SAMSUNG HC-R4741W User Manual

............................................................................................................................
HC-P4241W HC-P4741W HC-P5241W HC-R4351W HC-R4751W
TÉLÉVISEUR À PROJECTION
.............
Guide de l’utilisateur
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
Information relative à la garantie et aux formats d’affichage du téléviseur
Les téléviseurs à format d’affichage standard (ratio largeur/hauteur de l’affichage 4:3) sont conçus pour afficher les animations vidéo intégrales. Les images affichées sur ces écrans devraient être principalement en format 4:3 standard et animées continuellement. L’affichage de graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes noires au haut et au bas de l’écran dans le format extra-large, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonctionnement du téléviseur.
Les téléviseurs à format d’affichage grand écran (ratio largeur/hauteur de l’affichage 16:9) sont conçus pour afficher les animations vidéo grand écran. Les images affichées sur ces écrans devraient être principalement en format grand écran 16:9, ou agrandies pour remplir l’écran si votre modèle offre cette fonction, et animées continuellement. L’affichage de graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes latérales noires dans les formats de programmation et vidéo standard non agrandi, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonctionnement du téléviseur.
De plus, l’affichage d’autres images et textes immobiles (cotes de la bourse, jeux vidéo, logos de chaîne, sites Web, images et représentations informatiques, etc.) doit être limité de la façon décrite ci-dessus sur tous les téléviseurs. L’affichage d’images immobiles pendant des périodes
supérieures aux indications données ci-dessus peut causer le vieillissement inégal du tube cathodique et l’apparition d’images rémanentes à l’écran. Pour éviter ce problème, variez la programmation et les images, et affichez principalement des images animées plein écran, et non des formes immobiles ou des bandes noires. Sur les
modèles dotés de fonctions de dimensionnement de l’image, utilisez ces commandes pour voir les différents formats en mode plein écran.
Choisissez soigneusement et variez les formats d’affichage du téléviseur. La garantie limitée de Samsung ne couvre pas le vieillissement inégal du tube cathodique dû au choix et à l’utilisation des formats, ainsi que les autres problèmes de rémanence de l’image.
Français - 2
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre Un: Votre nouveau téléviseur ........ 5
Liste des caractéristiques ............................................................................ 5
Accessoires ................................................................................................ 5
Fonctions de base ...................................................................................... 6
Touches de commande .................................................................... 6
Prises de connexion (sur le côté et l’avant)...................................... 7
Prises de connexion (arrière) .......................................................... 8
Télécommande................................................................................ 9
Chapitre Deux: Installation ............................ 10
Branchement des antennes VHF et UHF .................................................... 10
Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats ............................ 10
Antenne de 75 ohms à conducteur rond ........................................ 11
Antennes VHF et UHF séparées ...................................................... 11
Branchement du câble................................................................................ 12
Service de câblodistribution sans câblosélecteur.............................. 12
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille
toutes les chaînes ............................................................................ 12
Connexion d’un câblosélecteur qui débrouille certaines chaînes .... 13
Branchement d’un magnétoscope .............................................................. 14
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à partir
du téléviseur.................................................................................... 14
Branchement d'un lecteur de DVD ............................................................ 15
Branchement à Y, PB, PR.................................................................. 15
Branchement dans les prises audio et vidéo ordinaires.................... 15
Branchement d’un décodeur de télévision numérique................................ 16
Branchement à Y, PB, PR.................................................................. 16
Branchement d'un caméscope .................................................................... 16
Insertion des piles dans la télécommande .................................................. 17
Chapitre Trois: Fonctionnement .................... 18
Mise sous tension/hors tension du téléviseur.............................................. 18
Programme de configuration automatique.................................................. 18
Affichage des menus et des paramètres ...................................................... 20
Affichage des menus........................................................................ 20
Affichage des paramètres ................................................................ 20
Sélection de la langue des menus.............................................................. 21
Réglage automatique de l’écran (focal auto) .............................................. 22
Désactivation de la fonction de focal auto ...................................... 23
Désactivation du message “focal auto” ............................................ 23
Réglage manuel de la convergence ............................................................ 24
Mémorisation des chaînes ........................................................................ 26
Sélection de la source vidéo ............................................................ 26
Mémorisation des chaînes (méthode automatique).......................... 27
Ajout et suppression de chaînes................................................................ 28
Changement de la chaîne.......................................................................... 29
Utilisation des touches CH.............................................................. 29
Utilisation des touches numériques ................................................ 29
Retour à la chaîne précédente ........................................................ 29
Sélection de vos chaînes favorites.............................................................. 30
Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites ................................ 30
Pour visionner vos chaînes favorites................................................ 30
Identification des chaînes.......................................................................... 31
Français - 3
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre Trois: Fonctionnement
Paramètres vidéo ........................................................................................ 32
Réglages vidéo ................................................................................ 32
Réglage automatique de l’image ...................................................... 33
Paramètres audio........................................................................................ 34
Réglage du volume.......................................................................... 34
Utilisation de la touche MUTE ........................................................ 34
Réglages audio ................................................................................ 34
Réglage automatique du son............................................................ 35
Réglage de l’horloge .................................................................................. 36
Option 1: Réglage manuel de l’horloge............................................ 36
Option 2: Réglage automatique de l’horloge.................................... 37
Utilisation d’une source de diffusion externe.............................................. 39
Réglage de la source de diffusion .................................................... 39
Attribution de noms aux sources externes ...................................... 40
(suite)
.............. 34
Chapitre Quatre: Fonctions spéciales............ 41
Syntonisation précise des chaînes .............................................................. 41
Redimensionnement de l’affichage.............................................................. 42
Réduction numérique des bruits ................................................................ 43
Sélection de la tonalité .............................................................................. 43
Réglage du mode écran bleu ...................................................................... 44
Arrêt sur image .......................................................................................... 44
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound) .......................... 45
Volume automatique .................................................................................. 46
Mélodie de marche/arrêt ............................................................................ 46
BBE ............................................................................................................ 47
Affichage des sous-titres ............................................................................ 48
Réglage de la minuterie de marche/arrêt .................................................... 50
Minuterie d'arrêt automatique.................................................................... 51
Fonction de contrôle parental (puce V)...................................................... 52
Changement du mot de passe ........................................................ 52
Activation/désactivation des classifications ...................................... 53
Configuration des restrictions au moyen des classifications de
“Cont. paren. TV”............................................................................ 54
Configuration des restrictions au moyen des “Classif. MPAA” ........ 55
Remarques au sujet du contrôle parental ........................................ 56
Configuration des restrictions au moyen des “Anglais canadien” .... 57
Configuration des restrictions au moyen des “Français canadien” .. 58
Personnalisation de la télécommande ........................................................ 59
Programmation de la télécommande pour un magnétoscope
(un câblosélecteur ou un lecteur de DVD) ...................................... 59
Codes de programmation de la télécommande................................ 60
Chapitre Cinq: Dépannage .............................. 61
Identification des problèmes ...................................................................... 61
Annexe .............................................................. 62
Nettoyage et entretien du téléviseur .......................................................... 62
Utilisation du téléviseur à l’étranger .......................................................... 62
Fiche technique.......................................................................................... 62
Français - 4
Chapitre Un
VOTRE N OUVEAU TÉLÉVISEUR
Liste des caractéristiques
Votre téléviseur intègre la technologie la plus récente qui soit. Il offre les caractéristiques suivantes :
• Télécommande d'emploi facile
• Menus faciles à utiliser
• Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur
• Réglages vidéo et audio mémorisables
• Fonction d’autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes
• Filtre spécial permettant de réduire ou éliminer les problèmes de réception
• Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
• Décodeur multichaîne intégré permettant l’écoute stéréo et bilingue
• Haut-parleurs intégrés à deux voies
• Minuterie spéciale de mise hors tension automatique du téléviseur
• Prises d’entrée vidéo de composantes pour obtenir des images plus nettes en provenance des sources externes
• Réglage automatique de l’écran (mise au point automatique)
Accessoires
Après avoir déballé le téléviseur, vérifiez que toutes les pièces ci-dessous sont présentes. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le marchand.
Télécommande
(BP59-00058C)/
Piles AAA
Rondelles de maintien
(BP61-00447C)
(HC-P5241W)
Guide de l’utilisateur/
Guide de sécurité
Français - 5
Cartes de garantie/
Carte d’enregistrement
VOTRE N OUVEAU TÉLÉVISEUR
Fonctions de base
Touches de commande
Vous pouvez commander les fonctions de base de votre téléviseur, y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
• La configuration du panneau arrière de certains téléviseurs est différente.
HC-P4241W HC-P4741W HC-P5241W
HC-R4351W HC-R4751W
Œ
POWER
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
´
Stand-By Indicator
S’allume quand vous éteignez le téléviseur.
- Téléviseur éteint : Rouge
- Téléviseur allumé : Éteint
-Minuterie activée : Vert
ˇ
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers ce capteur.
¨
SOURCE
Permet de permuter entre les programmes de télévision et les signaux en provenance des composantes connectées.
ˆ
Ø
(
Français - 6
VOL
CH
MENU
Permet d’afficher le menu des fonctions du téléviseur.
+
VOL –
Permet de régler le volume et de sélectionner les options de menu.
CH
Pour changer la chaîne et se déplacer d’une option à l’autre dans les menus.
Enter)
Dans les menus, cette touche permet d’activer (ou de modifier) les options.
VOTRE N OUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises de connexion (sur le côté et l’avant)
Ces prises permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo. Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous à la page 16.
