Pre nego što počnete, upoznajte se sa ikonama koje
ćete sretati u ovom uputstvu:
uputstva za
upotrebu
Ovo uputstvo za upotrebu posebno je dizajnirano
da vas uputi u korišćenje funkcija i karakteristika vašeg
ii
moblnog telefona. Da biste brzo napravili
prve korake pogledajte odeljke
„Sastavljanje i priprema mobilnog telefona,“
„Uvod u mobilni telefon,“
i „Korišćenje osnovnih funkcija“.
Upozorenje
do povreda vas ili drugih
Oprez
oštećenja vašeg telefona ili druge opreme
Napomena
za koriščenje i dodatne informacije
X
Pogledajte
informacijama; na primer:
(predstavlja „pogledajte stranicu 12“)
—situacije koje mogu da dovedu
—situacije u kojima može da dođe do
—napomene, saveti
—stranice sa odgovarajućim
X
str.12
Sledite
→
[ ]
—redosled u izboru opcija ili menija
koji morate poštovati da biste napravili
korak; na primer: U pasivnom režimu rada
izaberite Poruka→Kreiraj poruku
(predstavlja Poruka, zatim Kreiraj poruku)
Uglaste zagrade
primer: [] (predstavlja taster za
—tasteri na telefonu; na
uključivanje/izlazak iz menija)
Informacije o autorskim pravima
Prava na sve tehnologije i proizvode koji čine ovaj
uređaj vlasništvo su kompanija koje ih isporučuju:
• Bluetooth
• Java™ je žig kompanije Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player
®
SIG, Inc. u celom svetu—Bluetooth QD
ID: B015189.
preduzeća Microsoft Corporation.
je registrovani žig kompanije Bluetooth
®
je registrovani žig
• i su zaštićene robne marke SRS
Labs, Inc. CS Headphone i WOW HD tehnologije
su inkorpoprirane pod licencom SRS Labs, Inc.
•Wi-Fi®, logotip sa Wi-Fi CERTIFIED i Wi-Fi logotip
su registrovani žigovi udruženja Wi-Fi Alliance.
®
je zaštićena robna marka
•DivX
DivX, Inc, i podleže odgovarajućim
licencama.
Korišćenje uputstva za upotrebu
iii
OSNOVNO O DIVX VIDEO FORMATU
®
je digitalni format video zapisa koji je kreirala
DivX
kompanija DivX, Inc. Ovaj uređaj za reprodukciju DivX
video zapisa ima zvaničan DivX sertifikat. Maksimalna
rezolucija u kojoj se reprodukuju DivX
320x240.
Korišćenje uputstva za upotrebu
OSNOVNO O USLUZI DIVX VIDEO NA ZAHTEV
Neophodno je da uređaj sa DivX
registrujete kod kompanije DivX da biste mogli da
reprodukujete sadržaj koji nudi usluga DivX video na
zahtev (VOD). Najpre generišete DivX VOD
registracioni kôd za svoj uređaj, a zatim ga unesite u
toku procesa registracije. [Važno: sadržaj koji nudi
usluga DivX VOD je zaštićen sistemom DivX DRM
(upravljanje digitalnim pravima) koji reprodukciju
ograničava na uređaje sa DivX sertifikatom. Ukoliko
pokušate da reprodukujete sadržaj usluge DivX VOD
koji nije autorizovan za vaš uređaj, biće prikazana
poruka „Greška u autorizaciji“, a sadržaj neće biti
reprodukovan.] Saznajte više na adresi
http://vod.divx.com.
Pridržavajte se sledećih mera bezbednosti kako biste
izbegli opasne ili nezakonite situacije i obezbedili
2
najbolji rad svog mobilnog telefona.
Bezbednosna upozorenja
Čuvanje telefona van domašaja dece
ikućnih ljubimaca
Čuvajte telefonski aparat i sve njegove priključke van
domašaja dece i životinja. Mali delovi mogu da izazovu
gušenje ili ozbiljne povrede ako se progutaju.
