SAMSUNG HL-P5085W, HL-P5685W User Manual

Page 1
DLPTV
DLPTV
BP68-00353A-01
MODE D’EMPLOI
HL-P5085W/HL-P5685W
Cet appareil est conforme aux exigences relatives aux appareils numériques de classe B.
Page 2
Table des matières
Votre nouveau téléviseur grand écran ...................................................................6
Liste des caractéristiques.........................................................................................6
Accessoires ...........................................................................................................6
Touches du panneau avant......................................................................................7
Fenêtre d’information du panneau avant...................................................................8
Prises du panneau arrière .......................................................................................9
Télécommande.....................................................................................................10
Insertion des piles dans la télécommande ...................................................11
Branchement des antennes VHF et UHF ..................................................................14
Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats..........................................14
Antenne de 75 ohms à conducteur rond.....................................................14
Antennes VHF et UHF séparées .................................................................13
Branchement du service de câblodistribution et du magnétoscope .............................16
Service de câblodistribution sans câblosélecteur ..........................................16
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes
Branchement d’un convertisseur de câblodistribution ....................................17
Branchement d’un convertisseur de câblodistribution et d’un magnétoscope....17
Branchement d'un caméscope ...............................................................................18
Branchement d'un lecteur de DVD..........................................................................19
Branchement dans les entrées Y,PB,PR .........................................................19
Branchement dans les prises audio et vidéo ................................................19
Branchement d’un décodeur de télévision numérique ...............................................20
Branchement dans les entrées Y,P
Branchement dans l’entrée d’interface vidéo numérique
(DVI; Digital Visual Interface).....................................................................20
Branchement dans R,G,B
Branchement dans une interfa
...............................................................................
B,PR .........................................................20
ce HDMI (High Definition Multimedia Interface) ...21
..16
21
Fonctionnement ................................................................................................24
Mise sous tension/hors tension du téléviseur ...........................................................24
Affichage des menus et des paramètres..................................................................24
Sélection de la langue d’affichage des menus.........................................................25
Sélection de l’entrée d’antenne..............................................................................25
Mémorisation des chaînes.....................................................................................26
Ajout et suppression de chaînes.............................................................................27
Changement de la chaîne.....................................................................................28
Sélection de vos chaînes favorites..........................................................................29
Balayage des chaînes...........................................................................................30
Identification des chaînes......................................................................................31
Paramètres vidéo .................................................................................................32
Paramètres audio.................................................................................................34
Réglage de l’horloge............................................................................................36
Programmation de la minuterie..............................................................................37
Utilisation d’une source de diffusion externe............................................................39
Attribution de noms au mode d’entrée externe.........................................................40
Arrêt sur image....................................................................................................41
Touches VCR/DVD de la télécommande .................................................................41
Personnalisation de la télécommande.....................................................................44
Codes de programmation de la télécommande .......................................................45
Syntonisation précise des chaînes ..........................................................................46
Amplificateur à faible bruit (LNA; Low Noise Amplifier)............................................47
Sélection de la tonalité .........................................................................................48
Redimensionnement de l’affichage .........................................................................49
Réduction numérique des bruits..............................................................................50
Technologie DNIeMD (Digital Natural Image engine) ......................................51
Mode Réglage des couleurs ..................................................................................52
Réglage du mode film ..........................................................................................54
Affichage de l’image sur image.............................................................................55
Activation de l’image sur image ................................................................55
Sélection d’une source externe ..................................................................56
Permutation de l’image principale et de l’image secondaire..........................57
Redimensionnement de l’image secondaire .................................................58
Déplacement de l’image secondaire...........................................................59
Changement de la chaîne de l’image secondaire ........................................60
Sélection de la source audio .....................................................................61
Configuration de la fonction SRS TSXT ...................................................................62
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound)............................................63
Volume automatique .............................................................................................64
Branchement de haut-parleurs externes ...................................................................65
Fonction de contrôle parental (puce-V)....................................................................66
Affichage des sous-titres........................................................................................76
Réglage du mode écran bleu ................................................................................78
Mélodie de marche/arrêt......................................................................................79
Fonction de compensation des couleurs ..................................................................80
Écran d’ordinateur............................................................................................82
Utilisation du téléviseur comme écran d’ordinateur...................................................82
Branchement de votre ordinateur sur le téléviseur.........................................82
Configuration de l’ordinateur (basée sur Windows 98) ................................83
Modes d’affichage...................................................................................84
Réglage de la qualité de l’image...........................................................................85
Déplacement de l’image .......................................................................................86
Réglage automatique de la qualité et de la position de l’image ................................87
Initialisation des réglages de l’image .....................................................................88
Redimensionnement de l’image (mode PC)..............................................................89
Annexe............................................................................................................92
Dépannage .........................................................................................................92
Remplacement de la lampe ...................................................................................93
Nettoyage et entretien du téléviseur .......................................................................95
Utilisation du téléviseur à l’étranger........................................................................95
Fiche technique....................................................................................................95
Français - 2
Français - 3
Page 3
SAMSUNG
Votre nouveau téléviseur grand écran
Page 4
Votre nouveau téléviseur grand écran
Liste des caractéristiques
Votre téléviseur intègre la technologie la plus récente qui soit. C’est un appareil haut de gamme qui dépasse les normes de l’industrie. De plus, il offre les fonctions suivantes :
Télécommande d'emploi facile
Menus à l’écran faciles à utiliser auxquels vous pouvez accéder à partir du panneau latéral et de la télécommande
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur au moment de votre choix
Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris
Fonction d’autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes
Filtre spécial permettant de réduire ou éliminer les problèmes de réception
Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
Décodeur multichaîne intégré permettant l’écoute stéréo et bilingue
Haut-parleurs intégrés à deux voies
Minuterie spéciale de mise hors tension automatique du téléviseur
Fonction image sur image qui permet de regarder deux chaînes en même temps
Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l’image
Images d’apparence naturelle produites par la technologie DNIe
Mode Réglage des couleurs permettant de modifier les couleurs selon vos préférences
Mode de compensation des couleurs
Touches du panneau avant
Les touches du panneau latéral droit permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris les menus à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
Accessoires
Après avoir déballé le téléviseur, vérifiez que toutes les pièces ci-dessous sont présentes. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le marchand.
Cartes de garantie (2)/
Carte d’enregistrement (1)
Télécommande
(BP59-00048C)/
Piles AAA
(4301-000103)
Mode d’emploi/
Guide de sécurité/
Guide de consultation rapide
En attente.
(voyant de veille; rouge)
Maintenez la touche POWER enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre le
Permet de régler le volume et de sélectionner les
options de menu.
Permet d’afficher le menu à l’écran.
REMARQUE
• Si vous touchez au panneau de commande avec le doigt, toutes les touches s’illuminent en bleu. Vous pouvez alors repérer la touche recherchée et appuyer dessus.
téléviseur.
La minuterie automatique est activée. (voyant de la minuterie)
Permet de permuter entre les programmes de télévision et les signaux en provenance des composantes connectés.
Pour changer la chaîne et pour se déplacer d’une option à l’autre dans les menus.
Pour activer (ou changer) une option.
Pointez la télécommande vers ce capteur.
Français - 7Français - 6
Page 5
Votre nouveau téléviseur grand écran
Fenêtre d’information du panneau avant Prises du panneau arrière
Utilisez les prises du panneau arrière pour brancher les composantes externes. Vous pouvez brancher différentes composantes (magnétoscopes, décodeur, lecteur de DVD, etc.) car le panneau arrière offre deux ensembles de prises d’entrée vidéo et trois ensembles de prise d’entrée vidéo de composantes. Pour en savoir plus, allez à “Branchements”.
Pendant que le téléviseur s’allume, l’affichage animé illustré ci-dessus apparaît.(Pour voir l’animation détaillée, reportez-vous à la fenêtre d’information sur le téléviseur.) Quand le téléviseur s’est allumé correctement, le « Bonhomme sourire » apparaît puis s’estompe progressivement.
Apparaît pendant que le téléviseur s’éteint.
Quand ces voyants s’illuminent, ils indiquent la présence d’un problème éventuel.
La lampe ou un autre élément pourrait être défectueux. Adressez-vous à un technicien agréé.
Vérifiez si l’orifice de ventilation à l’arrière du téléviseur est obstrué. La température intérieure est trop élevée et le téléviseur s’éteindra bientôt.
Un ventilateur à l’intérieur du téléviseur ne fonctionne pas normalement.
Le couvercle arrière du téléviseur n’est pas fermé correctement.
REMARQUES
À sa mise sous tension, le téléviseur doit chauffer pendant environ 30 secondes. Aussi est-il possible que la luminosité normale n’apparaisse pas immédiatement.
Le téléviseur est doté d’un ventilateur qui prévient la surchauffe de sa lampe interne. Vous pourriez l’entendre tourner à l’occasion.
Œ
Bornes d’antenne
Il est possible de raccorder deux câbles ou antennes indépendants à ces bornes. Utilisez les bornes “ANT 1 IN” et “ANT 2 IN” pour recevoir un signal provenant d’antennes VHF/UHF ou de votre système de câblodistribution. Utilisez la borne “ANT 1 OUT” pour rediriger le signal reçu à la borne “ANT 1 IN” vers une autre composante (par exemple un décodeur de câblodistribution). La chaîne de l’image incrustée peut être reçue seulement si la borne “ANT 1 IN” est reliée à une source de diffusion.
´
Prises d’entrée S-vidéo
Permettent de connecter la sortie S-vidéo d’un lecteur de DVD ou d’un magnétoscope S-VHS.
ˇ
Prises d’entrée vidéo/audio (VCR1, VCR2)
Permettent de connecter les signaux vidéo/audio provenant d’autres appareils, par exemple un magnétoscope ou des lecteurs de DVD.
¨
Prises de sortie vidéo/audio
Permettent d’envoyer le signal vidéo du téléviseur vers un autre appareil, par exemple un magnétoscope. Remarque : Fonctionnels uniquement dans les modes RF, vidéo et S-vidéo.
ˆ
Prises de composante 1, 2 (Y, PB, PR, L, R)
Ces prises permettent de brancher les signaux vidéo/audio de composante en provenance d’un lecteur de DVD ou d’un décodeur quand les prises d’entrée vidéo de composante sont utilisées.
Ø
Prises d’entrée audio PC
Permettent de connecter les prises de sortie audio d’un PC.
Prise d’entrée vidéo PC
Pour connecter la sortie vidéo d’un PC.
Prises d’entrée audio DVI (Digital Visual Interface, interface vidéo numérique)
Pour brancher les prises de sortie numérique audio d’un appareil muni d’une sortie DVI.
Prise d’entrée vidéo DVI (Digital Visual Interface, Interface vidéo numérique)
Pour brancher la prise de sortie numérique vidéo d’un appareil muni d’une sortie DVI.
˝
Prise d’entrée audio-vidéo HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interface multimédia à haute définition)
Pour brancher la prise HDMI d’un appareil muni d’une sortie HDMI
Ô
Prise SERVICE
Cette prise est réservée aux réparations et aux mises à jour de logiciels.
Français - 8
Français - 9
Page 6
Votre nouveau téléviseur grand écran
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à une distance d’environ 7 mètres du téléviseur. Dirigez toujours la télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre câblosélecteur, un magnétoscope, un câblosélecteur, un lecteur de DVD et un décodeur de marque Samsung. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages 44 et 45.
1. POWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
2. S.MODE
Pour régler le son du téléviseur à l’aide des réglages définis en usine (vous pouvez aussi choisir les paramètres que vous désirez).
3. P.MODE
Cette touche permet de régler l’image à l’aide des réglages définis en usine (ou vous pouvez choisir les paramètres que vous désirez).
4. Touches numériques
Pour syntoniser directement une chaîne.
5. +100
Appuyez sur cette touche pour choisir les chaînes de câblodistribution dont l’indicatif est supérieur à 100.
