SAMSUNG HL-P5063W User Manual

BP68-00347A-01
DLPTV
HL-P4663W/HL-P5063W/HL-P5663W/HL-P6163W
DLPTV
Cet appareil est conforme aux exigences relatives aux appareils numériques de classe B.
MODE D’EMPLOI
Table des matières
Votre nouveau téléviseur grand écran ...................................................................6
Remplacement de la lampe .....................................................................................6
Liste des caractéristiques.........................................................................................8
Accessoires ...........................................................................................................8
Touches du tableau latéral.......................................................................................9
Prises du panneau latéral....................................................................................... 9
Voyants du panneau avant....................................................................................10
Prises du panneau arrière .....................................................................................11
Télécommande.....................................................................................................12
Insertion des piles dans la télécommande ...................................................13
Branchements...................................................................................................16
Branchement des antennes VHF et UHF ..................................................................16
Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats..........................................16
Antenne de 75 ohms à conducteur rond.....................................................16
Antennes VHF et UHF séparées .................................................................17
Branchement du service de câblodistribution et du magnétoscope .............................18
Service de câblodistribution sans câblosélecteur ..........................................18
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes
Branchement d’un convertisseur de câblodistribution ....................................19
Branchement d’un convertisseur de câblodistribution et d’un magnétoscope....19
Branchement d'un caméscope ...............................................................................20
Branchement d'un lecteur de DVD..........................................................................21
Branchement dans les entrées Y,P
Branchement dans les prises audio et vidéo ................................................21
Branchement d’un décodeur de télévision numérique ...............................................22
Branchement dans les entrées Y,PB,PR .........................................................22
Branchement dans l’entrée d’interface vidéo numérique
(DVI; Digital Visual Interface).....................................................................22
Branchement dans R,G,B
Branchement dans une interfa
...............................................................................
B,PR .........................................................21
ce HDMI (High Definition Multimedia Interface) ...23
..18
23
Fonctionnement ................................................................................................26
Mise sous tension/hors tension du téléviseur ...........................................................26
Affichage des menus et des paramètres..................................................................26
Sélection de la langue d’affichage des menus.........................................................27
Sélection de l’entrée d’antenne..............................................................................27
Mémorisation des chaînes.....................................................................................28
Ajout et suppression de chaînes.............................................................................29
Changement de la chaîne.....................................................................................30
Sélection de vos chaînes favorites..........................................................................31
Balayage des chaînes...........................................................................................32
Identification des chaînes......................................................................................33
Paramètres vidéo .................................................................................................34
Paramètres audio.................................................................................................36
Réglage de l’horloge............................................................................................38
Programmation de la minuterie..............................................................................39
Utilisation d’une source de diffusion externe............................................................41
Attribution de noms au mode d’entrée externe.........................................................42
Arrêt sur image....................................................................................................43
Français - 2
Touches VCR/DVD de la télécommande .................................................................43
Fonctions spéciales ...........................................................................................46
Personnalisation de la télécommande.....................................................................46
Codes de programmation de la télécommande .......................................................47
Syntonisation précise des chaînes ..........................................................................48
Amplificateur à faible bruit (LNA; Low Noise Amplifier)............................................49
Sélection de la tonalité .........................................................................................50
Redimensionnement de laffichage .........................................................................51
Réduction numérique des bruits..............................................................................52
Technologie DNIeMD (Digital Natural Image engine) ......................................53
Réglage du mode MCC (My Control Color) ............................................................54
Réglage du mode film ..........................................................................................56
Affichage de limage sur image.............................................................................57
Activation de limage sur image ................................................................57
Sélection dune source externe ..................................................................58
Permutation de limage principale et de limage secondaire..........................59
Redimensionnement de limage secondaire .................................................60
Déplacement de limage secondaire...........................................................61
Changement de la chaîne de limage secondaire ........................................62
Sélection de la source audio .....................................................................63
Configuration de la fonction SRS TSXT ...................................................................64
Sélection dune piste audio MTS (Multi-Channel Sound)............................................65
Volume automatique .............................................................................................66
Branchement de haut-parleurs externes ...................................................................67
Fonction de contrôle parental (puce-V) (É.-U.) ..........................................................68
Affichage des sous-titres........................................................................................74
Réglage du mode écran bleu ................................................................................76
Mélodie de marche/arrêt......................................................................................77
Fonction de compensation des couleurs ..................................................................78
Écran dordinateur............................................................................................80
Utilisation du téléviseur comme écran dordinateur...................................................80
Branchement de votre ordinateur sur le téléviseur.........................................80
Configuration de lordinateur (basée sur Windows 98) ................................81
Modes daffichage...................................................................................82
Réglage de la qualité de limage...........................................................................83
Déplacement de limage .......................................................................................84
Réglage automatique de la qualité et de la position de limage ................................85
Initialisation des réglages de limage .....................................................................86
Redimensionnement de limage (mode PC)..............................................................87
Annexe............................................................................................................90
Dépannage .........................................................................................................90
Nettoyage et entretien du téléviseur .......................................................................91
Utilisation du téléviseur à l’étranger........................................................................91
Fiche technique....................................................................................................91
Français - 3
SAMSUNG
Votre nouveau téléviseur grand écran
Votre nouveau téléviseur grand écran
Remplacement de la lampe
• Pourquoi remplacer la lampe?
Les lampes de téléviseur à projection ont une durée utile limitée. Pour préserver la qualité de limage, il faut remplacer la lampe régulièrement. Une fois la lampe remplacée, l’écran redeviendra aussi brillant et précis quun neuf.
Quand faut-il remplacer la lampe?
La lampe doit être remplacée quand l’écran devient plus foncé, moins précis ou quand les trois voyants à lavant du téléviseur (minuterie, lampe et température) clignotent.
Vérifications à faire avant de remplacer la lampe
1. La lampe de rechange doit avoir le même numéro de code et être du même type que la lampe à remplacer.
2. Le type de la lampe est indiqué sur le côté droit du téléviseur. Il est aussi indiqué sur le boîtier de la lampe.
3. Après avoir vérifié le numéro de code de la lampe, transmettez celui-ci au magasin où vous avez acheté le téléviseur ou à un centre de service Samsung.
Attention
1. Utilisez une lampe portant le numéro de code indiqué afin de ne pas endommager le téléviseur.
2. Éteignez le téléviseur et attendez trente minutes avant de remplacer la lampe afin de la laisser refroidir.
3. Évitez de toucher à la partie de la lampe qui est en verre avec la main nue ou dinsérer un objet
étranger à lintérieur du boîtier car vous pourriez réduire la qualité de limage, subir un choc électrique ou déclencher un incendie.
4. Évitez de mettre la lampe usagée près dobjets inflammables ou de la laisser à la portée des enfants.
Français - 6
• Pour remplacer la lampe, vous aurez besoin d’un tournevis Phillips de 15 cm de long et d’une paire de gants.
Débranchez le téléviseur et
1
retirez la vis avec le tournevis.
Enlevez le boîtier de la
2
lampe.
Retirez les vis qui retiennent
3
la lampe avec un tournevis.
Saisissez la poignée et tirez
4
pour séparer la lampe du moteur.
Pour réinstaller la lampe,
5
procédez de façon inverse.
REMARQUES
• Utilisez une lampe de rechange de même modèle.
• Après avoir remplacé la lampe, alignez le boîtier de la lampe avec la rainure puis serrez la vis.
• Si le boîtier de la lampe n’est pas fermé correctement, le circuit de protection s’active et le téléviseur refuse de s’allumer.
Français - 7
Votre nouveau téléviseur grand écran
Liste des caractéristiques
Votre téléviseur intègre la technologie la plus récente qui soit. Cest un appareil haut de gamme qui dépasse les normes de lindustrie. De plus, il offre les fonctions suivantes :
Télécommande d'emploi facile
Menus à l’écran faciles à utiliser auxquels vous pouvez accéder à partir du panneau latéral et de la
télécommande
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur au moment de votre choix
Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris
Fonction dautosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes
Filtre spécial permettant de réduire ou éliminer les problèmes de réception
Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
Décodeur multichaîne intégré permettant l’écoute stéréo et bilingue
Haut-parleurs intégrés à deux voies
Minuterie spéciale de mise hors tension automatique du téléviseur
Fonction image sur image qui permet de regarder deux chaînes en même temps
Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de limage
Images dapparence naturelle produites par la technologie DNIe
Mode MCC (My Color Control) permettant de modifier les couleurs selon vos préférences
Mode de compensation des couleurs
Accessoires
Après avoir déballé le téléviseur, vérifiez que toutes les pièces ci-dessous sont présentes. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le marchand.
Cartes de garantie (2)/
Carte denregistrement (1)
Télécommande
(BP59-00048C)/
Piles AAA
(4301-000103)
Français - 8
Mode demploi/
Guide de sécurité/
Guide de consultation rapide
Touches du tableau latéral
Les touches du panneau latéral droit permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris les menus à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
Permet de permuter entre les programmes de télévision et les signaux en provenance des composantes connectés. Permet dafficher le menu à l’écran.
Permet de régler le volume et de sélectionner les options de menu.
Pour changer la chaîne et pour se déplacer dune option à l’autre dans les menus.
Pour activer (ou changer) une option.
Prises du panneau latéral
Les prises du panneau latéral droit permettent de brancher un composant employé à l’occasion seulement (un caméscope, une console de jeu vidéo, etc.).
Pour brancher le signal vidéo dun caméscope ou dune console de jeu vidéo.
Pour brancher le signal audio dun caméscope ou dune console de jeu vidéo.
Pour brancher le signal S-vidéo dun caméscope ou dune console de jeu vidéo. (Les prises S-VIDEO 3 et AUDIO L/R sont utilisées ensemble.)
Français - 9
Votre nouveau téléviseur grand écran
Voyants du panneau avant
Les trois voyants du panneau avant indiquent l’état du téléviseur.
INTERRUPTEUR
Permet dallumer et d’éteindre le téléviseur.
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers ce capteur.
: Voyant allumé : Voyant clignotant : Voyant éteint
TIMER
• À sa mise sous tension, le téléviseur doit chauffer pendant environ 30 secondes. Aussi est-il possible
Le téléviseur est doté d’un ventilateur qui prévient la surchauffe de sa lampe interne. Vous pourriez
LAMP STAND BY/TEMP Indication
En attente. Limage apparaîtra automatiquement dans environ 15 secondes. La minuterie automatique de marche/arrêt a été activée et le téléviseur
sallumera automatiquement dans environ 25 secondes. Un ventilateur à l’intérieur du téléviseur ne fonctionne pas normalement. Le boîtier de la lampe à l’arrière du téléviseur est mal fermé. Vérifiez si lorifice de ventilation à larrière du téléviseur est obstrué. La
température intérieure est trop élevée et le téléviseur s’éteindra bientôt. La lampe peut être défectueuse. Adressez-vous à un technicien agréé.
que la luminosité normale napparaisse pas immédiatement.
lentendre tourner à loccasion.
Français - 10
Prises du panneau arrière
Utilisez les prises du panneau arrière pour brancher les composantes externes. Vous pouvez brancher différentes composantes (magnétoscopes, décodeur, lecteur de DVD, etc.) car le panneau arrière offre deux ensembles de prises dentrée vidéo et trois ensembles de prise dentrée vidéo de composantes. Pour en savoir plus, allez à “Branchements”.
