. REC
Pour enregistrer un programme dans le TV Guide On Screen
MC
.
24. DNIe (Digital Natural Image engine)
Pour activer le mode démo de DNIe.
25. SET (Régler)
Pour configurer la télécommande de manière à la rendre compatible avec les autres appareils (certains décodeurs Samsung, magnétoscope, câblosélecteur, lecteur DVD, etc.)
26. MTS (Multichannel Television Stereo)
Pour sélectionner Stéréo, Mono ou SAP (Voie audio secondaire).
27. PIP Controls
CH / : Pour faire défiler les chaînes
disponibles. (Ces boutons modifient uniquement la chaîne en image sur image.)
28. CAPTION (SOUS-TITRE)
Pour commander la fonction de sous-titrage.
29. œœ/Day-, Day+/
Pour avancer ou reculer par incréments de 24 heures dans les grilles horaires du TV Guide On ScreenMC.
30.
Commandes du magnétoscope/lecteur DVD
Pour contrôler les fonctions du magnétoscope : Rewind (Rembobinage), Stop (Arrêt), Play/Pause (Lecture/pause), Fast Forward (Avance rapide).
√√
31. RESET (VALEURS PAR DÉFAUT)
Si votre télécommande ne fonctionne pas correctement, retirer les piles puis appuyez sur le bouton Reset pendant environ 2 à 3 secondes. Réintroduisez les piles et réessayez d'utiliser la télécommande.
REMARQUE
Si vous utilisez un câblosélecteur, le système TV Guide On Screen pouvoir changer les chaîne sur votre décodeur pour pouvoir télécharger les grilles horaires lorsque le téléviseur n'est pas en fonction. Veuillez brancher le câble G-LINK fourni à la prise G-LINKMCdu téléviseur. Lorsque vous aurez branché le câble G-LINK
MC
, vous devriez pou­voir contrôler votre câblosélecteur à l'aide de la télécommande du téléviseur. (Reportez-vous au guide de configura­tion rapide du TV Guide On Screen pour plus de détails sur G-LINKMC.)
MC
Français - 15
devra
MC
MC
Page 16
Votre nouveau téléviseur grand écran
Insertion des piles dans la télécommande
Sous une utilisation normale, les piles de la télécommande devraient durer environ un an. Si la télécommande cesse de fonctionner correctement, remplacez les piles. Remplacez les deux piles. N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une vieille. Si vous prévoyez ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
Faites glisser le couvercle jusqu’au bout pour ouvrir le compartiment des piles.
1
Insérez deux piles AAA. Veillez à faire correspondre les bornes “+” et “–” des piles
2
avec le schéma qui figure à l’intérieur du compartiment.
Remettez le couvercle.
3
REMARQUE
• N'utilisez pas de piles de types différents, par exemple, une pile alcaline et une pile au manganèse.
Français - 16
Page 17
Branchements
Page 18
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si vous n’êtes pas abonné au câble, vous devez relier votre téléviseur à une antenne.
Antennes à conducteur rond de 75 ohms
Si votre antenne est de ce type, elle est dotée d’un conducteur rond de 75 ohms.
Branchez le conducteur dans la prise ANT 2 IN (AIR)
1
du panneau arrière de votre téléviseur.
Français - 18
Page 19
Branchement du câble
Vous pouvez raccorder différents systèmes de câblodistribution à votre téléviseur, notamment un service de câblodistribution sans câblosélecteur et un service de câblodistribution avec câblosélecteur qui désembrouille toutes les canaux ou certains d’entre eux.
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT 1 IN
1
(CABLE) du panneau arrière de votre téléviseur.
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui désembrouille tous les canaux
Repérez le câble qui est raccordé à la borne
1
ANTENNA OUT de votre câblosélecteur. Cette borne peut aussi porter l’inscription”ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
Câblosélecteur
Branchez l’autre extrémité du câble à la borne ANT 1 IN
2
(CABLE) du panneau arrière de votre téléviseur.
Français - 19
Page 20
Branchements
Branchement d'un magnétoscope
Branchement d'un magnétoscope sur la prise Vidéo ou S-Vidéo/Audio
Reliez, au moyen des câbles audio-vidéo, les prises d'entrée
1
VIDEO
ou
S-VIDEO téléviseur et les prises de sortie VIDEO
ou
S-VIDEO magnétoscope.
Reliez, au moyen d'un câble coaxial, la borne Antenna
2
out (“OUT to TV”) du magnétoscope et la prise ANT 1 IN (CABLE) du téléviseur.
Pour une meilleure lecture vidéo, branchez un câble S-Vidéo entre
3
la prise S-VIDEO IN du téléviseur et la prise S-VIDEO OUT du magnétoscope.
/AUDIO du
/AUDIO du
REMARQUES
• Pour une qualité d'image optimale, utilisez un câble S-Vidéo.
• Assurez-vous de respecter les couleurs pour les bornes d'entrée et prises de sortie des câbles.
• Lorsque vous branchez le magnétoscope et l'allumez, il pourrait y avoir une dégradation de la qualité visuelle ainsi que du bruit dans l'écran du téléviseur.
Appuyez sur le bouton TV/VCR de la télécommande du magnétoscope pour faire passer le magnétoscope en mode TV puis regardez le téléviseur pendant que le magnétoscope enregistre.
Câble ou
antenne
entrant
Câble ou
antenne
entrant
Panneau arrière du téléviseur
2
3
Magnétoscope stéréophonique
Panneau arrière du téléviseur
Séparateur
1
Autre méthode
Lorsque vous changez la connexion de l'antenne, vous n'avez pas à appuyer sur le bouton TV/VCR de la télécommande du magnétoscope pour utiliser la fonction d'enregistrement du TV Guide On Screen
Français - 20
MC
.
Magnétoscope stéréophonique
Page 21
Branchement d'une CableCARD
Cette carte vous est remise par votre fournisseur local d'accès au câble.
Insérez la carte décodeur dans le logement
1
“CableCARD”; le message “CableCARD s'affiche à l'écran. Si aucune information concernant les canaux n'existe, le message “Mise à jour liste canaux“ s'affiche pendant la configuration des canaux.
Lorsque cette configuration est terminée, le message
2
“Mise jour termineé” s'affiche. Cela indique que la liste des canaux est main tenant à jour.
MC
Introdui”
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou
antenne
entrant
Veuillez insérer la carte comme il est indiqué.
Français - 21
Page 22
Branchements
Branchement d'un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d'un caméscope. Vous pouvez ainsi regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
Repérez les prises de sortie audio et vidéo sur le
1
caméscope. Elles se trouvent habituellement sur le côté ou à l'arrière de l'appareil.
Reliez, au moyen d'un câble vidéo, la prise d'entrée
2
VIDEO IN (ou S-VIDEO IN) du téléviseur et la prise de sortie VIDEO OUT du caméscope. Les câbles audio-vidéo illustrés ici sont habituellement fournis avec le caméscope. (Sinon, obtenez les câbles requis dans une boutique d'électronique.) Si votre caméscope est stéréo, vous devez brancher deux câbles audio.
Au moyen d'un jeu de câbles audio, reliez les prises
3
d'entrée AUDIO IN du téléviseur et les prises de sortie AUDIO OUT du caméscope. Si votre magnétoscope est monophonique, branchez L (mono) à la sortie audio du magnétoscope au moyen d'un seul câble audio.
Prises de sortie du caméscope
Panneau arrière, côté droit du téléviseur
3
2
1
Caméscope
ou
Français - 22
Page 23
Connexion d'un lecteur de DVD
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d'un lecteur de DVD.
Raccordement aux entrées Y, P
Pour permettre l'affichage
vidéo de composantes, reliez
1
au moyen de câbles vidéo les prises d'entrée vidéo COMPONENT1 OU COMPONENT2 VIDEO IN
B
(Y, P
, PR) du téléviseur aux
prises de sortie VIDEO OUT
B/PR
(Y/P lecteur DVD.
Au moyen d'un jeu de câbles audio, reliez les prises
2
d'entrée audio COMPONENT1 OU COMPONENT2 AUDIO (L, R) IN du téléviseur et les prises de sortie audio AUDIO OUT du lecteur DVD.
ou Y/CB/CR) du
B, PR
Raccordement aux prises audio et vidéo
Reliez, au moyen d'un câble vidéo, la prise d'entrée
1
VIDEO IN (1 ou 2) du téléviseur et la prise de sortie VIDEO OUT du lecteur de DVD.
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou
antenne
entrant
2
1
Lecteur DVD
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou
antenne
entrant
Au moyen d'un jeu de câbles audio, reliez les
2
prises audio d'entrée AUDIO IN (1 ou 2) du téléviseur et les prises de sortie audio AUDIO OUT du lecteur DVD.
REMARQUE
• Pour une explication des entrées vidéo à composantes, consultez la documentation de votre lecteur de DVD.
1
Lecteur DVD
2
Français - 23
Page 24
Branchements
Connexion d'un décodeur de télévision numérique
Raccordement aux entrées Y, PB
Reliez, au moyen de câbles composantes, les prises d'entrée
1
COMPONENT1 ou COMPONENT2 VIDEO (Y, P
R
P
) IN du téléviseur aux prises
vidéo de sortie VIDEO (Y, P
R
P
ou Y/CB/CR) OUT du décodeur.
Au moyen d'un jeu de câbles audio, reliez les prises d'entrée
2
audio
COMPONENT1 COMPONENT2 du téléviseur et les prises de sortie audio AUDIO OUT du décodeur.
AUDIO (L, R)
OU
, PR
B
,
B
,
Câble ou
antenne
entrant
Connexion à l'entrée d'interface vidéo numérique (DVI)
Branchez un câble HDMI/DVI entre la prise d'entrée HDMI
1
IN2/DVI IN du téléviseur et la prise DVI OUT du décodeur.
Panneau arrière du téléviseur
1
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Panneau arrière du téléviseur
2
Au moyen d'un jeu de câbles audio, reliez les prises d'entrée
2
audio DVI AUDIO (L, R) du téléviseur et les prises de sortie audio AUDIO OUT du décodeur.
REMARQUES
• Pour en savoir plus sur les composantes vidéo, consultez la documentation de votre décodeur.
• Exige un convertisseur de câblodistribution
• Pour utiliser le TV Guide On
• Assurez-vous que la source
Français - 24
MC
Screen câble G-LINK
HDMI/DVI est allumée sinon vous ne pourrez la sélectionner dans la liste de sources du menu du téléviseur.
, vous devez brancher le
MC
.