6. VOL +, VOL
Pr
Pour monter ou baisser le volume.
-
7. MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
8. FAV.CH (Favorite Channel)
Cette touche permet d’alterner entre vos chaînes favorites.
9. MENU
Pour afficher le menu principal.
10. STILL
Permet d’immobiliser l’image. Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la diffusion normale.
11. P.SIZE
Permet de changer le format de l’image.
12. ADD/DEL
Pour ajouter des chaînes dans la mémoire et en retrancher. Cette touche permet aussi de mettre en mémoire, et de supprimer de celle-ci, les paramètres de syntonisation optimale après avoir fait la syntonisation précise des chaînes.
13. SLEEP
Pour sélectionner un délai de mise hors fonction automatique.
14. PIP (Picture In Picture)
Pour activer la fonction image sur image.
15. SET
Cette touche doit être utilisée pendant la configuration de la télécommande de manière à la rendre compatible avec les autres appareils (décodeur, magnétoscope, câblosélecteur, lecteur de DVD, etc.).
Français - 10
16. MODE
Pour sélectionner l’appareil qui sera commandé par la télécommande Samsung (p. ex., téléviseur, STB, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de DVD).
17. PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne précédente.
18. SOURCE
Appuyez sur cette touche pour afficher toutes les sources vidéo disponibles (p. ex., téléviseur, décodeur, magnétoscope, lecteur de DVD, téléviseur numérique, PC).
19. CH , CH
Pour changer la chaîne.
20. INFO
Pour afficher l’information à l’écran.
21. EXIT
Pour fermer le menu.
22. , , œ, , ENTER
Permettent de sélectionner vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite. Dans les menus, la touche ENTER permet d’activer (ou de modifier) les options.
23. MTS (Multichannel Television Stereo)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner stéréo, mono ou SAP (Secondary Audio Program).
24. SRS
Pour activer la fonction TruSurround.
25. DNIe (Digital Natural Image engine)
Active le mode DNIe.
26.
Commandes de l’image sur image
SIZE; Permet de choisir la taille de l’image
secondaire. SWAP; SWAP; Pour permuter entre l’image principale
et l’image secondaire. CH / ; Pour faire défiler les chaînes
disponibles en séquence. (Ces touches changent uniquement la chaîne de l’image secondaire.)
27.
Commandes du magnétoscope/lecteur de DVD
Commandent les fonctions du magnétoscope ou du lecteur de DVD : REW (Rembobinage), STOP (Arrêt), PLAY/PAUSE (Lecture/Pause), FF (Avance rapide).
28. RESET
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, retirez les piles et appuyez sur la touche RESET pendant deux ou trois secondes. Remettez les piles, puis essayez de nouveau la télécommande.
Insertion des piles dans la télécommande
Sous une utilisation normale, les piles de la télécommande devraient durer environ un an. Si la télécommande cesse de fonctionner correctement, remplacez les piles. Remplacez les deux piles. N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une vieille. Si vous prévoyez ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
Faites glisser le couvercle jusqu’au bout pour ouvrir le compartiment
1
des piles.
Insérez deux piles AAA. Veillez à faire correspondre les bornes “+”
2
et “–” des piles avec le schéma qui figure à l’intérieur du compartiment.
Remettez le couvercle.
3
Français - 11
Page 7
SAMSUNG
Branchements
Page 8
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si vous n’êtes pas abonné au câble, vous devez relier votre téléviseur à une antenne.
Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats
Si votre antenne ressemble elle est munie de conducteurs doubles à ceci : plats de 300 ohms.
Installez les fils des deux conducteurs sous les vis de
1
l’adaptateur 300-75 ohms (non compris). Serrez les vis à l’aide d’un tournevis.
Branchez l’adaptateur dans la prise “ANT 1 IN” du
2
panneau arrière.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous utilisez deux antennes pour votre téléviseur (une antenne VHF et une antenne UHF), vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les raccorder au téléviseur. Pour cette opération, vous avez besoin d’un combinateur-adaptateur facultatif (en vente dans la plupart des boutiques d’électronique).
Raccordez les conducteurs des deux antennes au
1
combinateur.
Branchez le combinateur dans la prise “ANT 1 IN”
2
du panneau arrière.
Antenne de 75 ohms à conducteur rond
Si votre antenne ressemble à c’est une antenne de 75 ohms à ceci : conducteur rond.
Branchez le conducteur de l’antenne dans la prise
1
“ANT1 IN” du panneau arrière.
Français - 14 Français - 15
Page 9
Branchements
Français - 16
Branchement du service de câblodistribution et du magnétoscope
Vous pouvez brancher différents systèmes de câblodistribution sur votre téléviseur, notamment un service de câblodistribution sans câblosélecteur et un service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes ou quelques-unes seulement.
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
Si vous voulez brancher un câble et que vous n’avez pas besoin d’un câblosélecteur :
Branchez le câble entrant dans la prise “ANT 1 IN”
1
du panneau arrière.
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes
Repérez le câble qui est raccordé à la prise de
1
sortie d’antenne de votre câblosélecteur. Cette prise peut aussi porter l’inscription “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
Branchez l’autre bout du
câble dans la prise “ANT1
2
IN” du panneau arrière.
Branchement d’un convertisseur de câblodistribution
Ce branchement permet de capter le service de câblodistribution et les chaînes spécialisées. Il est recommandé de régler le téléviseur à “ANT 1 IN” pour pouvoir utiliser les fonctions du téléviseur. Quand vous regardez les chaînes spécialisées, sélectionnez “ANT 2 IN” et syntonisez la chaîne 3 ou 4 sur le téléviseur (selon la chaîne non attribuée dans votre région), puis changez les
chaînes au moyen du convertisseur de câblodistribution. Vous avez besoin de deux
En provenance du câble
convertisseur de câblodistribution
câbles coaxiaux.
REMARQUES
Quand un convertisseur de câblodistribution est utilisé avec un téléviseur, il pourrait y avoir des fonctions qu’il n’est pas possible de programmer au moyen de la télécommande, comme la programmation des chaînes favorites et le blocage de chaînes.
La sortie “ANT 1 OUT” est fonctionnelle quand l'option “Ant.2” est sélectionnée dans le menu “I’antenne”. “Ant.2” est sélectionnée dans le menu “I’antenne”.
Branchement d’un convertisseur de câblodistribution et d’un magnétoscope
Ce branchement permet de syntoniser et d’enregistrer les chaînes de base et spécialisées du service de câblodistribution, et de regarder des vidéocassettes. Il est recommandé de régler le téléviseur à “ANT 1 IN” pour pouvoir utiliser les fonctions du téléviseur. Quand vous regardez les chaînes spécialisées ou que vous enregistrez avec le magnétoscope, sélectionnez “ANT 2 IN” et la chaîne non attribuée dans votre région, puis changez les chaînes au moyen du convertisseur de câblodistribution.
TV Rear Panel
En provenance du câble
convertisseur de câblodistribution
Magnétoscope stéréophonique
Attention : Si vous voulez enregistrer une émission sur une chaîne tout en regardant une autre chaîne, vous devez ajouter un séparateur (non compris) entre le câble et la prise “ANT 1 IN”. Une sortie du séparateur est reliée à “ANT 1 OUT” et l’autre est reliée à la prise d’entrée du convertisseur de câblodistribution.
Si vous avez un magnétoscope monophonique, raccordez L/Mono à la sortie audio du magnétoscope au moyen d’un seul câble audio.
Si vous avez un magnétoscope S-VHS, utilisez les connexions S-vidéo et enlevez le câble vidéo. Ne raccordez pas le câble vidéo et le câble S-vidéo à VIDEO1 simultanément.
Quand un récepteur de câblodistribution est utilisé avec un téléviseur, il pourrait y avoir des fonctions qu’il n’est pas possible de programmer au moyen de la télécommande, comme la programmation des chaînes favorites et le blocage de chaînes.
Français - 17
Page 10
Branchements
Branchement d'un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope. Vous pouvez utiliser votre caméscope pour regarder des cassettes sans faire appel à un magnétoscope.
Repérez les prises de sortie audio et vidéo sur le
1
caméscope. Elles se trouvent habituellement sur le côté ou à l’arrière de l’appareil.
Branchez un jeu de câbles
audio entre les prises
2
AV(1 ou 2) AUDIO (L,R) IN du téléviseur et les prises AUDIO OUT du caméscope. Si votre caméscope est monophonique, raccordez L (mono) à la sortie audio du caméscope au moyen d’un seul câble audio.
Branchez un câble vidéo
entre la prise AV(1 ou 2)
3
VIDEO IN (ou S-VIDEO IN) du téléviseur et la prise de sortie vidéo du caméscope. Les câbles audio-vidéo illustrés ici sont habituellement fournis avec le caméscope. (Sinon, obtenez les câbles requis dans une boutique d’électronique.) Si votre caméscope est stéréo, vous devez connecter deux câbles audio.
Panneau arrière du téléviseur
Caméscope
Prises de sortie du caméscope
Branchement d'un lecteur de DVD
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD.
Branchement dans les entrées Y,PB,PR
Branchez un jeu de câbles audio entre les prises
1
COMPONENT (1 ou 2) AUDIO (L,R) IN du téléviseur et les prises de sortie audio du lecteur de DVD.
Pour permettre l’affichage vidéo de composantes,
2
branchez un jeu de câbles vidéo entre les prises COMPONENT (1 ou 2) VIDEO (Y, PB, PR) IN du téléviseur et les prises de sortie vidéo (Y/PB/PR ou Y/CB/CR) du lecteur de DVD.
Cemarque : Pour en savoir plus sur les entrées vidéo de composantes, consultez le mode d’emploi de votre lecteur de DVD.
Branchement dans les prises audio et vidéo
Au moyen d’un jeu de câbles audio, reliez les
1
prises AUDIO IN (1 ou 2) du téléviseur et les prises de sortie audio du lecteur de DVD.
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou antenne entrant
Panneau arrière du téléviseur
Lecteur de DVD
Lecteur de DVD
Français - 18
Au moyen un câble vidéo, reliez les prises VIDEO IN
2
(1 ou 2) du téléviseur et la prise de sortie vidéo du lecteur de DVD.
Câble ou antenne entrant
Français - 19
Page 11
Branchements
Branchement d’un décodeur de télévision numérique
Branchement dans les entrées Y,PB,PR
Branchez un jeu de câbles audio entre les prises
1
COMPONENT (1 ou 2) AUDIO (L,R) IN du téléviseur et les prises de sortie audio du décodeur.
Branchez un jeu de câbles vidéo entre les prises
2
COMPONENT (1 ou 2) VIDEO (Y, PB, PR) IN du téléviseur et les prises de sortie vidéo (Y/PB/PR ou Y/CB/CR) du décodeur. Remarque : Pour en savoir plus sur les entrées vidéo de composantes, consultez le mode d'emploi de votre convertisseur.
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou antenne entrant
Décodeur de télévision numérique
Branchement dans l’entrée d’interface vidéo numérique (DVI; Digital Visual Interface)
Branchez un jeu de câbles audio entre les prises DVI
1
AUDIO (L,R) IN du téléviseur et les prises de sortie audio du décodeur.
Branchez un DVI câble vidéo entre la prise DVI IN
2
du téléviseur et la prise de sortie DVI du décodeur.
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou antenne
entrant
Décodeur de télévision numérique
Branchement dans R,G,B
Branchez un jeu de câbles audio entre les prises PC
1
AUDIO (L,R) IN du téléviseur et les prises de sortie audio du décodeur.
Branchez un R.G.B câble vidéo entre la prise PC IN
2
du téléviseur et la prise de sortie R.G.B du décodeur.
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou antenne
entrant
Décodeur de télévision numérique
Branchement dans une interface HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Branchez un câble HDMI entre la prise HDMI IN du
1
téléviseur et la prise de sortie HDMI du décodeur.