Œ
Bornes dantenne
Il est possible de raccorder deux câbles ou antennes indépendants à ces bornes. Utilisez les bornes ANT 1 IN et ANT 2 IN pour recevoir un signal provenant dantennes VHF/UHF ou de votre système de câblodistribution. Utilisez la borne ANT 1 OUT pour rediriger le signal reçu à la borne ANT 1 IN vers une autre composante (par exemple un décodeur de câblodistribution). La chaîne de limage incrustée peut être reçue seulement si la borne ANT 1 IN est reliée à une source de diffusion.
´
Prises dentrée S-vidéo
Permettent de connecter la sortie S-vidéo dun lecteur de DVD ou dun magnétoscope S-VHS.
ˇ
Prises dentrée vidéo/audio (VCR1, VCR2)
Permettent de connecter les signaux vidéo/audio provenant d’autres appareils, par exemple un magnétoscope ou des lecteurs de DVD.
¨
Prises de sortie vidéo/audio
Permettent denvoyer le signal vidéo du téléviseur vers un autre appareil, par exemple un magnétoscope. Remarque : Fonctionnels uniquement dans les modes RF, vidéo et S-vidéo.
ˆ
Prises de composante 1, 2 (Y, PB, PR, L, R)
Ces prises permettent de brancher les signaux vidéo/audio de composante en provenance dun lecteur de DVD ou dun décodeur quand les prises dentrée vidéo de composante sont utilisées.
Ø
Prises dentrée audio PC
Permettent de connecter les prises de sortie audio dun PC.
Prise dentrée vidéo PC
Pour connecter la sortie vidéo dun PC.
Prises dentrée audio DVI (Digital Video Interface, interface vidéo numérique)
Pour brancher les prises de sortie numérique audio dun appareil muni dune sortie DVI.
Prise dentrée vidéo DVI (Digital Video Interface, Interface vidéo numérique)
Pour brancher la prise de sortie numérique vidéo dun appareil muni dune sortie DVI.
˝
Prise dentrée audio-vidéo HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interface multimédia à haute définition)
Pour brancher la prise HDMI dun appareil muni dune sortie HDMI
Ô
Prise SERVICE
Cette prise est réservée aux réparations et aux mises à jour de logiciels.
Français - 11
Votre nouveau téléviseur grand écran
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à une distance denviron 7 mètres du téléviseur. Dirigez toujours la télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre décodeur, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de DVD. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages 46 et 47.
1. POWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
2. S.MODE
Pour régler le son du téléviseur à laide des réglages définis en usine (vous pouvez aussi choisir les paramètres que vous désirez).
3. P.MODE
Cette touche permet de régler limage à laide des réglages définis en usine (ou vous pouvez choisir les paramètres que vous désirez).
4. +100
Appuyez sur cette touche pour choisir les chaînes de câblodistribution dont lindicatif est supérieur à 100.
5. VOL +, VOL
Pour monter ou baisser le volume.
-
6. MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
7. FAV.CH (chaînes favorites)
Cette touche permet dalterner entre vos chaînes favorites.
8. MENU
Pour afficher le menu principal.
9. STILL
Permet dimmobiliser limage. Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la diffusion normale.
10. P.SIZE
Permet de changer le format de limage.
11. MODE
Pour sélectionner lappareil qui sera commandé par la télécommande Samsung (p. ex., téléviseur, STB, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de DVD).
12. PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne précédente.
13. SOURCE
Appuyez sur cette touche pour afficher toutes les sources vidéo disponibles (p. ex., téléviseur, décodeur, magnétoscope, lecteur de DVD, téléviseur numérique, PC).
14. CH , CH
Pour changer la chaîne.
15. INFO
Pour afficher linformation à l’écran.
16. EXIT
Pour fermer le menu.
17.▲, ▼, œ, √, ENTER
Permettent de sélectionner vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite. Dans les menus, la touche ENTER permet dactiver (ou de modifier) les options.
Français - 12
18. MTS (Multichannel Television Stereo)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner stéréo, mono ou SAP (Secondary Audio Program).
19. SRS
Pour activer la fonction TruSurround.
20. ADD/DEL
Pour ajouter des chaînes dans la mémoire et en retrancher. Cette touche permet aussi de mettre en mémoire, et de supprimer de celle-ci, les paramètres de syntonisation optimale après avoir fait la syntonisation précise des chaînes.
21. SLEEP
Pour sélectionner un délai de mise hors fonction automatique.
22. PIP (Picture In Picture)
Pour activer la fonction image sur image.
23. SET
Cette touche doit être utilisée pendant la configuration de la télécommande de manière à la rendre compatible avec les autres appareils (décodeur, magnétoscope, câblosélecteur, lecteur de DVD, etc.).
24. DNIe (Digital Natural Image engine)
Active le mode DNIe.
25. Commandes de limage sur image
SIZE; Permet de choisir la taille de limage
secondaire. SWAP; SWAP; Pour permuter entre limage principale et limage secondaire. CH / ; Pour faire défiler les chaînes disponibles en séquence. (Ces touches changent uniquement la chaîne de limage secondaire.)
26. Commandes du magnétoscope/lecteur de DVD
Commandent les fonctions du magnétoscope ou du lecteur de DVD : REW (Rembobinage), STOP (Arrêt), PLAY/PAUSE (Lecture/Pause), FF (Avance rapide).
27. RESET
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, retirez les piles et appuyez sur la touche RESET pendant deux ou trois secondes. Remettez les piles, puis essayez de nouveau la télécommande.
Insertion des piles dans la télécommande
Sous une utilisation normale, les piles de la télécommande devraient durer environ un an. Si la télécommande cesse de fonctionner correctement, remplacez les piles. Remplacez les deux piles. Nutilisez pas simultanément une pile neuve et une vieille. Si vous prévoyez ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
Faites glisser le couvercle jusquau bout pour ouvrir le compartiment
1
des piles.
Insérez deux piles AAA. Veillez à faire correspondre les bornes “+”
2
et “–” des piles avec le schéma qui figure à lintérieur du compartiment.
Remettez le couvercle.
3
Français - 13
SAMSUNG
Branchements
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si vous n’êtes pas abonné au câble, vous devez relier votre téléviseur à une antenne.
Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats
Si votre antenne ressemble elle est munie de conducteurs doubles à ceci : plats de 300 ohms.
Installez les fils des deux conducteurs sous les vis de
1
ladaptateur 300-75 ohms (non compris). Serrez les vis à laide dun tournevis.
Branchez ladaptateur dans la prise ANT 1 IN du
2
panneau arrière.
Antenne de 75 ohms à conducteur rond
Si votre antenne ressemble à c’est une antenne de 75 ohms à ceci : conducteur rond.
1
Français - 16
Branchez le conducteur de lantenne dans la prise ANT1 IN du panneau arrière.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous utilisez deux antennes pour votre téléviseur (une antenne VHF et une antenne UHF), vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les raccorder au téléviseur. Pour cette opération, vous avez besoin dun combinateur-adaptateur facultatif (en vente dans la plupart des boutiques d’électronique).
Raccordez les conducteurs des deux antennes au
1
combinateur.
Branchez le combinateur dans la prise ANT 1 IN
2
du panneau arrière.
Français - 17
Branchements
Branchement du service de câblodistribution et du magnétoscope
Vous pouvez brancher différents systèmes de câblodistribution sur votre téléviseur, notamment un service de câblodistribution sans câblosélecteur et un service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes ou quelques-unes seulement.
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
Si vous voulez brancher un câble et que vous navez pas besoin dun câblosélecteur :
Branchez le câble entrant dans la prise ANT 1 IN
1
du panneau arrière.
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes
Repérez le câble qui est raccordé à la prise de
1
sortie dantenne de votre câblosélecteur. Cette prise peut aussi porter linscription ANT OUT,
VHF OUT ou simplementOUT”.
Branchez lautre bout du
câble dans la prise ANT1
2
IN du panneau arrière.
Français - 18
Branchement dun convertisseur de câblodistribution
Ce branchement permet de capter le service de câblodistribution et les chaînes spécialisées. Il est recommandé de régler le téléviseur à “ANT 1 IN pour pouvoir utiliser les fonctions du téléviseur. Quand vous regardez les chaînes spécialisées, sélectionnez ANT 2 IN et syntonisez la chaîne 3 ou 4 sur le téléviseur (selon la chaîne non attribuée dans votre région), puis changez les chaînes au moyen du convertisseur de câblodistribution. Vous avez besoin de deux câbles coaxiaux.
REMARQUES
Quand un convertisseur de câblodistribution est utilisé avec un
En provenance du câble
téléviseur, il pourrait y avoir des fonctions quil nest pas possible de programmer au moyen de la télécommande, comme la programmation des chaînes favorites et le blocage de chaînes.
La sortie “ANT 1 OUT est fonctionnelle quand loption Ant.2 est sélectionnée dans le menu “I’antenne”.
convertisseur de câblodistribution
Branchement dun convertisseur de câblodistribution et dun magnétoscope
Ce branchement permet de syntoniser et denregistrer les chaînes de base et spécialisées du service de câblodistribution, et de regarder des vidéocassettes. Il est recommandé de régler le téléviseur à ANT 1 IN pour pouvoir utiliser les fonctions du téléviseur. Quand vous regardez les chaînes spécialisées ou que vous enregistrez avec le magnétoscope, sélectionnez ANT 2 IN et la chaîne non attribuée dans votre région, puis changez les chaînes au moyen du convertisseur de câblodistribution.
Panneau arrière du téléviseur
En provenanc e du câble
convertisseur de câblodistribution
Magnétoscope stéréophonique
Attention : Si vous voulez enregistrer une émission sur une chaîne tout en regardant une autre chaîne, vous devez ajouter un séparateur (non compris) entre le câble et la prise ANT 1 IN. Une sortie du séparateur est reliée à “ANT 1 OUT et lautre est reliée à la prise dentrée du convertisseur de câblodistribution.
Si vous avez un magnétoscope monophonique, raccordez L/Mono à la sortie audio du magnétoscope au moyen dun seul câble audio.
Si vous avez un magnétoscope S-VHS, utilisez les connexions S-vidéo et enlevez le câble vidéo. Ne raccordez pas le câble vidéo et le câble S-vidéo à VIDEO1 simultanément.
Quand un récepteur de câblodistribution est utilisé avec un téléviseur, il pourrait y avoir des fonctions quil nest pas possible de programmer au moyen de la télécommande, comme la programmation des chaînes favorites et le blocage de chaînes.
Français - 19
Branchements
Branchement d'un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement dun caméscope. Vous pouvez utiliser votre caméscope pour regarder des cassettes sans faire appel à un magnétoscope.
Repérez les prises de sortie audio et vidéo sur le
1
caméscope. Elles se trouvent habituellement sur le côté ou à larrière de lappareil.
Branchez un jeu de câbles
audio entre les prises
2
AUDIO IN du téléviseur et les prises AUDIO OUT du caméscope. Si votre caméscope est monophonique, raccordez L (mono) à la sortie audio du caméscope au moyen dun seul câble audio.
Panneau latéral du téléviseur
Prises de sortie du caméscope
Caméscope
Branchez un câble vidéo
entre la prise VIDEO IN (ou
3
S-VIDEO IN) du téléviseur et la prise de sortie vidéo du caméscope. Les câbles audio-vidéo illustrés ici sont habituellement fournis avec le caméscope. (Sinon, obtenez les câbles requis dans une boutique d’électronique.) Si votre caméscope est stéréo, vous devez connecter deux câbles audio.
Français - 20
Branchement d'un lecteur de DVD
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement dun lecteur de DVD.
