Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v závislosti na softwaru v telefonu nebo poskytovatele služeb.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-22687A
Czech. 02/2009. Rev. 1.0
Samsung S8300
Uživatelská
příručka
Používání této
příručky
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této
příručce:
Upozornění
způsobit zranění vás nebo jiných osob
– situace, které by mohly
T ato uživatelská příručka je určena k tomu, aby
vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho
mobilního telefonu. Stručné pokyny nalez nete v
částech „Předsta vení vašeho mo bilního telefonu“,
„Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu“,
a „Používání základních funkcí“.
ii
Výstraha
způsobit poškození telefonu nebo jiného
zařízení
Poznámka
dodatečné informace
X
Viz
informacemi; například: X s. 12
(znamená „viz strana 12“)
– situace, které by mohly
– poznámky, rady nebo
– stránky se souvisejícími
Následující krok
→
menu, které musíte vybrat, abyste provedli
určitou akci; například: V režimu Menu
stiskněte
(znamená
zprávu
)
[]
Hranaté závorky
například: [] (znamená vypínací
tlačítko/tlačítko pro ukončení menu)
– pořadí možností nebo
Zprávy
→
Zprávy
Vytvořit zprávu
, potom
– tlačítka telefonu;
Vytvořit
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a pr odukty, které
jsou součástí tohoto zařízení, jsou majetkem
příslušných vlastníků:
•Bluetooth® je registrovaná ochranná známka
společnosti Bluetooth SIG, Inc. na cel ém světě
– Bluetooth QD ID: B014869.
• Java™ je ochranná známka spole čnosti
Sun Microsystems, Inc.
•Windows Media Player® je registrovaná
ochranná známka společnosti Microsoft
Corporation.
®
• DivX
je registrovaná ochranná
známka společnosti DivX, Inc. a
její použití je licencováno.
Používání této příručky
iii
O VIDEU DIVX
DivX® je formát digitálního videa vytvořený
společností DivX, Inc. Toto zařízení DivX je
oficiálně certifikované a přehrává video ve
formátu DivX. Přehrává video DivX® až do
Používání této příručky
rozlišení 320 x 240 bodů. Může přehrávat video
DivX® až do rozlišení 720 x 480 bodů.
O SLUŽBĚ DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Aby mohl tento přístroj s certifikací DivX®
přehrávat obsah DivX Video- on-Demand (VOD),
musí být zaregistrován u společnosti DivX.
Nejdříve vygenerujte registrační kód DivX VOD
pro přístroj a odešlete jej během regi strace.
[Důležité: obsah DivX VOD je chráněn systémem
DivX DRM (Digital Rights Management), kte rý
umožňuje přehrávání jen registrovaným
zařízením s certifikací DivX.
iv
Pokud se pokusíte přehrát obsah DivX VOD,
který není autorizován pro váš přístroj, zobrazí se
zpráva „Chyba autorizace“ a ob sah se
nepřehraje.] Další informace naleznete na
adrese http://vod.divx.com.
Obsah
Informace k bezpečnosti a používání .... 2
Bezpečnostní upozornění .......................... 2
Bezpečnostní opatření ...............................4
Důležité informace k používání ..................7
Používání stopek .....................................71
Vytvoření nového úkolu ...........................71
Vytvoření textové poznámky ....................71
Správa kalendáře .....................................72
Řešení problémů ..................................... a
Rejstřík ..................................................... d
Obsah
vii
Informace k
bezpečnosti a
používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
telefonu, řiďte se následujícími pokyny.
2
Bezpečnostní upozornění
Uchovávejte telefon mimo dosah
malých dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství
mimo dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí
malých dílů může dojít k udušení nebo vážnému
zranění.
Chraňte svůj sluch
Používání sluchátek s vysokou
hlasitostí může poškodit sl uch.
Používejte pouze minimální
hlasitost nutnou k tomu, abyste
slyšeli konverzaci nebo hudbu.
Instalujte mobilní telefony a vybavení
opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a souvise jí cí
vybavení ve vozidle pevně uchyceny.
Neumisťujte telefon ani vybavení do prostor u, do
kterého může při aktivaci zasahovat airbag.
Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení
může způsobit vážné zranění při rychlém
nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a
bateriemi, pozor při likvidaci
• Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti Samsung určené přímo pro váš
telefon. Nekompatibilní baterie a nabíječky
mohou způsobit vážná zranění nebo
poškození telefonu.
• Nevhazujte baterie ani tel efon do ohně. Při
likvidaci baterií nebo telefonu se řiďte všemi
místními předpisy.
• Nepokládejte baterie ani telefon na topná
zařízení (například mikrovlnná trouba, kamna
či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie
mohou explodovat.
• Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by
mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte mini málně 15 cm
(6 palců) od kardiostimulátoru, ab y ne do š l o ke
vzájemnému rušení. Toto je doporučení výrobců
a nezávislé výzkumné skupiny, Wireless
Technology Research. Máte-li důvod se
domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor
nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon
vypněte a obraťte se na výrobce
kardiostimulátoru nebo lékařsk éh o za řízení.
Informace k bezpečnosti a používání
3
Vypínejte telefon ve výbušném
prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani
v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon
pokaždé, když vás k tomu vyzývá varo vný
Informace k bezpečnosti a používání
symbol nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit
výbuch nebo požár v prostoru, ve kterém se
skladuje palivo nebo chemikálie, v překladištích
nebo v prostorech s výbušninami. Neukládejte
ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo
výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon,
jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění
způsobeného opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu
držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce,
používejte speciální funkce, které snižují počet
nutných stisknutí tlačítek (například šablony a
prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte.
4
Bezpečnostní opatření
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte
veškeré předpisy, které ome zu jí po už ív ání
mobilního telefonu během řízení. Je-li to možné,
používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, kt er é om e zu j í po už ívání
mobilního telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství
schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství
může dojít k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypněte telefon v blízkosti
zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v
nemocnicích a zdravotnických zařízeních.
Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a pokyny
lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon
nebo jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte
veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu
jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo
aktivujte režim, ve kterém jsou vypnuty
bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před
poškozením
• Nevystavujte baterie veli ce nízkým ani velice
vysokým teplotám (pod 0° C/32° F nebo nad
45° C/113° F). Extrémní teploty mohou snížit
nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
•Zabraňte kontaktu baterií s kovovými
předměty. Jinak by mohlo dojít k propojení
kladného a záporného terminálu baterie, což
by mělo za následek dočasné nebo trvalé
poškození baterie.
• Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku
nebo baterii.
Informace k bezpečnosti a používání
5
Manipulujte s telefonem opatrně a
rozumně
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou
způsobit vážné poškození. Nemanipulujte s
telefonem mokrýma rukama. Dojde-li k
Informace k bezpečnosti a používání
poškození telefonu vodou, může být zrušena
platnost záruky výrobce.
• Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili
poškození pohyblivých částí.
• Telefon je komplexní elektronický přístroj –
chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním
opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.
• Nenanášejte na telefon barvu, protože barva
může zablokovat pohyblivé díly a zabránit
správné funkčnosti.
• Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo na
telefonu v blízkosti očí dětí a zvířat.
6
•Při vystavení magnetickému poli může dojít k
poškození telefonu a paměťové karty.
Nepoužívejte pouzdra pro přen áš e ní a
příslušenství s magnetickým uzávěrem a
chraňte telefon před dlouhodobým vystavením
magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných
elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF),
které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně
stíněné elektronické vybavení, například
kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské
přístroje a další elektronické přístroje v
domácnosti nebo vozidlech. Dojde -li k jakýmkoli
problémům s rušením, obraťte se na výrobce
elektronického zařízení.
Důležité informace k
používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze
kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravová n nekvalifikovanou
osobou, může dojít k poškození telefonu a bude
zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie
a nabíječky
• Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné
nabíjení může zkrátit životnost baterie.
• Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před
použitím je nutné je znovu nabít.
• Není-li nabíječka používána, odpojte ji od
napájení.
• Používejte baterie pouze ke stanovenému
účelu.
Manipulujte se SIM kartami a
paměťovými kartami opatrně
• Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší
informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak
dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo
telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou
elektřinou a elektrickým šumem z jiných
zařízení.
• Časté zapisování a mazání zkracuje životnost
paměťových karet.
• Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů
prsty ani kovovými předměty. Pokud je
znečištěná, otřete kartu měkkým ha dříkem.
Informace k bezpečnosti a používání
7
Zajištění dostupnosti tísňových
služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností
nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová
volání. Před cestováním do vzdálených nebo
Informace k bezpečnosti a používání
nerozvinutých oblastí zjistět e alternativní způsob,
kterým lze kontaktovat tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR
(specifická míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které
omezují vystavení lidí energii na rádiové
frekvenci vysílané rádiovým a telekomunikačním
zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji
mobilních telefonů, které překračují maximální
úroveň pro vystavení (známé jako specifická
míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2,0 watty na
kilogram tělesné tkáně.