Panneau arrière du téléviseur
REMARQUE
• Vérifiez si la source HDMI est sous tension, au cas où vous omettriez de sélectionner HDMI dans ”Liste source” après avoir branché le câble de la source HDMI (décodeur de télé numérique, lecteur de DVD, etc.) sur le téléviseur.
Câble ou antenne
entrant
Décodeur de télévision numérique
Français - 20
Français - 21
Page 12
SAMSUNG
Fonctionnement
Page 13
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser l’interrupteur situé sur le panneau avant du téléviseur.
Affichage des menus et des paramètres
Les menus permettent de configurer votre téléviseur. Pour accéder aux menus, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Quand le menu apparaît à l’écran, utilisez les touches //œ// ENTER de la télécommande pour sélectionner les options et effectuer les réglages. Vous pouvez aussi accéder aux menus et faire certains réglages au moyen des touches du panneau latéral du téléviseur.
Affichage des menus
Appuyez sur la touche
1
MENU. Le menu principal apparaît. Il y a cinq groupes de menus : “Entrée”, “Image”, “Son”, “Chaîne” et “Configuration”.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Liste source : TV Entrer le nom
Entrée
Dépl. Intro. Sortir
Sélection de la langue d’affichage des menus
Choisissez la langue d’affichage des menus : anglais, espagnol ou français.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
2
ENTER pour sélectionner “Langue”. Appuyez sur la touche … ou
√ √
pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Françai
Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
English Español
Français
√ √ √ √ √ √ √ √
Pour sélectionner une option
2
du menu, appuyez sur la touche ou . Pour afficher, modifier ou utiliser les options sélectionnées, appuyez sur la touche œ, √ ou ENTER. Pour accéder aux options du menu, appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
3
pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format : Large RBN : Off DNIe : On Commande couleur Mode Film : Off ISI
Image
√ √ √ √ √ √ √ √
Dépl. Intro. Retour
Sélection de l’entrée d’antenne
Vous pouvez permuter entre deux sources de diffusion différentes en choisissant l’entrée d’antenne (1 ou 2).
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
I’antenne : Ant.1 Air / CATV : Air Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
Affichage des paramètres
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Le téléviseur affiche la chaîne courante, l’état de certains paramètres d’image et de son, et l’heure courante.
Air 12
Signal Mono
V-Chip Image Dynamique Son Standard SRS TSXT Stéréo MTS Stéréo
- - : - - am
Appuyez sur la touche ENTER pour
2
sélectionner “I’antenne”. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Ant.1” ou “Ant.2”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
I’antenne : Ant.1
Air / CATV : Air Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
menu.
Français - 24 Français - 25
Chaîne
Ant.1
Ant.2
Dépl. Intro. Retour
Page 14
FonctionnementOperation
Français - 26
Mémorisation des chaînes
Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par les antennes ou câblodiffusées. Une fois les chaînes mémorisées, les touches CH et CH permettent de les parcourir successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les touches numériques. La mémorisation des chaînes s’effectue en trois étapes : sélection de la source de diffusion, mémorisation automatique des chaînes et ajout et suppression manuelle de chaînes.
Sélection de la source vidéo
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles, vous devez préciser la source de diffusion utilisée (antenne ou câble).
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Air / CATV”, puis appuyez sur la touche ENTER. Si le téléviseur est relié à une antenne, appuyez sur la touche
ou pour
Channel
Channel
I’antenne : Ant.1
Input
Air / CATV : Air Prog. auto
Picture
Ajouter/Supprimer Canaux Favoris
Sound
Nom Syn. Précise
Plus
Setup
I’antenne : Ant.1
Input
Air / CATV : Air
Prog. auto
Picture
Ajouter/Supprimer Canaux Favoris
Sound
Nom Syn. Précise
Plus
Setup
sélectionner “Air”. Si le téléviseur est raccordé à un réseau de câblodistribution, appuyez sur la touche
ou pour sélectionner le système de câblodistribution :”STD”, “HRC” ou “IRC”.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUES
• “STD”, “HRC” et “IRC” désignent différents systèmes de câblodistribution. Pour connaître le système utilisé dans votre région, contactez votre câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée. Passez à “Mémorisation des chaînes”.
• Chaque service de câblodistribution pose des exigences spécifiques pour la réception de son signal.
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Air
STD
HRC
IRC
Dépl. Intro. Retour
Mémorisation des chaînes (méthode automatique)
Sélectionnez premièrement la source de diffusion qui convient (“Air”, “STD”, “HRC” ou “IRC”) reportez-vous à la section précédente.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner “Prog. auto”, puis appuyez
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
I’antenne : Ant.1 Air / CATV : Air Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la programmation automatique.
Prog. auto
La mise en mémoire des chaînes
√ √ √ √ √ √ √
disponibles commence. Appuyez sur la touche ENTER en tout temps pour interrompre la mise en mémoire des chaînes.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
Démarrer
Intro.
Retour
menu
Ajout et suppression de chaînes
Vous pouvez ajoutez des chaînes qui n’ont pas été mémorisées et supprimer de la mémoire des chaînes que vous ne voulez plus syntoniser.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner “Ajouter/Supprimer”, puis
Channel
I’antenne : Ant.1
Input
Air / CATV : Air Prog. auto
Picture
Ajouter/Supprimer Canaux Favoris
Sound
Nom Syn. Précise
Plus
Setup
appuyez sur la touche ENTER. Si vous appuyez sur la touche ENTER à
Ajouter/Supprimer
plusieurs reprises, vous alternez entre l’ajout et la suppression de la chaîne.
Air 12 Non Mémorisé
Appuyez sur la touche CH ou CH pour passer à la chaîne voulue, puis répétez la manœuvre.
Changer
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez sur la ADD/DEL de la télécommande pour ajouter et supprimer les chaînes.
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Ajouter
Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
Français - 27
Page 15
Fonctionnement
Changement de la chaîne
Vous pouvez changer les chaînes sur le téléviseur au moyen des touches CH et CH ou en sélectionnant directement la chaîne voulue avec les touches numériques. Les touches numériques permettent d’accéder à toutes les chaînes (même celles qui n’ont pas été entrées en mémoire ou qui en ont été retirées).
Utilisation des touches CH
Appuyez sur la touche CH ou CH pour changer la chaîne. Quand vous appuyez sur la touche CH ou CH , le téléviseur change les chaînes en séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui n’ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire.
Utilisation des touches numériques
À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de la chaîne que vous voulez syntoniser. Les touches numériques permettent d’accéder directement aux chaînes qui ont été retranchées de la mémoire ou qui n’ont pas été mémorisées.
Par exemple, pour syntoniser la chaîne “27”, appuyez sur “2”, puis sur “7”. Le téléviseur change la chaîne quand vous appuyez sur le second chiffre.
Pour syntoniser rapidement les chaînes à un chiffre (de 0 à 9), appuyez sur “0” puis sur le chiffre voulu. (Pour la chaîne “4”, par exemple, appuyez sur “0” puis sur “4”.)
Pour syntoniser une chaîne supérieure à 100, appuyez sur la touche +100. (Pour syntoniser la chaîne “122”, appuyez sur +100 puis sur “2” et “2”.)
Retour à la chaîne précédente
Sélection de vos chaînes favorites
Vous pouvez mettre en mémoire vos chaînes favorites pour chaque source d’entrée (téléviseur, CATV, etc.). Ainsi, vous pouvez accéder rapidement aux chaînes que vous regardez souvent en appuyant simplement sur la touche FAV.CH de la télécommande.
Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites :
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Channel
I’antenne : Ant.1
Input
Air / CATV : Air Prog. auto
Picture
Ajouter/Supprimer Canaux Favoris
Sound
Nom Syn. Précise
Plus
Setup
Appuyez sur la touche … ou
Air 2 - - - -
2
pour sélectionner “Canaux Favoris”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner une chaîne, puis
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Air 3 - - - ­Air 4 - - - ­Air 5 - - - ­Air 6 - - - ­Air 7 - - - ­Air 8 - - - -
appuyez sur la touche ENTER. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER pour désélectionner la chaîne sélectionnée.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Pour visionner vos chaînes favorites :
Appuyez sur la touche FAV.CH pour faire défiler une après l’autre vos chaînes favorites.
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Canaux Favoris
Retour
Intro.
Dépl.
√ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche PRE-CH. Le téléviseur revient à la dernière chaîne sélectionnée.
REMARQUE
• Seules les chaînes déjà en mémoire peuvent faire partie de vos chaînes favorites.
Français - 28 Français - 29
Page 16
Fonctionnement
Identification des chaînes
Balayage des chaînes
Le téléviseur balaie automatiquement toutes les chaînes en mémoire.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Balayage”, puis appuyez sur la touche ENTER. Le téléviseur balaie toutes les chaînes mémorisées dans l’image secondaire (ISI).
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUE
Quand le mode “ANT 2 IN” est sélectionné, le balayage des chaînes fonctionne sur l’image principale seulement.
ou
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Chaîne
I’antenne : Ant.1 Air / CATV : Air Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Plus AFB : On Balayage
Dépl. Intro. Retour
Balayage
Air 3
Air 4
Retour
Introduire
Retour
Cette fonction permet d’assigner un identificateur simple à une chaîne (par exemple “CBS”, “ESPN”, “PBS2” ou “CNN1”). L’identificateur se compose de cinq champs contenant chacun une lettre, un chiffre ou un espace. Quand vous appuyez sur la touche INFO, l’identificateur apparaît près du numéro de la chaîne.
√ √ √ √ √ √ √
√ √
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Nom”, puis appuyez sur la touche
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
I’antenne : Ant.1 Air / CATV : Air Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
ENTER. Appuyez sur la touche … ou
2
pour syntoniser la chaîne que vous voulez identifier, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner une lettre, un chiffre ou un espace. (Les
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Air 2 A Air 3 Air 4 Air 5 Air 6
Nom
Effac
----
Effac
----
Effac
----
Effac
----
Effac
Dépl. Réglage Retour
identificateurs apparaissent dans la séquence suivante : A...Z, , espace, 0...9, -.)
Appuyez sur la touche
3
pour passer au champ suivant, qui est automatiquement sélectionné. Choisissez un second caractère au moyen de la touche ou , de la façon indiquée ci-dessus.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Air 2 CNN2 Air 3 Air 4 Air 5 Air 6
Nom
Effac
----
Effac
----
Effac
----
Effac
----
Effac
Dépl. Intro. Retour
Procédez de la même façon
REMARQUE
• Si vous ajoutez ou supprimez la chaîne, elle sera aussi ajoutée ou supprimée de la liste des chaînes identifiées.
pour choisir les autres caractères. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche ENTER. Pour supprimer l’identificateur assigné, sélectionnez “Effac” au moyen de la touche //œ/√, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Français - 30
Français - 31
Page 17
Fonctionnement
Paramètres vidéo
Vous pouvez utiliser les menus pour régler “Contraste”, “Luminosité”, “Netteté”, “Couleur” et “Tinte” selon vos préférences personnelles. (Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques. Reportez-vous à la page suivante.)
Réglages vidéo
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
2
ENTER pour sélectionner “Mode”.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner l’option voulue, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche pour augmenter ou réduire la valeur de l’option.
œ ou
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Contraste
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format : Large RBN : Off DNIe : On Commande couleur Mode Film : Off ISI
Mode : Standard Contraste 90 Luminosité 50 Netteté 50 Couleur 50 Tinte V 50 R 50 Rétablir
Image
Dépl. Intro. Retour
Mode
Dépl. Intro. Retour
Réglage automatique de l’image
Vous pouvez sélectionner une des configurations vidéo automatiques réglées en usine, soit “Dynamique”, “Standard” et “Cinéma”. Vous pouvez activer l’un de ces modes vidéo en appuyant sur la touche P.MODE (ou en sélectionnant le mode dans le menu). Ou encore, vous pouvez sélectionner “Personnel” pour appliquer votre configuration vidéo personnalisée.