Branchement dans les entrées Y,PB,PR
Branchez un jeu de câbles audio entre les prises
1
COMPONENT (1 ou 2) AUDIO (L,R) IN du téléviseur et les prises de sortie audio du lecteur de DVD.
Pour permettre laffichage vidéo de composantes,
2
branchez un jeu de câbles vidéo entre les prises COMPONENT (1 ou 2) VIDEO (Y, PB, PR) IN du téléviseur et les prises de sortie vidéo (Y/PB/PR ou Y/CB/CR) du lecteur de DVD.
Remarque: Pour en savoir plus sur les entrées vidéo de composantes, consultez le mode demploi de votre lecteur de DVD.
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou antenne entrant
Lecteur de DVD
Branchement dans les prises audio et vidéo
Au moyen dun jeu de câbles audio, reliez les
1
prises AUDIO IN (1 ou 2) du téléviseur et les prises de sortie audio du lecteur de DVD.
Au moyen un câble vidéo, reliez les prises VIDEO IN
2
(1 ou 2) du téléviseur et la prise de sortie vidéo du lecteur de DVD.
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou antenne entrant
Lecteur de DVD
Français - 21
Branchements
Branchement dun décodeur de télévision numérique
Branchement dans les entrées Y,PB,PR
Branchez un jeu de câbles audio entre les prises
1
COMPONENT (1 ou 2) AUDIO (L,R) IN du téléviseur et les prises de sortie audio du décodeur.
Branchez un jeu de câbles vidéo entre les prises
2
COMPONENT (1 ou 2) VIDEO (Y, PB, PR) IN du téléviseur et les prises de sortie vidéo (Y/PB/PR ou Y/CB/CR) du décodeur. Remarque : Pour en savoir plus sur les entrées vidéo de composantes, consultez le mode d'emploi de votre convertisseur.
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou antenne entrant
Décodeur de télévision numérique
Français - 22
Branchement dans lentrée dinterface vidéo numérique (DVI; Digital Visual Interface)
Branchez un jeu de câbles audio entre les prises DVI
1
AUDIO (L,R) IN du téléviseur et les prises de sortie audio du décodeur.
Branchez un câble vidéo entre la prise DVI IN du
2
téléviseur et la prise de sortie DVI du décodeur.
Câble ou antenne entrant
Panneau arrière du téléviseur
Décodeur de télévision numérique
Branchement dans R,G,B
Branchez un jeu de câbles audio entre les prises PC
1
AUDIO (L,R) IN du téléviseur et les prises de sortie audio du décodeur.
Branchez un câble vidéo entre la prise PC IN du
2
téléviseur et la prise de sortie R.G.B du décodeur.
Câble ou antenne entrant
Panneau arrière du téléviseur
Décodeur de télévision numérique
Branchement dans une interface HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Branchez un câble HDMI entre la prise HDMI IN du
1
téléviseur et la prise de sortie HDMI du décodeur.
Panneau arrière du téléviseur
REMARQUE
Vérifiez si la source HDMI est sous tension, au cas où vous omettriez de sélectionner HDMI dans Liste source après avoir branché le câble de la source HDMI (décodeur de télé numérique, lecteur de DVD, etc.) sur le téléviseur.
Câble ou antenne entrant
Décodeur de télévision numérique
Français - 23
SAMSUNG
Fonctionnement
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser linterrupteur situé sur le panneau avant du téléviseur.
Affichage des menus et des paramètres
Les menus permettent de configurer votre téléviseur. Pour accéder aux menus, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Quand le menu apparaît à l’écran, utilisez les touches //œ// ENTER de la télécommande pour sélectionner les options et effectuer les réglages. Vous pouvez aussi accéder aux menus et faire certains réglages au moyen des touches du panneau latéral du téléviseur.
Affichage des menus
Appuyez sur la touche
1
MENU. Le menu principal apparaît. Il y a cinq groupes de menus : “Entrée”, “Image”, “Son”, “Chaîne” et “Configuration”.
Channel
Input
Picture
Sound
Setup
Liste source : TV Entrer le nom
Dépl. Intro. Sortir
Entrée
√ √
Pour sélectionner une option
2
du menu, appuyez sur la touche ou .
Pour afficher, modifier ou utiliser les options sélectionnées, appuyez sur la touche œ, √ ou ENTER. Pour accéder aux options du menu, appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
3
pour fermer le menu.
Affichage des paramètres
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Le téléviseur affiche la chaîne courante, l’état de certains paramètres dimage et de son, et lheure courante.
Image
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
Channel
MCC Mode Film : Off ISI
Setup
Air 12
Signal Mono
puce-V Image Dynamique Son Standard SRS TSXT Stéréo MTS Stéréo
- - : - - am
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 26
Sélection de la langue daffichage des menus
Choisissez la langue daffichage des menus : anglais, espagnol ou français.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerConfiguration, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
2
ENTER pour sélectionner Langue. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner la langue, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Sélection de lentrée dantenne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Françai
Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
English Español
Français
√ √ √ √ √ √ √ √
Vous pouvez permuter entre deux sources de diffusion différentes en choisissant lentrée dantenne (1 ou 2).
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER pour
2
sélectionner Iantenne. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner Ant.1 ou Ant.2, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Iantenne : Ant.1 Air / CATV : Air Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
Iantenne : Ant.1
Air / CATV : Air Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Ant.1
Ant.2
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
Français - 27
Fonctionnement
Mémorisation des chaînes
Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par les antennes ou câblodiffusées. Une fois les chaînes mémorisées, les touches CH et CH permettent de les parcourir successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les touches numériques. La mémorisation des chaînes seffectue en trois étapes : sélection de la source de diffusion, mémorisation automatique des chaînes et ajout et suppression manuelle de chaînes.
Sélection de la source vidéo
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles, vous devez préciser la source de diffusion utilisée (antenne ou câble).
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerChaîne, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner Air / CATV”, puis appuyez
sur la touche ENTER. Si le téléviseur est relié à une antenne, appuyez sur la touche ou pour sélectionner Air. Si le téléviseur est raccordé à un réseau de câblodistribution, appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner le système de câblodistribution :STD, HRC ou IRC.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Chaîne
Iantenne : Ant.1 Air / CATV : Air Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Iantenne : Ant.1
Air / CATV : Air
Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
Dépl. Intro. Retour
Air
STD
HRC
IRC
√ √ √ √ √ √ √
Français - 28
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUES
• “STD”, “HRC” et “IRC” désignent différents systèmes de câblodistribution. Pour connaître le système utilisé dans votre région, contactez votre câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée. Passez à “Mémorisation des chaînes”.
• Chaque service de câblodistribution pose des exigences spécifiques pour la réception de son signal.
Mémorisation des chaînes (méthode automatique)
Sélectionnez premièrement la source de diffusion qui convient (“Air”, “STD”, “HRC” ou “IRC”) reportez-vous à la section précédente.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Prog. auto, puis appuyez
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Iantenne : Ant.1 Air / CATV : Air Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la programmation automatique.
Prog. auto
La mise en mémoire des chaînes disponibles commence. Appuyez sur la touche ENTER en tout temps pour interrompre la mise en mémoire des chaînes.
Démarrer
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu
Ajout et suppression de chaînes
Vous pouvez ajoutez des chaînes qui nont pas été mémorisées et supprimer de la mémoire des chaînes que vous ne voulez plus syntoniser.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Ajouter/Supprimer, puis appuyez sur la touche ENTER. Si vous appuyez sur la touche ENTER à plusieurs reprises, vous alternez entre lajout et la suppression de la chaîne. Appuyez sur la touche CH ou CH (ou sur les touches numériques) pour passer à la chaîne voulue, puis répétez la manœuvre.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Iantenne : Ant.1
Input
Air / CATV : Air Prog. auto
Picture
Ajouter/Supprimer Canaux Favoris
Sound
Channel
Nom Syn. Précise
Plus
Setup
Ajouter/Supprimer
Air 12 Non Mémorisé
Changer
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Ajouter
Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
Autre méthode
Appuyez sur la ADD/DEL de la télécommande pour ajouter et supprimer les chaînes.
Français - 29
Fonctionnement
Changement de la chaîne
Vous pouvez changer les chaînes sur le téléviseur au moyen des touches CH et CH ou en sélectionnant directement la chaîne voulue avec les touches numériques. Les touches numériques permettent daccéder à toutes les chaînes (même celles qui nont pas été entrées en mémoire ou qui en ont été retirées).
Utilisation des touches CH
Appuyez sur la touche CH ou CH pour changer la chaîne. Quand vous appuyez sur la touche CH ou CH , le téléviseur change les chaînes en séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui nont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire.
Utilisation des touches numériques
À laide des touches numériques, entrez le numéro de la chaîne que vous voulez syntoniser. Les touches numériques permettent daccéder directement aux chaînes qui ont été retranchées de la mémoire ou qui nont pas été mémorisées.
Par exemple, pour syntoniser la chaîne 27, appuyez sur “2”, puis sur “7”. Le téléviseur change la chaîne quand vous appuyez sur le second chiffre.
Pour syntoniser rapidement les chaînes à un chiffre (de 0 à 9), appuyez sur “0” puis sur le chiffre voulu. (Pour la chaîne “4”, par exemple, appuyez sur “0” puis sur “4”.)
Pour syntoniser une chaîne supérieure à 100, appuyez sur la touche +100. (Pour syntoniser la chaîne 122, appuyez sur +100 puis sur “2” et “2”.)
Retour à la chaîne précédente
Appuyez sur la touche PRE-CH. Le téléviseur revient à la dernière chaîne sélectionnée.
Français - 30
Sélection de vos chaînes favorites
Vous pouvez mettre en mémoire vos chaînes favorites pour chaque source dentrée (téléviseur, CATV, etc.). Ainsi, vous pouvez accéder rapidement aux chaînes que vous regardez souvent en appuyant simplement sur la touche FAV.CH de la télécommande.
Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites :
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Iantenne : Ant.1 Air / CATV : Air Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionnerCanaux Favoris, puis
appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner une chaîne, puis
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Canaux Favoris
Air 2 - - - - Air 3 - - - ­Air 4 - - - ­Air 5 - - - ­Air 6 - - - ­Air 7 - - - ­Air 8 - - - -
Dépl.
Intro.
Retour
appuyez sur la touche ENTER. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER pour désélectionner la chaîne sélectionnée.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Pour visionner vos chaînes favorites :
Appuyez sur la touche FAV.CH pour faire défiler une après lautre vos chaînes favorites.
REMARQUE
Seules les chaînes déjà en mémoire peuvent faire partie de vos chaînes favorites.
Français - 31
Fonctionnement
Balayage des chaînes
Le téléviseur balaie automatiquement toutes les chaînes en mémoire.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche
pour sélectionnerChaîne, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionnerBalayage, puis appuyez
sur la touche ENTER. Le téléviseur balaie toutes les chaînes mémorisées.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
ou
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Chaîne
Iantenne : Ant.1 Air / CATV : Air Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Plus AFB : On Balayage
Dépl. Intro. Retour
Balayage
Air 3 Air 4
Retour
Introduire
Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √
Français - 32
REMARQUE
Quand le mode ANT 2 IN est sélectionné, le balayage des chaînes fonctionne sur limage principale seulement.
Identification des chaînes
Cette fonction permet d’assigner un identificateur simple à une chaîne (par exemple “CBS”, “ESPN”, “PBS2” ou “CNN1”). L’identificateur se compose de cinq champs contenant chacun une
lettre, un chiffre ou un espace. Quand vous appuyez sur la touche INFO, lidentificateur apparaît près du numéro de la chaîne.