HC-P4241W
HC-R4351W HC-R4751W
HC-P4741W HC-P5241W
Œ
Entrée S-VIDEO
Pour brancher la sortie S-vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
´
Entrée VIDEO
Pour brancher la sortie vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
ˇ
Entrée AUDIO
Pour brancher la sortie audio d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
Français - 7
VOTRE N OUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises de connexion (arrière)
Les prises du panneau arrière permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé en mode continu, par exemple un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 10 à 16.
Œ
Borne d’antenne
Pour connecter une antenne ou un câble.
´
Prises de sortie audio/vidéo
Permettent de brancher les prises d’entrée audio et vidéo d’un magnétoscope d’enregistrement.
ˇ
Prises d’entrée vidéo
Pour connecter les prises de sortie vidéo des magnétoscopes, lecteurs de DVD et autres appareils semblables
¨
ˆ
Français - 8
Prises d’entrée audio
Pour connecter les prises de sortie audio des magnétoscopes, lecteurs de DVD et autres appareils semblables
Prises d’entrée des composantes (Y, P
B
, PR, AUDIO-L/R)
Pour connecter les sorties audio et vidéo d’un lecteur de DVD ou d’un décodeur de télévision numérique. Les sorties vidéo 480i/480p/1080i Y, PB et PR sont disponibles.
VOTRE N OUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à une distance d’environ 7 mètres du téléviseur. Dirigez toujours la télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre décodeur, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de DVD. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages 59 et 60.
Œ
POWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
´
P.SIZE
Permet de changer le format de l’image.
ˇ
FAV. CH
Cette touche permet d’alterner entre vos chaînes favorites.
¨
Touches numériques
Pour syntoniser directement une chaîne.
ˆ
+100
Pour syntoniser les chaînes des positions supérieures à 100. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis sur “2” et sur “1”.
Ø
MUTE
Permet de couper temporairement le son et de le rétablir.
VOL +, VOL -
Pour monter ou baisser le volume.
SLEEP
Appuyez sur cette touche pour régler d’avance la période au terme de laquelle le téléviseur s’éteindra automatiquement.
MENU
Pour afficher le menu principal.
˝
STILL
Permet d’immobiliser l’image. Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la diffusion normale. Cette fonction n’est pas disponible dans les modes “Composante1” et “Composante2”.
Ô
P.MODE
Cette touche permet de régler l’image à l’aide des réglages définis en usine (ou vous pouvez choisir les paramètres que vous désirez).
BBE
Le mode BBE est un effet intégré qui produit un son plus clair, plus mordant et plus dynamique.
Ò
ADD/DEL
Pour ajouter des chaînes dans la mémoire et en retrancher. Cette touche permet aussi de mettre en mémoire, ou de supprimer de celle-ci, les paramètres optimaux après avoir fait la syntonisation fine des chaînes.
(chaînes favorites)
(image principale)
Ú
CAPTION
Permet d’afficher les sous-titres.
Æ
SET
Cette touche doit être utilisée pendant la configuration de la télécommande de manière à la rendre compatible avec les autres appareils (magnétoscope, récepteur STB, câblosélecteur, lecteur de DVD, etc.)
ı
RESET
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, retirez les piles et appuyez sur la touche RESET pendant deux ou trois secondes. Remettez les piles, puis essayez de nouveau la télécommande.
Français - 9
˜
MODE
Pour sélectionner l’appareil qui sera commandé par la télécommande (p. ex., téléviseur, récepteur STB, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de DVD).
¯
PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne précédente.
˘
CH , CH
Permettent de changer la chaîne.
¿
SOURCE
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, toutes les entrées branchées dans les prises de composantes externes s’affichent en séquence.
¸
INFO
Pour afficher l’information à l’écran.
˛
EXIT
Pour fermer le menu.
œ///
Pour commander le curseur dans le menu.
±
ENTER
Dans les menus, cette touche permet d’activer (ou de modifier) les options.
S.MODE
Pour régler le son du téléviseur à l’aide des réglages définis en usine (vous pouvez aussi choisir les paramètres que vous désirez).
MTS
(Multichannel Television Sound) Appuyez sur cette touche pour sélectionner “Stéréo”, “Mono” ou “SAP (Secondary Audio Program)”
SELF FOCUS
Permet d’obtenir l’image optimale réglée à l’usine.
÷
Commandes du magnétoscope/lect eur de DVD
Commandent les fonctions du magnétoscope ou du lecteur de DVD : REW (rembobinage), STOP (arrêt), PLAY/PAUSE (lecture/pause), FF (avance rapide).
.
Chapitre Deux
INSTALLATION
Branchement des antennes VHF et UHF
Si votre antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux-ci, allez à “Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats” ci-dessous.
Si votre antenne est dotée d’un câble de connexion semblable à ceci, allez à “Antenne de 75 ohms à connecteur rond” à la page suivante.
Si vous avec deux antennes, allez à “Antennes VHF et UHF séparées” à la page suivante.
Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats
Si vous utilisez une antenne conventionnelle (par exemple une antenne de toit ou des “oreilles de lapin”) dotée de deux conducteurs plats de 300 ohms, procédez comme suit:
1
Installez les fils des deux conducteurs sous les vis de l’adaptateur 300-75 ohms (non compris). Serrez les vis à l’aide d’un tournevis.
2
Branchez l’adaptateur dans la prise “ANT IN” du panneau arrière.
Français - 10
INSTALLATION
Antenne de 75 ohms à conducteur rond
Branchez le conducteur de l’antenne dans la prise “ANT IN“ du panneau arrière.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous utilisez deux antennes pour votre téléviseur (une antenne VHF et une antenne UHF), vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les raccorder au téléviseur. Pour cette opération, vous avez besoin d’un combinateur-adaptateur facultatif (en vente dans la plupart des boutiques d’électronique).
1
Raccordez les conducteurs des deux antennes au combinateur.
2
Branchez le combinateur dans la prise “ANT IN” du panneau arrière.
Français - 11
INSTALLATION
Branchement du câble
Vous pouvez brancher différents systèmes de câblodistribution sur votre téléviseur, notamment un service de câblodistribution sans câblosélecteur et un service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes ou quelques-unes seulement.
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
Si vous voulez brancher un câble et que vous n’avez pas besoin d’un câblosélecteur:
Branchez le câble entrant dans la prise “ANT IN” du panneau arrière.
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes
1
Repérez le câble qui est raccordé à la prise de sortie d’antenne de votre câblosélecteur.
2
Branchez l’autre bout du câble dans la prise “ANT IN” du panneau arrière.
œ Cette prise peut aussi porter
l’inscription “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
Français - 12
INSTALLATION
Connexion d’un câblosélecteur qui débrouille certaines chaînes
Si votre câblosélecteur débrouille seulement certaines chaînes (par exemple les chaînes spécialisées), procédez comme suit. Vous aurez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre câbles coaxiaux (en vente dans la plupart des boutiques d’électronique).
œ Cette prise peut aussi porter
1
Repérez et débranchez le câble qui est raccordé à la borne d’entrée d’antenne de votre câblosélecteur.
l’inscription “ANT IN”, “VHF IN” ou simplement “IN”.
2
Reliez ce câble à un séparateur à deux voies. Reliez au moyen d’un câble coaxial une borne de sortie du séparateur et la borne d’entrée du câblosélecteur.
Câble entrant
Séparateur
Câblosélecteur
3
Reliez au moyen d’un câble coaxial la borne de sortie d’antenne du câblosélecteur et la borne d’entrée B du commutateur RF (A/B).
Commutateur
RF (A/B)
4
Reliez au moyen d’un autre câble l’autre borne de sortie du séparateur et la borne d’entrée A du commutateur RF (A/B).
5
Reliez au moyen du dernier câble coaxial la borne de sortie du commutateur RF (A/B) et la borne “ANT IN” sur le panneau arrière.
Une fois les branchements terminés, choisissez la position “A” du commutateur A/B pour les chaînes standard. Choisissez la position “B” du commutateur A/B pour regarder les chaînes brouillées. (Quand vous choisissez la position “B” du commutateur A/B, vous devez aussi syntoniser la chaîne du signal de sortie du câblodistributeur, habituellement la chaîne 3 ou 4.)
Français - 13
INSTALLATION
Branchement d’un magnétoscope
Les instructions qui suivent supposent que le téléviseur est déjà relié à une antenne ou à un système de câblodistribution (conformément aux instructions des pages 10 à 13). Si le téléviseur n’est pas encore relié à une antenne ou à un système de câblodistribution, sautez l’étape 1.
1
Reliez au moyen d’un câble coaxial la borne “ANT IN” du téléviseur et la borne de sortie d’antenne du magnétoscope.
Un câble coaxial accompagne habituellement le magnétoscope. (Sinon, obtenez le câble requis dans une boutique d’électronique.)
2
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises “AV IN 1 (L, R)” (ou “AV IN 2 (L, R)”) du téléviseur et les prises de sortie audio du magnétoscope.
Si votre magnétoscope est monophonique, reliez L(mono) à la sortie audio du magnétoscope au moyen d’un seul câble audio.
Câble coaxial
1
Panneau arrière du téléviseur
3
Câble audio
2
Câble vidéo
3
Branchez un câble vidéo entre la prise “AV IN 1 (VIDEO)” (ou “AV IN 2 (VIDEO)”) du téléviseur et la prise de sortie vidéo du magnétoscope.
Pour visionner une vidéocassette, procédez de la façon indiquée dans “Lecture d'une vidéocassette de magnétoscope ou de caméscope”.
•Vous pouvez aussi vous brancher sur “AV3” sur le panneau latéral du téléviseur.