Appuyez sur la touche MENU.
1
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Channel
Appuyez sur la touche ENTER pour
2
sélectionner “Mode”.
Channel
Appuyez de nouveau sur la touche ENTER
3
pour sélectionner “Mode”.
90
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner l’option voulue, puis appuyez sur la touche ENTER.
Channel
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur Mode Film : Off ISI
Setup
Mode : Standard
Input
Contraste 90 Luminosité 50
Picture
Netteté 50 Couleur 50
Sound
Tinte V 50 R 50 Rétablir
Setup
Mode : Standard
Input
Contraste 90 Luminosité 50
Picture
Netteté 50 Couleur 50
Sound
Tinte V 50 R 50 Rétablir
Setup
menu.
Image
Dépl. Intro. Retour
Mode
Dépl. Intro. Retour
Mode
Dynamique
Standard
Cinéma
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 32
REMARQUE
•L’option “Tinte” n’est pas fonctionnelle dans les modes PC, DVI, HDMI et Composante 480p et supérieures.
Rétablissement de la configuration d’image par défaut
Vous pouvez rétablir en tout temps la configuration d’image par défaut.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
4
“Mode”. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Rétablir”, puis appuyez sur la touche ENTER. Les réglages d’image reviennent à la configuration par défaut réglée à l’usine.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Contraste 90 Luminosité 50 Netteté 50 Couleur 50 Tinte V 50 R 50 Rétablir
Mode
Dépl. Intro. Retour
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P. MODE de la télécommande pour sélectionner l’une des configurations d’image standards.
Standard
• Sélectionnez “Dynamique” pour regarder le téléviseur pendant le jour ou sous un éclairage intense.
•Sélectionnez “Standard” pour obtenir la configuration par défaut.
• Sélectionnez “Cinéma” quand vous écoutez un film.
Français - 33
Page 18
Fonctionnement
Paramètres audio
Vous pouvez régler et personnaliser le son du téléviseur au moyen de la télécommande.
Réglage du volume
Appuyez sur VOL+ pour monter le volume et sur VOL– pour le baisser.
Utilisation de la touche MUTE
Vous pouvez couper le son en tout temps. Pour cela, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Le message “Assourdir” s’affiche et le son est coupé.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE, ou appuyez sur la touche VOL+ ou VOL–.
Assourdir
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
3
sélectionner l’option que vous voulez modifier. Appuyez sur la touche … ou † pour augmenter ou réduire la fréquence sélectionnée.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Égalisateur
+
D
0
-
G
Balance 100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz
Dépl. Réglage Retour
+
0
-
menu.
Réglage automatique du son
Vous pouvez sélectionner l’un des modes audio automatiques réglés en usine, soit “Standard”, “Musique”, “Cinéma” et “Parole”. Vous pouvez activer ces modes audio en appuyant sur la touche S.MODE (ou en les sélectionnant dans le menu) ou vous pouvez sélectionner “Personnel”, qui rétablit automatiquement votre configuration audio personnalisée.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Off MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Son
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √
Réglages audio
Vous pouvez régler le son selon vos préférences. (Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques. Reportez-vous à la page suivante.)
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Égalisateur”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Channel
Channel
Mode : Standard
Input
Égalisateur SRS TSXT : Off
Picture
MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off
Sound
Sourdine int. : Off
Setup
Mode : Standard
Input
Égalisateur SRS TSXT : Off
Picture
MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off
Sound
Sourdine int. : Off
Setup
Suite...
Français - 34 Français - 35
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche ENTER pour
2
sélectionner “Mode”. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner l’option voulue, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
Channel
Mode : Standard
Input
Égalisateur SRS TSXT : Off
Picture
MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off
Sound
Sourdine int. : Off
Setup
menu.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche S.MODE de la télécommande pour sélectionner l’un des réglages audio standards.
• Sélectionnez “Standard” pour la configuration audio par défaut.
• Sélectionnez “Musique” quand vous écoutez des films musicaux ou des concerts.
• Sélectionnez “Cinéma” si vous regardez un film.
• Sélectionnez “Parole” pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par exemple, un bulletin de nouvelles).
• Sélectionnez “Personnel” pour activer votre configuration audio personnalisée.
Son
Standard
Musique
Cinéma
Parole
Personnel
Dépl. Intro. Retour
Standard
Page 19
Fonctionnement
Réglage de l’horloge
Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez d’abord régler l’horloge. Vous pouvez aussi regarder l’heure tout en écoutant la télé. (Il suffit d’appuyer sur la touche INFO.)
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Appuyez sur la touche oupour sélectionner
“Heure”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
2
ENTER pour sélectionner “Réglage hor.”.
Appuyez sur la touche œ ou
3
pour passer à “Heure”, “Min.” ou “am/pm”. Réglez l’horloge en appuyant sur la touche … ou , puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUE
•L’heure s’affiche chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO.
Arrêt automatique
La fonction Arrêt automatique met automatiquement le téléviseur hors tension si vous n'appuyez sur aucune touche pendant trois heures après que la minuterie ait allumé le téléviseur. Cette fonction, qui est active seulement quand la minuterie est activée, prévient les fuites et les surchauffes qui pourraient survenir si le téléviseur restait allumé pendant une longue période.
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Heure
Réglage hor. - - : - - am Minuterie Sommeil Off Minuteur ON Off Minuterie OFF Off
Dépl. Intro. Retour
Réglage hor.
Heure Min. am/pm
12 00 am
Dépl. Réglage Retour
Programmation de la minuterie
Vous pouvez programmer la minuterie pour allumer et éteindre le téléviseur automatiquement aux heures voulues. Pour pouvoir utiliser la minuterie, vous devez d’abord régler l’horloge de la façon décrite plus haut.
Réglage de la minuterie de marche/arrêt
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner “Heure”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Minuteur ON”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
3
régler “Heure”, puis appuyez sur la touche pour passer à l’étape suivante. Configurez les autres options de la même façon. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
4
sélectionner “Minuterie OFF”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Appuyez sur la touche … ou † pour
5
régler “Heure”, puis appuyez sur la touche pour passer à l’étape suivante. Configurez les autres options de la même façon.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
menu.
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Heure
Réglage hor. 10 : 30 am Minuterie Sommeil Off Minuteur ON Off Minuterie OFF Off
Dépl. Intro. Retour
Minuteur ON
Heure Min. am/pm
12 00 am
Ch Vol.
03 10 Non
Réglage hor. 10 : 30 am Minuterie Sommeil Off Minuteur ON 06 : 30 am Minuterie OFF Off
Heure Min. am/pm
12 00 am
Activation
Dépl. Réglage Retour
Heure
Dépl. Intro. Retour
Minuteur OFF
Activation
Non
Dépl. Réglage Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √
√ √ √ √
Français - 36
Français - 37
Page 20
Fonctionnement
Réglage de la fonction de mise en veille
La minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (entre 30 et 180 minutes).
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Minuterie Sommeil”, puis
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Heure
Réglage hor. 10 : 30 am Minuterie Sommeil Off Minuteur ON 06 : 30 am Minuterie OFF 11 : 30 pm
Dépl. Intro. Retour
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner l’heure préréglée que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Réglage hor. 10 : 30 am
Minuterie Sommeil Off
Minuteur ON 06 : 30 am Minuteur OFF 11 : 30 pm
Time
Off
30 60
90 120 150 180
Dépl. Intro. Retour
Autre méthode
Utilisation d’une source de diffusion externe
Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés – magnétoscope, lecteur de DVD, décodeur et la source de diffusion (câble ou ordinaire).
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √
Réglage de la source de diffusion
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Entrée”.
Appuyez sur la touche
2
ENTER pour sélectionner “Liste source”. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner une source de signal vidéo, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner une source de diffusion externe.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
AV1
Entrée
Liste source : TV Entrer le nom
Dépl. Intro. Retour
Liste source
TV AV1 : - - - ­AV2 : - - - ­S-Vidéo1 : - - - ­S-Vidéo2 : - - - ­Composante1 : - - - ­Composante2 : - - - -
Plus
Dépl. Intro. Retour
√ √
Français - 38
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP de la télécommande jusqu’à ce que le délai voulu apparaisse (n’importe quelle valeur programmée entre “30 Min.” et “180 Min.”).
30 Min.
REMARQUE
• Si le téléviseur ne reçoit aucun signal pendant 15 minutes, il s’éteint automatiquement.
REMARQUE
Quand vous raccordez un appareil au téléviseur, vous pouvez choisir entre les jeux de prises suivants : “AV1”, “AV2”, “S-Vidéo1”, “S-Vidéo2”, “Composante1”, “Composante2”, “PC”, “DVI” ou “HDMI” sur le panneau arrière du téléviseur, et “AV3” ou “S-Vidéo3” sur le panneau latéral du téléviseur.
Français - 39
Page 21
Fonctionnement
Attribution de noms au mode d’entrée externe
Cette fonction permet d’attribuer un nom à la source d’entrée branchée.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Entrée”.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Entrer le nom”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner une source de signal vidéo, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner un appareil externe, puis appuyez sur la touche ENTER.
Picture
Sound
Channel
Setup
Picture
Sound
Channel
Setup
Picture
Sound
Channel
Setup
Liste source : TV
Input
Entrer le nom
Liste source : TV
Input
Entrer le nom
AV1 : - - - -
Input
AV2 : - - - - S-Vidéo1 : - - - - S-Vidéo2 : - - - - Composante1 : - - - - Composante2 : - - - - PC : - - - -
Entrée
Dépl. Intro. Retour
Entrée
Dépl. Intro. Retour
Entrer le nom
- - - -
Magnétoscope
DVD
Câble STB
HD STB
Satellite STB
Récepteur
Plus
Dépl. Intro. Retour
Arrêt sur image
Vous pouvez faire un arrêt sur image pendant une émission en appuyant sur la touche STILL. Pour reprendre le visionnement normal, appuyez de nouveau sur la touche STILL.
√ √
REMARQUE
• Dans le mode ISI, l’arrêt sur image s’applique à l’image principale et à l’image secondaire.
√ √
Touches VCR/DVD de la télécommande
Glissez le couvercle de la télécommande pour accéder aux touches qui commandent les fonctions du magnétoscope ou du lecteur de DVD connecté (rembobinage, lecture, avance rapide, arrêt et pause).
Français - 40
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Glissez le couvercle de la télécommande pour accéder aux fonctions de commande du magnétoscope ou du lecteur de DVD. Appuyez sur la touche appropriée pour commander le magnétoscope ou le lecteur de DVD.
Français - 41
Page 22
SAMSUNG
Fonctions spéciales
Page 23
Fonctions spéciales
Personnalisation de la télécommande
Le téléviseur est livré avec une télécommande universelle. En plus de commander le téléviseur, cette télécommande peut commander un magnétoscope, un câblosélecteur, un lecteur de DVD et un décodeur de marque Samsung (fonctionne également lorsque le magnétoscope, le câblosélecteur et le lecteur de DVD n’ont pas été fabriqués par Samsung).
REMARQUE
• La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les magnétoscopes, lecteurs de DVD et câblosélecteurs.
Programmation de la télécommande pour un magnétoscope (un câblosélecteur ou un lecteur de DVD)
Éteignez votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de
1
DVD). Appuyez sur la touche MODE pour faire passer la
2
télécommande au mode magnétoscope (câble ou DVD). La télécommande propose cinq modes : téléviseur, STB, magnétoscope, câble et DVD.
Sur la télécommande Samsung, appuyez sur la touche SET.
3
Entrez les trois chiffres du code de magnétoscope (de
4
câblosélecteur ou de lecteur de DVD) qui figure sur la page suivante et qui correspond à la marque de votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD). Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.)