8
Během testování byla maximální zaznamenaná
hodnota SAR pro tento model 0,548 wattu na
kilogram. Při normálním použití bude skutečná
hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší,
protože telefon vysílá jen takové množství
energie, které je nutné k přenosu sign álu na
nejbližší základnovou stanici. Automatickým
vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné
telefon omezuje celkovou míru vystavení energii
na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém
zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení
(R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další
informace o SAR a souvisejících normách EU
naleznete na webových stránkác h v ěnovaných
mobilním telefonům Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický od pad)
(Platné v Evropské unii a dalších
evropských zemích s děleným sběrem
odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho
příslušenství nebo dokumentaci
znamená, že výrobek a jeho elek tronické
příslušenství (například nabíječku, náhlavní
sadu, USB kabel) je po skončení životnosti
zakázáno likvidovat jako běžný komunální
odpad. Možným negativním dopadům na životní
prostředí nebo lidské zdraví způsobeným
nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením
zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a
jejich zodpovědnou recyklací za účelem
udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od
prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u
příslušného městského úřadu vyžádat informace,
kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k
bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat
dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky
kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické
příslušenství nesmí být likvidován spolu s
ostatním průmyslovým odpadem.
Informace k bezpečnosti a používání
9
Správná likvidace baterií v tomto
výrobku
(Platí v Evropské unii a dalš ích
evropských zemích s vlastními systémy
Informace k bezpečnosti a používání
obalu znamená, že baterie v tomto výrobku
nesmí být na konci své životnosti likvidovány
společně s jiným domovním odpadem. Případně
vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb
upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť,
kadmium nebo olovo v množství překračujícím
referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/
66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány,
mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo
životní prostředí.
10
zpětného odběru baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu
opakovaného využívání materiálů oddělte,
prosím, baterie od ostatních typů odpadu a
nechte je recyklovat prost řednictvím místního
bezplatného systému zpětného o dběru baterií.
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující
položky:
• Mobilní telefon
• Baterie
• Cestovní adaptér (nabíječka)
• Uživatelská příručka
Součásti dodávané s telefonem se mohou
lišit v závislosti na softwaru a příslušenství
dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném
poskytovatelem služeb. Dodatečné
příslušenství můžete zakoupit u místního
prodejce výrobků Samsung.
11
Rozvržení telefonu
Na přední straně telefonu se nacházejí
následující tlačítka a prvky:
Představení vašeho mobilního te lefonu
Přední objektiv
fotoaparátu pro
videohovory
Sluchátko
Snímač vzdálenosti
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Zadní objektiv
fotoaparátu
Zrcátko
Blesk
Tlačítko volání
Tlačítko hlasitosti
Alfanumerická
12
tlačítka
Mikrofon
Dotykový displej
Vypínací tlačítko/
tlačítko pro ukončení
menu
Tlačítko Zpět
Tlačítka
speciálních funkcí
Multifunkční
konektor
Tlačítko Podržet
Tlačítko fotoaparátu
Kryt baterie
Interní anténa
Dotykový displej a tlačítka je možné
zamknout, abyste se vyhnuli nechtěné
aktivaci funkcí telefonu. Zamknout je
můžete stisknutím [ ].
Tlačítka
TlačítkoFunkce
Vytočení nebo příjem hovoru;
v základním režimu umožňuje
Volat
Zpět
Vypínací
tlačítko/
ukončení menu
vyvolání posledních volaných
čísel, čísel zmeškaných
hovorů nebo čísel přijatých
hovorů
V režimu Menu – návrat do
předchozí úrovně
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutí a podržení);
ukončení hovoru; v režimu
menu umožňuje návrat na
hlavní obrazovku nebo návrat
telefonu do základního režimu
TlačítkoFunkce
Zadávání čísel, písmen a
speciálních znaků; v
Alfanumerická
tlačítka
Speciální
funkce
Hlasitost
základním režimu stisknutím a
podržením [
hlasovou poštu a pomocí [0]
zadáte mezinárodní
předvolbu
Zadání speciálních znaků
nebo provedení speciálních
funkcí; stisknutím a
podržením [ ] v základním
režimu aktivujete profil tichý;
stisknutím a podržením [ ]
zadáte mezeru mezi čísly
Nastavení hlasitosti telefonu
1
] otevřete
Představení vašeho mobilního tel efonu
13
TlačítkoFunkce
Podržet
Představení vašeho mobilního te lefonu
Fotoaparát
14
Zamknutí nebo odemknutí
dotykového displeje a tlačítek
V základním režimu – zapnutí
fotoaparátu (stisknutí a
podržení); v režimu
fotoaparátu – pořízení
fotografie nebo nahrání videa;
je-li změněna funkce tlačítka –
otevření okna pro přepínání
aplikací, pomocí kterého lze
přejít k jiným aplikacím bez
ukončení té aktuální (stisknutí
a podržení)
Displej
Displej telefonu se skládá z následujících oblastí:
Řádek ikon
Zobrazuje různé ikony
Textová a grafická část
Zobrazuje zprávy, pokyny a
zadané informace
Klávesnice Kontakty Menu
Řádek kontextových tlačítek
Zobrazuje aktuální akce přiřazené
každé oblasti
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na
displeji.