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à partir du téléviseur
Votre téléviseur peut transmettre à un second magnétoscope les signaux d’image et de son pour leur enregistrement. Pour ce faire, vous devez brancher le second magnétoscope comme suit:
En provenance
de l’antenne
Panneau arrière du magnétoscope
1
Au moyen d’un jeu de câbles audio, reliez les prises “AV OUT (L, R)” du téléviseur et les prises d’entrée audio du magnétoscope.
(Les prises d’entrée du magnétoscope peuvent être situées à l’avant ou à l’arrière de l’appareil.)
2
Au moyen un câble vidéo, reliez la prise “AV OUT (VIDEO)” du téléviseur et la prise d’entrée vidéo du magnétoscope.
Consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope pour en savoir plus sur l’enregistrement avec ce type de connexion.
Français - 14
Câble coaxial
1
En provenance
de l’antenne
Panneau arrière du téléviseur
Câble audio
2
Câble vidéo
Panneau arrière du magnétoscope
3
INSTALLATION
Branchement d'un lecteur de DVD
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD.
Branchement à Y, PB, P
R
1
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises “COMPONENT IN 1 (L, R)” (ou “COMPONENT IN 2 (L, R)”) du téléviseur et les prises de sortie audio du lecteur de DVD.
Panneau arrière du téléviseur
2
Reliez au moyen d’un jeu de câbles vidéo les prises “COMPONENT IN 1 (Y, PB, PR)” (ou “COMPONENT IN 2 (Y, PB, PR)”) du téléviseur et les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du lecteur de DVD.
Pour en savoir plus sur les entrées vidéo de composantes, consultez le mode d’emploi de votre lecteur de DVD.
Branchement dans les prises audio et vidéo ordinaires
1
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises “AV IN 1 (L, R)” (ou “AV IN 2 (L, R)”) du téléviseur et les prises de sortie audio du lecteur de DVD.
Panneau arrière du téléviseur
2
Câble vidéo
Câble audio
Lecteur de DVD
1
Lecteur de DVD
2
Branchez un câble vidéo entre la prise “AV IN 1 (VIDEO)” (ou “AV IN 2 (VIDEO)”) du téléviseur et la prise de sortie vidéo du lecteur de DVD.
Câble audio
1
Câble vidéo
2
•Vous pouvez aussi vous brancher sur “AV 3” sur le panneau latéral du téléviseur.
Français - 15
INSTALLATION
Branchement d’un décodeur de télévision numérique
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un décodeur.
Branchement à Y, PB, P
R
1
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises “COMPONENT IN 1 (L, R)” (ou “COMPONENT IN 2 (L, R)”) du téléviseur et les prises de sortie audio du décodeur.
Panneau arrière du téléviseur
Décodeur de télévision numérique
Câble vidéo
2
Reliez au moyen d’un jeu de câbles vidéo les prises “COMPONENT IN 1 (Y, PB, PR)” (ou “COMPONENT IN 2 (Y, PB, PR)”) du téléviseur et les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du décodeur.
Pour plus de renseignements, consultez le mode d’emploi du décodeur.
1
En provenance du câble ou de l’antenne
Branchement d'un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope. Vous pouvez ainsi regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope. (Reportez-vous aussi à “Utilisation d'une source de diffusion externe” à la page 39.)
2
Câble audio
1
Repérez les prises de sortie audio et vidéo sur le caméscope. Elles se trouvent habituellement sur le côté ou l’arrière de l’appareil.
2
Au moyen d’un jeu de câbles audio, reliez les prises “AV 3 (L, R)” du téléviseur et les prises de sortie audio du caméscope.
Si votre caméscope est monophonique, raccordez L (mono) à la sortie audio du caméscope au moyen d’un seul câble audio.
Panneau latéral du téléviseur (HC-P4241W)
Câble S-Vidéo
3
ou
Câble audio
2
Câble vidéo
3
Au moyen un câble vidéo, reliez la prise “AV 3 (VIDEO)” (ou “S-VIDEO”) du téléviseur et la prise de sortie vidéo du caméscope.
Les câbles audio-vidéo illustrés ici sont habituellement fournis avec le caméscope. (Sinon, obtenez les câbles requis dans une boutique d’électronique.) Si votre caméscope est stéréo, vous devez connecter deux câbles audio.
• Cette illustration présente le panneau de connexion standard. Le panneau de votre téléviseur peut être différent.
Français - 16
Caméscope
INSTALLATION
Insertion des piles dans la télécommande
1
Faites glisser le couvercle jusqu’au bout pour ouvrir le compartiment des piles.
2
Insérez deux piles AAA.
3
Remettez le couvercle.
œ Veillez à faire correspondre les
bornes “ le schéma qui figure à l’intérieur du compartiment.
œ Si vous ne prévoyez pas
utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec. (Les piles ont une autonomie d’environ un an sous un usage normal.)
+” et “–” des piles avec
• La portée de la télécommande est d’environ 7 mètres.
Français - 17
Chapitre Trois
FONCTIONNEMENT
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER située sur le panneau avant du téléviseur.
Programme de configuration automatique
La première fois que vous allumez le téléviseur, le programme de configuration est lancé automatiquement dans l’ordre suivant:
œ La fonction de configuration
1
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Le message “Lancer Prêt à l’emploi” s’affiche. Appuyez sur la touche ENTER pour commencer.
Prêt à l’emploi
Lancer Prêt à l’emploi
OK
Entrée Retour
automatique n’est pas accessible quand la fonction de contrôle parental est activée, ainsi que dans le mode A/V.
2
Le menu “Langue” apparaît. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Langue”. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la langue, puis appuyez sur la touche ENTER.
3
Le menu “Air/CATV” apparaît. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Air/CATV”. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la source du signal vidéo, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Configuration
Heure Prêt à l’emploi
Langue : Français
focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Passer
TV Canal
Air/CATV : Air
Prog. auto Canaux favoris Synt. Précisionœ00 Ajouter/supprimer Nom
Dépl. Entrée Passer
----
œ
√ √
√ √
√ √ √ √ √
Français - 18
FONCTIONNEMENT
4
Le message “Vérifier sortie antenne.” s’affiche. Assurez-vous que l’antenne est reliée au téléviseur.
Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la programmation automatique. Le menu “Prog. auto” s’affiche. La mise en mémoire des chaînes disponibles commence.
5
Quand l’opération est terminée, le menu “Heure” s’affiche. Réglez l’horloge.
Prêt à l’emploi
Vérifier sortie antenne.
Démarrer
Entrée Passer
Prêt à l’emploi
Prog. auto
Arrêter
Entrée Passer
TV Heure
Horloge --:--am
Min. act. : Arrêt Min. dés. : Arrêt Mise en veille: Arrêt
Dépl. Entrée Passer
Air 11
œ Pour en savoir plus, reportez-
vous à la page 27.
œ Pour en savoir plus, reportez-
vous à la page 36.
√ √ √
6
Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU. Le message “Prenez plaisir à regarder” apparaît.
7
Si vous voulez reprogrammer cette fonction :
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Prêt à l’emploi”, puis appuyez sur la touche ENTER. Le message “Lancer Prêt à l’emploi” s’affiche
Prêt à l’emploi
Prenez plaisir à regarder
OK
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi
Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
Français - 19
√ √ √
FONCTIONNEMENT
Affichage des menus et des paramètres
Affichage des menus
1
Appuyez sur MENU. Le menu principal apparaît. Il y a cinq groupes de menus : “Entrée”, “Image”, “Son”, “Canal” et “Configuration”.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour passer à l’option du menu que vous voulez. Pour afficher, modifier ou utiliser les options sélectionnées, appuyez sur la touche œ ou . Pour accéder aux options de menu, appuyez sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Affichage des paramètres
TV Entrée
Liste source Entrer le nom
Dépl. Entrée Sortie
TV Entrée
Liste source
Entrer le nom
Dépl. Entrée Retour
√ √
œ Vous pouvez aussi utiliser les
touches
VOL+/-et (ENTER) du panneau avant du téléviseur
MENU, CH /,
pour sélectionner des options de menu.
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Le téléviseur affiche la chaîne courante, l’état de certains paramètres d’image et de son, et l’heure courante.
Air 11
Image :Dynamique Son :Personn.
MTS :Stéréo Signal :Mono 09:30 am
Français - 20
FONCTIONNEMENT
Sélection de la langue des menus
1
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Langue”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la langue, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
TV Configuration
Heure Prêt à l’emploi
Langue : Français
focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
English Español
Français
√ √ √ √
Français - 21
FONCTIONNEMENT
Réglage automatique de l’écran (focal auto)
La fonction de “focal auto (mise au point automatique)” définit automatiquement la qualité d’image optimale quand les couleurs se chevauchent ou quand l’image n’est pas au point. Ces problèmes surviennent parfois quand le téléviseur est déplacé.
1
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “focal auto”, puis appuyez sur la touche ENTER. La fonction “focal auto” est sélectionnée.
Appuyez de nouveau sur la touche ENTER. La mise au point automatique commence. Le message “focal auto” et une barre horizontale apparaissent à l’écran. Quand l’opération est terminée, tout disparaît et le téléviseur présente la qualité d’image optimale.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
TV focal auto
focal auto
Auto : Marche Affich. Message : Marche
Dépl. Entrée Retour
focal auto
√ √ √ √
œ De légères distorsions de
l’image peuvent se produire
√ √
pendant cette opération. Les couleurs peuvent devenir diffuses et un motif de recherche apparaît sur les bords de l’écran. Tout ceci est normal.
Autre méthode:
Appuyez simplement sur la touche SELF FOCUS de la télécommande.
focal auto
• Le passage à une autre chaîne et tout autre changement du signal interrompt la mise au point automatique jusqu’à ce que le signal se soit stabilisé. La mise au point automatique ne fonctionne pas si aucun signal n’est reçu.