Codes de programmation de la télécommande
Magnétoscopes
Câblosélecteurs
Français - 44
Appuyez sur la touche POWER. Votre magnétoscope
5
(câblosélecteur ou lecteur de DVD) devrait se mettre sous tension. Si le magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) se met sous tension, la télécommande est correctement configurée. Si le magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) ne se met pas sous tension, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque du magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD).
Une fois que la télécommande est configurée, vous pouvez
6
appuyer en tout temps sur la touche MODE pour commander votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD ) avec la télécommande.
REMARQUES
• Quand la télécommande est en mode téléviseur, les touches de commande du magnétoscope (ou du lecteur de DVD) (REW, STOP, PLAY/PAUSE, FF) commandent tout de même le magnétoscope (ou le lecteur de DVD).
•Quand la télécommande est dans le mode STB, magnétoscope, câble ou DVD, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
Lecteurs de DVD
Français - 45
Page 24
Fonctions spéciales
Syntonisation précise des chaînes
La fonction de syntonisation précise permet de régler manuellement le syntoniseur du téléviseur quand la réception d’une chaîne est mauvaise.
Sélectionnez la chaîne dont vous voulez améliorer la
1
syntonisation au moyen des touches numériques de la télécommande.
Appuyez sur la touche
2
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Syn. Précise”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou
4
pour régler la syntonisation précise.
Pour enregistrer les réglages de syntonisation précise, appuyez sur la touche ENTER. Le symbole “*” s’affiche.
Pour ramener la syntonisation précise à “0”, appuyez sur la touche pour sélectionner “Réinitialiser”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
ou
I’antenne : Ant.1
Input
Air / CATV : Air Prog. auto
Picture
Ajouter/Supprimer Canaux Favoris
Sound
Channel
Channel
Nom Syn. Précise
Plus
Setup
I’antenne : Ant.1
Input
Air / CATV : Air Prog. auto
Picture
Ajouter/Supprimer Canaux Favoris
Sound
Nom Syn. Précise
Plus
Setup
Air 12
*
Dépl. Enreg. Retour
Air 12
*
Dépl. Intro. Retour
Air 12
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Syn. Précise
Réinitialiser
Réglage
Syn. Précise
Réinitialiser
Syn. Précise
Réinitialiser
Amplificateur à faible bruit (LNA; Low Noise Amplifier)
Si le signal capté est faible et l’image brouillée, la fonction “AFB” permet d’améliorer la qualité de l’image en étant réglée sur “On”. Si la réception d’une chaîne est mauvaise, réglez la fonction “AFB” sur “On” ou “Off” pour cette chaîne afin d’obtenir une qualité d’image optimale.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
√ √ √ √ √ √ √
pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Channel
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “AFB”, puis appuyez sur la touche
√ √ √ √ √ √ √
ENTER.
Channel
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “On”ou “Off”, puis appuyez sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche EXIT
Channel
pour fermer le menu.
3
REMARQUE
I’antenne : Ant.1
Input
Air / CATV : Air Prog. auto
Picture
Ajouter/Supprimer Canaux Favoris
Sound
Nom Syn. Précise
Plus
Setup
Plus
Input
AFB : Off Balayage
Picture
Sound
Setup
Plus
Input
AFB : Off
Balayage
Picture
Sound
Setup
•Cette fonction est accessible seulement dans le mode ”ANT 1 IN”(et non dans le mode “ANT 2 IN”).
0
Chaîne
√ √ √ √ √ √ √
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
√ √
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Off
On
Dépl. Intro. Retour
Français - 46 Français - 47
Page 25
Fonctions spéciales
Sélection de la tonalité
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Nuance Coul”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Froide2”, “Froide1”, “Normal”, “Chaude1” ou “Chaude2”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
Channel
Channel
Channel
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur Mode Film : Off ISI
Setup
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur Mode Film : Off ISI
Setup
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1
Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur Mode Film : Off ISI
Setup
Dépl. Intro. Retour
Dépl. Intro. Retour
Dépl. Intro. Retour
pour fermer le menu.
REMARQUE
• Non accessible dans le mode d’image “Cinéma”.
Image
Image
Image
Froide2 Froide1
Normal
Chaude1
Chaude2
Redimensionnement de l’affichage
Vous pouvez sélectionner le format d’image que vous préférez.
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou
2
pour sélectionner le format que vous préférez, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format : Large RBN : Off DNIe : On Commande couleur Mode Film : Off ISI
Large Panorama Zoom1 Zoom2 4:3
pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P.SIZE de la télécommande pour sélectionner l’un des formats d’image.
• “Large”: Règle l’image au format grand écran (format 16:9).
• “Panorama”: Règle l’image au format image panoramique.
• “Zoom1”: Agrandit l’image à l’écran. Vous pouvez aussi déplacer l’image au moyen de la fonction de défilement. Appuyez sur la touche
• “Zoom2”: Agrandit l’image encore plus que Zoom1. Vous pouvez aussi déplacer l’image au moyen de la fonction de défilement. Appuyez sur la touche l’image.
• “4:3”: Règle l’image au format 4:3. C’est l’image télé standard.
ou pour faire défiler l’image.
ou pour faire défiler
Image
Dépl. Intro. Retour
Format
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
REMARQUES
• Dans le mode Composante (480p, 720p, 1080i), vous pouvez sélectionner uniquement les formats Grand écran et 4:3.
•À l’activation de l’image sur image, l’écran passe automatiquement au format grand écran dans les modes Antenne, AV (1~3), S-Vidéo (1~3) et Composante (480i). À la désactivation de l’image sur image, l’écran revient au mode d’affichage choisi.
• Il n’est pas possible de changer le format d’image quand la fonction “ISI” est active dans le mode Téléviseur ou AV.
Français - 48 Français - 49
Page 26
Fonctions spéciales
Réduction numérique des bruits
Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de réduction numérique des bruits pour aider à éliminer les parasites et les images fantômes qui apparaissent à l’écran.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “RBN”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur
Channel
Mode Film : Off ISI
Setup
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur
Channel
Mode Film : Off ISI
Setup
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
Technologie DNIeTM(Digital Natural Image engine)
Cette fonction offre des images plus détaillées, réduit les bruits 3D et améliore les détails, les contrastes et les blancs.
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “DNIe”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format : Large RBN : Off DNIe : On Commande couleur Mode Film : Off ISI
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format : Large RBN : Off DNIe : On Commande couleur Mode Film : Off ISI
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Off” ou “On”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
RBN : Off
DNIe : On Commande couleur Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Off
On
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Off”, “Démo” ou “On”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format : Large RBN : Off
DNIe : On
Commande couleur Mode Film : Off ISI
Image
Dépl. Intro. Retour
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DNIe de la télécommande pour sélectionner l’un des réglages.
•On: Active le mode DNIe.
•Off: Désactive le mode DNIe.
•Démo: L’écran de droite présente l’image sans mode DNIe tandis que celui de gauche présente l’image avec mode DNIe en fonction.
DNIe On DNIe Off
Démo
DNIe Démo
Off
On
Français - 50
Français - 51
Page 27
Fonctions spéciales
Mode Réglage des couleurs
Cette fonction permet de régler les couleurs selon vos préférences, en modifiant les tons de chair, de ciel et de végétation au moyen de réglages prédéfinis (“Bleu”, “Vert”, “Rose”, “Standard”, “Personn.”), sans incidence sur les autres couleurs à l’écran.
NOTES
• Il se peut que cette fonction soit inopérante selon la source d’entrée active.
• Cette fonction est disponible quand “DNIe” est réglé au mode “On” ou “Démo”.
Menu de réglage facile
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
Commande couleur
Dépl. Intro. Retour
Intro.
REMARQUE
• Si vous apportez un changement dans le menu “Commande détail” (voir la page suivante), le mode Réglage des couleurs passe automatiquement à “Personn.”.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Commande couleur”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
3
ENTER pour sélectionner “Commande simple”. Appuyez sur la touche œ ou pour sélectionner le réglage d’image que vous
ou
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
voulez. L’image originale (non modifiée) est affichée à gauche, alors que le mode sélectionné est affiché à droite.
Appuyez sur la touche ENTER pour accepter le mode sélectionné.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
• ”Bleu”: Fait ressortir les bleus clairs.
•”Vert”: Fait ressortir les verts doux.
• ”Rose”: Fait ressortir les couleurs chair.
• ”Standard”: Image normale.
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format : Large RBN : Off DNIe : On Commande couleur Mode Film : Off ISI
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format : Large RBN : Off DNIe : On Commande couleur Mode Film : Off ISI
Commande simple: Bleu Commande détail
Original Bleu
Commande simple
Bleu Vert Rose
Dépl. Retour
Réglages de personnalisation
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou
Channel
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur Mode Film : Off ISI
Setup
pour sélectionner “Commande couleur”, puis appuyez sur la touche
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
ENTER. Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Commande détail”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner la couleur que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER. Il y a trois couleurs :
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Commande simple: Bleu Commande détail
Rose 50 Vert 50 Bleu 100 Rétablir
“Rose”, “Vert” et “Bleu”.
√ √
Appuyez sur la touche pour modifier la valeur de la couleur sélectionnée.
œ ou
Original Ajusté
L’écran modifié se transforme à mesure que la valeur change.
Commande détail
Rose
Dépl. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
Commande couleur
Dépl. Intro. Retour
Commande détail
Dépl. Intro. Retour
Réglage
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √
50
Rétablissement des couleurs par défaut
Vous pouvez rétablir en tout temps la configuration par défaut.
Appuyez sur la touche
4
MENU pour afficher le menu “Commande détail”. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Rétablir”, puis appuyez sur la touche ENTER. Les couleurs reviennent aux valeurs par défaut réglées à l’usine.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Commande détail
Rose 50 Vert 50 Bleu 50 Rétablir
Dépl. Intro. Retour
Français - 53Français - 52
Page 28
Fonctions spéciales
Réglage du mode film
Vous pouvez détecter et traiter automatiquement les signaux de film provenant de toutes les sources et régler l’image pour obtenir une définition maximale.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Mode Film”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Off” ou “On”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur
Channel
Mode Film : Off ISI
Setup
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur
Channel
Mode Film : Off ISI
Setup
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Channel
Commande couleur
Mode Film : Off
ISI
Setup
REMARQUE
• Le mode film est pris en charge dans 480i seulement.
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
Affichage de l’image sur image
L’image sur image est l’une des fonctions les plus utiles de votre téléviseur. Ce système d’avant­garde permet de regarder deux images simultanément, même si aucun magnétoscope ni lecteur DVD n’est raccordé au téléviseur.
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Off
On
Activation de l’image sur image
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
3
ENTER pour sélectionner “ISI”. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “On”, puis appuyez sur la touche ENTER. La fenêtre secondaire apparaît dans un coin de l’écran.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format : Large RBN : Off DNIe : On Commande couleur Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format : Large RBN : Off DNIe : On Commande couleur Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
ISI
ISI : On
Source : TV Permutation Format Endroit Canal : Air 11 Sélection du Son
Dépl. Intro. Retour
Off
On
: Principale
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche PIP de la télécommande pour activer et désactiver l’image sur image.
REMARQUES
• Cette fonction n’est pas accessible quand la fonction “V-Chip” ou “Sous-titres” est active.
• Cette fonction n’est pas accessible dans le mode “HDMI”.
• Si vous éteignez le téléviseur alors qu’il est en mode image sur image, quand vous le rallumez il revient automatiquement au mode normal.
Français - 55Français - 54
Page 29
Fonctions spéciales
Vous pouvez utiliser l’image sur image pour visionner le signal d'une source externe, par exemple un magnétoscope.
Permutation de l’image principale et de l’image secondaireSélection d’une source externe
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Source”, puis appuyez sur la touche ENTER. Aucun signal en provenance de ces entrées ne s’affiche si aucun appareil n'est connecté aux prises d’entrée du téléviseur.