2
1
Câble ou
antenne
entrant
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Page 25
Raccordement à un magnétoscope et à un décodeur de télévision numérique
Reliez, au moyen des câbles audio-vidéo, les prises d'entrée
1
VIDEO ou S-VIDEO/AUDIO du téléviseur et les prises de sortie VIDEO ou S-VIDEO/AUDIO du magnétoscope.
Câble ou
antenne entrant
Panneau arrière du téléviseur
Reliez, au moyen des câbles audio-vidéo, les prises d'entrée
2
VIDEO ou S-VIDEO/AUDIO du téléviseur et les prises de sortie VIDEO ou S-VIDEO/AUDIO du décodeur.
Utilisez un câble coaxial pour relier le répartiteur et la borne
3
d'entrée ANT 1 IN (CABLE) du téléviseur et le répartiteur et la borne d'entrée ANT IN du câblosélecteur.
Reliez, au moyen d'un câble coaxial, la borne Antenna in
4
du magnétoscope et la borne de sortie Antenna out du câblosélecteur.
3
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Raccordement à HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Branchez un câble HDMI entre la prise d'entrée HDMI IN1 du
1
téléviseur et la prise de sortie HDMI OUT du décodeur.
Panneau arrière du téléviseur
2
1
Magnétoscope
stéréophonique
4
REMARQUES
• Pour en savoir plus sur les composantes vidéo, consultez la documentation de votre décodeur.
Câble ou
antenne
entrant
1
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Français - 25
Page 26
Branchements
Branchement d'un système audio numérique
Bon nombre de systèmes audio numériques sont maintenant offerts. Vous trouverez ci-dessous une illustration simplifiée d'un système audio. Pour plus de détails, consultez la documentation de votre système audio.
Si votre système audio comporte une entrée audio numérique
1
optique, reliez celle-ci à la prise “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)” du téléviseur.
REMARQUE
OPTICAL: convertit le signal électrique en un signal lumineux optique et le transmet par la fibre de verre. Reportez-vous à la page 82 pour définir le format de sortie numérique (Dolby Digital ou PCM) approprié à votre composant audio numérique.
Connexion à un amplificateur analogique
Les bornes AV OUT (AUDIO L/R) ne peuvent pas servir au
1
branchement des haut-par leurs externes. Vous devez les brancher à un amplificateur.
Panneau arrière du téléviseur
1
Chaîne stéréo
Panneau arrière du téléviseur
Lorsqu’un amplificateur audio est branché aux bornes AUDIO OUT (AUDIO L/R) : Diminuez le gain (volume) de l’amplificateur audio, activez la sourdine interne dans le menu Audio du téléviseur et réglez le niveau sonore à l’aide de la commande de volume de l’amplificateur.
REMARQUE
Si on utilise l’entrée HDMI/DVI, PC ou Composant du téléviseur, le signal de sortie audio n’est disponible que lorsque la fonction Sourdine interne de l’appareil est réglée à marche. (Voir la page 83.)
Français - 26
1
Amplificateur
Page 27
Raccordement à un haut-parleur d'extrêmes graves
Brancher un haut-parleur d'extrêmes graves amplifié à
1
la prise SubWoofer du téléviseur à l'aide d'un câble pour haut-parleur d'extrêmes graves.
Pour utiliser un haut-parleur d'extrêmes graves passif,
2
branchez un amplificateur selon les procédures de connexion décrites dans "Raccordement à un amplifi cateur analogique".
REMARQUE
• Haut-parleur d'extrêmes graves amplifié : un haut-parleur d'extrêmes graves avec amplificateur intégré.
• Haut-parleur d'extrêmes graves passif : un haut-parleur d'extrêmes graves sans amplificateur intégré. Vous devez installer un amplificateur supplémentaire et le brancher au haut-parleur d’extrêmes graves.
Haut-parleur d'extrêmes graves passif (facultatif)
Panneau arrière du téléviseur
1
Haut-parleur d'extrêmes
graves amplifié (facultatif)
Panneau arrière du téléviseur
2
Amplificateur
Français - 27
Page 28
SAMSUNG
Page 29
Fonctionnement
Page 30
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser l’interrupteur situé sur le panneau avant du téléviseur. Lorsque vous allumez le téléviseur la première fois, l'écran TV Guide s'affichera. Pour plus de détails, consultez la documentation du TV Guide.
Affichage des menus et des paramètres
Les menus permettent de configurer votre téléviseur. Pour accéder aux menus, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Quand le menu apparaît à l’écran, utilisez les touches …/†/œ//ENTER de la télécommande pour sélectionner les options et effectuer les réglages. Vous pouvez aussi accéder aux menus et faire certains réglages au moyen des touches du panneau latéral du téléviseur.
Affichage des menus
Appuyez sur la touche MENU.
1
Le menu principal apparaît. Il y a six groupes de menus : “Entrée”, “Image”, “Son”, “Chaîne”, “Configuration”, et “Programmation”.
Pour sélectionner une option du menu, appuyez sur la
2
touche ou . Pour afficher, modifier ou utiliser les options sélectionnées, appuyez sur la touche œ, ou ENTER. Pour accéder aux options du menu, appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
3
Affichage des paramètres
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Le téléviseur affiche la chaîne courante, l’état de certains paramètres d’image et de son, et l’heure courante. L'information affichée variera selon la source sélectionnée.
Input
Liste source : TV Entrer le nom
Picture
Anynet D-Net
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Câble 3
Mode image Mode audio MTS Sous-titres V-Chip
Horloge non réglé
Entrée
Dépl.
Intro.
Sortie
Image
Dépl. Intro. Retour
Standard Personnel Stéréo Off Off
√ √
√ √ √ √ √ √ √
Français - 30
Page 31
Sélection de la langue des menus
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner
2
“Langue”. Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “English“, “Español” ou “Français”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Langue : Français Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Input
Langue : Français
Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Configuration
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
Configuration
English Español
Français
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
Français - 31
Page 32
Fonctionnement
Mémorisation des chaînes
Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par les antennes ou câblodiffusées. Une fois les chaînes mémorisées, les touches CH/PAGE et CH/PAGE permettent de les parcourir successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les touches numériques. La mémorisation des chaînes s’effectue en trois étapes : sélection de la source de diffusion, mémorisation automatique des chaînes et ajout et suppression manuelle de chaînes.
Sélection de la source vidéo
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles, vous devez préciser la source de diffusion utilisée (antenne ou câble).
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner
2
“Antenne”. Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Air” ou “Câble”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Prog.
3
auto”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Input
Antenne : Air Prog. auto
Picture
Ajouter/supprimer Liste des canaux
Sound
Chaîne favorite
Channel
Nom AFB : Off
Setup
Plus
Listings
Input
Antenne : Câble
Prog. auto
Picture
Ajouter/supprimer Liste des canaux
Sound
Chaîne favorite
Channel
Nom
AFB : Off
Setup
Plus
Listings
Input
Antenne : Air Prog. auto
Picture
Ajouter/supprimer Liste des canaux
Sound
Chaîne favorite
Channel
Nom AFB : Off
Setup
Plus
Listings
Chaîne
Dépl. Intro.
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Dépl.
Air
Câble
Intro.
Retour
Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Français - 32
Page 33
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner la connexion avec l'antenne,
4
puis appuyez sur le bouton ENTER.
• Air : signal d'antenne de type “Air”. Câble : signal d'antenne de type “Câble”. Air+Câble : signaux d'antenne de type “Air” et “Câble”.
• Si une CableCARD est insérée dans le logement “CableCARD” du panneau arrière, les options “Câble” et “Air+Câble” ne seront pas disponibles.
Input
Choisir les antennes à mémoriser.
Picture
Air Câble
Sound
Air+Câble
Channel
Setup
Listings
Prog. auto
Démarrer
Démarrer
Démarrer
Dépl. Intro. Retour
Lors de la sélection du système de télévision par câble : appuyez sur le bouton ENTER pour démarrer la mémorisation automatique. Par défaut, le tableau de câblodistribution du téléviseur a la valeur “STD”. Si vous voulez sélectionner un autre type de tableau de câblodistribution, appuyez
Choisir le tableau de câblodiffusion.
Input
Analog
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
STD
HRC IRC
Numérique
STD
HRC IRC
Dépl.
sur le bouton œ et utilisez les boutons ou pour sélectionner “STD”, “HRC” ou “IRC” analogique ou numérique. Appuyez sur le bouton ENTER.
• STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution. Pour connaître le système utilisé dans votre région, contactez votre câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “Démarrer”, puis appuyez sur le bouton
5
ENTER pour démarrer la mémorisation automatique. Le téléviseur commence alors à mémoriser tous les canaux disponibles. Appuyez sur le bouton ENTER à n'importe quel moment pour interrompre la
Channel
Choisir le tableau de câblodiffusion.
Input
Analog
Picture
Sound
Setup
Listings
STD
HRC IRC
Numérique
STD
HRC IRC
Dépl. Intro. Retour
mémorisation des canaux. Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
• Le téléviseur doit être branché à l'antenne
Progr. Aut. en cours
Prog. auto
pour pouvoir recevoir les signaux numériques. Même si une chaîne particulière est supprimée de la mémoire, vous pourrez toujours la syntoniser directement en utilisant les boutons numériques de la télécommande.
Prog. auto
Démarrer
Intro.
Prog. auto
Câble Chaîne 26
Arrêt
Intro. Retour
Retour
Démarrer
REMARQUES
•Toutes les chaînes de télévision numérique et analogique sont automatiquement mémorisées.
• Lorsque la carte Cablecard est insérée, vous n'avez pas à mémoriser les chaînes.
Français - 33
Page 34
Fonctionnement
Ajout et suppression de chaînes
Vous pouvez ajouter les chaînes qui n'ont pas été mémorisées (ou supprimer des chaînes non voulues de la mémorisation).
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Chaîne“, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner
2
“Ajouter/supprimer”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton ENTER pour basculer
3
entre les options Ajouter une chaîne et Supprimer une chaîne. Utilisez les boutons CH/PAGE ou CH/PAGE
pour accéder à la chaîne de votre choix, puis répétez l'opération ci-dessus.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Chaîne
Input
Antenne : Câble Prog. auto
Picture
Ajouter/supprimer Liste des canaux
Sound
Chaîne favorite
Channel
Nom
AFB : Off
Setup
Plus
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Câble 26 Non mémorisé
Appuyer ENTER pour ajouter le canal.
Câble 26 Mémorisé
Appuyer sur ENTER pour supprimer
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Antenne : Câble Prog. auto Ajouter/supprimer Liste des canaux Chaîne favorite Nom
AFB : Off
Plus
Dépl. Intro. Retour
Ajouter/supprimer
Ajouter
Intro.Dépl. Retour
Ajouter/supprimer
Supprimer
Intro.Dépl. Retour
√ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Français - 34
Page 35
Changement de la chaîne
Utilisation des boutons des canaux
Appuyez sur le bouton CH/PAGE ou CH/PAGE pour changer la chaîne.
