Samsung GT-S7550 User Manual [hu]

GT-S7550
Használati útmutató
A kézikönyv
Az utasításban szereplő jelölések
Mielőtt hozzáfogna, ismerkedjen meg a kézikönyvben használt ikonokkal:
használata
Ez a felhasználói kézikönyv segít Önnek a
mobiltelefon funkcióinak és szolgáltatásainak
megismerésében. Hogy mielőbb elkezdhesse
bemutatása", "A mobiltelefon összeszerelése és
előkészítése" és "Az alapfunkciók használata"
ii
fejezeteket.
Figyelmeztetés
a figyelmet, amelyek az Ön vagy mások sérülését okozhatják
Fokozott figyelem
a figyelmet, amelyek a telefon vagy más készülékek károsodását okozhatják
Megjegyzés
tanácsok és kiegészítő információk
– olyan helyzetekre hívja fel
– olyan esetekre hívja fel
– jegyzetek, használati
– kapcsolódó tudnivalókat tartalmazó
oldalak, például:
12. oldalon")
Ezt követően
végrehajtásához szükséges menüopciók kiválasztásának a sorrendje, például: Menü üzemmódban válassza az Üzenetek
Üzenet létrehozása menüpontot (jelentése: Üzenetek, majd Üzenet létrehozása)
X
12. o. (jelentése: "lásd a
– egy adott lépés
A készülék részét képező technológiákra és termékekre vonatkozó jogok tulajdonosai:
• A Bluetooth bejegyzett védjegye – Bluetooth QD ID: B015755.
• A Java™ a Sun Microsystems, Inc. védjegye.
• Windows Media Player védjegye.
®
a Bluetooth SIG, Inc. világszerte
®
a Microsoft Corporation
A kézikönyv használata
iii
X
Szerzői jogi információk
Lásd
Biztonsági és használati előírások ............1
Biztonsági figyelmeztetések ............................1
Tartalom
iv
Biztonsági előírások ........................................4
Fontos használati tudnivalók ...........................6
A mobiltelefon bemutatása ....................... 11
Kicsomagolás ................................................11
A telefon megjelenése ...................................12
Gombok .........................................................13
Ikonok ............................................................14
A mobiltelefon összeszerelése
és előkészítése ...........................................16
A SIM- vagy USIM-kártya és az akkumulátor
behelyezése ..................................................16
Az akkumulátor töltése ..................................18
A (külön beszerezhető) memóriakártya
behelyezése ..................................................21
Az alapfunkciók használata ......................23
A telefon be- és kikapcsolása ....................... 23
Az érintőképernyő használata ...................... 24
A menük megnyitása .................................... 25
Váltás az alkalmazások között ..................... 26
A widgetek használata .................................. 26
A súgóinformációk elérése ........................... 27
A telefon testreszabása ................................ 27
A hívási alapfunkciók használata ................. 30
Üzenetek küldése és megtekintése .............. 32
Nevek hozzáadása és keresése ................... 34
A fényképezőgép alapfunkcióinak
használata .................................................... 35
Zenehallgatás ............................................... 37
Böngészés az interneten .............................. 38
A Google-szolgáltatások használata ............ 39
A speciális funkciók használata ............... 41
A speciális hívási funkciók használata ..........41
A névjegyzék speciális funkcióinak
használata .....................................................44
A speciális üzenetküldési funkciók
használata .....................................................45
A fényképezőgép speciális
funkcióinak használata ..................................47
A speciális zenei funkciók használata ...........50
Eszközök és alkalmazások használata .... 54
Az Eco séta használata .................................54
A Bluetooth szolgáltatás használata .............55
WLAN szolgáltatás bekapcsolása és
hálózathoz csatlakoztás ................................57
Segélykérő üzenet aktiválása és küldése .....58
A mobilkövető bekapcsolása .........................59
Tartalom
v
Álhívások ...................................................... 60
Hangjegyzetek felvétele és lejátszása .......... 61
Képek szerkesztése ..................................... 61
Képek nyomtatása ........................................ 63
Fényképek és videók feltöltése az internetre 64
Tartalom
Java alapú játékok és alkalmazások
használata .................................................... 65
Adatok szinkronizálása ................................. 66
A Samsung Mobile Navigator elindítása ....... 68
A pillanatnyi helyzet megtekintése ............... 68
Világóra létrehozása és megtekintése .......... 68
Hangjelzések beállítása és használata ........ 69
A számológép használata ............................ 70
Pénznemek és mértékegységek átváltása ... 70
A visszaszámláló időzítő beállítása .............. 70
A stopperóra használata ............................... 71
Új feladat létrehozása ................................... 71
Szöveges jegyzet létrehozása ...................... 71
A naptár kezelése ......................................... 71
vi
Hibaelhárítás ................................................a
Műszaki adatok (Minőségtanúsítás) ..........d
Tárgymutató .................................................e
Biztonsági és
használati
előírások
A veszélyes vagy törvénysértő helyzetek elkerülése, valamint a mobiltelefon lehető legjobb működésének
biztosítása érdekében tartsa be a következő
óvintézkedéseket.