Appuyez sur la touche CH ou CH pour syntoniser la
1
chaîne que vous voulez identifier.
Chaîne
Dépl. Intro. Retour
Nom
Effac
----
Effac
----
Effac
----
Effac
----
Effac
Dépl. Réglage Retour
Nom
Effac
----
Effac
----
Effac
----
Effac
----
Effac
Dépl. Intro. Retour
REMARQUE
Si vous ajoutez ou supprimez la chaîne, elle sera aussi ajoutée ou supprimée de la liste des chaînes identifiées.
Appuyez sur la touche
2
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerChaîne, puis appuyez sur
la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner Nom, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
3
//œ/pour vous rendre à la chaîne à renommer, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner une lettre, un chiffre ou un espace. (Les identificateurs apparaissent dans la séquence suivante : A...Z, , espace, 0...9, -).
Appuyez sur la touche
4
pour passer au champ suivant, qui est automatiquement sélectionné. Choisissez un second caractère au moyen de la touche
ou , de la façon indiquée ci-dessus. Procédez de la même façon pour choisir les autres caractères. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche ENTER. Pour supprimer le nouveau nom, sélectionnez Effac en appuyant sur la touche //œ/√, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Iantenne : Ant.1 Air / CATV : Air Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
Air 2 A Air 3 Air 4 Air 5 Air 6
Air 2 CNN2 Air 3 Air 4 Air 5 Air 6
√ √ √ √ √ √ √
Français - 33
Fonctionnement
Paramètres vidéo
Vous pouvez utiliser les menus pour régler “Contraste”, “Luminosité”, “Netteté”, “Couleur” et “Tinte” selon vos préférences personnelles. (Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques. Reportez-vous à la page suivante.)
Réglages vidéo
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Channel
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
MCC Mode Film : Off ISI
Setup
Image
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
REMARQUE
Loption Tinte nest pas fonctionnelle dans les modes PC, DVI, HDMI et Composante 480p et supérieures.
Appuyez sur la touche
2
ENTER pour sélectionner Mode.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner loption voulue, puis appuyez sur la
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Contraste
Mode : Standard Contraste 90 Luminosité 50 Netteté 50 Couleur 50 Tinte 50 50 Rétablir
Mode
Dépl. Intro. Retour
90
touche ENTER. Appuyez sur la touche
œ ou
pour augmenter ou
réduire la valeur de loption.
Rétablissement de la configuration dimage par défaut
Vous pouvez rétablir en tout temps la configuration dimage par défaut.
Appuyez sur la touche
4
MENU pour afficher le menu Mode. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerRétablir, puis appuyez sur
la touche ENTER. Les réglages dimage reviennent à la configuration par défaut réglée à lusine.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Contraste 90 Luminosité 50 Netteté 50 Couleur 50 Tinte 50 50 Rétablir
Mode
Dépl. Intro. Retour
Français - 34
Réglage automatique de limage
Vous pouvez sélectionner une des configurations vidéo automatiques réglées en usine, soit Dynamique, Standard et Cinéma. Vous pouvez activer lun de ces modes vidéo en appuyant sur la touche P.MODE (ou en sélectionnant le mode dans le menu). Ou encore, vous pouvez sélectionner Personnel pour appliquer votre configuration vidéo personnalisée.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner Image, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER pour
2
sélectionner Mode.
Appuyez de nouveau sur la touche ENTER
3
pour sélectionner Mode”. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner loption voulue, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Mode
Mode : Standard Contraste 90 Luminosité 50 Netteté 50 Couleur 50 Tinte 50 50 Rétablir
Dépl. Intro. Retour
Mode
Mode : Standard Contraste 90 Luminosité 50 Netteté 50 Couleur 50 Tinte 50 50 Rétablir
Dynamique
Standard
Cinéma
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P.MODE de la télécommande pour sélectionner lune des configurations dimage standards.
Standard
Sélectionnez Dynamique pour regarder le téléviseur pendant le jour ou sous un éclairage intense.
Sélectionnez Standard pour obtenir la configuration par défaut.
Sélectionnez Cinéma quand vous écoutez un film.
Français - 35
Fonctionnement
Paramètres audio
Vous pouvez régler et personnaliser le son du téléviseur au moyen de la télécommande.
Réglage du volume
Appuyez sur VOL+ pour monter le volume et sur VOL– pour le baisser.
Utilisation de la touche MUTE
Vous pouvez couper le son en tout temps. Pour cela, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Le message “Assourdir” s’affiche et le son est coupé.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE, ou appuyez sur la touche VOL+ ou VOL–.
Assourdir
Français - 36
Réglages audio
Vous pouvez régler le son selon vos préférences. (Vous pouvez aussi utiliser lun des réglages automatiques. Reportez-vous à la page suivante.)
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Égalisateur, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Suite...
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Arrêt MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Arrêt MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
3
sélectionner loption que vous voulez modifier. Appuyez sur la touche … ou † pour augmenter ou réduire la valeur de loption.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Égalisateur
+
D
0
-
G
Balance 100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz
Dépl. Réglage Retour
+
0
-
menu.
Réglage automatique du son
Vous pouvez sélectionner l’un des modes audio automatiques réglés en usine, soit “Standard”, “Musique”, “Cinéma” et “Parole”. Vous pouvez activer ces modes audio en appuyant sur la
touche S.MODE (ou en les sélectionnant dans le menu) ou vous pouvez sélectionner Personnel”, qui rétablit automatiquement votre configuration audio personnalisée.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER pour
2
sélectionner Mode. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner loption voulue, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche S.MODE de la télécommande pour sélectionner lun des réglages audio standards.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Son
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Arrêt MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Dépl. Intro. Retour
Son
Mode : Standard
Égalisateur SRS TSXT : Off MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Dépl. Intro. Retour
Standard
Standard
Musique
Cinéma
Parole
Personnel
√ √ √ √ √ √
Sélectionnez Standard pour la configuration audio par défaut.
Sélectionnez Musique quand vous écoutez des films musicaux ou des concerts.
Sélectionnez Cinéma si vous regardez un film.
Sélectionnez Parole pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par
exemple, un bulletin de nouvelles).
Sélectionnez Personnel pour activer votre configuration audio personnalisée.
Français - 37
Fonctionnement
Réglage de lhorloge
Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez dabord régler lhorloge. Vous pouvez aussi regarder lheure tout en écoutant la télé. (Il suffit dappuyer sur la touche INFO.)
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche
pour sélectionnerConfiguration, puis
appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche
pour sélectionnerHeure, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
2
ENTER pour sélectionner Réglage hor..
ou
ou
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Réglage hor. - - : - - am Minuterie Sommeil Off Minuteur ON Off Minuterie OFF Off
Dépl. Intro. Retour
Heure
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √
Français - 38
Appuyez sur la touche œ ou
3
pour passer à Heure, “Minute” ou “am/pm”.
Réglez lhorloge en appuyant sur la touche … ou , puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Réglage hor.
Heure Minute am/pm
12 00 am
Dépl. Réglage Retour
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUE
Lheure saffiche chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO.
Mise hors tension automatique
Quand la minuterie est en fonction, le téléviseur s’éteint si vous nappuyez sur aucune touche pendant trois heures après que la minuterie ait allumé le téléviseur. Cette fonction, qui est active seulement quand la minuterie est activée, prévient les fuites et les surchauffes qui pourraient survenir si le téléviseur restait allumé pendant une longue période par suite de sa mise sous tension automatique par la minuterie (quand vous êtes en vacances par exemple).
Programmation de la minuterie
Vous pouvez programmer la minuterie pour allumer et éteindre le téléviseur automatiquement aux heures voulues. Pour pouvoir utiliser la minuterie, vous devez dabord régler lhorloge de la façon décrite plus haut.
Réglage de la minuterie de marche/arrêt
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Heure, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner Minuteur ON, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
3
régler Heure, puis appuyez sur la touche pour passer à l’étape suivante. Configurez les autres options de la même façon. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
4
sélectionner Minuterie OFF, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Heure
Réglage hor. 10 : 30 am Minuterie Sommeil Off Minuteur ON Off Minuterie OFF Off
Dépl. Intro. Retour
Minuteur ON
Heure Min am/pm
12 00 am
Ch Vol.
03 10 Non
Réglage hor. 10 : 30 am Minuterie Sommeil Off Minuteur ON 06 : 30 am Minuterie OFF Off
Activation
Dépl. Réglage Retour
Heure
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √
√ √ √ √
Appuyez sur la touche … ou † pour
5
régler Heure, puis appuyez sur la touche pour passer à l’étape suivante. Configurez les autres options de la même façon.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Minuterie OFF
Heure Min am/pm
12 00 am
Dépl. Réglage Retour
Activation
Non
Français - 39
Fonctionnement
Réglage de la fonction de mise en veille
La minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (entre 30 et 180 minutes).
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerConfiguration, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionnerHeure, puis appuyez sur
la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerMinuterie Sommeil, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner lheure préréglée que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Heure
Réglage hor. 10 : 30 am Minuterie Sommeil Off Minuteur ON 06 : 30 am Minuterie OFF 11 : 30 pm
Dépl. Intro. Retour
Heure
Réglage hor. 10 : 30 am
Minuterie Sommeil Off
Minuteur ON 06 : 30 am Minuterie OFF 11 : 30 pm
Dépl. Intro. Retour
Off
120 150 180
30 60 90
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √
Français - 40
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP de la télécommande jusqu’à ce que le délai voulu apparaisse (nimporte quelle valeur programmée entre 30 Min. et 180 Min.).
30 Min.
REMARQUE
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal pendant 15 minutes, il s’éteint automatiquement.
Utilisation dune source de diffusion externe
Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés – magnétoscope, lecteur de DVD, décodeur et la source de diffusion (câble ou ordinaire).
Réglage de la source de diffusion
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner Entrée.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Liste source : TV Entrer le nom
Entrée
Dépl. Intro. Retour
√ √
Appuyez sur la touche
2
ENTER pour sélectionner Liste source. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner une source de signal vidéo, puis appuyez sur la touche
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Liste source
TV AV1 : - - - ­AV2 : - - - ­AV3 : - - - ­S-Vidéo1 : - - - ­S-Vidéo2 : - - - ­S-Vidéo3 : - - - -
Plus
Dépl. Intro. Retour
ENTER. Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner une source de diffusion externe.
AV1
REMARQUE
Quand vous raccordez un appareil au téléviseur, vous pouvez choisir entre les jeux de prises suivants : “AV1”, “AV2”,
“S-Vidéo1”, “S-Vidéo2”, “Composante1”, “Composante2”, “PC”, “DVI” ou “HDMI” sur le panneau arrière du téléviseur, et “AV3” ou “S-Vidéo3” sur le panneau latéral du téléviseur.
Français - 41
Fonctionnement
Attribution de noms au mode dentrée externe
Cette fonction permet dattribuer un nom à la source d’entrée branchée.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner Entrée.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner Entrer le nom, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner une source de signal vidéo, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner un appareil externe, puis appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Entrée
Liste source : TV Entrer le nom
Dépl. Intro. Retour
Entrée
Liste source : TV Entrer le nom
Dépl. Intro. Retour
Entrer le nom
AV1 : - - - -
AV2 : - - - - AV3 : - - - - S-Vidéo1 : - - - - S-Vidéo2 : - - - - S-Vidéo3 : - - - - Composante1 : - - - -
Plus
Magnétoscope
Câble STB
Satellite STB Récepteur A/V
Dépl. Intro. Retour
- - - -
DVD
HD STB
√ √
√ √
Français - 42
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Arrêt sur image
Vous pouvez faire un arrêt sur image pendant une émission en appuyant sur la touche STILL. Pour reprendre le visionnement normal, appuyez de nouveau sur la touche STILL.