Quand vous appuyez sur le bouton CH/PAGE ou CH/PAGE , le téléviseur change les chaînes en séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui n'ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire.
Utilisation des boutons numériques
Les boutons numériques permettent d'accéder directement à n'importe quelle chaîne.
À l'aide des boutons numériques, entrez le numéro de la chaîne à syntoniser. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change la chaîne quand vous appuyez sur le second chiffre.
Utilisation de le bouton “-“
Le bouton “-” est utilisée pour sélectionner les stations qui diffusent un signal numérique et analogique.
REMARQUE
• HD indique que le téléviseur reçoit un signal numérique haute définition. SD indique que le téléviseur reçoit un signal analogique avec définition standard.
Par exemple, pour sélectionner la chaîne 7-1 (numérique), appuyez sur “7”, puis sur “
-
“ et sur “1”.
Par exemple, pour sélectionner la
DTV Air 7-1
Français
Mode image Standard Mode audio Standard MTS Français Sous-titres On V-Chip Off 12:00 am
Air 7-2
chaîne 7-2 (analogique), appuyez sur “7”, puis sur “
-
“ et sur “2”.
Mono
Mode image Standard Mode audio Standard MTS Stéréo Sous-titres On V-Chip Off 12:00 am
Utilisation de la chaîne précédente
Appuyez sur PRE-CH. Le téléviseur revient à la dernière chaîne sélectionnée.
Français - 35
Page 36
Fonctionnement
Personnalisation de la télécommande
Votre téléviseur est équipé d'une télécommande universelle. Outre le téléviseur, la télécommande universelle peut commander un magnétoscope, une boîte de jonction, un lecteur DVD et certains boîtiers décodeurs Samsung (même si votre magnétoscope, boîte de jonction et lecteur DVD proviennent de fabricants autres que Samsung).
REMARQUE
• La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les lecteurs DVD, tous les magnétoscopes, tous les câblosélecteurs et tous les récepteurs TV numériques.
Programmation de la télécommande pour un magnétoscope (un câblosélecteur ou un lecteur de DVD)
Éteignez votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD).
1
Appuyez sur la touche MODE pour faire passer la télécommande au mode magnétoscope (câble ou DVD).
2
La télécommande propose cinq modes : TV, STB, VCR, CABLE et DVD.
Sur la télécommande Samsung, appuyez sur la touche SET.
3
Français - 36
Entrez les trois chiffres du code de magnétoscope (de câblosélecteur ou de lecteur de DVD) qui figure sur la page
4
suivante et qui correspond à la marque de votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD). Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.)
Appuyez sur la touche POWER. Votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) devrait se mettre sous tension.
5
Si le magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) se met sous tension, la télécommande est correctement configurée. Si le magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) ne se met pas sous tension, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque du magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD).
Une fois que la télécommande est configurée, vous pouvez appuyer en tout temps sur la touche MODE pour commander
6
votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD ) avec la télécommande.
REMARQUES
•Quand la télécommande est en mode téléviseur, les touches de commande du magnétoscope (ou du lecteur de DVD) (REW, STOP, PLAY/PAUSE, FF) commandent tout de même le magnétoscope (ou le lecteur de DVD).
•Quand la télécommande est dans le mode STB, magnétoscope, câble ou DVD, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
Page 37
Codes de programmation de la télécommande
Magnétoscopes
Câblosélecteurs
Lecteurs de DVD
Français - 37
Page 38
Fonctionnement
Réglage de l'heure
Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez d'abord régler l'horloge. En outre, vous pouvez afficher l'heure pendant que vous regardez le téléviseur. (Appuyez simplement sur le bouton INFO.)
Option 1: Réglage manuel de l'horloge
Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le
1
bouton ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Transparence menu Écran Bleu : Off Faibl. couleurs Plus
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
Français - 38
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Heure”,
2
puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Horloge”.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner
3
“Mode horloge”. Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Manuel”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner
4
“Réglage hor.”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton œ ou
5
pour naviguer entre les paramètres “Mois”, “Jour”, “Année”, “Heure”, “Minute” et “am/pm”. Réglez l'horloge en appuyant sur le bouton ou , puis appuyez sur le bouton ENTER.
Input
Picture
Horloge
Sound
Mise en veille : Off
Minuteur ON : Désactivé
Channel
Minuterie OFF : Désactivé
Setup
Listings
Input
Picture
Mode horloge : Auto
Sound
Réglage hor.
Fuseau hor.
Channel
H. d’été : Non
Setup
Listings
Input
Picture
Mode horloge : Manuel
Sound
Réglage hor.
Fuseau hor.
Channel
H. d’été : Non
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Heure
--/ --/ ----/ -- : -- --
Dépl. Intro. Retour
Horloge
--/ --/ ----/ -- : -- --
Manuel
Auto
Dépl. Intro. Retour
Horloge
--/ --/ ----/ -- : -- --
Dépl. Intro. Retour
Réglage hor.
Entrez la date et l'heure en cours.
Mois
Jour Année
-- -- ----
Heure
Minute am/pm
-- -- --
Dépl.
Réglage
•Vous pouvez régler le mois, le jour, l'année, l'heure et les minutes directement en utilisant les boutons numériques de la télécommande.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUE
L'heure s'affiche chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO.
Retour
√ √
√ √
√ √
√ √
Page 39
Option 2: Réglage automatique de l'horloge
L'horloge peut être réglée automatiquement si vous recevez un signal numérique.
Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton … ou † pour
1
sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur le
2
bouton ENTER. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Horloge”.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Mode horloge”.
3
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner “Auto”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner “Fuseau hor.”, puis appuyez
4
sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner le fuseau horaire de votre région (et pour déplacer la sélection vers la zone appropriée, sur la carte des États-Unis), puis appuyez sur le bouton ENTER.
• Lorsque vous utilisez le réglage automatique, l'heure réglée pourrait ne pas être correcte, selon la station et le signal diffusé. S'il y a un écart entre l'heure réelle et l'heure réglée, veuillez régler l'heure manuellement.
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner “H. d’été”, puis appuyez sur
5
le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Configuration
Input
Langue : Français Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Dépl. Intro. Retour
--/ --/ ----/ -- : -- --
Horloge Mise en veille : Off
Minuteur ON : Désactivé Minuterie OFF : Désactivé
Dépl. Intro. Retour
Horloge
--/ --/ ----/ -- : -- --
Mode horloge : Auto
Réglage hor.
Fuseau hor. H. d’été : Non
Dépl. Intro. Retour
Fuseau hor.
Choisir le fuseau horaire de votre région.
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Alaska Hawaii
Dépl. Intro. Retour
Horloge
--/ --/ ----/ -- : -- --
Mode horloge : Auto
Réglage hor.
Fuseau hor.
H. d’été : Non
Dépl. Intro. Retour
Heure
Manuel
Auto
Oui
Non
: Moyenne
√ √ √ √ √ √ √
√ √
√ √
Français - 39
Page 40
Fonctionnement
Réglage de la minuterie de marche/arrêt
Appuyez sur le bouton
1
MENU. Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
2
pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Minuteur ON”, puis appuyez sur le bouton ENTER. Utilisez le bouton ou pour régler le paramètre “Heure”, puis appuyez sur le bouton pour passer à l'étape suivante. Définissez les autres paramètres en observant la même méthode.
Pour activer le Minuteur avec le réglage entré, mettez Activation à “Oui” en appuyant sur le bouton ou †.
Input
Langue : Français Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Dépl. Intro. Retour
1/ 1/ 2005/ 12 : 00 am
Horloge Mise en veille : Off Minuteur ON : Désactivé Minuterie OFF : Désactivé
Dépl. Intro. Retour
Entrez les options de minuterie.
Heure Minute am/pm Antenne
12 00 am Air
Chaîne
3 10 Non
Dépl.
Configuration
: Moyenne
Heure
Minuteur ON
Volume Activation
Réglage
Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √
REMARQUE
Mise hors tension
automatique
Quand le minuteur est “On” (en fonction), le téléviseur s'éteindra si vous n'appuyez sur aucune bouton de commande pendant trois heures après que la minuterie ait allumé le téléviseur. Cette fonction, qui est disponible seulement quand la minuterie est activée, prévient les fuites et les surchauffes qui pourraient survenir si le téléviseur est laissé allumé pendant une longue période (quand vous êtes en vacances, par exemple).
Français - 40
•Vous pouvez régler l'heure, les minutes, la chaîne et le volume directement en utilisant les boutons numériques de la télécommande.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu.
Appuyez sur le bouton … ou
3
pour sélectionner “Minuterie OFF”, puis appuyez sur le bouton ENTER. Utilisez le bouton ou pour régler le paramètre “Heure”, puis appuyez sur le bouton
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Minuterie OFF
Arrêter la
minuterie.
Heure Minute am/pm
12 00 am Non
Dépl.
Réglage
pour passer à l'étape suivante. Définissez les autres paramètres en observant la même méthode.
Pour activer la Minuterie OFF avec le réglage entré, mettez Activation à “Oui” en appuyant sur le bouton … ou †.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT pour revenir au menu.
Activation
Retour
Page 41
Minuterie d'arrêt automatique
Cette minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (de 30 à 180 minutes).
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Heure”,
2
puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mise en veille”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur … ou † pour régler les “Minute”.
3
Régler le minuteur règle automatiquement l'Activation
4
à “Oui”.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Langue : Français Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
1/ 1/ 2005/ 12 : 00 am
Input
Picture
Horloge
Sound
Mise en veille : Off Minuteur ON : Désactivé
Channel
Minuterie OFF : Désactivé
Setup
Listings
Input
Régler la minuterie du réveil.
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Minute
Régler la minuterie du réveil.
Minute
Configuration
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
Heure
Dépl. Intro. Retour
Mise en veille
Activation
---
Non
Dépl.
Mise en veille
Activation
30 Oui
Dépl.
Réglage
Réglage
Retour
Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √
Français - 41
Page 42
Fonctionnement
Utilisation d’une source de diffusion externe
Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés – magnétoscope, lecteur de DVD, décodeur et la source de diffusion (câble ou ordinaire).
Réglage de la source de diffusion
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Entrée”.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Liste source : TV Entrer le nom Anynet D-Net
Entrée
Dépl. Intro. Retour
√ √
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Liste source”.