Zaštita sluha
Duža izloženost jačem zvuku može dovesti
do oštećenja sluha. Uvek smanjite jačinu
zvuka pre nego što uključite slušalice u
izvor zvuka i koristite samo minimalnu
jačinu koja je neophodna da biste čuli
razgovor ili muziku.
Instaliranje mobilnih telefona i opreme
sa oprezom
Proverite da su mobilni telefon i njegova prateća oprema
koji su ugrađeni u vaše vozilo, bezbedno postavljeni.
Izbegavajte postavljanje telefona i priključaka pored
vazdušnog jastuka ili u zoni u kojoj se on naduvava.
Nepravilno ugrađena bežična oprema može da izazove
ozbiljne povrede kada se vazdušni jastuk brzo naduva.
Pažljivo rukovanje i odlaganje baterija
i punjača
• Koristite samo one baterije i punjače koje je odobrio
Samsung i koje su posebno dizajnirane za vaš
telefon. Nekompatibilne baterije i punjači mogu
da izazovu ozbiljne povrede i da oštete telefon.
• Nikada nemojte da bacate baterije u vatru.
Pridržavajte se svih lokalnih propisa prilikom
odlaganja istrošenih baterija.
• Nikada nemojte ostavljati baterije ili telefone na ili u
uređaje koji se zagrevaju, kao što su mikrotalasne
pećnice, šporeti ili radijatori. Baterije mogu
da eksplodiraju kada se pregreju.
• Nikada nemojte da lomite ili bušite bateriju.
Izbegavajte da izlažete bateriju visokom pritisku, jer
to može da izazove kratak spoj i pregrevanje.
Izbegavanje upotrebe u blizini pejsmejkera
zbog smetnji
Minimalno rastojanje između mobilnih telefona
i pejsmejkera treba da bude 15 cm (6 inča) kako bi se
izbegle smetnje u radu, po preporuci proizvođača i
nezavisne grupe koja vrši istraživanja u oblasti bežične
tehnologije, Wireless Technology Research. Ako iz bilo
kog razloga posumnjate da vaš telefon izaziva smetnje
u radu pejsmejkera ili nekog drugog medicinskog
uređaja, odmah isključite telefon i obratite se
proizvođaču pejsmejkera ili tog medicinskog uređaja za
dalja uputstva.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
3
Isključivanje telefona u potencijalno
eksplozivnim okruženjima
Nemojte koristiti telefon na mestu gde punite gorivo
(benzinskoj pumpi) ili u blizini goriva ili hemikalija.
Isključite telefon kad god je to naloženo znacima
Informacije o bezbednosti i upotrebi
upozorenja ili natpisima. Telefon može da izazove
eksploziju ili požar na mestima na kojima se skladišti
gorivo ili hemikalije, u okolini njih, u područjima
u kojima se ove supstance prenose i na mestima
na kojima se vrši miniranje. Nemojte držati zapaljive
tečnosti, gasove ili eksplozivne materije na istom
mestu gde i telefon, njegove delove ili priključke.
Smanjivanje rizika od povreda izazvanih
ponavljanjem pokreta
Dok koristite telefon, držite ga nežno, pritskajte tastere
polako, koristite specijalne funkcije koje smanjuju broj
tastera koji treba da pritisnete (šabloni i rečnik) i pravite
česte pauze.
4
Ne koristite telefon ako je ekran napuknut
ili razbijen
Razbijeno staklo ili akril mogu da uzrokuju povredu
vaših ruku i lica. Odnesite telefon u Samsungov
servisni centar da biste zamenili ekran. Oštećenja
nastala zbog nepažljivog rukovanja mogu da dovedu
do prestanka važenja garancije.
Bezbednosne mere
Bezbednost na putu pre svega
Izbegavajte koriščenje telefona tokom vožnje i poštujte
propise kojima se zabranjuje upotreba mobilnih
telefona tokom vožnje. Koristite hendsfri priključke
kako biste povećali svoju bezbednost kada je to
moguće.