REMARQUE
Dans le mode ISI, larrêt sur image sapplique à limage principale et à l’image secondaire.
Touches VCR/DVD de la télécommande
Glissez le couvercle de la télécommande pour accéder aux touches qui commandent les fonctions du magnétoscope ou du lecteur de DVD connecté (rembobinage, lecture, avance rapide, arrêt et pause).
Glissez le couvercle de la télécommande pour accéder aux fonctions de commande du magnétoscope ou du lecteur de DVD. Appuyez sur la touche appropriée pour commander le magnétoscope ou le lecteur de DVD.
Français - 43
SAMSUNG
Fonctions spéciales
Fonctions spéciales
Personnalisation de la télécommande
Le téléviseur est livré avec une télécommande universelle. En plus de commander le téléviseur, cette télécommande peut commander un magnétoscope, un câblosélecteur, un lecteur de DVD et un décodeur (même si le magnétoscope, le câblosélecteur et le lecteur de DVD nont pas été fabriqués par Samsung).
REMARQUE
• La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les magnétoscopes, lecteurs de DVD et câblosélecteurs.
Programmation de la télécommande pour un magnétoscope (un câblosélecteur ou un lecteur de DVD)
Éteignez votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de
1
DVD). Appuyez sur la touche MODE pour faire passer la
2
télécommande au mode magnétoscope (câble ou DVD). La télécommande propose cinq modes : téléviseur, STB, magnétoscope, câble et DVD.
Sur la télécommande Samsung, appuyez sur la touche SET.
3
Français - 46
Entrez les trois chiffres du code de magnétoscope (de
4
câblosélecteur ou de lecteur de DVD) qui figure sur la page suivante et qui correspond à la marque de votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD). Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez dabord le premier.)
Appuyez sur la touche POWER. Votre magnétoscope
5
(câblosélecteur ou lecteur de DVD) devrait se mettre sous tension. Si le magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) se met sous tension, la télécommande est correctement configurée. Si le magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) ne se met pas sous tension, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque du magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD).
Une fois que la télécommande est configurée, vous pouvez
6
appuyer en tout temps sur la touche MODE pour commander votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD ) avec la télécommande.
REMARQUES
Quand la télécommande est en mode téléviseur, les touches de commande du magnétoscope (ou du lecteur de DVD) (REW, STOP, PLAY/PAUSE, FF) commandent tout de même le magnétoscope (ou le lecteur de DVD).
Quand la télécommande est dans le mode STB, magnétoscope, câble ou DVD, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
Codes de programmation de la télécommande
Magnétoscopes
Câblosélecteurs
Lecteurs de DVD
Français - 47
Fonctions spéciales
Syntonisation précise des chaînes
La fonction de syntonisation précise permet de régler manuellement le syntoniseur du téléviseur quand la réception dune chaîne est mauvaise.
Sélectionnez la chaîne dont vous voulez améliorer la
1
syntonisation au moyen des touches numériques de la télécommande.
Appuyez sur la touche
2
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerChaîne, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner Syn. Précise, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou
4
pour régler la syntonisation précise.
Pour enregistrer les réglages de syntonisation précise, appuyez sur la touche ENTER. Le symbole “*” s’affiche.
Pour ramener la syntonisation précise à “0”, appuyez sur la touche
pour sélectionnerRéinitialiser, puis appuyez
sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
ou
Chaîne
I’antenne : Ant.1
Input
Air / CATV : Air Prog. auto
Picture
Ajouter/Supprimer Canaux Favoris
Sound
Channel
Channel
Nom Syn. Précise
Plus
Setup
Input
Picture
Sound
Setup
Air 12
Dépl. Enreg. Retour
Air 12
Dépl. Intro. Retour
Air 12
Dépl. Intro. Retour
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Iantenne : Ant.1 Air / CATV : Air Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
Dépl. Intro. Retour
Syn. Précise
Réinitialiser
Réglage
Syn. Précise
*
Réinitialiser
Syn. Précise
Réinitialiser
√ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √
3
3
0
Français - 48
Amplificateur à faible bruit (LNA; Low Noise Amplifier)
Cette fonction est particulièrement utile lorsque le signal reçu est trop faible. L'amplificateur à faible bruit amplifie le signal reçu sans amplifier les parasites. Lamplificateur fonctionne seulement quand le signal est faible et quand linformation a été entrée dans les données liées à la chaîne visée.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerChaîne, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner AFB, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner OnouOff, puis appuyez sur la
touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Chaîne
Iantenne : Ant.1 Air / CATV : Air Prog. auto Ajouter/Supprimer Canaux Favoris Nom Syn. Précise
Plus
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Plus AFB : Off Balayage
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Plus
AFB : Off
Balayage
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √
√ √
Off
On
REMARQUE
Cette fonction est accessible seulement dans le mode ANT 1 IN(et non dans le mode ANT 2 IN”).
Français - 49
Fonctions spéciales
Sélection de la tonalité
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionnerNuance Coul, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Froide2”, “Froide1”, “Normal”, “Chaude1” ou “Chaude2”, puis appuyez
sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard
Nuance Coul : Chaude1
Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Froide2 Froide1
Normal
Chaude1
Chaude2
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 50
REMARQUE
Non accessible dans le mode dimage Cinéma”.
Redimensionnement de l’affichage
Vous pouvez sélectionner le format dimage que vous préférez.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Image
Dépl. Intro. Retour
pour sélectionnerFormat, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou
2
pour sélectionner le format que vous préférez, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Large Panorama Zoom1 Zoom2 4:3
Format
Dépl. Intro. Retour
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P.SIZE de la télécommande pour sélectionner lun des formats dimage.
•“Large”: Règle l’image au format grand écran (format 16:9).
•“Panorama”: Règle l’image au format image panoramique.
•“Zoom1”: Agrandit l’image à l’écran. Vous pouvez aussi
déplacer limage au moyen de la fonction de défilement. Appuyez sur la touche
•“Zoom2: Agrandit limage encore plus que Zoom 1. Vous pouvez aussi déplacer limage au moyen de la fonction de défilement. Appuyez sur la touche limage.
•“4:3: Règle limage au format 4:3. Cest limage télé standard.
ou pour faire défiler limage.
ou pour faire défiler
√ √ √ √ √ √ √ √
REMARQUES
Dans le mode Composante (480p, 720p, 1080i), vous pouvez sélectionner uniquement les formats Grand écran et 4:3.
•À lactivation de limage sur image, l’écran passe automatiquement au format grand écran dans les modes Antenne, AV (1~3), S-Vidéo (1~3) et Composante (480i). À la désactivation de limage sur image, l’écran revient au mode daffichage choisi.
Il nest pas possible de changer le format dimage quand la fonction ISI est active dans le mode Téléviseur ou AV.
Français - 51
Fonctions spéciales
Réduction numérique des bruits
Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de réduction numérique des bruits pour aider à éliminer les parasites et les images fantômes qui apparaissent à l’écran.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner RBN, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format
RBN : Off
DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Off
On
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 52
Technologie DNIeTM(Digital Natural Image engine)
Cette fonction offre des images plus détaillées, réduit les bruits 3D et améliore les détails, les contrastes et les blancs. Le nouvel algorithme de compensation de l'image produit des images plus nettes, plus vives et beaucoup plus détaillées. La technologie DNIeTMtransmet tous les signaux qui sont reçus à l’écran.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner DNIe, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner Off, “Démo ou On, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off
DNIe : On
MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Off
Démo
On
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DNIe de la télécommande pour sélectionner lun des réglages.
On: Active le mode DNIe.
Off: Désactive le mode DNIe.
Démo: L’écran de droite
présente limage sans mode DNIe tandis que celui de gauche présente limage avec mode DNIe en fonction.
DNIe On DNIe Off
DNIe Démo
Français - 53
Fonctions spéciales
Réglage du mode MCC (My Control Color)
La fonction MCC permet de régler les couleurs selon vos préférences, en modifiant les tons de chair, de ciel et de végétation au moyen de réglages prédéfinis (Bleu turc”, “Vert émeraude”, Rose indien, Standard, Personnel), sans incidence sur les autres couleurs à l’écran.
Menu de réglage facile
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Channel
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
MCC Mode Film : Off ISI
Setup
Image
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 54
REMARQUE
Si vous apportez un changement dans le menu Commande detail(reportez-vous à la page suivante), le mode MCC passe automatiquement à Personnel.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner MCC, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
3
ENTER pour sélectionner Commande simple. Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage dimage que vous voulez. Limage originale
œ ou
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Commande simple: Bleu turc Commande détail
Image
Dépl. Intro. Retour
MCC
Dépl. Intro. Retour
(non modifiée) est affichée à gauche, alors que le mode sélectionné est affiché à
Original Bleu turc
droite. Appuyez sur la touche
ENTER pour accepter le mode sélectionné.
Commande simple
Bleu turc Ver t émeraude Rose indien
Dépl. Retour
Intro.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
•”Bleu turc: Fait ressortir les bleus clairs comme les rayons pénétrants du soleil sur la Méditerranée.
•”Vert émeraude: Fait ressortir les verts doux comme les reflets envoûtants de la mer turquoise.
•”Rose indien”: Fait ressortir les couleurs chair.
•”Standard”: Image normale.
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √
Réglages de personnalisation
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner MCC, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionnerCommande détail, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
MCC
Commande simple: Bleu turc Commande détail
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner la couleur MCC que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER. Il y a trois couleurs MCC :
“Carnation”, “Vert gazon” et “Bleu ciel”.
Appuyez sur la touche pour modifier la valeur de
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
œ ou
Commande détail
Carnation 50 Vert ga zon 50 Bleu ciel 100 Rétablir
Dépl. Intro. Retour
Original Ajusté
la couleur sélectionnée. L’écran modifié se transforme à mesure que la valeur change.
Commande détail
Carnation
Dépl. Retour
Réglage
Rétablissement des couleurs MCC par défaut
Vous pouvez rétablir le réglage par défaut des couleurs MCC.
Appuyez sur la touche
4
MENU pour afficher le menu Commande détail. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerRétablir, puis appuyez sur
la touche ENTER. Les couleurs MCC reviennent aux valeurs par défaut réglées à lusine.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Commande détail
Carnation 50 Vert gazon 50 Bleu ciel 50 Rétablir
Dépl. Intro. Retour
50
Français - 55
Fonctions spéciales
Réglage du mode film
Vous pouvez détecter et traiter automatiquement les signaux de film provenant de toutes les sources et régler limage pour obtenir une définition maximale.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner Mode Film, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC
Mode Film : Off
ISI
Dépl. Intro. Retour
Off
On
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 56
REMARQUE
Le mode film est pris en charge dans 480i seulement.
Affichage de limage sur image
Limage sur image est lune des fonctions les plus utiles de votre téléviseur. Ce système davant­garde permet de regarder deux images simultanément, même si aucun magnétoscope nest raccordé au téléviseur.