2
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner une source de signal vidéo, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Liste source
TV
AV1 AV2 AV3 S-Vidéo1 S-Vidéo2 S-Vidéo3 Plus
Dépl. Intro. Retour
• Quand vous branchez un appareil au téléviseur, vous pouvez choisir entre les jeux de prises suivants : “AV1”, “AV2”, “S-VIDEO1”, “S-VIDEO2”, “COMPONENT1”, “COMPONENT2”, “PC”, “HDMI1” ou “HDMI2” sur le panneau arrière du téléviseur et “AV3” ou “S-VIDEO3” sur le panneau latéral.
• L'entrée HDMI peut être sélectionnée uniquement lorsque l'appareil externe est allumé et branché au téléviseur.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner une source de diffusion externe.
AV1
----
----
----
----
----
----
Français - 42
Page 43
Attribution de noms au mode d’entrée externe
Cette fonction permet d’attribuer un nom à la source d’entrée branchée.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Entrée”.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Entrer
2
le nom”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner une
3
source de signal à éditer, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur … ou † pour choisir l'appareil externe :
4
Magnétoscope, DVD, D-VHS, Câble STB, HD STB, Satellite STB, PVR STB, Récepteur AV, Récepteur DVD, Jeu, Caméscope, Combo DVD,
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Liste source : TV Entrer le nom Anynet D-Net
Dépl. Intro. Retour
Liste source : TV Entrer le nom Anynet D-Net
Dépl. Intro. Retour
Entrer le nom
AV1 : AV2 : AV3 : S-Vidéo1 : S-Vidéo2 : S-Vidéo3 : Composante1 : Plus
Dépl. Intro. Retour
Entrer le nom
AV1 :
AV2 : AV3 : S-Vidéo1 : S-Vidéo2 : S-Vidéo3 : Composante1 : Plus
Dépl. Intro. Retour
Recorder DVD HDD, PC, Téléviseur Internet, Téléviseur interactif, Décodeur VOD, TV.
Entrée
Entrée
----
----
----
----
----
----
----
----
---
Magnétoscope
---
DVD
---
D-VHS
---
Câble STB
---
HD STB
---
Satellite STB PVR STB
----
√ √
√ √
√ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur le bouton ENTER. Choisissez les autres sources de signal (AV2, AV3, S-Vidéo1, S-Vidéo2, S-Vidéo3, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, HDMI2) selon la méthode indiquée ci-dessus.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Français - 43
Page 44
SAMSUNG
Page 45
Réglage des chaînes
Page 46
Réglage des chaînes
Sélection de vos chaînes favorites
Vous pouvez mettre en mémoire vos chaînes favorites pour chaque source d’entrée (téléviseur, CATV, etc.). Ainsi, vous pouvez accéder rapidement aux chaînes que vous regardez souvent en appuyant simplement sur la touche FAV.CH de la télécommande.
Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites :
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Antenne : Air Prog. auto Ajouter/supprimer Liste des canaux Chaîne favorite Nom AFB : On Plus
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √
Appuyez sur le bouton oupour sélectionner “Chaîne
2
favorite”, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner une chaîne, puis appuyez sur le
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Chaîne favorite
Air
2
Air
3
Air
4
Air
5
Air
6
Air
7
Air
8
Dépl. Intro. Retour
Sélec tout
Effacer tout
bouton ENTER. Un crochet apparaîtra alors. Appuyez de nouveau sur ENTER pour désélectionner la chaîne favorite et le crochet disparaîtra.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUES
• Seules les chaînes déjà en mémoire peuvent faire partie de vos chaînes favorites.
• Sélec tout : appuyez sur ce bouton pour sélectionner toutes
les chaînes.
• Effacer tout : appuyez sur ce bouton pour effacer toutes les
chaînes.
Pour visionner vos chaînes favorites :
Appuyez sur la touche FAV.CH pour faire défiler une après l’autre vos chaînes favorites.
Français - 46
Page 47
Affichage de la liste des chaînes
Vous pouvez afficher une liste de toutes les chaînes disponibles ou de vos chaînes favorites.
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Liste
2
des canaux”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Tout”
3
ou “Favorite”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Utilisez les boutons CH/PAGE ou CH/PAGE
pour afficher la prochaine page de liste de chaînes.
• Bouton jaune : Pour éditer les chaînes. Le menu d'édition des chaînes s'affiche. (Reportez-vous à la page suivante pour plus de détails.)
Bouton vert : permet de basculer entre toutes les chaînes
et vos chaînes favorites.
Bouton bleu ou EXIT : permet de sortir du menu.
Chaîne
Input
Antenne : Câble Prog. auto
Picture
Ajouter/supprimer Liste des canaux
Sound
Chaîne favorite
Channel
Nom
AFB : Off
Setup
Plus
Listings
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Input
Antenne : Câble Prog. auto
Picture
Ajouter/supprimer Liste des canaux
Sound
Chaîne favorite
Channel
Nom
AFB : Off
Setup
Plus
Listings
Dépl. Intro. Retour
Liste des canaux
Input
Tout Modifier
Picture
Favorite
Sound
Channel
Setup
Listings
Tout 2/3
Plus
29 37 45 30 38 46 31 39 47 32 40 48 33 41 49 34 42 50 35 43 51 36 44 52
Page Dépl.
Dépl. Intro. Retour
Liste des canaux
Regarder
SortieModifier
Plus
Retour
√ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
√ √ √
Autre méthode
Appuyez sur le bouton CH.LIST de la télécommande pour afficher une liste des chaînes.
Liste des canaux
Tout 1/3
21020 31121 41222 51324 61425 71526 81727 91928
Page Dépl.
SortieModifier
Regarder
Plus
Retour
Français - 47
Page 48
Réglage des chaînes
Ajout et suppression de chaînes
Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le
1
bouton ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Liste
2
des canaux”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner
3
“Modifier”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour modifier les chaînes
4
que vous voulez ajouter ou supprimer. Si vous appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises, vous alternerez entre les fonctions “Ajout.” et “Supp.”.
Chaîne
Input
Antenne : Câble Prog. auto
Picture
Ajouter/supprimer Liste des canaux
Sound
Chaîne favorite
Channel
Nom AFB : Off
Setup
Plus
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Modifier 2/3
Plus
29 37 45 30 38 46 31 39 47 32 40 48 33 41 49 34 42 50 35 43 51 36 44 52
Page Dépl.
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Antenne : Câble Prog. auto Ajouter/supprimer Liste des canaux Chaîne favorite Nom AFB : Off Plus
Dépl. Intro. Retour
Liste des canaux
Tout Modifier Favorite
Dépl. Intro. Retour
Liste des canaux
Supp. toutAjout. tout
Favorite
Supprimer
Sortie
Plus
Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √
Français - 48
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner la chaîne favorite que vous voulez ajouter, puis appuyez sur le bouton jaune. Un crochet (
) s'affiche. Appuyez de nouveau sur le bouton jaune pour désélectionner la chaîne favorite et le crochet (
) disparaîtra.
Utilisez les boutons CH/PAGE ou CH/PAGE pour afficher la prochaine page de liste de chaînes.
• Bouton rouge : Appuyez sur ce bouton pour ajouter toutes les
chaînes de la liste de chaînes.
Bouton vert : Appuyez sur ce bouton pour supprimer toutes les
chaînes de la liste de chaînes.
Bouton jaune : Appuyez sur ce bouton pour ajouter vos
chaînes favorites.
Bouton bleu ou EXIT : permet de sortir du menu.
Page 49
Identification des chaînes
Cette fonction permet d'assigner un identificateur simple à une chaîne analogique (par exemple “CBS”, “ESPN”, “PBS2” ou “CNN1”). Un identificateur consiste en cinq champs comprenant chacun une lettre, un nombre ou un espace. Lorsque vous appuyez sur le bouton INFO, l'identificateur apparaît sous le numéro de la chaîne.
Appuyez sur le bouton CH/PAGE ou CH/PAGE pour syntoniser la chaîne que vous voulez identifier.
1
REMARQUE
• Si vous ajoutez ou supprimez une chaîne, les chaînes avec indicateur seront aussi ajoutées ou supprimées.
Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le
2
bouton ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Nom”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Utilisez le bouton … ou † pour atteindre la chaîne à
3
renommer, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner une lettre, un chiffre ou un espace (résultats dans cette séquence : A...Z,
0...9, +,
-
, , /, espace).
Appuyez sur le bouton pour passer au champ
4
suivant, qui sera alors sélectionné. Choisissez un deuxième caractère, lettre ou chiffre, à l'aide des boutons … ou †, comme indiqué ci-dessus. Répétez les étapes ci-dessus pour choisir les trois autres caractères. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ENTER. Pour effacer le nouveau nom, sélectionnez “Effacer” en appuyant sur le bouton œ ou , puis appuyez sur le bouton ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Chaîne
Antenne : Air Prog. auto Ajouter/supprimer Liste des canaux Chaîne favorite Nom AFB : On Plus
Dépl. Intro. Retour
Nom
Air
2 A
Effacer
Air
3 4 5 6
Dépl.
2 CNN02 3 4 5 6
Dépl.
Effacer Effacer Effacer Effacer
Réglage
Nom
Effacer Effacer Effacer Effacer Effacer
Réglage
Air Air Air
Air Air Air Air Air
OK
Retour
OK
Retour
√ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Français - 49
Page 50
Réglage des chaînes
Amplificateur à faible bruit (LNA)
Si le signal d'entrée est faible dans la région où est situé le téléviseur, l'amplificateur à faible bruit peut amplifier celui-ci et ainsi améliorer la réception.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “AFB”,
2
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “On”ou
3
“Off”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
4
Input
Antenne : Air Prog. auto
Picture
Ajouter/supprimer Liste des canaux
Sound
Chaîne favorite
Channel
Nom AFB : On
Setup
Plus
Listings
Input
Antenne : Air Prog. auto
Picture
Ajouter/supprimer Liste des canaux
Sound
Chaîne favorite
Channel
Nom AFB : On
Setup
Plus
Listings
Input
Antenne : Air Prog. auto
Picture
Ajouter/supprimer Liste des canaux
Sound
Chaîne favorite
Channel
Nom
AFB : Off
Setup
Plus
Listings
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Off
On
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Français - 50
REMARQUES
• L'amplificateur à faible bruit fonctionne seulement quand l'antenne a été réglée à Air. Les réglages seront enregistrés séparément pour chacune des chaînes.
Si l'image est bruyante lorsque le LNA est activé, il suffit le désactiver.
Le LNA doit être réglé pour chacune des chaînes.
Page 51
Syntonisation fine des chaînes analogiques
Analog
La fonction de syntonisation précise permet d'optimiser la réception d'une chaîne.