Appuyez sur la touche pour sélectionner un signal externe, puis appuyez sur la touche ENTER.
ou
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur
Channel
Mode Film : Off ISI
Setup
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Channel
Channel
Commande couleur Mode Film : Off ISI
Setup
ISI : On
Input
Source : TV
Permutation
Picture
Format Endroit
Sound
Canal : Air 11 Sélection du Son
Setup
Image
√ √ √ √ √ √ √ √
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
ISI
TV
AV1 AV2
S-Vidéo1 S-Vidéo2
: Principale
Dépl. Intro. Retour
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur
Channel
la touche ENTER.
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Channel
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Permutation”, puis appuyez sur la touche ENTER. L’image secondaire prend la
Channel
place de l’image principale et vice-versa.
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur Mode Film : Off ISI
Setup
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur Mode Film : Off ISI
Setup
ISI : On
Input
Source : TV Permutation
Picture
Format Endroit
Sound
Canal : Air 11 Sélection du Son
Setup
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
ISI
: Principale
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √
√ √ √ √
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUES
•L’image secondaire n’accepte pas les sources “ANT 2 IN”, “Composante1”, “Composante2”, “PC”, “DVI” et modes “HDMI”.
• Pour plus de renseignements sur les sources externes, reportez-vous à “Utilisation d’une source de diffusion externe” à la page 39. Si vous sélectionnez “TV”, l’image secondaire est identique à l’image principale.
REMARQUE
• La permutation n’accepte pas les sources “ANT 2 IN”, “Composante1”, “Composante2”, “PC”, “DVI” et modes “HDMI”.
Français - 57Français - 56
Page 30
Fonctions spéciales
Déplacement de l’image secondaireRedimensionnement de l’image secondaire
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche pour sélectionner le format que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER.
ou
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur
Channel
Mode Film : Off ISI
Setup
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Channel
Channel
Commande couleur Mode Film : Off ISI
Setup
ISI : On
Input
Source : TV Permutation
Picture
Format
Endroit
Sound
Canal : Air 11 Sélection du Son
Setup
Image
√ √ √ √ √ √ √ √
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
ISI
: Principale
Dépl. Intro. Retour
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur
Channel
la touche ENTER.
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Channel
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Endroit”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
ou
Channel
pour sélectionner la
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur Mode Film : Off ISI
Setup
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur Mode Film : Off ISI
Setup
ISI : On
Input
Source : TV Permutation
Picture
Format
Endroit
Sound
Canal : Air 11 Sélection du Son
Setup
position que vous voulez,
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
ISI
: Principale
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SIZE de la télécommande pour sélectionner l’un des réglages.
NOTE
• Il n’est pas possible de sélectionner Position dans le format d’image “ ” (Double1) ou “ ” (Double2).
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Français - 59Français - 58
Page 31
Fonctions spéciales
Changement de la chaîne de l’image secondaire
Une fois que vous avez sélectionné la source de l’image secondaire (antenne ou câble), le changement de chaîne se fait en un tour de main.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche pour sélectionner la chaîne que vous voulez,
ou
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format : Large RBN : Off DNIe : On Commande couleur Mode Film : Off ISI
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format : Large RBN : Off DNIe : On Commande couleur Mode Film : Off ISI
ISI : On Source : TV Permutation Format Endroit
Canal : Air 11
Sélection du Son
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
ISI
Air 11
: Principale
Dépl. Intro. Retour
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez sur la touche CH ou CH de la télécommande pour changer les chaînes de l’image secondaire quand la fonction ISI est active.
Sélection de la source audio
Cette fonction permet d’entendre le son de l’image principale ou de l’image secondaire.
Appuyez sur la touche
1
MENU.
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche oupour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Channel
Channel
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner
“Sélection du Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
Channel
ou
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur Mode Film : Off ISI
Setup
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format : Large
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Commande couleur Mode Film : Off ISI
Setup
ISI : On
Input
Source : TV Permutation
Picture
Format Endroit
Sound
Canal : Air 11
Sélection du Son
Setup
pour sélectionner “Principale” ou “Secondaire”, puis appuyez sur la touche ENTER. “Principale” active le son de l’image principale, alors que “Secondaire” active celui de l’image secondaire (ISI).
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
ISI
Principale
: Principale
Secondaire
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
REMARQUE
• Les chaînes de l’image secondaire ne sont pas accessibles quand l’antenne est réglée à “ANT 2 IN”. L’image secondaire est liée à “ANT 1 IN”.
Français - 61Français - 60
Page 32
Fonctions spéciales
Configuration de la fonction SRS TSXT
TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui permet de passer le contenu multichaîne 5.1 sur un système à deux haut-parleurs. Le mode TruSurround permet d’obtenir un son ambiophonique renversant sur tout système d’écoute à deux haut-parleurs, y compris les haut­parleurs internes d’un téléviseur. Ce mode est entièrement compatible avec tous les formats multichaîne.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “SRS TSXT”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Off”, “Mono 3D” ou “Stéréo”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Off MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Off MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Mode : Standard Égalisateur
SRS TSXT : Off
MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Off
Mono 3D
Stéréo
Dépl. Intro. Retour
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound)
Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez choisir parmi les modes audio “Mono”, “Stéréo” ou “SAP” (Separate Audio Program). En général, le mode audio “SAP” est un doublage en langue étrangère. Parfois, il fournit des informations comme des nouvelles ou la météo.
Appuyez sur la touche
1
MENU.
√ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche oupour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la touche ENTER.
Channel
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “MTS”,
√ √ √ √ √ √
puis appuyez sur la touche ENTER.
Channel
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Mono”, “Stéréo” ou “SAP”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Channel
Appuyez sur la touche EXIT
Mode : Standard
Input
Égalisateur SRS TSXT : Off
Picture
MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off
Sound
Sourdine int. : Off
Setup
Mode : Standard
Input
Égalisateur SRS TSXT : Off
Picture
MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off
Sound
Sourdine int. : Off
Setup
Mode : Standard
Input
Égalisateur SRS TSXT : Off
Picture
MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off
Sound
Sourdine int. : Off
Setup
pour fermer le menu.
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Mono
Stéréo
SAP
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SRS de la télécommande pour sélectionner l’un des réglages.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MTS de la télécommande pour sélectionner l’un des réglages.
• Sélectionnez “Mono” pour les chaînes diffusées en monophonie ou si vous éprouvez des difficultés à recevoir un signal stéréo.
• Sélectionnez “Stéréo” pour les chaînes diffusées en stéréophonie.
• Sélectionnez “SAP” pour écouter une émission SAP, habituellement un doublage en langue étrangère.
Français - 63Français - 62
Page 33
Fonctions spéciales
Volume automatique
L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle chaîne. La fonction “Sonorité Uniforme” modifie automatiquement le volume de chaque chaîne en fonction de l’intensité du signal sonore reçu.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Sonorité Uniforme”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Off MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Off MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Dépl. Intro. Retour
Branchement de haut-parleurs externes
Si vous utilisez des dispositifs externes comme un cinéma maison ou un amplificateur avec haut­parleurs externes, vous pouvez régler “Sourdine int.” à “On” pour désactiver les haut-parleurs intégrés.
√ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Sourdine int.”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Off MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Off MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Off” ou “On”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Son
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Off MTS : Stéréo
Sonorité Uniforme: Off
Sourdine int. : Off
Dépl. Intro. Retour
Off
On
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Off” ou “On”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Off MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off
Sourdine int. : Off
Son
Off
On
Dépl. Intro. Retour
REMARQUE
• Les touches VOL +/-et MUTE sont inopérantes quand “Sourdine int.” est réglée à “On”. Dans ce cas, le message “Pas Disponible” apparaît quand vous appuyez sur la touche VOL +/-ou MUTE.
Français - 64
Français - 65
Page 34
Fonctions spéciales
0 9
0 9
0 9
Fonction de contrôle parental (puce-V)
L’accès aux chaînes et aux émissions est contrôlé par un mot de passe, c'est-à-dire un code secret à 4 chiffres défini par l’utilisateur. Le menu à l’écran vous demandera d’entrer un mot de passe (de le changer plus tard si nécessaire).
REMARQUE
La puce V ne fonctionne pas quand le mode image sur image est activé.
Changement du mot de passe
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
Entrez NIP
*
Entrez PIN Retour
V-Chip
Blocage V-Chip : Off Contrôle Parental TV Classif. MPAA Changer NIP
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
Blocage V-Chip : Off Contrôle Parental TV Classif. MPAA Anglais canadien Français canadien Changer NIP
Dépl. Intro. Retour
Changer NIP
Nouveau NIP
*
Entrez PIN Retour
REMARQUE
• Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0: POWER (arrêt), MUTE, 8, 2, 4, POWER (marche).
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “V­Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
2
sur les touche numériques. (Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est “0000”.) Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Changer NIP”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre nouveau NIP à 4
4
chiffres sur les touche numériques. Entrez encore une fois votre NIP pour le confirmer.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
<USA>
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
<Canada>
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Activation/désactivation des classifications
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche
√ √ √ √ √ √ √ √
ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Entrez votre NIP à 4 chiffres
2
sur les touche numériques. (Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est “0000”.) Le menu “V-Chip” apparaît.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
<USA>
Appuyez sur la touche
3
ENTER pour sélectionner “Blocage V-Chip”. Appuyez sur la touche … ou
√ √ √ √
pour sélectionner “On”,
puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
√ √ √ √ √ √
<Canada>
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
Entrez NIP
*
Entrez PIN Retour
V-Chip
Blocage V-Chip : Off
Contrôle Parental TV Classif. MPAA Changer NIP
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
Blocage V-Chip : Off
Contrôle Parental TV Classif. MPAA Anglais canadien Français canadien Changer NIP
Dépl. Intro. Retour
Off
On
Off
On
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 67Français - 66
Page 35
Fonctions spéciales
0 9
Configuration des restrictions au moyen des classifications de contrôle parental
Vous pouvez configurer le contrôle parental selon deux classifications : “Contrôle Parental TV” et “Classif. MPAA”.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
2
sur les touche numériques. (Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est “0000”.) Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Contrôle Parental TV”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
<USA>
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
<Canada>
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
Entrez NIP
*
Entrez NIP Retour
V-Chip
Blocage V-Chip : On Contrôle Parental TV Classif. MPAA Changer NIP
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
Blocage V-Chip : On Contrôle Parental TV Classif. MPAA Anglais canadien Français canadien Changer NIP
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
Vous pouvez verrouiller les classifications
4
de façon indépendante. Les classifications TV (FCC) verrouillées sont indiquées par le symbole “ ”. Appuyez sur les touches …/†/œ/√ et sur la touche ENTER pour activer les restrictions appropriées pour le système de
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Contrôle Parental TV
ALL FV V S L D
TV-Y TV-Y7
TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Dépl. Intro. Retour
classification TV (FCC).
TV-Y : Jeunes enfants TV-Y7 : 7 ans et plus TV-G : Public de tous âges TV-PG : Supervision des parents TV-14 : 14 ans et plus TV-MA : Adultes
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
√ √ √ √
REMARQUES
• Ces catégories composent deux grands groupes : “TV-Y” et “TV-Y7” (jusqu'à 7 ans), et “TV-G” à “TV-MA” (tous les autres).
• Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une famille compte de très jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les restrictions doivent être définies séparément. (Reportez-vous à la page 71.)
√ √ √ √ √ √
Français - 69Français - 68
Page 36
Fonctions spéciales
0 9
Configuration des restrictions au moyen des classifications MPA
Le système de classification des films utilise le système mis au point par la “MPAA” (Motion Picture Association of America). Cette fonction s'applique surtout aux longs métrages. Quand la fonction de contrôle est activée, les émissions classées offensantes (selon le système “Classif. MPAA” ou “Contrôle Parental TV”) sont automatiquement bloquées.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
2
sur les touche numériques. (Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est “0000”.) Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Classif. MPAA”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Vous pouvez verrouiller les
4
classifications de film de façon indépendante. Les classifications de film verrouillées sont indiquées par le symbole “ ”. Appuyez sur les touches …/†/ ENTER pour activer les restrictions appropriées pour le système de classification des films.