• Un éclairage ambiant trop puissant peut perturber la mise au point automatique. Dans ce cas, réduisez la lumière ambiante et reprenez l’opération.
Français - 22
FONCTIONNEMENT
Désactivation de la fonction de focal auto
La fonction de “focal auto (mise au point automatique)” est lancée automatiquement 10 minutes après la mise sous tension du téléviseur et l’apparition de l’image. Pour obtenir la qualité d’image optimale, la “focal auto (mise au point automatique)” recommence automatiquement après une autre période de 30 minutes, alors que l’image est complètement stabilisée.
1
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “focal auto”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Auto”, puis appuyez sur la touche ENTER. Pour désactiver l’exécution automatique de la mise au point automatique, sélectionnez “Arrêt” au moyen de la touche … ou †, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
TV focal auto
focal auto
Auto : Marche
Affich. Message : Marche
Dépl. Entrée Retour
Arrêt
Marche
√ √ √ √
Désactivation du message “focal auto”
3
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Affich. Message”, puis appuyez sur la touche ENTER. Pour faire disparaître le message “focal auto” et la barre horizontale de l’écran pendant la mise au point automatique, sélectionnez “Arrêt” au moyen de la touche … ou †, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
TV focal auto
focal auto Auto : Marche
Affich. Message : Marche
Dépl. Entrée Retour
Arrêt
Marche
Français - 23
FONCTIONNEMENT
Réglage manuel de la convergence
Si la couleur semble terne ou “effacée” à l’écran, il est probable que la convergence nécessite un alignement. Utilisez la télécommande pour procéder aux réglages de la convergence.
Premières étapes :
1
Appuyez sur les touches … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER.
2
Appuyez sur les touches … ou † pour sélectionner ”Convergence manue”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur … ou † pour choisir “Rouge” ou “Bleu”.
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
TV Configuration
Heure Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto
Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
TV Convergence manel
Rouge
Bleu Rétablir
Dépl. Entrée Retour
√ √ √ √
√ √ √ √
Français - 24
suite...
FONCTIONNEMENT
3
Appuyez sur ENTER. Un hachurage croisé apparaît à l’écran. Placez le curseur à la position voulue aux fins du réglage en appuyant sur les boutons //œ/, puis appuyez sur ENTER. Réglez la convergence en appuyant sur les boutons //œ/, puis appuyez sur ENTER.
4
Si une ligne horizontale est visible, utilisez le bouton … ou † pour déplacer la ligne de manière à la superposer sur la ligne horizontale du centre (c.-à-d. faites une seule ligne horizontale aussi blanche que possible).
Rouge
Utiliser télécommande.
œœ
Dépl. Entrée Retour
Rouge
Utiliser télécommande.
œœ
Reglage Entrée Retour
Rouge
Utiliser télécommande.
œœ
Reglage Entrée Retour
5
Si une ligne verticale rouge est visible, utilisez le bouton œ ou √ pour déplacer la ligne de manière à la superposer sur la ligne verticale du centre (c.-à-d. faites une seule ligne verticale aussi blanche que possible).
Une fois la convergence correctement réglée, appuyez sur MENU pour sortir
6
Pour revenir aux réglages par défaut de l’usine, choisissez “Rétablir” en appuyant sur … ou †, puis appuyez sur ENTER. La convergence réglée précédemment sera rétablie selon les valeurs par défaut de l’usine.
Rouge
Utiliser télécommande.
œœ
Reglage Entrée Retour
TV Convergence manel
Rouge Bleu
Rétablir
Dépl. Entrée Retour
Français - 25
√ √
FONCTIONNEMENT
Mémorisation des chaînes
Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par les antennes ou câblodiffusées. Une fois les chaînes mémorisées, les touches CH et CH permettent de les parcourir successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les touches numériques.
Sélection de la source vidéo
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles, vous devez préciser la source de diffusion utilisée (antenne ou câble).
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Air/CATV”.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Air”, “STD”, “HRC” ou “IRC”, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Canal
Air/CATV : Air
Prog. auto Canaux favoris Synt. Précisionœ00 Ajouter/supprimer Nom
Dépl. Entrée Retour
TV Canal
Air/CATV : Air
Prog. auto Canaux favoris Synt. Précision Ajouter/supprimer Nom
Dépl. Entrée Retour
----
œ
œ
----
œ
Air
STD HRC IRC
00
√ √ √ √ √
œ Si le téléviseur est relié à une
antenne, appuyez sur la touche
ou pour
sélectionner “Air”.
œ Si le téléviseur est raccordé à
un réseau de câblodistribution, appuyez sur la touche
ou pour
sélectionner le système de
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
câblodistribution : “STD”, “HRC” ou “IRC”.
• “STD”, “HRC” et “IRC” désignent différents systèmes de câblodistribution. Pour connaître le système utilisé dans votre région, contactez votre câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée. Passez à “Mémorisation des chaînes”.
• Chaque service de câblodistribution pose des exigences spécifiques pour la réception de son signal.
Français - 26
FONCTIONNEMENT
Mémorisation des chaînes (méthode automatique)
Sélectionnez premièrement la source de diffusion qui convient (“Air”, “STD”, “HRC” ou “IRC”, reportez-vous à la section précédente).
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Prog. auto”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la programmation automatique. La mise en mémoire des chaînes disponibles commence. Appuyez sur la touche ENTER en tout temps pour interrompre la mise en mémoire des chaînes.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
TV Canal
Air/CATV : Air
Prog. auto Canaux favoris Synt. Précisionœ00 Ajouter/supprimer Nom
Dépl. Entrée Retour
Prog. auto
Démarrer
Entrée Retour
Prog. auto
Arrêter
Entrée Retour
----
œ
Air 11
√ √ √ √ √
Français - 27
FONCTIONNEMENT
Ajout et suppression de chaînes
Pour ajouter des chaînes qui n’ont pas été mémorisées ou supprimer de la mémoire des chaînes que vous ne voulez plus syntoniser, procédez comme suit:
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Ajouter/supprimer”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Si vous appuyez sur la touche ENTER à plusieurs reprises, vous alternez entre l’ajout et la suppression de la chaîne. Appuyez sur la touche CH ou CH (ou sur les touches numériques) pour passer à la chaîne voulue, puis répétez la manœuvre.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
TV Canal
Air/CATV : Air
Prog. auto Canaux favoris Synt. Précisionœ00 Ajouter/supprimer Nom
Dépl. Entrée Retour
Ajouter/supprimer
Air 11 Non mémorisé
Ajouter
CH Changer Entrée Retour
Ajouter/supprimer
Air 11 Mémorisé
Supprimer
CH Changer Entrée Retour
----
œ
√ √ √ √ √
Autre méthode:
Appuyez simplement sur la touche ADD/DEL de la télécommande pour ajouter ou retrancher des chaînes.
Ajouter/supprimer
Air 11 Non mémorisé
Ajouter
CH Changer Entrée Sortie
Français - 28
FONCTIONNEMENT
Changement de la chaîne
Utilisation des touches CH
Appuyez sur la touche CH ou CH pour changer la chaîne.
Quand vous appuyez sur la touche CH ou CH , le téléviseur change les chaînes en séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui n’ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire.
Utilisation des touches numériques
Les touches numériques permettent d’accéder directement à n’importe quelle chaîne.
À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de la chaîne que vous voulez syntoniser. Par exemple, pour syntoniser la chaîne “27”, appuyez sur “2”, puis sur “7”. Le téléviseur change la chaîne quand vous appuyez sur le second chiffre.
Les touches numériques permettent d’accéder directement aux chaînes qui ont été retranchées de la mémoire ou qui n’ont pas été mémorisées. Pour syntoniser un canal supérieur à 100, appuyez sur la touche +100.
(Pour syntoniser la chaîne “122”, appuyez sur la touche +100 puis sur “2” et “2”.) Pour syntoniser rapidement les chaînes à un chiffre (de 0 à 9), appuyez sur “0” puis sur le
chiffre voulu. (Pour la chaîne “4”, par exemple, appuyez sur “0” puis sur “4”.)
Retour à la chaîne précédente
Appuyez sur PRE-CH. Le téléviseur revient à la dernière chaîne sélectionnée.
Français - 29
FONCTIONNEMENT
Sélection de vos chaînes favorites
Vous pouvez mettre en mémoire vos chaînes favorites pour chaque source d’entrée (téléviseur, CATV, etc.). Ainsi, vous pouvez accéder rapidement aux chaînes que vous regardez souvent en appuyant simplement sur la touche FAV.CH de la télécommande.
Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites:
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canaux favoris”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner une chaîne, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER pour désélectionner la chaîne sélectionnée.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
TV Canal
Dépl. Entrée Retour
TV Canaux favoris
Dépl. Entrée Retour
Pour visionner vos chaînes favorites:
Air/CATV : Air
Prog. auto Canaux favoris Synt. Précisionœ00 Ajouter/supprimer Nom
Air 6 Air 7
Air 9
Air 11 Air 13
----
œ
V
V
√ √ √ √ √
œ Seules les chaînes déjà en
mémoire peuvent faire partie de vos chaînes favorites.
Appuyez sur la touche FAV.CH pour faire défiler une après l’autre vos chaînes favorites.
Français - 30
FONCTIONNEMENT
Identification des chaînes
Cette fonction permet d’assigner un identificateur simple à une chaîne (par exemple “CBS”, “ESPN”, “PBS2” ou “CNN1”). L’identificateur se compose de cinq champs contenant chacun une lettre, un chiffre ou un espace. Quand vous appuyez sur la touche INFO, l’identificateur apparaît près du numéro de la chaîne.