Poštovanje svih bezbednosnih
upozorenja i propisa
Pridržavajte se svih propisa kojima se zabranjuje
upotreba mobilnih telefona u određenim područjima.
Korišćenje samo onih priključaka koji
su propisani od strane Samsunga
Upotreba kompatibilnih priključaka može da ošteti
telefon ili da izazove povrede.
Isključivanje telefona u blizini medicinske
opreme
Telefon može da ometa rad medicinske opreme
u bolnicama ili zdravstvenim ustanovama. Pridržavajte
se svih propisa, istaknutih upozorenja i direktiva koja je
propisalo medicinsko osoblje.
Isključite telefon ili onemogućite bežične
funkcije dok ste u avionu
Telefon može da izazove smetnje u radu avionske
opreme. Pridržavajte se propisa avio-kompanije
iisključujte telefon, ili pređite na režim rada bez bežičnih
funkcija kada to traži osoblje avio-kompanije.
Zaštita baterija i punjača od oštećenja
• Izbegavajte izlaganje baterija veoma niskim ili
veoma visokim temperaturama (ispod 0° C/
32° F ili iznad 45° C/113° F). Ekstremni temperaturni
uslovi mogu da umanje kapacitet punjenja i vek
trajanja baterija.
• Baterije ne treba da dolaze u dodir sa metalnim
objektima jer se na taj način povezuju njihovi + i polovi, što dovodi do privremenog ili trajnog
oštećenja baterija.
• Nikada nemojte upotrebljavati oštećeni punjač ili
bateriju.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
5
Pažljivo i razumno rukovanje telefonom
• Nemojte rastavljati vaš telefon zbog rizika od
električnog udara.
• Nemojte da dozvolite da se telefon pokvasi –
tečnosti mogu da dovedu do ozbiljnih oštećenja i
Informacije o bezbednosti i upotrebi
promene boje natpisa koji označava da je došlo do
oštećenja vodom u telefonu. Nemojte da držite
telefon mokrim rukama. Oštećenje na telefonu koje
izazove voda može da poništi garanciju proizvođača.
• Izbegavajte korišćenje ili odlaganje telefona
na prašnjavim i prljavim mestima kako bi se sprečilo
oštećivanje pokretnih delova.
• Telefon je kompleksan elektronski uređaj—zaštitite ga
od udaraca i grubog rukovanja kako bi se izbegla
ozbiljna oštećenja.
• Nemojte da bojite svoj telefon, jer boja može
da blokira pokretne delove i spreči pravilan rad.
• Ako vaš telefon ima blic ili svetlost izbegavajte
korišćenje istih blizu očiju dece i životinja.
6
• Vaš telefon može biti oštećen ako je izložen
magnetnim poljima.Nemojte da koristite torbice ili
priključke sa magnetnim zatvaranjem, niti da izlažete
telefon kontaktu sa magnetnim poljima tokom dužeg
vremenskog perioda.
Izbegavanje korišćenja sa drugim
elektronskim uređajima
Telefon emituje radio-frekventne (RF) signale koji mogu
da ometaju nezaštićenu ili nepravilno zaštićenu
elektronsku opremu, kao na primer, pejsmejkere,
slušne aparate, medicinske aparate i druge elektronske
uređaje u kući ili vozilima. Obratite se proizvođaču
elektronskog uređaja kako biste rešili problem
sa ometanjem u radu koji imate.
Servisiranje telefona od strane neobučenog osoblja
može da dovede do njegovog oštećenja i poništava
garanciju.
Obezbeđivanje maksimalnog veka trajanja
baterije i punjača
• Izbegavajte punjenje baterije više od nedelju dana,
jer prekomerno punjenje može da skrati vek trajanja
baterije.
• Vremenom se neupotrebljavane baterije prazne
i moraju se ponovo puniti pre upotrebe.
• Isključite punjač iz utičnice kada nije u upotrebi.