Appuyez sur la touche EXIT.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
<USA>
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
<Canada>
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
Entrez NIP
*
Entrez PIN Retour
V-Chip
Blocage V-Chip : On Contrôle Parental TV Classif. MPAA Changer NIP
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
Blocage V-Chip : On Contrôle Parental TV Classif. MPAA Anglais canadien Français canadien Changer NIP
Dépl. Intro. Retour
Classif. MPAA
Block
G PG PG-13 R NC-17 X
NR
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Remarques au sujet du contrôle parental
Description des systèmes de classification :
Classification TV (FCC) basée sur l’âge
TV-MA
Réservé à un auditoire mature. Émissions pouvant contenir des thèmes destinés à un auditoire mature, du langage ordurier, de la violence explicite et des activités sexuelles explicites.
TV-14
Supervision des parents fortement recommandée. Émissions pouvant contenir des thèmes complexes, du contenu sexuel, du langage grossier et de la violence intense.
TV-PG
Supervision des parents recommandée. Émissions pouvant contenir du langage grossier peu fréquent, de la violence modérée ainsi que des dialogues et des situations à connotation sexuelle.
Catégories de contenu TV (FCC)
V Violence. S Contenu sexuel. L Langage grossier. D Dialogues contenant des
insinuations à caractère sexuel.
FV Violence fictive ou de dessin
animé.
• Classification TV (FCC) : La catégorie sélectionnée sera verrouillée (et accompagnée d’un “L” rouge sur fond bleu). En outre, toutes les catégories basées sur l’âge seront verrouillées à l’intérieur du groupe (c'est-à-dire du “groupe 1” ou du “groupe 2”). Si, par exemple, la catégorie TV-G et tous ses contenus (V, S, L et D) sont verrouillés, les catégories plus restrictives (TV-PG, TV-14 et TV-MA) et tous leurs contenus (V, S, L et D) sont aussi verrouillés automatiquement.
• Classification MPAA : La catégorie sélectionnée sera verrouillée. En outre, les catégories plus restrictives seront aussi verrouillées.
• Ni la classification TV (FCC) ni la classification MPAA ne s’applique aux nouvelles émissions.
Classification MPAA (films)
G Public de tous âges. Aucune restriction. PG Les enfants de moins de 13 ans doivent
PG-13 Supervision des parents recommandée. Les
R Restreint. Réservé aux personnes âgées de
NC-17 Non classé. Réservé aux personnes âgées
X Adultes seulement. NR Non classé.
TV-G
Public de tous âges. Émissions contenant peu ou pas de violence, aucun langage offensant et peu ou pas de dialogues ou de situations à connotation sexuelle.
TV-Y7
Destiné aux grands enfants. Émissions pouvant contenir de la violence physique modérée ou comique, ou pouvant effrayer les enfants âgés de moins de sept ans.
TV-Y
Pour tous les enfants. Émissions spécialement conçues pour un auditoire très jeune, y compris les enfants âgés de deux à six ans.
être accompagnés d’un adulte.
enfants de moins de 13 ans doivent être accompagnés d’un adulte.
17 ans et plus.
de 17 ans et plus.
Français - 71Français - 70
Page 37
Fonctions spéciales
0 9
Configuration des restrictions au moyen des Anglais canadien
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
2
sur les touche numériques. (Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est “0000”.) Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Anglais canadien”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
<Canada>
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
Entrez NIP
*
Entrez PIN Retour
V-Chip
Blocage V-Chip : On Contrôle Parental TV Classif. MPAA Anglais canadien Français canadien Changer NIP
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche … ou † pour
4
entrer une restriction appropriée.
Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le symbole “ ” s’affiche.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Anglais canadien
Block
E
C C8+ G PG 14+ 18+
Dépl. Intro. Retour
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
E Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
C Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans. C8+ Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans
et plus, sans surveillance.
G Émissions grand public convenant à tous les auditoires. PG Émissions à surveillance parentale. 14+ Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou
en partie, aux personnes de moins de 14 ans.
√ √ √ √ √ √
18+ Émissions pour adultes.
Français - 72
Français - 73
Page 38
Fonctions spéciales
0 9
Configuration des restrictions au moyen des Français canadien
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
2
sur les touche numériques. (Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est “0000”.) Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Français canadien”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
<Canada>
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
V-Chip
Entrez NIP
*
Entrez PIN Retour
V-Chip
Blocage V-Chip : On Contrôle Parental TV Classif. MPAA Anglais canadien Français canadien Changer NIP
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche … ou † pour
4
entrer une restriction appropriée.
Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le symbole “ ” s’affiche.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Anglais canadien
Block
E
G
+
8 ans
+
13 ans
+
16 ans
+
18 ans
Dépl. Intro. Retour
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
E Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
G Général (grand public). 8 ans+ Émissions non recommandées pour les jeunes enfants. 13 ans+ Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins
de 13 ans.
16 ans+ Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16
ans.
18 ans+ Émissions réservées aux adultes.
√ √ √ √ √ √
Français - 75Français - 74
Page 39
Fonctions spéciales
Affichage des sous-titres
Votre téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres qui accompagnent certaines émissions télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux personnes malentendantes ou encore ce sont des traductions en langue étrangère. Les sous-titres qui accompagnent une émission enregistrée avec un magnétoscope sont également enregistrés sur la vidéocassette. Vérifiez si le symbole de sous-titrage ( ) apparaît sur l’emballage de la vidéocassette ou dans l’horaire télé.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ou pour
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
sélectionner “Sous-titres”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
2
ENTER pour sélectionner “Sous-titres”. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “On”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Mode”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Sous-titres” ou “Texte”, puis
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
appuyez sur la touche ENTER.
Dans le mode Sous-titres, les sous-titres apparaissent au bas de l’écran et recouvrent une très petite partie de l’écran.
Dans le mode Texte, des informations non liées à l’émission en cours sont affichées, par exemple des bulletins de nouvelles ou de météo. Le texte peut alors occuper une partie importante de l’écran.
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Sous-titres
Sous-titres : On
Mode : Caption Canal : 1 Champ : 1
Dépl. Intro. Retour
Sous-titres
Sous-titres : On
Mode : Caption
Canal : 1 Champ : 1
Dépl. Intro. Retour
Off
On
Sous-titres
Texte
Selon l’émission, il peut
4
s’avérer nécessaire de modifier les réglages des options “Canal” et “Champ”. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Sous-titres
Sous-titres : On Mode : Sous-titres Canal : 1 Champ : 1
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √
la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou
5
√ √ √ √ √ √ √ √
pour sélectionner “1” ou
“2”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Appuyez sur la touche … ou
6
pour sélectionner “Champ”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “1” ou “2”, puis appuyez sur la
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
touche ENTER.
Sous-titres
Sous-titres : On Mode : Sous-titres
Canal : 1
Champ : 1
Dépl. Intro. Retour
Sous-titres
Sous-titres : On Mode : Sous-titres Canal : 1
Champ : 1
Dépl. Intro. Retour
1
2
1
2
• Des chaînes et des champs différents affichent des informations différentes :”Champ 2” fournit des informations complémentaires à celles de “Champ 1”. (Par exemple, “Canal 1” peut afficher les sous-titres en anglais, alors que “Canal 2” affiche les sous-titres en espagnol.)
REMARQUES
• La fonction de sous-titrage n’est pas accessible quand le mode image sur image est activé.
• Des fautes d’orthographe et des caractères bizarres peuvent apparaître pendant les émissions sous-titrées, spécialement au cours des émissions en direct. Lorsque vous changez la chaîne, un léger délai peut s’écouler avant l’affichage des sous-titres. Cette situation est normale; il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
Français - 76
Français - 77
Page 40
Fonctions spéciales
Réglage du mode écran bleu
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez désactiver le mode “Écran Bleu”.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Écran Bleu”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “On” ou “Off”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres
Écran Bleu : Off
Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Off
On
Mélodie de marche/arrêt
Cette option fait jouer une mélodie lorsque vous allumez et éteignez le téléviseur.
Appuyez sur la touche
1
√ √ √ √ √ √ √ √
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Appuyez sur la touche … ou
2
√ √ √ √ √ √ √ √
pour sélectionner
“Mélodie”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “On”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off
Mélodie : On
Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Off
On
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 78
Français - 79
Page 41
Fonctions spéciales
Fonction de compensation des couleurs
Cette option permet de régler le rouge, le bleu et le vert de façon à compenser des problèmes particuliers de détection des couleurs.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Faibl. Couleurs”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
3
ENTER pour sélectionner “Faibl. Couleurs”. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “On”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Faibl. Couleurs
Faibl. Couleurs : On
Rouge 0 Ver t 0 Bleu 0
Dépl. Intro. Retour
Off
On
√ √ √ √ √ √ √ √
Écran d’ordinateur
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 80
Appuyez sur la touche … ou
4
pour sélectionner la couleur que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche œ ou pour modifier la valeur de la couleur sélectionnée.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Rouge
Faibl. Couleurs
Faibl. Couleurs : On Rouge 0 Ver t 0 Bleu 0
Dépl. Intro. Retour
Faibl. Couleurs
RéglageDépl. Retour
0
Page 42
Écran d’ordinateur
Utilisation du téléviseur comme écran d’ordinateur
Branchement de votre ordinateur sur le téléviseur
L’illustration qui suit présente le panneau de connexion standard. La configuration du panneau arrière de certains téléviseurs est différente.
Panneau arrière du téléviseur
Câble audio
Câble à 15 broches
(D-Sub)
PC
Configuration de l’ordinateur (basée sur Windows 98)
Les paramètres d'affichage de Windows pour un ordinateur standard sont indiqués ci-dessous. Toutefois, les écrans qui s’afficheront sur votre ordinateur pourraient être différents, selon la version de Windows et la carte vidéo installées. Même si les affichages diffèrent, les paramètres de base restent les mêmes dans la plupart des cas. Sinon, contactez le fabricant de l’ordinateur ou votre détaillant Samsung.
Cliquez sur “Settings (Paramètres)” dans le menu Démarrer de Windows.
Alors que “Settings (Paramètres)” est en surbrillance, placez le curseur de façon à mettre “Control Panel (Panneau de contrôle)” en surbrillance.
Cliquez deux fois sur l'icône “Display (Affichage)” pour afficher la boîte de dialogue du même nom.
Cliquez sur l'onglet “Settings (Paramètres)”.
Les deux paramètres principaux de l'interface TV-PC sont la “résolution” et les “couleurs”. Les valeurs appropriées pour ces paramètres sont les suivantes : * Zone écran (aussi désignée sous le nom de
“résolution”) : 1024 x 768 pixels.
* Palette de couleurs : 24 bits (aussi appelée “16
millions de couleurs”).
Si la boîte de dialogue comporte une option de fréquence de rafraîchissement verticale, la valeur appropriée est “60” ou “60 Hz”. Sinon, cliquez sur “OK” pour fermer la boîte de dialogue.
Suite...
Français - 82 Français - 83
Page 43
Écran d’ordinateur
Modes d’affichage
Mode
VGA
Résolution
640 x 350 720 x 400
Fréquence
horizontale [KHz]
31.47
31.47
37.93
640 x 480
31.47
35.00
37.86
37.50
43.27
SVGA
800 x 600
35.16
37.88
48.08
46.87
53.67
XGA
832 x 624
1024 x 768
49.73
48.36
56.40
60.02
1920 x 1080i
DTV
1280 x 720p
720 x 483p
33.75
45.00
31.47
REMARQUE
• La position et le format de l’affichage peuvent varier selon le type d’écran de l’ordinateur et sa résolution. Le tableau ci-dessus présente tous les modes d’affichage compatibles :
* Le mode Entrelacé n’est pas pris en charge. * Si un format vidéo non standard est sélectionné, le téléviseur ne fonctionnera pas
correctement.