1
Appuyez sur la touche CH ou CH pour syntoniser la chaîne que vous voulez identifier.
2
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Nom”.
Appuyez sur la touche œ ou pour sélectionner un champ. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner une lettre, un chiffre ou un espace. (Les identificateurs apparaissent dans la séquence suivante : A...Z, ✽, espace, 0...9, -).
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
TV Canal
Air/CATV : Air
Prog. auto Canaux favoris Synt. Précisionœ00 Ajouter/supprimer Nom
Dépl. Entrée Retour
TV Canal
Air/CATV : Air Prog. auto Canaux favoris Synt. Précisionœ00 Ajouter/supprimer
Nom
Dépl. Réglage Retour
----
œ
œ A√
√ √ √ √ √
œ Si vous ajoutez ou supprimez
la chaîne, elle sera aussi
√ √ √ √ √
ajoutée ou supprimée de la liste des chaînes identifiées.
Français - 31
FONCTIONNEMENT
Paramètres vidéo
Vous pouvez utiliser les menus pour régler “Contraste”, “Luminosité”, “Netteté”, “Couleur” et “Teinte” selon vos préférences personnelles. (Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques. Reportez-vous à la page suivante.)
Réglages vidéo
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Personn.”, puis appuyez sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner l’option voulue, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou pour augmenter ou réduire la valeur de l’option.
TV Image
Mode : Dynamique
Personn. Format : 16:9 RB numér. : Marche Nuance coul. : Nonrmale
Dépl. Entrée Retour
TV Personn.
Contraste
Luminosité Netteté Couleur Teinte
Dépl. Entrée Retour
Contraste 100
Dépl. Réglage Retour
100
œ
45
œ
75
œ
55
œ
V 50 R 50
œ
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Français - 32
FONCTIONNEMENT
Réglage automatique de l’image
Vous pouvez sélectionner une des configurations vidéo automatiques réglées en usine, soit “Dynamique”, “Standard” et “Cinéma”. Vous pouvez activer l’un des modes “Dynamique”, “Standard” et “Cinéma” en appuyant sur la touche P.MODE (ou en sélectionnant le mode dans le menu). Ou encore, vous pouvez sélectionner “Personn.” pour appliquer vos réglages vidéo personnalisés.
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Mode”.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner l’option voulue, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode:
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P.MODE de la télécommande pour sélectionner l’une des configurations d’image standards.
TV Image
Mode : Dynamique
Personn. Format : 16:9 RB numér. : Marche Nuance coul. : Nonrmale
Dépl. Entrée Retour
TV Image
Mode : Dynamique
Personn. Format : 16:9 RB numér. : Marche Nuance coul. : Nonrmale
Dépl. Entrée Retour
Dynamique
Standard Cinéma Personn.
Dynamique
• Sélectionnez Dynamique pour regarder le téléviseur pendant le jour ou sous un éclairage intense.
• Sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez
Standard pour le réglage de son par défaut.
Cinéma lorsque vous écoutez un film.
Personn. pour procéder aux réglages manuellement (reportez-vous à la page précédente).
Français - 33
FONCTIONNEMENT
Paramètres audio
Réglage du volume
Appuyez sur VOL + pour monter le volume et sur VOL - pour le baisser.
Utilisation de la touche MUTE
Vous pouvez couper le son en tout temps en appuyant sur MUTE.
1
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Le message “Sourdine” s’affiche et le son est coupé.
2
Sourdine
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE, ou appuyez sur la touche VOL-ou
VOL+.
Réglages audio
Vous pouvez régler le son selon vos préférences. (Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques. Reportez-vous à la page suivante.)
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Égalisateur”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur œ ou √ pour sélectionner l’option voulue. Appuyez sur la touche … ou † pour augmenter ou réduire la valeur de l’option.
TV Son
Mode : Personn.
Égalisateur MTS : Stéréo Volume auto : Arrêt Mélodie : Marche BBE : Arrêt
Dépl. Entrée Retour
TV Égalisateur
D
G
100 300 1K 3K 10K
Dépl. Réglage Retour
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Français - 34
FONCTIONNEMENT
Réglage automatique du son
Vous pouvez sélectionner l’un des modes audio automatiques réglés en usine, soit “Standard”, “Musique”, “Cinéma” et “Voix”. Vous pouvez activer ces modes audio en appuyant sur la touche S.MODE (ou en les sélectionnant dans le menu) ou vous pouvez sélectionner “Personn.”, qui rétablit automatiquement votre configuration audio personnalisée.
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Mode”.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner l’option voulue, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode:
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche S.MODE de la télécommande pour sélectionner l’un des réglages audio standards.
TV Son
Mode : Personn.
Égalisateur MTS : Stéréo Volume auto : Arrêt Mélodie : Marche BBE : Arrêt
Dépl. Entrée Retour
TV Son
Mode : Personn.
Égalisateur MTS : Stéréo Volume auto : Arrêt Mélodie : Marche BBE : Arrêt
Dépl. Entrée Retour
Standard Musique Cinéma Voix
Personn.
Personn.
• Sélectionnez Standard pour le réglage de son par défaut.
• Sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez
Musique quand vous écoutez des films musicaux ou des concerts.
Cinéma pour regarder un film.
Voix pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par exemple, un
bulletin de nouvelles).
• Sélectionnez
Personn. pour activer vos réglages audio personnalisés.
Français - 35
FONCTIONNEMENT
Réglage de l’horloge
Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez d’abord régler l’horloge. Vous pouvez aussi regarder l’heure tout en écoutant la télé. (Il suffit d’appuyer sur la touche INFO.)
Option 1: Réglage manuel de l’horloge
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Heure”.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Horloge”.
3
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Mode horloge”. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Manuel”, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
TV Heure
Horloge --:--am
Min. act. : Arrêt Min. dés. : Arrêt Mise en veille: Arrêt
Dépl. Entrée Retour
TV Horloge
Mode horloge : Manuel
Rég. horloge :
Canal PBSœAir 3 Fuseau hor. : EAST Heure av. : Non
Dépl. Entrée Retour
Manuel
Auto
--:--
√ √ √ √
√ √ √
4
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Rég. horloge”, puis appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche œ ou pour passer à “Heure”, “Minute” ou “am”. Réglez l’horloge au moyen de la touche
ou , puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
ENTER.
TV Rég. horloge
Heure: Minute
12:00am
Dépl. Réglage Retour
Français - 36
œ L’heure s’affiche chaque fois
que vous appuyez sur la touche
INFO.
œ Vous pouvez régler l’heure et
la minute directement en appuyant sur les touches numériques de la télécommande.
FONCTIONNEMENT
Option 2: Réglage automatique de l’horloge
L’horloge peut se régler automatiquement quand vous recevez un signal numérique.
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Heure”.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Horloge”.
3
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Mode horloge”. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Auto”, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
TV Heure
Horloge --:--am
Min. act. : Arrêt Min. dés. : Arrêt Mise en veille: Arrêt
Dépl. Entrée Retour
TV Horloge
Mode horloge : Manuel
Rég. horloge :
Canal PBSœAir 3 Fuseau hor. : EAST Heure av. : Non
Dépl. Entrée Retour
Manuel
Auto
--:--
√ √ √ √
√ √ √
œ L’heure transmise par les
diffuseurs peut parfois être erronée. Dans ce cas, réglez l’heure manuellement.
4
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal PBS”, puis appuyez sur la touche Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner votre chaîne PBS locale, puis appuyez sur la touche
ENTER.
ENTER.
TV Horloge
Mode horloge : Auto
Rég. horloge : 09:30
Canal PBSœœAir 3
Fuseau hor. : EAST Heure av. : Non
Dépl. Réglage Retour
Français - 37
suite...
FONCTIONNEMENT
5
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Fuseau hor.”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner votre fuseau horaire, puis appuyez sur la touche ENTER.
•ATL. : Maritimes
EAST : Est CEN. : Central MTN. : Rocheuses PAC. : Pacifique ALAS. : Alaska HAW. : Hawaï
6
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Heure av.”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Non” ou “Oui”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
TV Horloge
œœ
œœ
ATL.
EAST
CEN. Air 3
MTN. PAC. ALAS. HAW.
Air 3
Non
Oui
Mode horloge : Auto Rég. horloge : 09:30 Canal PBS
Fuseau hor. : EAST
Heure av. : Non
Dépl. Entrée Retour
TV Horloge
Mode horloge : Auto Rég. horloge : 09:30 Canal PBS Fuseau hor. : EAST
Heure av. : Non
Dépl. Entrée Retour
œ Quand le réglage
automatique de l’heure est activé, l’heure peut changer selon la station et le signal reçu. Si l’heure n’est pas exacte, réglez l’horloge manuellement.
Français - 38
FONCTIONNEMENT
Utilisation d’une source de diffusion externe
Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés – magnétoscope, lecteur de DVD, décodeur et la source de diffusion (câble ou ordinaire).
Réglage de la source de diffusion
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Entrée”.
2
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Liste source”.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner une source de signal vidéo, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode:
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner une source de diffusion externe.
TV Entrée
Liste source
Entrer le nom
Dépl. Entrée Retour
TV Liste source
TV
AV1 ----­AV2 ----­AV3 ----­S-Vidéo ----­Composante1 ----­Composante2 -----
Dépl. Entrée Retour
AV1
œ Quand vous raccordez un
appareil au téléviseur, vous pouvez choisir entre les jeux de prises suivants : “AV3”, “S-Vidéo” sur le panneau latéral du téléviseur ou “AV1”, “AV2”, “Composante1” ou “Composante2” sur le panneau arrière du téléviseur.