REMARQUE
•Seules les chaînes télévisées analogiques peuvent être syntonisées.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Syn.
2
Précise”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou pour régler la syntonisation
3
précise.
Pour mémoriser les réglages de syntonisation fine,
4
appuyez sur le bouton ENTER. Pour réinitialiser les réglages de syntonisation fine, appuyez sur le bouton † et sélectionnez “Régler”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
5
Chaîne
Input
Antenne : Câble Prog. auto
Picture
Ajouter/supprimer Liste des canaux
Sound
Chaîne favorite
Channel
Nom
AFB : Off
Setup
Plus
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Câble 26 Pas de synt. précision
Réglage Enregis Retour
Câble 26 Synt. précision
Réglage Enregis Retour
Câble 26 Pas de synt. précision
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Plus Syn. Précise
Puissance signal
Dépl. Intro. Retour
Syn. Précise
Régler
Syn. Précise
Régler
Syn. Précise
√ √ √ √ √ √
3
3
0
Régler
Dépl. Intro. Retour
Français - 51
Page 52
Réglage des chaînes
Contrôle de la puissance du signal numérique
Digital
Contrairement aux chaînes analogiques, dont la qualité de réception peut varier (d'enneigée à claire), les chaînes numériques (HDTV) offrent soit une réception parfaite, soit aucune réception. Ainsi, contrairement aux chaînes analogiques, vous ne pouvez pas syntoniser de façon précise la réception des chaînes numériques. Cependant, vous pouvez régler votre antenne afin d'améliorer la réception des chaînes numériques disponibles.
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner
2
“Puissance signal”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Si l'indicateur de puissance indique que le signal numérique est faible, déplacez votre antenne de manière à augmenter la puissance du signal. Continuez à régler l'antenne jusqu'à obtenir un signal
Input
Antenne : Câble Prog. auto
Picture
Ajouter/supprimer Liste des canaux
Sound
Chaîne favorite
Channel
Nom
AFB : Off
Setup
Plus
Listings
Input
Plus
Syn. Précise
Picture
Puissance signal
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Puissance signal
OK
Intro. Retour
√ √ √ √ √ √
maximum.
Français - 52
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Page 53
Paramètres vidéo
Page 54
Paramètres vidéo
Paramètres vidéo
Vous pouvez choisir le type d’image qui correspond le plus à vos exigences.
Changement du format normal de l'image
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “Image”, puis sur ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Image
Mode : Standard Format : 16:9 RB numér. : On DNIe démo : Off Commande couleur Mode film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
Pour choisir le “Mode”, appuyez de nouveau sur
2
ENTER.
Appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche … ou
3
pour choisir le mode d’image souhaité (Dynamique, Standard, Cinéma, Personnel), puis sur ENTER.
Input
Mode : Standard Contraste 80
Picture
Luminosité 50 Netteté 50
Sound
Couleur 50
Channel
Teinte V 50 R 50 Nuance coul. : Chaude1
Setup
Régler
Listings
Input
Mode : Standard
Contraste 80
Picture
Luminosité 50 Netteté 50
Sound
Couleur 50
Channel
Teinte V 50 R 50 Nuance coul. : Chaude1
Setup
Régler
Listings
Mode
Dépl. Intro. Retour
Mode
Dynamique
Standard
Cinéma Personnel
Dépl. Intro. Retour
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
• Choisissez “Dynamique” pour regarder la télévision pendant le jour ou lorsque l’éclairage ambiant est intense.
• Choisissez “Standard” pour les réglages prédéfinis en usine.
• Choisissez “Cinéma” lorsque vous regardez un film.
•Choisissez “Personnel” pour modifier les réglages selon vos préférences (reportez-vous à “Personnalisation des réglages de l’image” à la page 55).
Français - 54
Page 55
Personnalisation des réglages de l’image
Vous pouvez utiliser les menus affichés à l’écran pour régler le contraste, la luminosité, la netteté, les couleurs et la teinte en fonction de vos préférences. Vous pouvez choisir “Standard” pour appliquer automatiquement vos réglages d’image personnalisés.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou †
1
pour choisir “Image”, puis sur ENTER.
Pour choisir le “Mode”, appuyez de nouveau sur
2
ENTER.
Appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche … ou †
3
pour choisir le mode d’image souhaité (Dynamique, Standard, Cinéma, Personnel), puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour choisir une option
4
particulière (Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur ou Teinte), puis sur ENTER
Appuyez sur la touche œ ou √ pour augmenter ou réduire la valeur d’un élément particulier.
•Vous pouvez également choisir ces options (Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur ou Teinte) en appuyant sur la touche ou †.
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Contraste
Dépl. Intro. Retour
Mode : Standard Contraste 80 Luminosité 50 Netteté 50 Couleur 50 Teinte V 50 R 50 Nuance coul. : Chaude1 Régler
Dépl. Intro. Retour
Mode : Standard
Contraste 100 Luminosité 45 Netteté 75 Couleur 55 Teinte V 50 R 50 Nuance coul. : Froide1 Régler
Dépl. Intro. Retour
Mode : Dynamique Contraste 100 Luminosité 45 Netteté 75 Couleur 55 Teinte V 50 R 50 Nuance coul. : Froide1 Régler
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode
Mode
Mode
Dynamique
Standard Cinéma Personnel
√ √ √ √ √ √ √
90
REMARQUES
•L’option “Teinte” ne fonctionne pas en format HDMI ou 480p ou en modes de définition supérieure.
• La teinte peut être réglée sur un téléviseur numérique.
Suite...
Français - 55
Page 56
Paramètres vidéo
Appuyez sur ENTER pour revenir au ”Mode”.
5
Appuyez sur la touche … ou † pour choisir “Nuance coul.”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour choisir une option particulière (Froide2,
6
Froide1, Normale, Chaude1 ou Chaude2), puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Mode : Dynamique Contraste 100
Picture
Luminosité 45 Netteté 75
Sound
Couleur 55
Channel
Teinte V 50 R 50 Nuance coul. : Froide1
Setup
Régler
Listings
Input
Mode : Dynamique Contraste 100
Picture
Luminosité 45 Netteté 75
Sound
Couleur 55
Channel
Teinte V 50 R 50
Nuance coul. : Froide1
Setup
Régler
Listings
REMARQUE
• La tonalité n’est pas disponible en mode d’image “Cinéma”.
Rétablir les réglages de l’image sur les réglages par défaut
Pour revenir aux réglages prédéfinis par défaut en usine, choisissez “Régler” en
7
appuyant sur … ou †.
• Les réglages définis précédemment seront rétablis selon les valeurs par défaut prédéfinies en usine.
Input
Mode : Dynamique Contraste 100
Picture
Luminosité 45 Netteté 75
Sound
Couleur 55
Channel
Teinte V 50 R 50 Nuance coul. : Froide1
Setup
Régler
Listings
Mode
Dépl. Intro. Retour
Mode
Froide2
Froide1
Normale Chaude1 Chaude2
Dépl. Intro. Retour
Mode
Dépl. Intro. Retour
REMARQUE
• La fonction de réinitialisation est disponible dans chaque mode (Dynamique, Standard, Cinéma ou Personnel).
Français - 56
Page 57
Redimensionnement de l’affichage
Vous pouvez sélectionner le format d’image que vous préférez.
Dépl.
Image
Intro. Retour
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou pour sélectionner le format
2
que vous préférez, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Format
16:9 Panorama Zoom1 Zoom2 4:3
Dépl. Intro. Retour
pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur le bouton P.SIZE de la télécommande pour sélectionner l'un des formats d'image.
• “16:9”: Régler l'image au mode Large (format 16:9).
• “Panorama”: Rapport de forme d'une image panoramique.
• “Zoom1”: Agrandir la taille d'affichage.
• “Zoom2”: Offre un agrandissement supérieur à “Zoom1”.
• “4:3”: Régler l'image au format 4:3. C'est l'image télé standard.
√ √ √ √ √ √ √
REMARQUES
•Vous ne pouvez sélectionner que les formats 16:9 et 4:3 en mode DTV ou Component (720p, 1080i).
• Lorsque le mode Double ( , ) a été choisi dans ISI, la taille de l'image ne pourra être réglée.
• Pour Zoom1 et Zoom2, vous pouvez ajuster la taille à l'aide des boutons appuyé sur le bouton P.SIZE sous le rabat de la télécommande.
ou †après avoir
Français - 57
Page 58
Paramètres vidéo
Réduction numérique des bruits
Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de réduction numérique des bruits pour aider à éliminer les parasites et les images fantômes qui apparaissent à l’écran.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner
2
“RB numér.”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Off”
3
ou “On”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On
DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Off
On
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Français - 58
Page 59
Visualiser la démonstration DNIe
Ce téléviseur comprend une fonction DNIe qui permet d’obtenir une qualité d’image supérieure. Si vous activez DNIe démo On, vous pourrez voir simultanément un DNIe appliqué et l'image normale, à des fins de démonstration. Cette fonction permet d'apprécier les différentes qualités visuelles.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “Image”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “DNIe
2
démo“, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “Off” ou
3
“On”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On
DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Off
On
Dépl. Intro. Retour
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur le bouton DNIe de la télécommande pour sélectionner l'un des paramètres.
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
• On: Active le mode DNIe démo.
•Off: Désactive le mode DNIe démo.
DNIe démo
DNIe On DNIe Off
REMARQUE
• DNIeTM(Digital Natural Image engine) Cette fonction vous offre une image plus détaillée grâce à la réduction du bruit 3D et à l’amélioration des détails, du contraste et de l’amélioration des blancs.
Français - 59
Page 60
Paramètres vidéo
Réglage du mode Commande couleur
Le mode Commande couleur permet de régler les couleurs selon vos préférences, en modifiant les tons de chair, de ciel et de végétation au moyen des réglages prédéfinis (Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Rose, Standard et Personnel) sans incidence sur les autres couleurs à l'écran.
Utiliser la fonction Commande couleur dans le menu Commande simple
Les tons de chair, de ciel et de végétation sont faciles à ajuster selon vos préférences.
REMARQUE
• Changer les réglages du menu “Commande détail” (reportez-vous à la page 61) réglera automatiquement le mode Commande couleur à “Personnel”.
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner
2
“Commande couleur”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner
3
“Commande simple”.
Appuyez sur le bouton œ ou pour sélectionner le
4
réglage voulu dans les différents réglages d'image. L'image originale (avant le réglage) est présentée du côté gauche alors que le mode choisi est présenté du côté droit.