Activation de limage sur image
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Image
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner ISI, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
3
ENTER pour sélectionner ISI. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner On, puis appuyez sur la touche ENTER. La fenêtre secondaire apparaît dans un coin de l’écran.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
ISI
ISI : On
Source : TV Permutation Format Endroit Canal : Air 11 Sélection du Son
Dépl. Intro. Retour
Off
On
: Principale
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche PIP de la télécommande pour activer et désactiver limage sur image.
REMARQUES
Cette fonction nest pas accessible quand la fonction puce-V ou Sous-titres est active.
Cette fonction nest pas accessible dans le mode HDMI.
Si vous éteignez le téléviseur alors quil est en mode image sur image, quand vous le rallumez
il revient automatiquement au mode normal.
Français - 57
Fonctions spéciales
Sélection dune source externe
Vous pouvez utiliser limage sur image pour visionner le signal d'une source externe, par exemple un magnétoscope.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner ISI, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionnerSource, puis appuyez sur
la touche ENTER. Aucun signal en provenance de ces entrées ne saffiche si aucun appareil n'est connecté aux prises dentrée du téléviseur.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
ISI
ISI : On
Source : TV
Permutation Format Endroit Canal : Air 11 Sélection du Son
Dépl. Intro. Retour
TV
AV1 AV2 AV3
S-Vidéo1 S-Vidéo2
: Principale
S-Vidéo3
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 58
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un
signal externe, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUES
• L’image secondaire n’accepte pas les sources “ANT 2 IN”, “Composante1”, “Composante2”, “PC”, “DVI” et “HDMI”.
• Pour plus de renseignements sur les sources externes, reportez-vous à “Utilisation d’une source de diffusion externe” à la page 41. Si vous sélectionnez “TV”, l’image secondaire est identique à l’image principale.
Permutation de limage principale et de limage secondaire
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner ISI, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionnerPermutation, puis appuyez
sur la touche ENTER. Limage secondaire prend la place de limage principale et vice-versa.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
ISI
ISI : On Source : TV Permutation Format Endroit Canal : Air 11 Sélection du Son
Dépl. Intro. Retour
: Principale
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √
√ √ √ √
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUE
• La permutation n’accepte pas les sources “ANT 2 IN”, “Composante1”, “Composante2”, “PC”, “DVI” et “HDMI”.
Français - 59
Fonctions spéciales
Redimensionnement de limage secondaire
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner ISI, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionnerFormat, puis appuyez sur
la touche ENTER. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le format que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER.
ou
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
ISI
ISI : On Source : TV Permutation
Format
Endroit Canal : Air 11 Sélection du Son
Dépl. Intro. Retour
: Principale
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 60
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SIZE de la télécommande pour sélectionner lun des réglages.
Déplacement de limage secondaire
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner ISI, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionnerEndroit, puis appuyez sur
la touche ENTER. Appuyez sur la touche
pour sélectionner la position que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER.
ou
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
ISI
ISI : On Source : TV Permutation Format
Endroit
Canal : Air 11 Sélection du Son
Dépl. Intro. Retour
: Principale
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Français - 61
Fonctions spéciales
Changement de la chaîne de limage secondaire
Une fois que vous avez sélectionné la source de limage secondaire (antenne ou câble), le changement de chaîne se fait en un tour de main.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner ISI, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionnerCanal, puis appuyez sur
la touche ENTER. Appuyez sur la touche
pour sélectionner la chaîne que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER.
ou
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
Image
Mode : Standard Nuance Coul : Chaude1 Format RBN : Off DNIe : On MCC Mode Film : Off ISI
Dépl. Intro. Retour
ISI
ISI : On Source : TV Permutation Format Endroit
Canal : Air 11
Sélection du Son
Dépl. Intro. Retour
Air 11
: Principale
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 62
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez sur la touche CH ou CH de la télécommande pour changer les chaînes de limage secondaire quand la fonction ISI est active.
REMARQUE
• Les chaînes de l’image secondaire ne sont pas accessibles quand l’antenne est réglée à “ANT 2 IN”. L’image secondaire est liée à “ANT 1 IN”.
Sélection de la source audio
Cette fonction permet dentendre le son de limage principale ou de limage secondaire.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner ISI, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionnerSélection du Son, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
pour sélectionnerPrincipale ouSecondaire, puis appuyez
sur la touche ENTER. Principale active le son de limage principale, alors que Secondaire active celui de limage secondaire.
ou
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
MCC
Channel
Mode Film : Off ISI
Setup
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format
Picture
RBN : Off DNIe : On
Sound
MCC
Channel
Mode Film : Off ISI
Setup
ISI : On
Input
Source : TV Permutation
Picture
Format Endroit
Sound
Canal : Air 11
Sélection du Son
Channel
Setup
Image
Dépl. Intro. Retour
Image
Dépl. Intro. Retour
ISI
Principale
: Principale
Secondaire
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Français - 63
Fonctions spéciales
Configuration de la fonction SRS TSXT
TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui permet de passer le contenu multichaîne 5.1 sur un système à deux haut-parleurs. Le mode TruSurround permet dobtenir un son ambiophonique renversant sur tout système d’écoute à deux haut-parleurs, y compris les haut­parleurs internes dun téléviseur. Ce mode est entièrement compatible avec tous les formats multichaîne.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner SRS TSXT, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner Arrêt, “Mono 3D” ou “Stéréo”,
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Son
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Arrêt MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Dépl. Intro. Retour
Son
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Arrêt MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Dépl. Intro. Retour
Son
Mode : Standard Égalisateur
SRS TSXT : Off
MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Dépl. Intro. Retour
Arrêt
Mono 3D
Stéréo
√ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Français - 64
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SRS de la télécommande pour sélectionner lun des réglages.
Sélection dune piste audio MTS (Multi-Channel Sound)
Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez choisir parmi les modes audio Mono, Stéréo” ou SAP (Separate Audio Program). En général, le mode audio SAP est un doublage en langue étrangère. Parfois, il fournit des informations comme des nouvelles ou la météo.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner MTS, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner “Mono”, “Stéréo” ou “SAP”,
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Mode : Standard
Input
Égalisateur SRS TSXT : Arrêt
Picture
MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off
Sound
Sourdine int. : Off
Channel
Setup
Mode : Standard
Input
Égalisateur SRS TSXT : Arrêt
Picture
MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off
Sound
Sourdine int. : Off
Channel
Setup
Mode : Standard
Input
Égalisateur SRS TSXT : Arrêt
Picture
MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off
Sound
Sourdine int. : Off
Channel
Setup
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Dépl. Intro. Retour
Son
Mono
Stéréo
SAP
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MTS de la télécommande pour sélectionner lun des réglages.
Sélectionnez Mono pour les chaînes diffusées en monophonie ou si vous éprouvez des difficultés à recevoir un signal stéréo.
Sélectionnez Stéréo pour les chaînes diffusées en stéréophonie.
Sélectionnez SAP pour écouter une émission SAP, habituellement un doublage en langue étrangère.
Français - 65
Fonctions spéciales
Volume automatique
Lamplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle chaîne. La fonction Sonorité Uniforme modifie automatiquement le volume de chaque chaîne en fonction de lintensité du signal sonore reçu.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionnerSonorité Uniforme, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Son
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Arrêt MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Dépl. Intro. Retour
Son
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Arrêt MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Dépl. Intro. Retour
Son
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Arrêt MTS : Stéréo
Sonorité Uniforme: Off
Sourdine int. : Off
Dépl. Intro. Retour
Off
On
√ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Français - 66
Branchement de haut-parleurs externes
Si vous utilisez des dispositifs externes comme un cinéma maison, des haut-parleurs externes ou un amplificateur audio externe, réglez “Sourdine int.” à “On pour reproduire un son conforme à limage.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionnerSourdine int., puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Son
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Arrêt MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Dépl. Intro. Retour
Son
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Arrêt MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off Sourdine int. : Off
Dépl. Intro. Retour
Son
Mode : Standard Égalisateur SRS TSXT : Arrêt MTS : Stéréo Sonorité Uniforme: Off
Sourdine int. : Off
Dépl. Intro. Retour
Off
On
√ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
Français - 67
Fonctions spéciales
0 9
0 9
0 9
Fonction de contrôle parental (puce-V) (É.-U.)
Laccès aux chaînes et aux émissions est contrôlé par un mot de passe, c'est-à-dire un code secret à 4 chiffres défini par lutilisateur. Le menu à l’écran vous demandera dentrer un mot de passe (et de le changer plus tard si nécessaire).
REMARQUE
La puce V ne fonctionne pas quand le mode image sur image est activé.
Changement du mot de passe
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner puce-V, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
2
sur les touche numériques. (Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est 0000.) Le menu puce-V apparaît.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français
Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Entrez NIP
*
Entrez NIP Retour
puce-V
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 68
REMARQUE
Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans lordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0: POWER (arrêt), MUTE, 8, 2, 4, POWER (marche).
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner
Changer NIP, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre nouveau NIP à
4
4 chiffres sur les touche numériques.
Entrez encore une fois votre
5
NIP pour le confirmer. Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
puce-V
Blocage V-Chip : Off Contrôle Parental TV Classif. MPAA Changer NIP
Dépl. Intro. Retour
Changer NIP
Nouveau NIP
*
Entrez NIP Retour
Changer NIP
Confirmer NIP
*
Entrez NIP Retour
√ √ √ √
Activation/désactivation des classifications
0 9
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerConfiguration, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner puce-V, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
3
sur les touche numériques. (Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est 0000.) Le menu puce-V apparaît.
Appuyez sur la touche
4
ENTER pour sélectionner Blocage V-Chip.
Langue : Français
Input
Heure puce-V
Picture
Sous-titres Écran Bleu : Off
Sound
Mélodie : On
Channel
Faibl. Couleurs PC
Setup
Langue : Français
Input
Heure puce-V
Picture
Sous-titres Écran Bleu : Off
Sound
Mélodie : On
Channel
Faibl. Couleurs PC
Setup
Input
Entrez NIP
Picture
Sound
Channel
Setup
Blocage V-Chip : Off
Input
Contrôle Parental TV Classif. MPAA
Picture
Changer NIP
Sound
Channel
Setup
Configuration
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Dépl. Intro. Retour
puce-V
*
Entrez NIP Retour
puce-V
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √
Appuyez sur la touche … ou
5
pour sélectionner On, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Blocage V-Chip : Off
Input
Contrôle Parental TV Classif. MPAA
Picture
Changer NIP
Sound
Channel
Setup
puce-V
Off
On
Dépl. Intro. Retour
Français - 69
Fonctions spéciales
0 9
Configuration des restrictions au moyen des classifications de contrôle parental
Vous pouvez configurer le contrôle parental selon deux classifications : Contrôle Parental TV etClassif. MPAA”.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerConfiguration, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner puce-V, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
3
sur les touche numériques. (Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est 0000.) Le menu puce-V apparaît.
Appuyez sur la touche … ou
4
pour sélectionnerContrôle Parental TV, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
puce-V
Entrez NIP
*
Entrez NIP Retour
puce-V
Blocage V-Chip : On Contrôle Parental TV Classif. MPAA Changer NIP
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √
Français - 70
Vous pouvez verrouiller les classifications
5
de façon indépendante. Les classifications TV (FCC) verrouillées sont indiquées par le symbole “”. Appuyez sur les touches …/†/œ/√ et sur la touche ENTER pour activer les restrictions appropriées pour le système de
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Contrôle Parental TV
ALL FV V S L D
TV-Y TV-Y7
TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Dépl. Intro. Retour
classification TV (FCC).