Français - 39
FONCTIONNEMENT
Attribution de noms aux sources externes
Cette fonction permet d’attribuer un nom à la source d’entrée branchée.
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Entrée”.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Entrer le nom”, puis appuyez sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner une source de signal vidéo, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner un appareil externe, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
TV Entrée
Liste source
Entrer le nom
Dépl. Entrée Retour
TV Entrer le nom
AV1 : -----
AV2 : ----­AV3 : ----­S-Vidéo : ----­Composante1: ----­Composante2: -----
Dépl. Entrée Retour
TV Entrer le nom
AV1 : -----
AV2 : ----- AV3 : ----- S-Vidéo : ----- Composante1: ----­Composante2: -----
Dépl. Entrée Retour
-----
Magnét.
DVD
Câble STB
HD STB Satellite STB Récepteur A/V
√ √ √ √ √
œ Les noms d’appareils
disponibles sont indiqués.
- Magnét.
- DVD
-Câble STB
- HD STB
-Satellite STB
- Récepteur A/V
- Récepteur DVD
- Jeu
-Caméscope
- Combo DVD
- DHR (Enregistreur DVD avec disque dur)
-PC
Français - 40
Chapitre Quatre
FONCTIONS S PÉCIALES
Syntonisation précise des chaînes
La fonction de syntonisation précise permet de régler manuellement le syntoniseur du téléviseur quand la réception d’une chaîne est mauvaise.
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † sélectionner “Synt. Précision”.
Appuyez sur la touche œ ou pour régler la syntonisation fine. Pour enregistrer les réglages de syntonisation précise, appuyez sur la touche . Le symbole “” s’affiche. Pour ramener la syntonisation fine à “00”, appuyez sur la touche †.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
TV Canal
Air/CATV : Air
Prog. auto Canaux favoris Synt. Précisionœ00 Ajouter/supprimer Nom
Dépl. Entrée Retour
TV Canal
Air/CATV : Air Prog. auto Canaux favoris
Synt. Précisionœ+01
Ajouter/supprimer Nom
Sauv./Rétab. Réglage Retour
----
œ
----
œ
√ √ √ √ √
√ √ √
√ √
Français - 41
FONCTIONS S PÉCIALES
Redimensionnement de l’affichage
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner le format d’image recherché.
TV Image
Mode : Dynamique
Personn. Format : 16:9 RB numér. : Marche Nuance coul. : Nonrmale
Dépl. Entrée Retour
TV Format
16:9
Panorama Zoom1 Zoom2 4:3 Cinéma1 Cinéma2
Dépl. Entrée Retour
œ Dans les modes “Zoom1” et
“Zoom2”, vous pouvez changer le format en appuyant sur la touche
ou †.
œ Dans les modes “Cinéma1” et
“Cinéma2”, les sous-titres peuvent disparaître.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode: Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P.SIZE de la télécommande pour sélectionner l’un des formats d’image.
Forme d’image avec un signal 4:3
16:9 Panorama Zoom1 Zoom2
(quand le téléviseur reçoit un signal 4:3)
Cinéma2
Forme d’image avec un signal 16:9
Cinéma1
(quand le téléviseur reçoit un signal 16:9)
4:3
Les illustrations ci-dessous présentent l’image perçue pendant le visionnement d’un DVD.
16:9
Panorama
Cinéma2
Zoom1 Zoom2
Cinéma1
4:3
Français - 42
FONCTIONS S PÉCIALES
Réduction numérique des bruits
Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de réduction numérique des bruits pour aider à éliminer les parasites et les images fantômes qui apparaissent à l’écran.
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “RB numér.”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Arrêt” ou “Marche”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Sélection de la tonalité
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Image
Mode : Dynamique
Personn. Format : 16:9 RB numér. : Marche Nuance coul. : Nonrmale
Dépl. Entrée Retour
TV Image
Mode : Dynamique Personn. Format : 16:9
RB numér. : Marche
Nuance coul. : Nonrmale
Dépl. Entrée Retour
TV Image
Mode : Dynamique
Personn. Format : 16:9 RB numér. : Marche Nuance coul. : Nonrmale
Arrêt
Marche
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Nuance coul.”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou pour augmenter ou réduire la valeur de la nuance couleur (“Chaude 10~1”, “Normale” et “Froide 1~10”).
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Dépl. Entrée Retour
Nuance coul. Nonrmale
Français - 43
FONCTIONS S PÉCIALES
Réglage du mode écran bleu
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez régler le mode “Écran bleu” sur “Arrêt”.
1
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Écran bleu”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Arrêt” ou “Marche”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Arrêt sur image
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
TV Configuration
Plus Sous-titres
Écran bleu : Marche
puce V
Dépl. Entrée Retour
Arrêt
Marche
√ √ √ √
Appuyez sur la touche STILL pour
faire un arrêt sur image. (La fonction audio reste active.)
Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre l’écoute.
œ Cette fonction n’est pas
disponible dans les modes “Composante1” et “Composante2”.
Français - 44
FONCTIONS S PÉCIALES
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound)
Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez choisir parmi les modes audio “Mono”, “Stéréo” ou “SAP (Secondary Audio Program)”. Le mode “SAP” est habituellement un doublage en langue étrangère ou des informations, comme des nouvelles ou la météo.
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “MTS”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner le réglage que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode:
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MTS de la télécommande pour sélectionner l’un des réglages.
TV Son
Mode : Personn.
Égalisateur MTS : Stéréo Volume auto : Arrêt Mélodie : Marche BBE : Arrêt
Dépl. Entrée Retour
TV Son
Mode : Personn. Égalisateur
MTS : Stéréo
Volume auto : Arrêt Mélodie : Marche BBE : Arrêt
Dépl. Entrée Retour
Mono
Stéréo
SAP
MTS :Stéréo Signal :Mono
• Sélectionnez Mono pour les chaînes diffusées en monophonie ou si vous trouvez de la difficulté à recevoir un signal stéréo.
• Sélectionnez
• Sélectionnez
Stéréo pour les chaînes diffusées en stéréophonie.
SAP pour écouter une émission SAP, habituellement un doublage en langue étrangère.
Français - 45
FONCTIONS S PÉCIALES
Volume automatique
L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle chaîne. La fonction “Volume auto” modifie automatiquement le volume de chaque chaîne en fonction de l’intensité du signal sonore reçu.
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Volume auto”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Arrêt” ou “Marche”, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Son
Mode : Personn.
Égalisateur MTS : Stéréo Volume auto : Arrêt Mélodie : Marche BBE : Arrêt
Dépl. Entrée Retour
TV Son
Mode : Personn. Égalisateur MTS : Stéréo
Volume auto : Arrêt
Mélodie : Marche BBE : Arrêt
Dépl. Entrée Retour
Arrêt
Marche
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Mélodie de marche/arrêt
Cette option fait jouer une mélodie lorsque vous allumez et éteignez le téléviseur.
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Son
Mode : Personn.
Égalisateur MTS : Stéréo Volume auto : Arrêt Mélodie : Marche BBE : Arrêt
Dépl. Entrée Retour
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Mélodie”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Arrêt” ou “Marche”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
TV Son
Mode : Personn. Égalisateur MTS : Stéréo Volume auto : Arrêt
Mélodie : Marche
BBE : Arrêt
Dépl. Entrée Retour
Arrêt
Marche
Français - 46
FONCTIONS S PÉCIALES
BBE
Le mode BBE est un effet intégré qui produit un son plus clair, plus mordant et plus dynamique.
1
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “BBE”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Arrêt” ou “Marche”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode:
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche BBE de la télécommande pour sélectionner ”Marche” ou “Arrêt”.
TV Son
Mode : Personn.
Égalisateur MTS : Stéréo Volume auto : Arrêt Mélodie : Marche BBE : Arrêt
Dépl. Entrée Retour
TV Son
Mode : Personn. Égalisateur MTS : Stéréo Volume auto : Arrêt Mélodie : Marche
BBE : Arrêt
Dépl. Entrée Retour
Arrêt
Marche
BBE : Arrêt
Français - 47
FONCTIONS S PÉCIALES
Affichage des sous-titres
Votre téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres qui accompagnent certaines émissions télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux personnes malentendantes ou encore ce sont des traductions en langue étrangère. Les sous-titres qui accompagnent une émission enregistrée avec un magnétoscope sont également enregistrés sur la vidéocassette. Vérifiez si le symbole de sous-titrage ( ) apparaît sur l’emballage de la vidéocassette ou dans l’horaire télé.
CC
1
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Sous-titres”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Sous-titres”. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner ”Marche”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Autre méthode:
Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande pour sélectionner “Arrêt” ou “Marche”.
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
TV Sous-titres
Sous-titres: Arrêt
Mode : Sous-titres Canal : 1 Champ : 1
Dépl. Entrée Retour
TV Sous-titres
Sous-titres: Arrêt
Mode : Sous-titres Canal : 1 Champ : 1
Arrêt
Marche
√ √ √ √
√ √ √
3
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Mode”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Texte” ou “Sous­titres”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Dépl. Entrée Retour
TV Sous-titres
Sous-titres : Marche
Mode :Sous-titres
Canal : 1 Champ : 1
Dépl. Entrée Retour
Texte
Sous-titres
Français - 48
œ Dans le mode “Sous-titres”, les
sous-titres apparaissent au bas de l’écran et recouvrent une très petite partie de l’écran.
œ Dans le mode “Texte”, des
informations non liées à l’émission en cours sont affichées, par exemple des bulletins de nouvelles ou de météo. Le texte peut alors occuper une partie importante de l’écran.