Fréquence
verticale [Hz]
70.00
70.00
85.00
60.00
66.70
72.80
75.00
85.00
56.30
60.30
72.20
75.00
85.10
74.60
60.00
70.10
75.00 60 60 60
Fréquence de
rafraîchissement [MHz]
25.175
28.322
35.5
25.175
30.24
31.50
31.50
36.00
36.00
40.00
50.00
49.50
56.25
57.284
65.00
75.00
78.75
74.25
74.25 27
Polarité de synchro
(H/V)
+/
-
/
-
-
-
/+
-
/+
-/-
-/-
-/-
-/-
-+/-
+/+
­+/+ +/+ +/+
-
/+
-/-
-/-
+/
­X X X
Réglage de la qualité de l’image
La fonction de réglage de la qualité de l’image supprime ou réduit les parasites. Si la syntonisation précise ne suffit pas à supprimer les parasites, réglez la fréquence le mieux possible puis recommencez la syntonisation précise. Une fois les parasites réduits, reprenez le réglage de l’image de façon à bien centrer celle-ci sur l’écran.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
1
Appuyez sur la touche
2
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
4
pour sélectionner “Grossier” ou “Réglage Fin”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
PC
Grossier Réglage Fin Endroit Réglage Auto Rappel
Dépl. Intro. Retour
√ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 84
REMARQUE
• Si vous utilisez ce téléviseur comme écran d’ordinateur, le mode couleur (32 bits) est pris en charge (plus de 16 millions de couleurs).
• L'affichage peut différer selon le modèle de l’ordinateur et la version de Windows. Consultez le mode d’emploi de votre ordinateur pour obtenir de l’information sur le branchement de l’ordinateur sur un écran de télévision.
• Les modes accessibles pour l’ordinateur sont aussi accessibles pour le signal d’entrée de la prise DVI. Le seul signal accepté est le signal à synchronisation séparée.
Appuyez sur la touche œ ou
5
pour supprimer les parasites.
Grossier
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Réglage Fin
REMARQUE
• Cette fonction peut modifier la largeur de l'image. Si nécessaire, ramenez l’image au centre de l’écran.
1344
0
Français - 85
Page 44
Écran d’ordinateur
Déplacement de l’image
Après avoir branché l’ordinateur sur le téléviseur, si nécessaire vous pouvez réglez la position de l’image.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
1
Appuyez sur la touche
2
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Réglage automatique de la qualité et de la position de l’image
Cette fonction règle automatiquement l’écran du téléviseur en fonction du signal vidéo reçu. Les réglages fin et rapide ainsi que la position de l'image sont ajustés automatiquement.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
1
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 86
Appuyez sur la touche … ou
4
pour sélectionner “Endroit”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Réglez la position de
5
l'image à l'aide de la touche //œ/.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Grossier Réglage Fin Endroit Réglage Auto Rappel
PC
Dépl. Intro. Retour
Endroit
Dépl. Intro. Retour
REMARQUE
• Si le signal de l’ordinateur est reçu à la prise “DVI” ou “HDMI”, il n’est pas possible de régler la qualité et la position de l’image.
√ √ √
Appuyez sur la touche … ou
4
pour sélectionner “Réglage Auto”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Channel
La qualité et la position de l’image s’ajustent
Input
Picture
Sound
Setup
Grossier Réglage Fin Endroit Réglage Auto Rappel
PC
√ √ √
Dépl. Intro. Retour
automatiquement et l’image originale revient après quelques secondes.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Ajust auto en cours
Veuillez attendre
Français - 87
Page 45
Écran d’ordinateur
Initialisation des réglages de l’image
Vous pouvez ramener tous les réglages d’image aux valeurs réglées à l’usine.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
1
Appuyez sur la touche
2
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Channel
Langue : Français
Input
Heure V-Chip
Picture
Sous-titres Écran Bleu : Off
Sound
Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Setup
Configuration
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
Redimensionnement de l’image (mode PC)
Vous pouvez sélectionner le format d’image que vous préférez.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
1
Appuyez sur la touche
2
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format : Large PC RBN : On DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
“Format”, puis appuyez sur
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
4
pour sélectionner “Rappel”, puis appuyez sur la touche ENTER. Tous les réglages d’image reviennent aux réglages d’usine.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
PC
Grossier Réglage Fin Endroit Réglage Auto Rappel
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √
REMARQUES
• Les modes “Large PC” et “Agrandir” sont recommandés pour le mode PC.
•Dans les modes VGA (640 x 480) et SVGA (800 x 600), les modes Grand écran et 4:3 sont disponibles.
• Dans le mode XGA (1024 x 768), le mode Grand écran est
la touche ENTER. Appuyez sur la touche œ ou
3
pour sélectionner le format que vous préférez, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Large TV Large PC Agrandir 4:3
Format
Dépl. Intro. Retour
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P.SIZE de la télécommande pour sélectionner l’un des formats d’image.
• “Large TV” : Cadre l’image à la taille de l’écran du téléviseur, sans égard au format du signal d’entrée.
• “Large PC” : Cadre l’image à 92 % de l’écrandu téléviseur, sans égard au format du signal d’entrée. Pour régler la position ( , ) et la taille ( ) de l’image, appuyez sur la touche //œ/.
• “Agrandir” : Cadre l’image au format du signal d’entrée.
• “4:3” : Affiche l’image telle qu’elle est reçue, sans changer le format du signal d’entrée.
Source (PC/DVI)
1920 x 1080i
1280 x 720 1024 x 768
720 x 483 (480p)
Autres
Large TV ➝ 4:3 Large TV Large PC ➝ Agrandir ➝ 4:3 Large TV Large PC ➝ Agrandir Large TV ➝ 4:3 Large TV Large PC ➝ Agrandir ➝ 4:3
Format d’image
disponible.
Français - 88 Français - 89
Page 46
SAMSUNG
Annexe
Page 47
Annexe
Dépannage
Si aucun de ces conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centre de service agréé par Samsung.
Problème
Image de mauvaise qualité.
Son de mauvaise qualité
Pas d’image ni de son.
Pas de couleur ou couleurs et teintes faussées.
Défilement vertical de l’image.
Solution possible
Essayez une autre chaîne. Réorientez l’antenne. Vérifiez les connexions de tous les câbles.
Essayez une autre chaîne. Réorientez l’antenne. Vérifiez si la touche MUTE est désactivée.
Essayez une autre chaîne. Appuyez sur la touche SOURCE. Vérifiez si le téléviseur est branché. Vérifiez les connexions d’antenne.
Vérifiez si l’émission est diffusée en couleur. Modifiez les réglages de l’image.
Réorientez l’antenne. Vérifiez les connexions de tous les câbles. Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez l’alignement des têtes de lecture.
Remplacement de la lampe
• Pourquoi remplacer la lampe?
Les lampes de téléviseur à projection ont une durée utile limitée. Pour préserver la qualité de l’image, il faut remplacer la lampe régulièrement. Une fois la lampe remplacée, l’écran redeviendra aussi brillant et précis qu’un neuf.
•Vérifications à faire avant de remplacer la lampe
1. La lampe de rechange doit avoir le même numéro de code et être du même type que la lampe à remplacer.
2. Le type de la lampe est indiqué sur le côté droit du téléviseur. Il est aussi indiqué sur le boîtier de la lampe.
3. Après avoir vérifié le numéro de code de la lampe, transmettez celui-ci au magasin où vous avez acheté le téléviseur ou à un centre de service Samsung.
• Attention
1. Utilisez une lampe portant le numéro de code indiqué afin de ne pas endommager le téléviseur.
2. Éteignez le téléviseur et attendez trente minutes avant de remplacer la lampe afin de la laisser refroidir.
3. Évitez de toucher à la partie de la lampe qui est en verre avec la main nue ou d’insérer un objet étranger à l’intérieur du boîtier car vous pourriez réduire la qualité de l’image, subir un choc électrique ou déclencher un incendie.
4. Évitez de mettre la lampe usagée près d’objets inflammables ou de la laisser à la portée des enfants.
Français - 92
Fonctionnement anormal du téléviseur.
La télécommande ne commande pas le téléviseur.
Le téléviseur ne s’allume pas.
•L’affichage des téléviseurs à projection DLP est composé d’un grand nombre de petits points lumineux appelés pixels. À l'occasion, ces pixels peuvent devenir visibles à l'écran. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes, rebranchez-le et rallumez-le.
Appuyez sur la touche MODE pour mettre la télécommande en mode TV. Vérifiez s’il y a des piles dans la télécommande.
Vérifiez si la prise électrique fonctionne. Vérifiez s’il y a des piles dans la télécommande.
Français - 93
Page 48
Annexe
• Pour remplacer la lampe, vous aurez besoin d’un tournevis Phillips de 15 cm de long et d’une paire de gants.
Débranchez le téléviseur et
1
retirez les 7 vis.
Enlevez le boîtier de la
2
lampe.
Enlevez les deux chevilles à
3
pression qui retiennent la lampe.
Nettoyage et entretien du téléviseur
Si vous l’entretenez bien, votre téléviseur vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années. Suivez ces instructions pour obtenir des performances optimales avec votre téléviseur.
Installation
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, froid, humide ou poussiéreux.
• N’installez pas le téléviseur près d’appareils à moteur électrique car ceux-ci peuvent générer des champs électromagnétiques causant des interférences.
• N’obstruez pas les orifices d’aération et évitez d’installer le téléviseur sur une surface non rigide comme du tissu ou du papier.
• Installez le téléviseur à la verticale uniquement.
Liquides
• Ne manipulez pas de liquides près ou au-dessus du téléviseur. Tout liquide renversé sur l’appareil pourrait causer de graves dommages.
Boîtier
• N’ouvrez jamais le téléviseur et évitez de toucher aux pièces internes.
• Nettoyez le téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de l’eau, des nettoyants liquides, des cires ou des produits chimiques.
• Ne déposez pas d’objets lourds sur le dessus du téléviseur.
• Ce téléviseur à projection DLP projette l’image sur un grand écran au moyen d’un système optique. Ne déposez le téléviseur face contre le sol, car des matières étrangères pourraient s’insinuer à l’intérieur du téléviseur et l’endommager.
Saisissez la poignée et tirez
4
pour séparer la lampe du moteur.
Pour réinstaller la lampe,
5
procédez de façon inverse.
REMARQUES
• Utilisez une lampe de rechange de même modèle.
• Après avoir remplacé la lampe, alignez le boîtier de la lampe avec la rainure puis serrez la vis.
• Si le boîtier de la lampe n’est pas fermé correctement, le circuit de protection s’active et le téléviseur refuse de s’allumer.
Température
• Si vous transférez rapidement le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, débranchez­le et attendez au moins deux heures avant de l’utiliser pour permettre l’évaporation de la condensation.
Utilisation du téléviseur à l’étranger
Si vous prévoyez utiliser le téléviseur dans un pays autre que celui où vous l’avez acheté, informez-vous du système de télédiffusion qui y est en vigueur. Un téléviseur conçu pour un système donné pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système en raison des différences de fréquences des chaînes.
Fiche technique
Modèle Tension Fréquence de fonctionnement Consommation Dimensions
(L x P x H) Poids
53.58 x 20.47 x 54.64 inches
HL-P5085W
AC 120V
60Hz
200 watts
1361 x 520 x1388 mm /
56.7 Kg / 125 lbs
HL-P5685W
AC 120V
60Hz
200 watts
1491 x 556 x 1482 mm /
58.70 x 21.89 x 58.34 inches 61 Kg / 134.48 lbs
Français - 95Français - 94
Loading...