• Il y a sept modes de Commande couleur : Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Rose, Standard et Personnel.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Image
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
œ√
Personnel
œ√
Rouge BleuVert
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard Format : 16:9 RB numér. : On DNIe démo : Off Commande couleur Mode film : Off ISI
Dépl. Intro.
Commande couleur
Commande simple Commande détail
Dépl.
Original Personnel
Commande simple
Dépl. Retour
Original Bleu
Commande simple
Dépl.
: Personnel
Intro. Retour
Intro.
Intro.
Retour
Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
√ √
Français - 60
Page 61
Réglages personnalisés du mode Commande couleur
Les utilisateurs peuvent régler les cinq couleurs du mode Commande couleur (Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Rose).
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “Image”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “Commande
2
couleur”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “Commande
3
détail”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour choisir la couleur
4
souhaitée, puis sur ENTER ou sur la touche √.
L'image originale (avant le réglage) est présentée du côté gauche alors que l'image après réglage est présentée du côté droit. Une barre de réglage est aussi affichée au bas de l'écran.
Appuyez sur œ ou √ pour ajuster les réglages.
5
Appuyez sur … ou † pour choisir les autres couleurs.
Appuyez sur ENTER ou sur la touche MENU pour confirmer
6
les modifications et retourner au menu précédent.
Image
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Rouge
Original
Dépl. Intro. Retour
Commande couleur
Commande simple Commande détail
Dépl. Intro. Retour
Commande détail
Rouge 50 Ver t 50 Bleu 50 Jaune 50 Rose 50 Régler
Dépl. Intro. Retour
Commande détail
Dépl. Retour
Réglage
: Personnel
Ajusté
√ √ √ √ √ √ √
√ √
50
Rétablissement des couleurs Commande couleur par défaut
Vous pouvez rétablir le réglage par défaut des couleurs Commande couleur.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
7
“Commande détail”. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Régler”, puis appuyez sur la touche ENTER. Les couleurs Commande couleur reviennent aux valeurs par défaut réglées à l’usine.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Commande détail
Rouge 50 Ver t 50 Bleu 50 Jaune 50 Rose 50 Régler
Dépl. Intro. Retour
Français - 61
Page 62
Paramètres vidéo
Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique
Cette fonction ajuste les couleurs rouge, vert et bleu afin d'améliorer la qualité de l'image en fonction de la faiblesse chromatique de l'utilisateur.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Faibl.
2
couleurs”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner
3
“Faibl. couleurs”. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “On”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner la
4
couleur que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou pour modifier la valeur de la couleur sélectionnée.
•Vous pouvez aussi sélectionner ces options (Rouge, Vert ou Bleu) en appuyant sur le bouton ou †.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Rouge
Configuration
Input
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Transparence menu Écran Bleu : Off Faibl. couleurs Plus
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Input
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Transparence menu Écran Bleu : Off Faibl. couleurs Plus
Dépl. Intro. Retour
Faibl. couleurs
Faibl. couleurs
Input
Rouge 0 Ver t 0 Bleu 0
Dépl. Intro. Retour
Faibl. couleurs
Input
Faibl. couleurs Rouge 0 Ver t 0 Bleu 0
Dépl. Intro. Retour
Faibl. couleurs
RéglageDépl. Retour
: Moyenne
: Moyenne
Off
On
: On
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
0
Français - 62
Page 63
Réglage du mode film
Vous pouvez détecter et traiter automatiquement les signaux de film provenant de toutes les sources et régler l’image pour obtenir une définition maximale.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Mode
2
film”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Off” ou
3
“On”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off
ISI
Setup
Listings
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Off
On
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
REMARQUE
• Le mode film est pris en charge dans 480i seulement.
Français - 63
Page 64
Paramètres vidéo
Affichage de l'image sur image
L'image sur image (ISI) est l'une des meilleures fonctions de votre téléviseur. Ce système d'avant-garde permet de regarder deux images simultanément, même si aucun magnétoscope ou lecteur de DVD n'est raccordé au téléviseur.
Activation de l’image sur image
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “ISI”,
2
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner
3
“ISI”. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “On”, puis appuyez sur la touche ENTER. La fenêtre secondaire apparaît dans un coin de l’écran.
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
ISI : Off
Source : TV
Picture
Permutation Format
Sound
Position
Channel
Air/CATV : Câble Chaîne : Câble 3
Setup
Listings
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
ISI
Off
On
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche PIP de la télécommande pour activer et désactiver l’image sur image.
REMARQUES
• Cette fonction ne fonctionne pas quand le mode contrôle parental (V-Chip) est activé.
• Si vous éteignez le téléviseur alors qu'il est en mode image sur image, quand vous le rallumerez, il reviendra automatiquement au mode normal.
• Les chaînes numériques ne peuvent être vues en mode image sur image.
• Le mode Image sur image est pris en charge lorsque la source vidéo de l'image principale est numérique et que la source de l'image secondaire est analogique.
Le mode PIP est pris en charge même lorsque les images principale et secondaire sont analogiques. Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau des paramètres PIP à la page 66.
Français - 64
Page 65
Sélection d’une source externe
Vous pouvez utiliser l’image sur image pour visionner le signal d'une source externe, par exemple un magnétoscope.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “ISI”,
2
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner
3
“Source”, puis appuyez sur la touche ENTER. Aucun signal en provenance de ces entrées ne s’affiche si aucun appareil n'est connecté aux prises d’entrée du téléviseur.
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
ISI : On
Source : TV
Picture
Permutation Format
Sound
Position
Channel
Air/CATV : Câble Chaîne : CABLE 3
Setup
Listings
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
ISI
TV
AV1 AV2 AV3 S-Vidéo1 S-Vidéo2 S-Vidéo3 Composante1
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche oupour sélectionner un
signal externe, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUE
• Pour plus de renseignements sur les sources externes, voir “Utilisation d’une source de diffusion externe” (reportez-vous à la page 42) et “Réglages du mode image sur image” (reportez-vous à la page 66).
Français - 65
Page 66
Paramètres vidéo
Permutation de l’image principale et de l’image secondaire (ISI)
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “ISI”,
2
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner
3
“Permutation”, puis appuyez sur la touche ENTER. L’image secondaire prend la place de l’image principale et vice-versa.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
ISI : On Source : TV
Picture
Permutation Format
Sound
Position
Channel
Air/CATV : Câble Chaîne : Câble 3
Setup
Listings
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
ISI
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
√ √
√ √ √ √
REMARQUE
• La permutation n'est pas disponible lorsque l'image principale provient d'un diffuseur numérique.
Français - 66
Réglages du mode image sur image
O: Le mode image sur image et la permutation fonctionnent. :
L'image sur image (ISI) fonctionne. La permutation ne fonctionne pas
X:Le mode image sur image ne fonctionne pas.
Principale
Secondaire
ATSC QAM NTSC
AV1 AV2
AV3 S-Vidéo1 S-Vidéo2 S-Vidéo3
Composant1 Composant2
ATSC QAM NTSC AV1 AV2 AV3 S-Vidéo1 S-Vidéo2 S-Vidéo3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
X
O
O
O
X
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
Composant1 Composant2
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
X
O
O
HDMI PC D-Net
X
X O O O O O O O O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Page 67
Redimensionnement de l’image secondaire (ISI)
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “ISI”,
2
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner
3
“Format”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner le format que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
ISI : On Source : TV
Picture
Permutation
Format
Sound
Position
Channel
Air/CATV : Câble Chaîne : Câble 3
Setup
Listings
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
ISI
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Français - 67
Page 68
Paramètres vidéo
Déplacement de l’image secondaire (ISI)
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “ISI”,
2
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner
3
“Position”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner la posi­tion que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
ISI : On Source : TV
Picture
Permutation Format
Sound
Position
Channel
Air/CATV : Câble Chaîne : CABLE 3
Setup
Listings
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
ISI
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Français - 68
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUE
• En mode Double ( , ), vous ne pouvez pas définir la position.
Page 69
Sélection d'une source externe (air ou câble) pour l'image sur image
Si la source de l'image sur image est le téléviseur alors que le mode image sur image est activé, vous pouvez sélectionner pour l'image incrustée une source de diffusion autre que celle de l'image principale.
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “ISI”,
2
puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner
3
“Air/CATV”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Air” ou
4
“Câble”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Guide
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Guide
Input
ISI : On Source : TV
Picture
Format Position
Sound
Air/CATV : Câble
Channel
Chaîne : Câble 3
Setup
Guide
Input
ISI : On Source : TV
Picture
Format Position
Sound
Air/CATV : Câble
Channel
Chaîne : Câble 3
Setup
Guide
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
ISI
Air
Câble
Dépl. Intro. Retour
ISI
Air
Câble
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Français - 69
Page 70
Paramètres vidéo
Modification de la chaîne de l'image secondaire (ISI)
Une fois que vous avez sélectionné la source de l'image (antenne ou câble) secondaire, le changement de chaîne se fait en un tour de main.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “ISI”,
2
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner
3
“Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner la chaîne que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
Mode : Standard Format : 16:9
Picture
RB numér. : On DNIe démo : Off
Sound
Commande couleur
Channel
Mode film : Off ISI
Setup
Listings
Input
ISI : On Source : TV
Picture
Permutation Format
Sound
Position
Channel
Air/CATV : Câble
Chaîne : Câble 3
Setup
Listings
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
ISI
Câble 11
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Français - 70
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
• Air : signal d'antenne de type “Air”. Câble : signal d'antenne de type “Câble”.
Autre méthode
Appuyez sur le bouton CH ou CH , sous le couvercle de la télécommande, pour changer la chaîne de l'image secondaire lorsque le mode ISI est activé.
Page 71
Sélection de la source sonore
Cette fonction permet d'entendre le son de l'image principale ou de l'image secondaire (ISI).
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Sélect.
2
son”, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Principale” ou “Secondaire”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Plus
Sélect. son : Principale
Picture
Mélodie : On Extrémes-graves
Sound
Channel
Setup
Listings
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Principale
Secondaire
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
Français - 71
Page 72
Paramètres vidéo
Arrêt sur image
Appuyez sur le bouton Still pour faire un arrêt sur image en mouvement. (Vous entendrez toujours le son normal.)
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre l'écoute.
REMARQUE
• En mode ISI, les images principale et secondaire seront figées simultanément.
Français - 72
Page 73
Réglage du mode écran bleu
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez désactiver le mode “Écran Bleu”.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Écran
2
Bleu”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “On” ou
3
“Off”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Langue : Français Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Input
Langue : Français Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Input
Langue : Français Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off
Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Configuration
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
Configuration
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
Configuration
: Moyenne
Off
On
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Français - 73
Page 74
SAMSUNG
Page 75
Paramètres audio
Page 76
Paramètres audio
Paramètres audio
Vous pouvez régler et personnaliser le son du téléviseur au moyen de la télécommande.