FONCTIONS S PÉCIALES
œ Selon l’émission, il peut
s’avérer nécessaire de modifier les réglages des options “Canal” et “Champ”.
œ Des chaînes et des champs
différents affichent des informations différentes : “Champ 2” fournit des
4
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “2” ou “1”, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Sous-titres
Sous-titres : Marche Mode :Sous-titres
Canal : 1
Champ : 1
Dépl. Entrée Retour
2
1
informations complémentaires à celles de “Champ 1”.
5
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Champ”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “2” ou “1”, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Sous-titres
Sous-titres : Marche Mode :Sous-titres Canal : 1
Champ : 1
Dépl. Entrée Retour
2
1
(Par exemple, “Canal 1” peut afficher les sous-titres en anglais, alors que “Canal 2” affiche les sous-titres en espagnol.)
• Des fautes d’orthographe et des caractères bizarres peuvent apparaître pendant les émissions sous­titrées, spécialement au cours des émissions en direct. Lorsque vous changez la chaîne, un léger délai peut s’écouler avant l’affichage des sous-titres. Cette situation est normale; il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
Français - 49
FONCTIONS S PÉCIALES
Réglage de la minuterie de marche/arrêt
1
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Heure”. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Min. act.”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour régler “Heure”, puis appuyez sur la touche pour passer à l’étape suivante. Configurez les autres options de la même façon. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU.
3
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Min. dés.”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour régler “Heure”, puis appuyez sur la touche pour passer à l’étape suivante. Configurez les autres options de la même façon.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
TV Min. act.
Heure:Minute Activation
12:00 am Non
Canal Volume
310
Dépl. Réglage Retour
TV Min. dés.
Heure:Minute Activation
12:00 am Non
Dépl. Réglage Retour
√ √ √ √
œ L’heure s’affiche chaque fois
que vous appuyez sur la touche
INFO.
œ Vous pouvez régler l’heure et
la minute directement en appuyant sur les touches numériques de la télécommande.
œ Fonction Arrêt automatique
Lorsque vous mettez la minuterie sur “Marche”, le téléviseur s’éteint si aucune commande n’est activée dans les trois heures qui suivent la mise sous tension du téléviseur par la minuterie. Cette fonction n’est disponible que si la minuterie est en mode “Marche” et évite toute fuite ou surchauffe si le téléviseur est sous tension pendant une période prolongée (lorsque vous êtes en vacances par exemple).
Français - 50
FONCTIONS S PÉCIALES
Minuterie d'arrêt automatique
La minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (entre 30 et 180 minutes).
1
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Heure”. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Mise en veille”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner l’heure préréglée que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Autre méthode:
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP de la télécommande jusqu’à ce que le délai voulu apparaisse (n’importe quelle valeur programmée entre “30” et “180” min.).
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
TV Heure
Horloge --:--am Min. act. : Arrêt Min. dés. : Arrêt
Mise en veille: Arrêt
Dépl. Entrée Retour
Mise en veille Arrêt
Arrêt
30 60
90 120 150 180
√ √ √ √
Français - 51
FONCTIONS S PÉCIALES
Fonction de contrôle parental (puce V)
L’accès aux chaînes et aux émissions est contrôlé par un mot de passe, c'est-à-dire un code secret à 4 chiffres défini par l’utilisateur. Le menu à l’écran vous demandera d’entrer un mot de passe (et de le changer plus tard si nécessaire).
Changement du mot de passe
1
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “puce V”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les touches numériques.
3
Le menu “puce V” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Modifier NIP”, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
√ √ √ √
œ Le NIP par défaut sur un
Entrer NIP
Entrer NIP : - - - -
téléviseur neuf est “0000”.
œ Si vous oubliez votre NIP,
appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0 :
POWER (arrêt), MUTE, 8, 2, 4, POWER (marche).
<USA> <Canada>
TV puce V
Blocage puce V : Non Cont. paren. TV Classif. MPAA
Modifier NIP
Dépl. Entrée Retour
TV puce V
√ √ √
Blocage puce V : Non Cont. paren. TV Classif. MPAA Anglais canadien Français canadien
Modifier NIP
Dépl. Entrée Retour
√ √ √ √ √
4
Entrez votre nouveau NIP à 4 chiffres sur les touches numériques. Entrez encore une fois votre NIP pour le confirmer.
Appuyez sur la touche fermer le menu.
EXIT pour
Modifier NIP
Nouveau NIP : - - - -
Confirmer NIP
Confirmer NIP : - - - -
Français - 52
FONCTIONS S PÉCIALES
Activation/désactivation des classifications
1
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “puce V”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les touches numériques.
3
Le menu “puce V” apparaît.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Blocage puce V”. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
Entrer NIP
Entrer NIP : - - - -
√ √ √ √
<USA> <Canada>
TV puce V
Blocage puce V : Non
Cont. paren. TV Classif. MPAA Modifier NIP
Dépl. Réglage Retour
Non
Oui
TV puce V
Blocage puce V : Non
Cont. paren. TV Classif. MPAA Anglais canadien Français canadien Modifier NIP
Dépl. Réglage Retour
Non
Oui
Français - 53
FONCTIONS S PÉCIALES
Configuration des restrictions au moyen des classifications de “Cont. paren. TV”
Vous pouvez configurer le contrôle parental selon deux classifications : “Cont. paren. TV” et “Classif. MPAA”.
1
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “puce V”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les touches numériques.
3
Le menu “puce V” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Cont. paren. TV”, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
Entrer NIP
Entrer NIP : - - - -
TV Cont. paren. TV
Tout FV VSLD
TV-Y
TV-Y7 TV-G
TV-PG TV-14 TV-MA
B : bloqué D : débloqué
Dépl. Réglage Retour
D
DD
D
D DDDD
D DDDD
D DDD
√ √ √ √
œ TV-Y : Jeunes enfants
TV-Y7 :7 ans et plus
-------------------------------------
TV-G : Public de tous âges TV-PG : Supervision des
parents
TV-14 : 14 ans et plus TV-MA : Adultes
4
Vous pouvez verrouiller les classifications de façon indépendante. Les classifications TV (FCC) verrouillées sont indiquées par la lettre “B”.
Appuyez sur la touche … ou † pour
TV Cont. paren. TV
Tout FV VSLD
TV-Y√B
TV-Y7 TV-G
TV-PG TV-14 TV-MA
B : bloqué D : débloqué
Dépl. Réglage Retour
BB
D
D DDDD
D DDDD
D DDD
sélectionner la restriction appropriée, puis appuyez sur la touche ou ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “B” ou “D”, puis appuyez sur la touche v ou ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
• Ces catégories composent deux grands groupes: “TV-Y” et “TV-Y7” (jusqu'à 7 ans), et “TV-G” à “TV-MA” (tous les autres).
• Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une famille compte de très jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les restrictions doivent être définies séparément. (Reportez­vous à la page 56.)
Français - 54
FONCTIONS S PÉCIALES
Configuration des restrictions au moyen des “Classif. MPAA”
La fonction de classement des films utilise le système mis au point par la MPAA (Motion Picture Association of America). Cette fonction s'applique surtout aux longs métrages.
Quand la fonction de contrôle est activée, les émissions classées offensantes (selon le système “Classif. MPAA” et “Cont. paren. TV”) sont automatiquement bloquées.
1
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “puce V”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les touches numériques.
3
Le menu “puce V” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Classif. MPAA”, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
Entrer NIP
Entrer NIP : - - - -
TV Classif. MPAA
B/D
G
PG PG-13 R NC-17 X NR
B : bloqué D : débloqué
Dépl. Réglage Retour
D
D
D
D
D
D
D
√ √ √ √
4
Vous pouvez verrouiller les classifications de film de façon indépendante. Les classifications de film verrouillées sont indiquées par la lettre “B”.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la restriction appropriée, puis appuyez sur la touche ou ENTER. Appuyez sur la touche sélectionner “B” ou “D”, puis appuyez sur la touche v ou
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
ou pour
ENTER.
TV Classif. MPAA
B/D
G
PG PG-13 R NC-17 X NR
B : bloqué D : débloqué
Dépl. Réglage Retour
B
B
B
B
B
B
D
Français - 55
FONCTIONS S PÉCIALES
Remarques au sujet du contrôle parental
Description des systèmes de classification:
Classification TV (FCC) basée sur l’âge
TV-MA
Réservé à un auditoire mature. Émissions pouvant contenir des thèmes destinés à un auditoire mature, du langage ordurier, de la violence explicite et des activités sexuelles explicites.
TV-14
Supervision des parents fortement recommandée. Émissions pouvant contenir des thèmes complexes, du contenu sexuel, du langage grossier et de la violence intense.
TV-PG
Supervision des parents recommandée. Émissions pouvant contenir du langage grossier peu fréquent, de la violence modérée ainsi que des dialogues et des situations à connotation sexuelle.
Catégories de contenu TV (FCC)
V Violence. S Contenu sexuel. L Langage grossier. D Dialogues contenant des insinuations à
caractère sexuel.
FV Violence fictive ou de dessin animé.
TV-G
Public de tous âges. Émissions contenant peu ou pas de violence, aucun langage offensant et peu ou pas de dialogues ou de situations à connotation sexuelle.
TV-Y7
Destiné aux grands enfants. Émissions pouvant contenir de la violence physique modérée ou comique, ou pouvant effrayer les enfants âgés de moins de sept ans.
TV-Y
Pour tous les enfants. Émissions spécialement conçues pour un auditoire très jeune, y compris les enfants âgés de deux à six ans.
Classification MPAA (films)
G Public de tous âges. Aucune
restriction.