• Koristite bateriju samo za propisane svrhe.
Pažljivo rukovanje SIM karticom
i memorijskom karticom
• Nemojte da vadite karticu dok telefon prenosi
informacije ili im pristupa, jer to može dovesti
do gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili telefona.
• Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog
elektriciteta i elektro-ometanja koje dolazi od drugih
uređaja.
• Često pisanje i brisanje skraćuje vek trajanja
memorijske kartice.
• Nemojte dodirivati kontakt površine zlatne boje
i polove prstima ili metalnim objektima. Ukoliko
je zaprljana, obrišite karticu mekanom tkaninom.
Obezbeđivanje pristupa uslugama
uhitnim slučajevima
Pozivi u hitnim slučajevima sa vašeg telefona možda
neće biti moguć u nekim područjima ili prilikama. Pre
putovanja u udaljena i nerazvijena područja, isplanirajte
alternativni način kontaktiranja zaposlenih u servisu za
hitne slučajeve.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
7
SAR potvrda obaveštenja
(Specific Absorption Rate)
Vaš telefon je uskladen sa standardima Evropske Unije
kojima se ograničava izloženost ljudi radio-frekventnim
(RF) talasima koje emituje radio i telekomunikaciona
Informacije o bezbednosti i upotrebi
oprema. U skladu sa ovim standardima sprečava se
prodaja mobilnih uređaja koji prekoračuju nivo
maksimalne izloženosti (poznat pod nazivom „Stepen
specifične apsorpcije“ ili SAR) od 2.0 vati po kilogramu.
Tokom testiranja, maksimalan zabeležen SAR za ovaj
model iznosio je 0.522 vati po kilogramu. Kod
normalnog korišćenja, stvarna SAR vrednost
će verovatno biti mnogo niža, jer je telefon dizajniran
tako da emituje samo RF talase potrebne za prenos
signala do najbliže centralne stanice. Automatskim
emitovanjem nižih vrednosti kada je to moguče, telefon
umanjuje vašu ukupnu izloženost RF talasima.
Izjava o poštovanju standarda na poleđini ovog uputstva
demonstrira poštovanje evropske R&TTE direktive
(European Radio & Terminal Telecommunications
Equipment).
8
Dodatne informacije o SAR vrednostima i standardima
Evropske Unije koji se na njih odnose, potražite na web
lokaciji mobilnih telefona kompanije Samsung.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Električna i elektronska oprema za odlaganje)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim
evropskim zemljama koje imaju posebne
sisteme za prikupljanje)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili
dokumentacija označavaju to da proizvod i
njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB
kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim
otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja.
Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove
okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog
odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i
odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu
ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga
su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi
kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na
koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će
biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i
provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj
proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja
ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim
otpadom.
Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj
(Važi za Evropsku Uniju i ostale evropske
zemlje koje imaju poseban sistem za
recikliranje baterija)
pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme
da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada
prestane da radi. Tamo gde postoje sledeće oznake
hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da
baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama
iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive
2006/66.
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na
Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način, ove
supstance mogu biti štetne po zdravlje ili po životnu
okolinu.
Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste
promovisali ponovnu upotrebu recikliranog materijala,
odvojite baterije od ostalog otpada i reciklirajte ih
pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija.
Odricanje odgovornosti
Pojedini sadržaj i usluge dostupne preko ovog uređaja
su vlasništvo nezavisnih proizvođača i zaštićeni su
autorskim pravima, patentom, žigom i/ili drugim
zakonima o intelektualnoj svojini. Takav sadržaj i
usluge su namenjene isključivo za ličnu i
nekomercijalnu upotrebu. Sadržaj ili usluge ne smete
koristiti na način koji vlasnik sadržaja ili provajder
usluge nisu odobrili. Bez ograničavanja na
gorenavedeno, osim ako nije izričito dozvoljeno od
strane važećeg vlasnika sadržaja ili provajdera usluge,
nedozvoljeno je na bilo koji način i bilo kojim sredstvom
menjanje, kopiranje, ponovno objavljivanje, slanje,
objavljivanje, prenošenje, prevođenje, prodavanje,
Informacije o bezbednosti i upotrebi
9
kreiranje proizvoda izvedenih iz ovog, korišćenje i
distribucija svih sadržaja i usluga prikazanih u uređaju.