Réglage du volume
Appuyez sur VOL+ pour monter le volume et sur VOL– pour le baisser.
Utilisation de la touche MUTE
Vous pouvez couper le son en tout temps. Pour cela, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Le message “Silence” s’affiche et le son est coupé.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE, ou appuyez sur la touche VOL+ ou VOL–.
Silence
Réglages audio
Vous pouvez régler le son selon vos préférences. (Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques. Reportez-vous à la page suivante.)
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner
2
“Égaliseur”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Suite...
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Français - 76
Page 77
Appuyez sur œ ou √ pour sélectionner l'élément particulier à modifier.
3
Appuyez sur le bouton … ou † pour augmenter ou diminuer la fréquence sélectionnée.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Égaliseur
+
D
0
-
G
Balance 100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz
Dépl.
Réglage
Retour
le menu.
Remarques
• Si vous apportez des modifications aux réglages de l'égaliseur, le mode Son passera automatiquement au mode Personnel.
L/R Sound Balance Adjustment (Réglage de l'équilibrage du son G/D) Pour régler l'équilibrage du son des haut-parleurs G/D.
Réglage de la largeur de bande (100, 300, 1K, 3K, 10K) Pour régler le niveau des fréquences de différentes bandes passantes.
Réglage automatique du son
Vous pouvez sélectionner l'un des quatre modes audio automatiques réglés en usine, soit “Standard”, “Musique”, “Cinéma” et “Parole” ou sélectionner “Personnel” pour appliquer vos paramètres audio personnalisés.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour
1
sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Mode”. Appuyez sur la
2
touche ou pour sélectionner l’option voulue, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Mode : Personnel
Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Standard Musique Cinéma Parole
Personnel
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
le menu.
• Choisissez “Standard” pour le réglage de son par défaut.
• Sélectionnez “Musique” quand vous écoutez des films musicaux ou des concerts.
• Choisissez “Cinéma” pour regarder un film.
• Choisissez “Parole” pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par exemple, un bulletin de nouvelles).
• Choisissez “Personnel” pour activer vos réglages audio personnalisés.
Français - 77
Page 78
Paramètres audio
Configuration de la fonction SRS TSXT
TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui permet de passer le contenu multichaîne 5.1 sur un système à deux haut-parleurs. Le mode TruSurround permet d’obtenir un son ambiophonique renversant sur tout système d’écoute à deux haut-parleurs, y compris les haut-parleurs internes d’un téléviseur. Ce mode est entièrement compatible avec tous les formats multichaîne.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “SRS
2
TSXT”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Off”,
3
“Mono 3D” ou “Stéréo”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off
Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Off
Mono 3D Stéréo
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Français - 78
REMARQUE
• Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande pour afficher le réglage de son actuel.
Page 79
Volume automatique
L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle chaîne. La fonction “Volume auto” modifie automatiquement le volume de chaque chaîne en fonction de l’intensité du signal sonore reçu.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Volume
2
auto”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Off” ou
3
“On”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Off
On
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Français - 79
Page 80
Paramètres audio
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS)
Digital
Le système de télévision numérique est capable de réaliser la transmission simultanée de plusieurs pistes audio (par exemple, la traduction simultanée de l'émission en plusieurs langues). La disponibilité de ces multipistes supplémentaires dépend de l'émission choisie.
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner
2
“Options multi-pistes”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner
3
“Langue privilégiée”. Appuyez sur le bouton … ou pour choisir la langue souhaitée (Anglais, Espagnol ou Français), puis appuyez
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Langue privilégiée
Son multi-piste
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Dépl. Intro. Retour
Options multi-pistes
Anglais
: Français
Espagnol
: Stéréo
Français
Dépl. Intro. Retour
sur ENTER.
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Français - 80
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez sur le bouton MTS de la télécommande. Vous pouvez écouter l'émission dans une langue autre que la langue privilégiée en appuyant sur le bouton MTS.
Stéréo
Page 81
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS)
Analog
Selon l'émission que vous écoutez, vous pouvez sélectionner parmi les modes audio Mono, Stéréo ou SAP.
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner
2
“Options multi-pistes”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Son
3
multi-piste”, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner le réglage qui vous convient, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off
Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off
Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Options multi-pistes
Input
Langue privilégiée
Son multi-piste
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Dépl. Intro. Retour
: Anglais
Mono
: Stéréo
Stéréo
SAP
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MTS de la télécommande pour sélectionner une source de signal externe.
Stéréo
REMARQUES
•Sélectionnez “Mono” pour les chaînes diffusées en monophonie
ou si vous éprouvez de la difficulté à recevoir un signal stéréo.
• Sélectionnez “Stéréo” pour les chaînes diffusées en stéréophonie.
• Sélectionnez “SAP” pour écouter une émission diffusée en mode
SAP, habituellement un doublage en langue étrangère.
Français - 81
Page 82
Paramètres audio
Sélection d'un format audio numérique
Digital
La sortie audio numérique peut se faire par le panneau arrière de votre téléviseur, au niveau de la prise correspondante. Il s'agit de la prise indiquée par la mention “Optical Out” (Optique). Après avoir branché un composant audio numérique optique au téléviseur, vous devez préciser le format de transmission (Dolby num. ou PCM, selon l'appareil utilisé). Reportez-vous à la documentation de votre composant audio numérique pour obtenir plus de détails.
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Sortie
2
numérique”, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Dolby num.” ou “PCM”, puis
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off
Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Dolby num.
PCM
Dépl. Intro. Retour
appuyez sur le bouton ENTER.
√ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Français - 82
Page 83
Sélection de l'option Sourdine int.
Lorsque vous utilisez un appareil comme un cinéma maison ou un amplificateur avec des haut-parleurs externes, vous pouvez régler la Sourdine int. à On pour couper le son des haut-parleurs internes du téléviseur.
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner
2
“Sourdine int.”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “On”,
3
puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur les boutons ou pour permuter entre “On” et “Off.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off
Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off
Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Off
On
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
REMARQUES
• Les boutons VOL +, VOL – et Mute ne fonctionnent pas lorsque la
Sourdine interne est réglée à Marche.
• Lorsque la sourdine interne est mise à marche, seuls les menus
Options multi-pistes, Mélodie, Sélect. son et Extrémes-graves sont offerts dans le menu Son.
Français - 83
Page 84
Paramètres audio
Définition de la mélodie de marche/arrêt
Il est possible de régler une mélodie qui se met en marche lorsque le téléviseur est mis sous tension ou hors tension.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “Son”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “Mélodie”,
2
puis sur ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour choisir “On” ou “Off”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Plus
Sélect. son : Principale
Picture
Mélodie : On
Extrémes-graves
Sound
Channel
Setup
Listings
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Off
On
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
Français - 84
Page 85
Réglage de la sortie du haut-parleur d’extrêmes-graves
Après avoir branché un haut-parleur d’extrêmes-graves (vendu séparément), vous pouvez régler la mise en marche, le volume et la fréquence de coupure.
Appuyez sur la touche
1
MENU.
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “Son”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour choisir “Extrémes-graves”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche
3
ENTER. Appuyez sur la touche ou pour choisir “On”, puis sur ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour permuter entre “On” et “Off”.
Appuyez sur le bouton … ou
4
pour sélectionner “Volume” ou “Fréq coupe”, puis appuyez sur le bouton œ ou pour en changer la valeur.
• Volume : règle le volume du Extrémes-graves.
• Fréq coupe : Régler la fréquence par unité de 10 Hz pour la meilleure réponse aux basses dans votre pièce.
Input
Mode : Personnel Égaliseur
Picture
SRS TSXT : Off Options multi-pistes
Sound
Volume auto : Off
Channel
Sourdine int. : Off Sortie numérique : PCM
Setup
Plus
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Dépl. Intro. Retour
Extrémes-graves
Extrémes-graves Volume 50 Fréq coupe 150
Dépl. Intro. Retour
Extrémes-graves
Extrémes-graves
Volume 50 Fréq coupe 150
Dépl. Intro. Retour
Extrémes-graves
Extrémes-graves Volume 50 Fréq coupe 150
Dépl. Intro. Retour
Son
: On
Off
: On
On
: On
√ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUE
• Reportez-vous à la page 27 pour le branchement du haut-parleur d'extrêmes graves.
Français - 85
Page 86
SAMSUNG
Page 87
Fonctions spéciales
Page 88
Fonctions spéciales
Réglage des fonctions d’aide
Affiche l’aide dans le menu des fonctions.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “Configuration”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “Fonction
2
d’aide”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “On”, puis
3
sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Configuration
Input
Langue : Français Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Plus
PC
Choix prise d’entrée Fonction d’aide
MC
CableCARD Installation de CableCARDMC√
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Plus
PC
Choix prise d’entrée
Fonction d’aide
MC
CableCARD Installation de CableCARD
Dépl. Intro. Retour
Active la fonction d’aide.
: Moyenne
: G-Link : Off
: G-Link
Off
: Off
On
MC
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √
Français - 88
REMARQUE
• Le réglage par défaut de la Fonction d'aide est ON (Activée).
Page 89
Niveau de transparence
Cette fonction permet de régler la transparence de l’écran du menu.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “Configuration”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour choisir
2
“Transparence menu”, puis sur ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour choisir le niveau de transparence, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Langue : Français Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Input
Langue : Français Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Configuration
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Haute
: Moyenne
Moyenne
Basse Opaque
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
Français - 89
Page 90
Fonctions spéciales
Fonction de contrôle parental (V-Chip)
L’accès aux chaînes et aux émissions est contrôlé par un mot de passe, c'est-à-dire un code secret à 4 chiffres défini par l’utilisateur. Le menu à l’écran vous demandera d’entrer un mot de passe (de le changer plus tard si nécessaire).
Changement du mot de passe
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les touche numériques.
2
(Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est “0000”.) Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner
3
“Changer NIP”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Langue : English Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Input
Entrez NIP
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Blocage V-Chip : Off
Contrôle parental TV
Picture
Classif. MPAA Anglais Canadien
Sound
Français Canadien
Channel
Changer NIP
Setup
Listings
Configuration
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
*
0~9 Entrer NIP
V-Chip
Dépl. Intro. Retour
Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √
Français - 90
Entrez votre nouveau NIP à 4 chiffres sur les touche
4
numériques. Entrez encore une fois votre NIP pour le confirmer.
Appuyez sur la touche EXIT
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Changer NIP
Nouveau NIP
Confirmer NIP
0~9 Entrer NIP
Retour
pour fermer le menu.