PG Les enfants de moins de 13 ans
doivent être accompagnés d’un adulte.
PG-13 Supervision des parents
recommandée. Les enfants de moins de 13 ans doivent être accompagnés d’un adulte.
R Restreint. Réservé aux personnes
âgées de 17 ans et plus.
NC-17 Non classé. Réservé aux personnes
âgées de 17 ans et plus.
X Adultes seulement. NR Non classé.
• Classification TV (FCC) : La catégorie sélectionnée sera verrouillée (et accompagnée d’un “L” rouge sur fond bleu). En outre, toutes les catégories basées sur l’âge seront verrouillées à l’intérieur du groupe (c'est-à-dire du “groupe 1” ou du “groupe 2”). Si, par exemple, la catégorie TV-G et tous ses contenus (V, S, L et D) sont verrouillés, les catégories plus restrictives (TV-PG, TV-14 et TV-MA) et tous leurs contenus (V, S, L et D) sont aussi verrouillés automatiquement.
• Classification MPAA : La catégorie sélectionnée sera verrouillée. En outre, les catégories plus restrictives seront aussi verrouillées.
• Ni la classification TV (FCC) ni la classification MPAA ne s’applique aux nouvelles émissions.
Français - 56
FONCTIONS S PÉCIALES
Configuration des restrictions au moyen des “Anglais canadien”
1
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “puce V”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les touches numériques.
3
Le menu “puce V” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Anglais canadien”, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
Entrer NIP
Entrer NIP : - - - -
<Canada>
TV Anglais canadien
E
C C8+ G PG 14+ 18+
B : bloqué D : débloqué
Dépl. Réglage Retour
B/D
D
D
D
D
D
D
D
√ √ √ √
4
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la restriction appropriée, puis appuyez sur la touche ou ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “B” ou “D”, puis appuyez sur la touche v ou ENTER.
<Canada>
TV Anglais canadien
E
C C8+ G PG 14+ 18+
B : bloqué D : débloqué
Dépl. Réglage Retour
B/D
B
D
D
D
D
D
D
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
E Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
C Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans. C8+ Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et
plus, sans surveillance.
G Émissions grand public convenant à tous les auditoires. PG Émissions à surveillance parentale. 14+ Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou en
partie, aux personnes de moins de 14 ans.
18+ Émissions pour adultes.
Français - 57
FONCTIONS S PÉCIALES
Configuration des restrictions au moyen des “Français canadien”
1
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “puce V”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les touches numériques.
3
Le menu “puce V” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Français canadien”, puis appuyez sur la touche ENTER.
TV Configuration
Heure
Prêt à l’emploi Langue : Français focal auto Convergence manel
Plus
Dépl. Entrée Retour
Entrer NIP
Entrer NIP : - - - -
<Canada>
TV Français canadien
E
G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+
B : bloqué D : débloqué
Dépl. Réglage Retour
B/D
D
D
D
D
D
D
√ √ √ √
4
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la restriction appropriée, puis appuyez sur la touche ou ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “B” ou “D”, puis appuyez sur la touche v ou ENTER.
<Canada>
TV Français canadien
E
G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+
B : bloqué D : débloqué
Dépl. Réglage Retour
B/D
B
D
D
D
D
D
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
E Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
G Général (grand public). 8 ans+ Émissions non recommandées pour les jeunes enfants. 13 ans+ Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de
13 ans.
16 ans+ Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16 ans. 18 ans+ Émissions réservées aux adultes.
Français - 58
FONCTIONS S PÉCIALES
Personnalisation de la télécommande
Le téléviseur est livré avec une télécommande universelle. En plus de commander le téléviseur, cette télécommande peut commander un magnétoscope, un câblosélecteur, un lecteur de DVD et un décodeur (même si le magnétoscope, le câblosélecteur et le lecteur de DVD n’ont pas été fabriqués par Samsung).
La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les magnétoscopes, lecteurs de DVD
et câblosélecteurs.
Programmation de la télécommande pour un magnétoscope (un câblosélecteur ou un lecteur de DVD)
1
Éteignez votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD).
œ La télécommande propose
2
Appuyez sur la touche MODE pour faire passer la télécommande au mode VCR (CABLE ou DVD).
cinq modes:
CABLE et DVD
TV, STB, VCR,
3
Sur la télécommande Samsung, appuyez sur la touche SET.
œ Veillez à entrer tous les
4
Entrez les trois chiffres du code de magnétoscope (de câblosélecteur ou de lecteur de DVD) qui figure sur la page suivante et qui correspond à la marque de votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD).
5
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) devrait se mettre sous tension. Si le magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) se met sous tension, la télécommande est correctement configurée.
6
Une fois que la télécommande est configurée, vous pouvez appuyer en tout temps sur la touche MODE pour commander votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD ) avec la télécommande.
• Quand la télécommande est en mode TV, les touches de commande du magnétoscope (ou du lecteur de DVD) ( lecteur de DVD).
• Quand la télécommande est dans le mode commandent toujours le volume du téléviseur.
REW, STOP, PLAY/PAUSE et FF) commandent tout de même le magnétoscope (ou le
STB, VCR, CABLE ou DVD, les touches de volume
chiffres du code, même si le premier chiffre est « 0 ». (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.)
œ Si le magnétoscope
(câblosélecteur ou lecteur de DVD) ne se met pas sous tension, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque du magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD).
Français - 59
FONCTIONS S PÉCIALES
Codes de programmation de la télécommande
Magnétoscopes
Câblosélecteurs
Lecteurs de DVD
Français - 60
Chapitre Cinq
DÉPANNAGE
Le tableau ci-dessous dresse la liste des problèmes courants et suggère des solutions. Si aucun de ces conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centre de service.
Identification des problèmes
Problème Solution possible
Image de mauvaise qualité.
Son de mauvaise qualité
Pas d’image ni de son.
Pas de couleur ou couleurs et teintes faussées.
Défilement vertical de l’image.
Fonctionnement anormal du téléviseur.
La télécommande ne commande pas le téléviseur.
Essayez une autre chaîne. Réorientez l’antenne. Vérifiez les connexions de tous les câbles.
Essayez une autre chaîne. Réorientez l’antenne. Vérifiez si la touche
Essayez une autre chaîne. Appuyez sur la touche Vérifiez si le téléviseur est branché. Vérifiez les connexions d’antenne.
Vérifiez si l’émission est diffusée en couleur. Modifiez les réglages de l’image.
Réorientez l’antenne. Vérifiez les connexions de tous les câbles. Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez l’alignement des têtes de lecture.
Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes, rebranchez-le et rallumez-le.
Appuyez sur la touche télécommande en mode Vérifiez s’il y a des piles dans la télécommande.
MUTE est désactivée.
SOURCE.
MODE pour mettre la
TV.
Le téléviseur ne s’allume pas.
Vérifiez si la prise électrique fonctionne. Vérifiez s’il y a des piles dans la télécommande.
Français - 61
ANNEXE
Nettoyage et entretien du téléviseur
Avec un entretien approprié, votre téléviseur vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années. Suivez ces instructions pour obtenir des performances optimales avec votre téléviseur.
Installation
• Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop chaud, froid, humide ou poussiéreux.
• N’installez pas le téléviseur près d’appareils à moteur électrique car ceux-ci peuvent générer des champs électromagnétiques causant des interférences.
•N’obstruez pas les orifices d’aération et évitez d’installer le téléviseur sur une surface non rigide comme du tissu ou du papier.
•Installez le téléviseur à la verticale uniquement.
Liquides
• Ne manipulez pas des liquides près ou au-dessus du téléviseur. Tout liquide renversé sur l’appareil pourrait causer de graves dommages.
Boîtier
• N’ouvrez jamais le téléviseur et évitez de toucher aux pièces internes.
• Nettoyez le téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de l’eau, des nettoyants liquides, des cires ou des produits chimiques.
• Ne déposez pas d’objets lourds sur le dessus du téléviseur.
Temperature
• Si vous transférez rapidement le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, débranchez-le et attendez au moins deux heures avant de l’utiliser pour permettre l’évaporation de la condensation.
Utilisation du téléviseur à l’étranger
Si vous prévoyez utiliser le téléviseur dans un pays autre que celui où vous l’avez acheté, informez-vous du système de télédiffusion qui y est en vigueur. Un téléviseur conçu pour un système donné pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système en raison des différences de fréquences des chaînes.
Fiche technique
Modèle
Tension
Fréquence de fonctionnement
Consommation
Dimensions (L x P x H)
Poids
HC-P4241W
AC 120V
60Hz
240 watts
1004 x 500 x 967 mm
39.5 x 19.7 x 38.1 inches
40.4 Kg / 89.1 lbs
HC-P4741W
AC 120V
60Hz
240 watts
1126 x 621 x 984 mm
44.3 x 24.4 x 38.7 inches
49.0 Kg / 108.0 lbs
Français - 62
HC-P5241W
AC 120V
60Hz
240 watts
1226 x 598 x 1276 mm
48.3 x 23.5 x 50.2 inches
56.3 Kg / 124.1 lbs
HC-R4351W
AC 120V
60Hz
240 watts
1035 x 510 x 888 mm
40.7 x 20.0 x 34.9 inches
36.4 Kg / 80.2 lbs
HC-R4751W
AC 120V
60Hz
240 watts
1120 x 555 x 939 mm
44.0 x 21.8x 36.9 inches
39.5 Kg / 87.0 lbs
MÉMO
Français - 63
BP68-00488B-00
............................................................................................................................
HC-P4241W HC-P4741W HC-P5241W HC-R4351W HC-R4751W
TÉLÉVISEUR À PROJECTION
.............
Guide de l’utilisateur
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
Loading...