„SADRŽAJI I USLUGE NEZAVISNIH DOBAVLJAČA
PRIKAZUJU SE „KAKVI JESU“. SAMSUNG NE DAJE
GARANCIJE ZA TAKO PRUŽEN SADRŽAJ ILI
USLUGE, BILO IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, NI
Informacije o bezbednosti i upotrebi
ZA KAKVU NAMENU. SAMSUNG IZRIČITO ODRIČE
BILO KAKVE PODRAZUMEVANE GARANCIJE,
UKLJUČUJUĆI IZMEĐU OSTALOG GARANCIJE U
VEZI SA POGODNOŠĆU ZA PRODAJU ILI
PODOBNOŠĆU ZA ODREĐENU NAMENU.
SAMSUNG NE GARANTUJE TAČNOST, VAŽNOST,
PRAVOVREMENOST, LEGALNOST NITI
POTPUNOST BILO KOG SADRŽAJA ILI USLUGE
DOSTUPNOG PUTEM OVOG UREĐAJA I NI POD
KOJIM USLOVIMA, UKLJUČUJUĆI I NEMAR,
SAMSUNG NEĆE BITI ODGOVORAN UGOVORNO
ILI PREKRŠAJNO NI ZA KAKAV DIREKTNI,
INDIREKTNI, SLUČAJNI, POSEBNI ILI POSLEDIČNI
GUBITAK ILI ŠTETU,
10
ADVOKATSKE NAKNADE, TROŠKOVE I BILO
KAKAV DRUGI GUBITAK ILI ŠTETU NASTALE
USLED POSTOJANJA BILO KOJIH OVDE DATIH
INFORMACIJA ILI U VEZI SA NJIMA, NITI USLED
KORIŠĆENJA BILO KOG SADRŽAJA ILI USLUGE
OD STRANE VAS ILI TREĆE STRANE, ČAK NI AKO
BUDETE UPOZORENI NA MOGUĆNOST NASTANKA
TAKVE ŠTETE“.
Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene ili
prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne zastupa i
ne garantuje dostupnost bilo kog sadržaja tokom bilo
kog vremenskog perioda. Sadržaj i usluge prenose
nezavisni dobavljači putem mreža i komunikacionih
sredstava nad kojima Samsung nema nikakvu
kontrolu. Ne ograničavajući opštost ovog odricanja
odgovornosti, Samsung izričito odriče bilo kakvu
odgovornost za bilo kakav prekid ili prekid bilo kog
sadržaja ili usluge dostupnog putem ovog uređaja.
Samsung nije odgovoran za korisničku podršku koja se
odnosi na sadržaj i usluge. Sva pitanja ili zahteve koji
se odnose na sadržaj ili usluge treba uputiti direktno
provajderima tih sadržaja i usluga.
Uvod u mobilni
telefon
U ovom odeljku ćete saznati više o izgledu, tasterima i
ikonama mobilnog telefona.
Raspakivanje
Proverite da li su u kutiji proizvoda sledeće stavke:
• Mobilni telefon
• Baterija
• Putni ispravljač (punjač)
• Uputstvo za upotrebu
Delovi koje dobijate u kompletu sa telefonom se
mogu razlikovati u zavisnosti od softvera i
dodatne opreme koji su dostupni u vašem
regionu, odnosno onih koje nudi vaš provajder.
Dodatnu opremu možete da nabavite kod
lokalnog distributera Samsung proizvoda.