Ikona Definice
Síla signálu
Připojeno k síti GPRS
Přenos dat v síti GPRS
Připojeno k síti EDGE
Přenos dat v síti EDGE
Připojeno k síti UMTS
Přenos dat v síti UMTS
Připojeno k síti HSDP A
Přenos dat v síti HSDPA
Ikona Definice
Probíhá hlasový hovor
Probíhá videohovor
Je aktivní funkce Zpráva SOS
Procházení webu
Připojeno k zabezpečené webové stránce
Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Je aktivní přesměrování hovorů
Synchronizováno s počítačem
Je připojeno Bluetooth sluchátko nebo sada
handsfree do automobilu
Bluetooth je aktivní
Je aktivní budík
Představení vašeho mobilního tel efonu
15
Ikona Definice
Představení vašeho mobilního te lefonu
16
Je vložena paměťová karta
Nová textová zpráva (SMS)
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová e-mailová zpráva
Nová hlasová zpráva
Nová zpráva push
Nová konfigurační zpráva
Složka SMS je zaplněna
Složka MMS je zaplněna
Složka e-mailů je zaplněna
Složka zpráv push je zaplněna
Ikona Definice
Složka konfiguračních zpráv je zaplněna
Je aktivní normální profi l
Je aktivní tichý profil
Je aktivní profil Automobil
Je aktivní profil Schůzka
Je aktivní profil Venku
Je aktivní profil Offline
Stav baterie
Aktuální čas
Sestavení a
příprava
vašeho
mobilního
telefonu
Začněte sestavením a nastavením
mobilního telefonu pro první použití.
Vložení karty SIM nebo USIM a
baterie
Když si předplatíte službu u poskytovatele
mobilních služeb, obdržíte kartu SIM (Subscriber
Identity Module), ve které budou načteny
podrobnosti o předplatném, například PIN a
volitelné služby.
Chcete-li používat služby v sítích UMTS a
HSDPA, můžete za ko upit kartu USIM (Universal
Subscriber Identity Module).
17
Vložení karty SIM nebo USIM a baterie:
1. Sundejte kryt baterie.
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu
Je-li telefon zapnutý, vypněte jej stisknutím
a podržením [].
18
2. Vložte kartu SIM nebo USIM.
• Vložte kartu SIM nebo USIM do telefonu
tak, aby zlaté kontakty směřovaly dolů.
• Bez vložení karty SIM nebo USIM můžete
používat funkce telefonu nevyužívající
připojení k síti a některá menu.
3. Vložte baterii.
4. Vraťte kryt baterie zpět na místo.
Nabíjení baterie
Před prvním použitím telefonu musíte nabít
baterii.
1. Otevřete kryt multifunkčního konektoru a
připojte malý konec cestovního adaptéru k
multifunkčnímu konektoru.
Trojúhelník směřuje nahoru
Nesprávné připojení cestovního adaptéru
může způsobit vážné poškození telefonu.
Na poškození způsobená nesprávným
použitím se nevztahuje záruka.
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu
19
2. Zapojte velký konec cestovního adaptéru do
elektrické zásuvky.
3. Až bude baterie zcela nabi tá (ikona se již
nepohybuje), odpojte cestovní adaptér od
elektrické zásuvky.
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu
4. Odpojte cestovní adaptér od telefonu.
5. Zavřete kryt multifunkčního konektoru.
Informace o indikátoru vybití baterie
Když poklesne napětí baterie, telefon vydá
varovný tón a zobrazí zprávu informující o
nízkém napětí baterie. Ikona baterie bude
prázdná a bude blikat. Pokud napětí
baterie klesne příliš, telefon se
automaticky vypne. Abyste mohli telefon
dále používat, nabijte baterii.
20
Vložení paměťové karty (volitelné)
Abyste mohli ukládat dodatečné multimediální
soubory, musíte vložit paměťovou kartu. Váš
telefon podporuje karty microSD™ s kapacitou
maximálně 16 GB (závisí na výrobci a typu
paměťové karty).
1. Odstraňte kryt baterie a baterii.
2. Vložte paměťovou kartu tak, aby strana se
štítkem směřovala nahoru.
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.