TV-Y : Jeunes enfants TV-Y7 : 7 ans et plus TV-G : Public de tous âges TV-PG : Supervision des parents TV-14 : 14 ans et plus TV-MA : Adultes
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUES
Ces catégories composent deux grands groupes : TV-Y et TV-Y7 (jusqu'à 7 ans), et “TV-G” à “TV-MA (tous les autres).
Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une famille compte de très jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les restrictions doivent être définies séparément. (Reportez-vous à la page 73.)
Français - 71
Fonctions spéciales
0 9
Configuration des restrictions au moyen des classifications MPA
Le système de classification des films utilise le système mis au point par la MPAA (Motion Picture Association of America). Cette fonction s'applique surtout aux longs métrages. Quand la fonction de contrôle est activée, les émissions classées offensantes (selon le système Classif. MPAA ou Contrôle Parental TV) sont automatiquement bloquées.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerConfiguration, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner puce-V, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
3
sur les touche numériques. (Le NIP par défaut sur un téléviseur neuf est 0000.) Le menu puce-V apparaît.
Appuyez sur la touche … ou
4
pour sélectionner Classif. MPAA”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
puce-V
Entrez NIP
*
Entrez NIP Retour
puce-V
Blocage V-Chip : On Contrôle Parental TV Classif. MPAA Changer NIP
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √
Vous pouvez verrouiller les
5
classifications de film de façon indépendante. Les classifications de film verrouillées sont indiquées par le symbole “”. Appuyez sur les touches // ENTER pour activer
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Classif. MPAA
Block
G PG PG-13 R NC-17 X
NR
Dépl. Intro. Retour
les restrictions appropriées pour le système de classification des films.
Français - 72
Appuyez sur la touche EXIT.
Remarques au sujet du contrôle parental
Description des systèmes de classification :
Classification TV (FCC) basée sur l’âge
TV-MA
Réservé à un auditoire mature. Émissions pouvant contenir des thèmes destinés à un auditoire mature, du langage ordurier, de la violence explicite et des activités sexuelles explicites.
TV-14
Supervision des parents fortement recommandée. Émissions pouvant contenir des thèmes complexes, du contenu sexuel, du langage grossier et de la violence intense.
TV-PG
Supervision des parents recommandée. Émissions pouvant contenir du langage
grossier peu fréquent, de la violence modérée ainsi que des dialogues et des situations à connotation sexuelle.
Catégories de contenu TV (FCC)
V Violence. S Contenu sexuel. L Langage grossier. D Dialogues contenant des
insinuations à caractère sexuel.
FV Violence fictive ou de dessin
animé.
Classification MPAA (films)
G Public de tous âges. Aucune restriction. PG Les enfants de moins de 13 ans doivent
PG-13 Supervision des parents recommandée. Les
R Restreint. Réservé aux personnes âgées de
NC-17 Non classé. Réservé aux personnes âgées
X Adultes seulement. NR Non classé.
TV-G
Public de tous âges. Émissions contenant peu ou pas de violence, aucun langage offensant et peu ou pas de dialogues ou de situations à connotation sexuelle.
TV-Y7
Destiné aux grands enfants. Émissions pouvant contenir de la violence physique modérée ou comique, ou pouvant effrayer les enfants âgés de moins de sept ans.
TV-Y
Pour tous les enfants. Émissions spécialement conçues pour un auditoire très jeune, y compris les enfants âgés de deux à six ans.
être accompagnés dun adulte.
enfants de moins de 13 ans doivent être accompagnés dun adulte.
17 ans et plus.
de 17 ans et plus.
Classification TV (FCC) : La catégorie sélectionnée sera verrouillée (et accompagnée dun L rouge sur fond bleu). En outre, toutes les catégories basées sur l’âge seront verrouillées à lintérieur du groupe (c'est-à-dire du groupe 1 ou du groupe 2). Si, par exemple, la catégorie TV-G et tous ses contenus (V, S, L et D) sont verrouillés, les catégories plus restrictives (TV-PG, TV-14 et TV-MA) et tous leurs contenus (V, S, L et D) sont aussi verrouillés automatiquement.
Classification MPAA : La catégorie sélectionnée sera verrouillée. En outre, les catégories plus restrictives seront aussi verrouillées.
Ni la classification TV (FCC) ni la classification MPAA ne sapplique aux nouvelles émissions.
Français - 73
Fonctions spéciales
Affichage des sous-titres
Votre téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres qui accompagnent certaines émissions télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux personnes malentendantes ou encore ce sont des traductions en langue étrangère. Les sous-titres qui accompagnent une émission enregistrée avec un magnétoscope sont également enregistrés sur la vidéocassette. Vérifiez si le symbole de sous-titrage ( ) apparaît sur lemballage de la vidéocassette ou dans lhoraire télé.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Sous-titres, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
2
ENTER pour sélectionner Sous-titres. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner On, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionnerMode, puis appuyez sur
la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionner Sous-titres ou Texte”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Sous-titres
Sous-titres : On
Mode : Caption Canal : 1 Champ : 1
Dépl. Intro. Retour
Sous-titres
Sous-titres : On
Mode : Caption
Canal : 1 Champ : 1
Dépl. Intro. Retour
Off
On
Sous-titres
Texte
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 74
Dans le mode Sous-titres, les sous-titres apparaissent au bas de l’écran et recouvrent une très petite partie de l’écran.
Dans le mode Texte, des informations non liées à l’émission en cours sont affichées, par exemple des bulletins de nouvelles ou de météo. Le texte peut alors occuper une partie importante de l’écran.
Selon l’émission, il peut
4
savérer nécessaire de modifier les réglages des options Canal et Champ. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerCanal, puis appuyez sur
la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou
5
pour sélectionner 1 ou2, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Sous-titres : On
Input
Mode : Sous-titres Canal : 1
Picture
Champ : 1
Sound
Channel
Setup
Sous-titres : On
Input
Mode : Sous-titres
Canal : 1
Picture
Champ : 1
Sound
Channel
Setup
Sous-titres
Dépl. Intro. Retour
Sous-titres
1
2
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √
Appuyez sur la touche … ou
6
pour sélectionnerChamp, puis appuyez sur
la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionner 1 ou2, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Sous-titres
Sous-titres : On Mode : Sous-titres Canal : 1
Champ : 1
Dépl. Intro. Retour
1
2
Des chaînes et des champs différents affichent des informations différentes :Champ 2 fournit des informations complémentaires à celles de Champ 1. (Par exemple,
Canal 1 peut afficher les sous-titres en anglais, alors queCanal 2 affiche les sous-titres en espagnol.)
REMARQUES
La fonction de sous-titrage nest pas accessible quand le mode image sur image est activé.
Des fautes dorthographe et des caractères bizarres peuvent apparaître pendant les émissions
sous-titrées, spécialement au cours des émissions en direct. Lorsque vous changez la chaîne, un léger délai peut s’écouler avant laffichage des sous-titres. Cette situation est normale; il ne sagit pas dun problème de fonctionnement.
Français - 75
Fonctions spéciales
Réglage du mode écran bleu
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou sil reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace automatiquement limage brouillée. Si vous voulez continuer à voir limage, vous devez désactiver le mode “Écran Bleu”.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerConfiguration, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner “Écran Bleu, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner On ou Off, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Langue : Français
Input
Heure puce-V
Picture
Sous-titres Écran Bleu : Off
Sound
Mélodie : On
Channel
Faibl. Couleurs PC
Setup
Langue : Français
Input
Heure puce-V
Picture
Sous-titres Écran Bleu : Off
Sound
Mélodie : On
Channel
Faibl. Couleurs PC
Setup
Langue : Français
Input
Heure puce-V
Picture
Sous-titres
Écran Bleu : Off
Sound
Mélodie : On
Channel
Faibl. Couleurs PC
Setup
Configuration
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Off
On
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 76
Mélodie de marche/arrêt
Cette option fait jouer une mélodie lorsque vous allumez et éteignez le téléviseur.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerConfiguration, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionnerMélodie, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner On, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur EXIT pour fermer le menu.
Langue : Français
Input
Heure puce-V
Picture
Sous-titres Écran Bleu : Off
Sound
Mélodie : On
Channel
Faibl. Couleurs PC
Setup
Langue : Français
Input
Heure puce-V
Picture
Sous-titres Écran Bleu : Off
Sound
Mélodie : On
Channel
Faibl. Couleurs PC
Setup
Langue : Français
Input
Heure puce-V
Picture
Sous-titres Écran Bleu : Off
Sound
Mélodie : On
Channel
Faibl. Couleurs PC
Setup
Configuration
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Off
On
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 77
Fonctions spéciales
Fonction de compensation des couleurs
Cette option permet de régler le rouge, le bleu et le vert de façon à compenser des problèmes particuliers de détection des couleurs.
Appuyez sur la touche
1
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerConfiguration, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
2
pour sélectionner Faibl. Couleurs, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
3
ENTER pour sélectionner Faibl. Couleurs. Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner On, puis appuyez sur la touche ENTER.
Langue : Français
Input
Heure puce-V
Picture
Sous-titres Écran Bleu : Off
Sound
Mélodie : On
Channel
Faibl. Couleurs PC
Setup
Langue : Français
Input
Heure puce-V
Picture
Sous-titres Écran Bleu : Off
Sound
Mélodie : On
Channel
Faibl. Couleurs PC
Setup
Faibl. Couleurs : On
Input
Rouge 0 Ver t 0
Picture
Bleu 0
Sound
Channel
Setup
Configuration
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Dépl. Intro. Retour
Faibl. Couleurs
Off
On
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Français - 78
Appuyez sur la touche … ou
4
pour sélectionner la couleur que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche œ ou pour modifier la valeur de la couleur sélectionnée.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Rouge
Faibl. Couleurs
Faibl. Couleurs : On Rouge 0 Ver t 0 Bleu 0
Dépl. Intro. Retour
Faibl. Couleurs
RéglageDépl. Retour
0
Écran d’ordinateur
Écran d’ordinateur
Utilisation du téléviseur comme écran d’ordinateur
Branchement de votre ordinateur sur le téléviseur
Lillustration qui suit présente le panneau de connexion standard. La configuration du panneau arrière de certains téléviseurs est différente.
Panneau arrière du téléviseur
Câble à 15
broches (D-Sub)
Câble audio
PC
REMARQUE
• La prise “SERVICE” est réservée aux réparations et aux mises à jour de logiciels.
Français - 80
Configuration de lordinateur (basée sur Windows 98)
Les paramètres d'affichage de Windows pour un ordinateur standard sont indiqués ci-dessous. Toutefois, les écrans qui safficheront sur votre ordinateur pourraient être différents, selon la version de Windows et la carte vidéo installées. Même si les affichages diffèrent, les paramètres de base restent les mêmes dans la plupart des cas. Sinon, contactez le fabricant de lordinateur ou votre détaillant Samsung.
Cliquez sur Settings (Paramètres) dans le menu Démarrer de Windows.
Alors que Settings (Paramètres) est en surbrillance, placez le curseur de façon à mettre Control Panel (Panneau de contrôle) en surbrillance.
Cliquez deux fois sur l'icône Display (Affichage) pour afficher la boîte de dialogue du même nom.
Cliquez sur l'onglet Settings (Paramètres)”.
Les deux paramètres principaux de l'interface TV-PC sont la “résolution et les couleurs. Les valeurs appropriées pour ces paramètres sont les suivantes : * Zone écran (aussi désignée sous le nom de
résolution) : 1024 x 768 pixels.
* Palette de couleurs : 24 bits (aussi appelée 16
millions de couleurs).