11
Izgled telefona
Prednja strana telefona uključuje sledeće tastere i
funkcije:
Uvod u mobilni telefon
Slušalica
Objektiv kamere
sa prednje strane
za video pozive
Zadnja strana telefona uključuje sledeće tastere i
funkcije:
Višefunkcionalna
utičnica
Objektiv kamere
sa zadnje strane
Taster z a
čekanje
Slušalice/
priključak za
kabl za TV izlaz
Blic
Taster za
jačinu zvuka
Tas te r Me ni
Taster za
pozivanje
Mikrofon
12
Ekran osetljiv
na dodir
Tas te r z a
uključivanje/
izlazak iz menija
Poklopac
Taster Gate
Taster k a m e re
Možete da zaključate ekran osetljiv na dodir i
tastere da biste sprečili bilo kakav neželjeni rad
telefona. Da biste zaključali telefon, pritisnite i
zadržite taster za čekanje.
baterije
Unutrašnja
antena
Tasteri
TasterFunkcija
Pozivanje
Meni
Uključivanje/
izlazak iz
menija
Jačina zvuka
Pozivanje ili odgovaranje na
poziv; u pasivnom režimu rada
omogućava preuzimanje nedavno
upućenih, propuštenih ili
primljenih poziva
Pristup režimu rada „Meni“; prikaz
svih aktivnih aplikacija (pritisnite i
zadržite)
Uključivanje/isključivanje telefona
(pritisnite i zadržite); prekid veze;
u meniju omogućava povratak u
glavni meni ili u pasivni režim rada
Podešavanje jačine zvuka
telefona
Tas terFunkcija
Čekanje
Gate
Kamera
Zaključava ili otključava ekran
osetljiv na dodir i tastere
Otvara kockasti ekran za pristup
aplikacijama za zabavu; pristup
vodiču za pokrete i prečicama za
upravljanje telefonom pomoću
pokreta (pritisnite i zadržite)
U pasivnom režimu rada,
uključuje kameru; u režimu rada
kamere omogućava snimanje
fotografije ili video zapisa
Uvod u mobilni telefon
13
Ikone
Saznajte više o ikonama koje se pojavljuju na ekranu.
Ikona Definicija
Uvod u mobilni telefon
14
Jačina signala
Veza sa GPRS mrežom
EDGE mreža je povezana
UMTS mreža je povezana
HSDPA mreža je povezana
Govorni poziv je u toku
Video poziv je u toku
Funkcija SOS poruke je aktivirana
Web pretraga
Ikona Definicija
Povezan sa bezbednom web stranom
Roming (izvan uobičajenog dometa mreže)
Preusmeravanje poziva je aktivirano
Sinhronizovan sa računarom
Bluetooth hendsfri automobilski komplet ili
slušalice su povezani
Bluetooth je aktiviran
Alarm je aktiviran
Memorijska kartica je ubačena
Nova tekstualna poruka (SMS)
Nova multimedijalna poruka (MMS)
Ikona Definicija
Nova e-poruka
Nova govorna poruka
Normalni profil je aktiviran
Nečujni profil je aktiviran
Nivo napunjenosti baterije
Trenutno vreme
Uvod u mobilni telefon
15
Sastavljanje i
priprema
mobilnog
telefona
Postavljanje SIM ili USIM kartice i
baterije
Kada se pretplatite na uslugu za mobilne uređaje,
dobićete pretplatnički identifikacioni modul (Subscriber
Identity Module) ili SIM karticu, sa detaljima o pretplati,
kao što su lični identifikacioni broj (PIN) i dodatne
usluge.
Da biste koristili UMTS ili HSDPA usluge, možete da
nabavite USIM karticu (Universal Subscriber Identity
Module – univerzalni pretplatnički identifikacioni
modul).
Započnite tako što ćete da sastavite i podesite mobilni
16
telefon za prvu upotrebu.
Da biste postavili SIM ili USIM karticu i bateriju,
1. Skinite poklopac baterije.
2. Ubacite SIM ili USIM karticu.
Sastavljanje i priprema mobilnog telefona
Ako je telefon uključen, pritisnite i zadržite []
da biste ga isključili.