REMARQUES
• L'image sur image (ISI) ne fonctionne pas quand le mode contrôle parental (V-Chip) est activé.
• Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0: POWER (arrêt), MUTE, 8, 2, 4, POWER (marche).
• La fonction V-Chip pour le contrôle parental ne fonctionne qu'en modes RF, AV et S-Vidéo.
Page 91
Activation/désactivation des classifications
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les touche numériques.
2
(Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est “0000”.) Le menu “V-Chip” apparaît.
L'écran “V-Chip” s'affiche. Pour activer la fonction de
3
contrôle parental, appuyez sur le bouton ENTER jusqu'à activer le champ “Blocage V-Chip”. (Appuyer sur le bouton … ou † permutera entre “On” et “Off”.) Appuyez sur le bouton ENTER.
Input
Langue : English Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Input
Entrez NIP
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Blocage V-Chip : Off
Contrôle parental TV
Picture
Classif. MPAA Anglais Canadien
Sound
Français Canadien
Channel
Changer NIP
Setup
Listings
Configuration
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
*
0~9 Entrer NIP
V-Chip
Dépl. Intro. Retour
Retour
Off
On
√ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Français - 91
Page 92
Fonctions spéciales
Configuration des restrictions au moyen des classifications de contrôle parental
Vous pouvez configurer le contrôle parental selon deux classifications : “Contrôle parental TV” et “Classif. MPAA”.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les touche numériques.
2
(Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est “0000”.) Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner
3
“Contrôle parental TV”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Langue : English Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Input
Entrez NIP
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Blocage V-Chip : Off Contrôle parental TV
Picture
Classif. MPAA Anglais Canadien
Sound
Français Canadien
Channel
Changer NIP
Setup
Listings
Configuration
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
*
0~9 Entrer NIP
V-Chip
Dépl. Intro. Retour
Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Français - 92
Page 93
Vous pouvez verrouiller les classifications
de façon indépendante. Les classifications
4
TV (FCC) verrouillées sont indiquées par le symbole “ ”. Appuyez sur les touches …/†/œ/√ et sur la touche ENTER pour activer les restrictions appropriées pour le système
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Contrôle parental TV
ALL FV V S L D
TV-Y TV-Y7
TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Dépl. Intro. Retour
Perm. tout
Bloq. tout
de classification TV (FCC). Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton Enter.
TV-Y : Jeunes enfants TV-Y7 : 7 ans et plus TV-G : Public de tous âges TV-PG : Supervision des parents TV-14 : 14 ans et plus
REMARQUE
• Perm. tout : Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications.
Bloq. tout : Appuyez pour
verrouiller toutes les classifications.
TV-MA : Adultes
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUES
• Ces catégories composent deux grands groupes : “TV-Y” et “TV-Y7” (jusqu'à 7 ans), et “TV-G” à “TV-MA” (tous les autres).
• Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une famille compte de très jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les restrictions doivent être définies séparément. (Reportez-vous à la page 95.)
Français - 93
Page 94
Fonctions spéciales
Configuration des restrictions au moyen des classifications MPAA
Le système de classification des films utilise le système mis au point par la “MPAA” (Motion Picture Association of America). Cette fonction s'applique surtout aux longs métrages. Quand la fonction de contrôle est activée, les émissions classées offensantes (selon le système “Classif. MPAA” ou “Contrôle parental TV”) sont automatiquement bloquées.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la
1
touche ou pour
sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les touche numériques.
2
(Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est “0000”.) Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner
3
“Classif. MPAA”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Langue : English Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Input
Entrez NIP
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Blocage V-Chip : Off Contrôle parental TV
Picture
Classif. MPAA Anglais Canadien
Sound
Français Canadien
Channel
Changer NIP
Setup
Listings
Configuration
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
*
0~9 Entrer NIP
V-Chip
Dépl. Intro. Retour
Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Français - 94
Vous pouvez verrouiller les classifications de film de
4
façon indépendante. Les classifications de film verrouillées sont indiquées par le symbole “ ”. Appuyez sur les touches //ENTER pour activer
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Classif. MPAA
Block
G PG PG-13 R NC-17 X
NR
Dépl. Intro. Retour
Perm. tout
Bloq. tout
les restrictions appropriées pour le système de classification des films. Pour déverrouiller des
éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton Enter.
Appuyez sur la touche EXIT.
REMARQUE
• Perm. tout : Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications Bloq. tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.
Page 95
Remarques au sujet du contrôle parental
Description des systèmes de classification :
Classification TV (FCC) basée sur l’âge
TV-MA
Réservé à un auditoire mature. Émissions pouvant contenir des thèmes destinés à un auditoire mature, du langage ordurier, de la violence explicite et des activités sexuelles explicites.
TV-14
Supervision des parents fortement recommandée. Émissions pouvant contenir des thèmes complexes, du contenu sexuel, du langage grossier et de la violence intense.
TV-PG
Supervision des parents recommandée. Émissions pouvant contenir du langage grossier peu fréquent, de la violence modérée ainsi que des dialogues et des situations à connotation sexuelle.
Catégories de contenu TV (FCC)
V Violence. S Contenu sexuel. L Langage grossier. D Dialogues contenant des
insinuations à caractère sexuel.
FV Violence fictive ou de dessin
animé.
Classification MPAA (films)
G Public de tous âges. Aucune restriction. PG Les enfants de moins de 13 ans doivent
PG-13 Supervision des parents recommandée. Les
R Restreint. Réservé aux personnes âgées de
NC-17 Non classé. Réservé aux personnes âgées
X Adultes seulement. NR Non classé.
TV-G
Public de tous âges. Émissions contenant peu ou pas de violence, aucun langage offensant et peu ou pas de dialogues ou de situations à connotation sexuelle.
TV-Y7
Destiné aux grands enfants. Émissions pouvant contenir de la violence physique modérée ou comique, ou pouvant effrayer les enfants âgés de moins de sept ans.
TV-Y
Pour tous les enfants. Émissions spécialement conçues pour un auditoire très jeune, y compris les enfants âgés de deux à six ans.
être accompagnés d’un adulte.
enfants de moins de 13 ans doivent être accompagnés d’un adulte.
17 ans et plus.
de 17 ans et plus.
• Classification TV (FCC) : La catégorie sélectionnée sera verrouillée (et accompagnée d’un “L” rouge sur fond bleu). En outre, toutes les catégories basées sur l’âge seront verrouillées à l’intérieur du groupe (c'est-à-dire du “groupe 1” ou du “groupe 2”). Si, par exemple, la catégorie TV-G et tous ses contenus (V, S, L et D) sont verrouillés, les catégories plus restrictives (TV-PG, TV-14 et TV-MA) et tous leurs contenus (V, S, L et D) sont aussi verrouillés automatiquement.
• Classification MPAA : La catégorie sélectionnée sera verrouillée. En outre, les catégories plus restrictives seront aussi verrouillées.
• Ni la classification TV (FCC) ni la classification MPAA ne s’applique aux nouvelles émissions.
Français - 95
Page 96
Fonctions spéciales
Configuration des restrictions au moyen des Anglais canadien
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les touche numériques.
2
(Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est “0000”.) Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Anglais
3
Canadien”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Langue : English Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Input
Entrez NIP
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Blocage V-Chip : Off Contrôle parental TV
Picture
Classif. MPAA Anglais Canadien
Sound
Français Canadien
Channel
Changer NIP
Setup
Listings
Configuration
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
*
0~9 Entrer NIP
V-Chip
Dépl. Intro. Retour
Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Français - 96
Page 97
Appuyez sur la touche … ou † pour entrer une restriction appropriée.
4
Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le symbole “ ” s’affiche. Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton Enter.
Appuyez sur la touche EXIT.
E Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
C Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans. C8+ Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et
plus, sans surveillance.
G Émissions grand public convenant à tous les auditoires. PG Émissions à surveillance parentale. 14+ Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou
en partie, aux personnes de moins de 14 ans.
18+ Émissions pour adultes.
Anglais Canadien
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Block
E
C C8+ G PG 14+ 18+
Dépl. Intro. Retour
Perm. tout
Bloq. tout
REMARQUE
• Perm. tout : Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications.
Bloq. tout : Appuyez pour
verrouiller toutes les classifications.
Français - 97
Page 98
Fonctions spéciales
Configuration des restrictions au moyen des Français canadien
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les touche numériques.
2
(Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est “0000”.) Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner
3
“Français Canadien”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Langue : English Heure
Picture
V-Chip Sous-titres
Sound
Transparence menu
Channel
Écran Bleu : Off Faibl. couleurs
Setup
Plus
Listings
Input
Entrez NIP
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Blocage V-Chip : Off Contrôle parental TV
Picture
Classif. MPAA Anglais Canadien
Sound
Français Canadien
Channel
Changer NIP
Setup
Listings
Configuration
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
*
0~9 Entrer NIP
V-Chip
Dépl. Intro. Retour
Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Français - 98
Page 99
Appuyez sur la touche … ou † pour entrer une restriction appropriée.
4
Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le symbole “ ” s’affiche. Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton Enter.
Appuyez sur la touche EXIT.
E Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
G Général (grand public). 8 ans+ Émissions non recommandées pour les jeunes enfants. 13 ans+ Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins
de 13 ans.
16 ans+ Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16
ans.
18 ans+ Émissions réservées aux adultes.
Français Canadien
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Block
E
G
+
8 ans
+
13 ans
+
16 ans
+
18 ans
Dépl. Intro. Retour
Perm. tout
Bloq. tout
REMARQUE
• Perm. tout : Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications.
Bloq. tout : Appuyez pour
verrouiller toutes les classifications.
Français - 99
Page 100
Fonctions spéciales
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran)
Analog
La fonction Sous-titres analogiques fonctionne en mode chaînes RF analogiques ou source externe. (Selon le signal du diffuseur, la fonction Sous-titres analogiques pourra fonctionner sur les chaînes numériques.)
Appuyez sur la touche Menu. Appuyez sur la
1
touche ou pour choisir “Configuration”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “Sous-titres”,
2
puis sur ENTER.
Appuyez sur ENTER pour choisir “Sous-titres”.
3
Appuyez sur la touche … ou pour choisir “On”, puis sur ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Listings
Configuration
Langue : English Heure V-Chip Sous-titres Transparence menu Écran Bleu : Off Faibl. couleurs Plus
Langue : English Heure V-Chip Sous-titres Transparence menu Écran Bleu : Off Faibl. couleurs Plus
Sous-titres : On
Mode : Par défaut Options de sous-titres
: Moyenne
Dépl. Intro.
Configuration
: Moyenne
Dépl. Intro.
Sous-titres
Off
On
Dépl. Intro.
Retour
Retour
Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Français - 100
Loading...