Si la boîte de dialogue comporte une option de fréquence de rafraîchissement verticale, la valeur appropriée est 60 ou 60 Hz. Sinon, cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
Suite...
Français - 81
Écran dordinateur
Modes daffichage
Mode
VGA
SVGA
XGA
DTV
Résolution
640 x 350 720 x 400
640 x 480
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
1920 x 1080i
1280 x 720p
720 x 483p
Fréquence
horizontale [KHz]
31.47
31.47
37.93
31.47
35.00
37.86
37.50
43.27
35.16
37.88
48.08
46.87
53.67
49.73
48.36
56.40
60.02
33.75
45.00
31.47
Fréquence
verticale [Hz]
70.00
70.00
85.00
60.00
66.70
72.80
75.00
85.00
56.30
60.30
72.20
75.00
85.10
74.60
60.00
70.10
75.00 60 60 60
Fréquence de
rafraîchissement [MHz]
25.175
28.322
35.5
25.175
30.24
31.50
31.50
36.00
36.00
40.00
50.00
49.50
56.25
57.284
65.00
75.00
78.75
74.25
74.25 27
Polarité de synchro
(H/V)
+/
-
/
-
-
-
/+
-
/+
-/-
-/-
-/-
-/-
-+/-
+/+
­+/+ +/+ +/+
-
/+
-/-
-/-
+/
­X X X
Français - 82
REMARQUE
La position et le format de laffichage peuvent varier selon le type d’écran de lordinateur et sa résolution. Le tableau ci-dessus présente tous les modes daffichage compatibles :
* Le mode entrelacé n’est pas pris en charge. * Si un format vidéo non standard est sélectionné, le téléviseur ne fonctionnera pas
correctement.
REMARQUE
Si vous utilisez ce téléviseur comme écran dordinateur, le mode couleur (32 bits) est pris en charge (plus de 16 millions de couleurs).
L'affichage peut différer selon le modèle de lordinateur et la version de Windows. Consultez le mode demploi de votre ordinateur pour obtenir de linformation sur le branchement de lordinateur sur un écran de télévision.
Les modes accessibles pour lordinateur sont aussi accessibles pour le signal dentrée de la prise DVI. Le seul signal accepté est le signal à synchronisation séparée.
Réglage de la qualité de limage
La fonction de réglage de la qualité de limage supprime ou réduit les parasites. Si la syntonisation précise ne suffit pas à supprimer les parasites, réglez la fréquence le mieux possible puis recommencez la syntonisation précise. Une fois les parasites réduits, reprenez le réglage de limage de façon à bien centrer celle-ci sur l’écran.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner PC”.
1
Appuyez sur la touche
2
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerConfiguration, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner PC, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
4
pour sélectionnerGrossier ou Réglage Fin”,
puis appuyez sur la touche ENTER.
Langue : Français
Input
Heure puce-V
Picture
Sous-titres Écran Bleu : Off
Sound
Mélodie : On
Channel
Faibl. Couleurs PC
Setup
Langue : Français
Input
Heure puce-V
Picture
Sous-titres Écran Bleu : Off
Sound
Mélodie : On
Channel
Faibl. Couleurs PC
Setup
Grossier
Input
Réglage Fin Endroit
Picture
Réglage Auto Rappel
Sound
Channel
Setup
Configuration
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Dépl. Intro. Retour
PC
√ √ √
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
Appuyez sur la touche œ ou
5
pour supprimer les parasites.
Grossier
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Réglage Fin
REMARQUE
Cette fonction peut modifier la largeur de l'image. Si nécessaire, ramenez limage au centre de l’écran.
1344
0
Français - 83
Écran dordinateur
Déplacement de limage
Après avoir branché lordinateur sur le téléviseur, si nécessaire vous pouvez réglez la position de limage.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner PC”.
1
Appuyez sur la touche
2
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerConfiguration, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner PC, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
4
pour sélectionnerEndroit, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
PC
Grossier Réglage Fin Endroit Réglage Auto Rappel
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √
Français - 84
Réglez la position de
5
l'image à l'aide de la touche //œ/.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Endroit
Dépl. Intro. Retour
REMARQUE
Si le signal de lordinateur est reçu à la prise DVI ouHDMI, il nest pas possible de régler la qualité et la position de limage.
Réglage automatique de la qualité et de la position de limage
Cette fonction règle automatiquement l’écran du téléviseur en fonction du signal vidéo reçu. Les réglages fin et rapide ainsi que la position de l'image sont ajustés automatiquement.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner PC”.
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerConfiguration, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner PC, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
4
pour sélectionnerRéglage Auto, puis
appuyez sur la touche ENTER. La qualité et la position de limage sajustent automatiquement et limage originale revient après quelques secondes.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
PC
Grossier Réglage Fin Endroit Réglage Auto Rappel
Dépl. Intro. Retour
Ajust auto en cours
Veuillez attendre
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √
Français - 85
Écran dordinateur
Initialisation des réglages de limage
Vous pouvez ramener tous les réglages dimage aux valeurs réglées à lusine.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner PC”.
1
Appuyez sur la touche
2
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerConfiguration, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
3
pour sélectionner PC, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
4
pour sélectionnerRappel, puis appuyez sur
la touche ENTER. Tous les réglages dimage reviennent aux réglages dusine.
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
Configuration
Langue : Français Heure puce-V Sous-titres Écran Bleu : Off Mélodie : On Faibl. Couleurs PC
Dépl. Intro. Retour
PC
Grossier Réglage Fin Endroit Réglage Auto Rappel
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √
Français - 86
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Redimensionnement de limage (mode PC)
Vous pouvez sélectionner le format dimage que vous préférez.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner PC”.
1
Appuyez sur la touche
2
MENU. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerImage, puis appuyez sur
la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou
pour sélectionnerFormat, puis appuyez sur
la touche ENTER. Appuyez sur la touche œ ou
3
pour sélectionner le format que vous préférez, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Mode : Standard
Input
Nuance Coul : Chaude1 Format
Picture
RBN : On DNIe : On
Sound
MCC
Channel
Mode Film : Off ISI
Setup
Input
Picture
Large TV Large PC Agrandir 4:3
Sound
Channel
Setup
Image
Dépl. Intro. Retour
Format
Dépl. Intro. Retour
√ √ √ √ √ √ √ √
REMARQUES
Les modes Large PC etAgrandir sont
recommandés pour le mode PC.
Dans les modes VGA (640 x 480) et SVGA (800 x 600), les modes Grand écran et 4:3 sont disponibles.
Dans le mode XGA (1024 x 768), le mode Grand écran est disponible.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P.SIZE de la télécommande pour sélectionner lun des formats dimage.
•“Large TV : Cadre limage à la taille de l’écran du téléviseur, sans égard au format du signal dentrée.
•“Large PC : Cadre limage à 92 % de l’écran, sans égard au format du signal dentrée.
•“Agrandir” : Cadre l’image au format du signal d’entrée.
•“4:3” : Affiche l’image telle qu’elle est reçue, sans changer le format du signal dentrée.
Source (PC/DVI)
1920 x 1080i
1280 x 720 1024 x 768
720 x 483 (480p)
Autres
Large TV ➝ 4:3 Large TV Large PC ➝ Agrandir ➝ 4:3 Large TV Large PC ➝ Agrandir Large TV ➝ 4:3 Large TV Large PC ➝ Agrandir ➝ 4:3
Format d’image
Français - 87
SAMSUNG
Annexe
Annexe
Dépannage
Le tableau ci-dessous dresse la liste des problèmes courants et suggère des solutions.Si aucun de ces conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centre de service.
Problème
Image de mauvaise qualité.
Son de mauvaise qualité
Pas dimage ni de son.
Pas de couleur ou couleurs et teintes faussées.
Défilement vertical de limage.
Fonctionnement anormal du téléviseur.
Solution possible
Essayez une autre chaîne. Réorientez lantenne. Vérifiez les connexions de tous les câbles.
Essayez une autre chaîne. Réorientez lantenne. Vérifiez si la touche MUTE est désactivée.
Essayez une autre chaîne. Appuyez sur la touche SOURCE. Vérifiez si le téléviseur est branché. Vérifiez les connexions dantenne.
Vérifiez si l’émission est diffusée en couleur. Modifiez les réglages de limage.
Réorientez lantenne. Vérifiez les connexions de tous les câbles. Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez lalignement des têtes de lecture.
Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes, rebranchez-le et rallumez-le.
Français - 90
La télécommande ne commande pas le téléviseur.
Le téléviseur ne sallume pas.
Laffichage des téléviseurs à projection DLP est composé dun grand nombre de petits points lumineux appelés pixels. À loccasion, ces pixels peuvent devenir visibles à l’écran.
Appuyez sur la touche MODE pour mettre la télécommande en mode TV. Vérifiez sil y a des piles dans la télécommande.
Vérifiez si la prise électrique fonctionne. Vérifiez sil y a des piles dans la télécommande.
Nettoyage et entretien du téléviseur
Si vous lentretenez bien, votre téléviseur vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années. Suivez ces instructions pour obtenir des performances optimales avec votre téléviseur.
Installation
Ninstallez pas le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, froid, humide ou poussiéreux.
Ninstallez pas le téléviseur près dappareils à moteur électrique car ceux-ci peuvent générer des champs électromagnétiques causant des interférences.
Nobstruez pas les orifices daération et évitez dinstaller le téléviseur sur une surface non rigide comme du tissu ou du papier.
Installez le téléviseur à la verticale uniquement.
Liquides
Ne manipulez pas de liquides près ou au-dessus du téléviseur. Tout liquide renversé sur lappareil pourrait causer de graves dommages.
Boîtier
Nouvrez jamais le téléviseur et évitez de toucher aux pièces internes.
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon propre et sec. Nutilisez jamais de leau, des nettoyants
liquides, des cires ou des produits chimiques.
Ne déposez pas dobjets lourds sur le dessus du téléviseur.
Ce téléviseur à projection DLP projette limage sur un grand écran au moyen dun système
optique. Ne déposez le téléviseur face contre le sol, car des matières étrangères pourraient sinsinuer à lintérieur du téléviseur et lendommager.
Température
Si vous transférez rapidement le téléviseur dun endroit froid à un endroit chaud, débranchez­le et attendez au moins deux heures avant de lutiliser pour permettre l’évaporation de la condensation.
Utilisation du téléviseur à l’étranger
Si vous prévoyez utiliser le téléviseur dans un pays autre que celui où vous lavez acheté, informez-vous du système de télédiffusion qui y est en vigueur. Un téléviseur conçu pour un système donné pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système en raison des différences de fréquences des chaînes.
Fiche technique
Modèle Tension Fréquence de fonctionnement Consommation Dimensions
(L x P x H) Poids
HL-P4663W
AC120V
60Hz
200 watts
1094 x 339 x 814 mm
43.07 x 13.35 x 32.05 inches
31.5 Kg / 69.44 lb
HL-P5063W
AC120V
60Hz
200 watts
1182 x 359 x 870 mm
46.54 x 14.13 x 34.25 inches 35 Kg / 77.16 lb
HL-P5663W
AC120V
60Hz
200 watts
1330 x 396 x 962.5 mm
52.36 x 15.59 x 37.89 inches
41.5 Kg / 91.49 lb
HL-P6163W
AC120V
60Hz
200 watts
1446 x 424 x 1034.5 mm
56.93 x 16.69 x 40.73 inches 45 Kg / 99.21 lb
Français - 91
Loading...