• Stavite SIM ili USIM karticu u telefon tako da
njene kontakt površine zlatne boje budu
okrenute nadole.
• Neke menije na telefonu i usluge za koje nije
neophodna mreža možete da koristite i bez
postavljene SIM ili USIM kartice.
17
3. Ubacite bateriju.
Sastavljanje i priprema mobilnog telefona
4. Vratite poklopac baterije.
18
Punjenje baterije
Pre prve upotrebe telefona, morate da napunite
bateriju.
1. Otvorite poklopac višefunkcionalne utičnice na vrhu
telefona.
2. Uključite manji kraj putnog ispravljača u
višefunkcionalnu utičnicu.
Trougao mora da
bude okrenut
nagore
Nepravilno povezivanje putnog ispravljača može
da prouzrokuje ozbiljnu štetu na telefonu. Šteta
nastala usled nepravilnog korišćenja nije
pokrivena garancijom.
3. Uključite veći kraj putnog ispravljača u utičnicu za
struju.
4. Kada se baterija napuni do kraja (ikona se više
neće pomerati), isključite putni ispravljač iz utičnice.
5. Isključite putni ispravljač iz telefona.
6. Zatvorite poklopac višefunkcionalne utičnice.
O indikatoru „prazna baterija“
Kada baterija bude gotovo prazna, telefon će
davati ton upozorenja i prikazati poruku da je
baterija gotovo prazna. Ikona za bateriju će
takođe biti prazna i treperiće. Ako se baterija
previše isprazni, telefon se automatski
isključuje. Napunite bateriju kako biste mogli da
koristite telefon.
Ubacivanje memorijske kartice
(opcionalno)
Da biste sačuvali dodatne multimedijalne fajlove,
morate da ubacite memorijsku karticu. Telefon
podržava microSD™ ili microSDHC™ memorijske
kartice do 16 GB (u zavisnosti od proizvođača i tipa).
Ako memorijsku karticu formatirate preko
računara, ona možda više neće biti
kompatibilna sa telefonom. Memorijsku karticu
formatirajte samo preko telefona.
1. Skinite poklopac baterije.
2. Oslobodite držač memorijske kartice.
Sastavljanje i priprema mobilnog telefona
19
3. Podignite držač memorijske kartice i ubacite
memorijsku karticu kao što je prikazano na slici.
Sastavljanje i priprema mobilnog telefona
5. Zatvorite držač memorijske kartice.
4. Zatvorite držač memorijske kartice.
20
6. Vratite poklopac baterije.
Da biste uklonili memorijsku karticu, skinite poklopac
baterije, oslobodite i podignite držač memorijske
kartice, a zatim uklonite memorijsku karticu.
Nameštanje trake za nošenje telefona
u ruci (opcionalno)
1. Skinite poklopac baterije.
2. Provucite traku za nošenje telefona u ruci kroz
prorez i zakačite je za malo ispupčenje.
Sastavljanje i priprema mobilnog telefona
21
Korišćenje
osnovnih
funkcija
Saznajte kako da obavljate osnovne operacije i
koristite glavne funkcije mobilnog telefona.
22
Uključivanje i isključivanje telefona
Da biste uključili telefon,
1. Pritisnite i zadržite [].
2. Unesite PIN i pritisnite Potvrdi (ako je potrebno).
Da biste isključili telefon, ponovite gorenavedeni
korak 1.
Prelazak na offline profil
Kada pređete na offline profil, možete na telefonu
koristiti usluge za koje nije neophodna mreža na
mestima na kojima je zabranjena upotreba bežičnih
uređaja, kao što su avioni i bolnice.
Da biste prešli na offline profil, u meniju izaberite
Podešavanja → Profili telefona → Offline.
Pratite sva važeća upozorenja i uputstva
zvaničnog osoblja kada se nalazite na mestima
na kojima je zabranjena upotreba bežičnih
uređaja.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.