Biztonsági figyelmeztetések
Tartsa a telefont kisgyermekektől és háziállatoktól távol
Tartsa telefonját és annak minden tartozékát kisgyermekek és háziállatok számára hozzáférhetetlen helyen. Az apró részek lenyelése fulladást vagy egyéb komoly sérülést okozhat.
Óvja hallását
A túlzott hangerőn történő hosszan tartó zenehallgatás halláskárosodást okozhat. Mielőtt a fülhallgatót csatlakoztatja a készülékhez, mindig halkítsa le, és csak a beszélgetéshez vagy zenehallgatáshoz szükséges minimális hangerőt használja.
1
A mobiltelefonokat és a hozzá tartozó eszközöket elővigyázatosan szerelje be
Ellenőrizze, hogy a mobiltelefonok és a hozzá tartozó eszközök biztonságosan legyenek beszerelve járművébe. Ügyeljen rá, hogy ne helyezze
Biztonsági és használati előírások
mobiltelefonját a légzsák felfúvódási területére vagy annak közelébe. A nem megfelelően beszerelt mobil eszközök súlyos sérüléseket okozhatnak a légzsákok hirtelen felfúvódásakor.
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és selejtezze
• Kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátorokat és kifejezetten a készülékéhez tervezett töltőket használjon. A nem megfelelő akkumulátorok és töltők használata súlyos sérüléseket, vagy a telefon súlyos károsodását okozhatja.
• Se az akkumulátort, se a telefont ne dobja tűzbe. A használt akkumulátor illetve a készülék selejtezésekor tartsa be a helyi előírásokat.
2
• Soha ne helyezze a telefont hőtermelő eszközbe vagy annak felületére, mint például mikrohullámú sütő, sütő vagy radiátor. A túlmelegedés hatására az akkumulátorok felrobbanhatnak.
• Ne törje össze vagy lyukassza ki az akkumulátort! Ne tegye ki magas külső nyomásnak, mert az belső rövidzárlatot, így túlhevülést okozhat.
Kerülje a szívritmusszabályzókkal való interferenciát
A telefongyártó és a Wireless Technology Research független kutatócsoport ajánlása értelmében az esetleges interferencia elkerülése érdekében tartson legalább 15 cm távolságot a szívritmusszabályzó és a telefon között. Ha felmerül annak gyanúja, hogy a telefon interferenciába került a szívritmusszabályzóval vagy egyéb orvosi berendezéssel, haladéktalanul kapcsolja ki a telefont és kérje a szívritmusszabályzó vagy az orvosi berendezés gyártójának segítségét.
Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a telefont
Üzemanyagtöltő állomáson (benzinkútnál), illetve üzemanyagok és vegyszerek közelében ne használja a telefont. Ha erre felszólító figyelmeztetést lát, kapcsolja ki a telefonját. Az üzemanyag- vagy vegyszerraktárak, illetve szállítási vagy robbanásveszélyes területek környezetében a mobiltelefon robbanást vagy tüzet okozhat. Ne tároljon, és ne szállítson a telefonnal vagy annak alkatrészeivel, illetve tartozékaival azonos helyen gyúlékony folyadékokat, gázokat, vagy robbanásveszélyes anyagokat.
Csökkentse a visszatérő mozgások által okozott sérülések kockázatát
Használat közben tartsa a telefont lazán, a gombokat enyhén nyomja, használja a gombnyomások számát csökkentő speciális szolgáltatásokat (például sablonok, illetve prediktív szövegbevitel), és gyakran tartson szüneteket.
Ha a képernyő törött vagy repedt, ne használja a telefont
A törött üveg vagy akril felsértheti a kezét vagy az arcát. Vigye el a telefont egy Samsung­ügyfélszolgálatra, és cseréltesse ki a képernyőt. Ha a telefon a gondatlan bánásmód következtében megsérül, a gyártói jótállás érvényét veszti.
Biztonsági és használati előírások
3
Biztonsági előírások
Vezetés közben első a biztonság
Vezetés közben kerülje a telefon használatát és tartsa
Biztonsági és használati előírások
be a vezetés közbeni telefonhasználatra vonatkozó törvényi előírásokat. Biztonságának növelése érdekében amikor lehet, használjon kihangosító készüléket.
Tartsa be a biztonsági figyelmeztetéseket és előírásokat
Tartson be minden, a mobiltelefon használatára vonatkozó korlátozó előírást.
Kizárólag hivatalos Samsung tartozékokat használjon
A nem megfelelő kiegészítők használata károsíthatja a telefont, vagy sérülést okozhat.
4
Egészségügyi berendezések közelében kapcsolja ki a telefont
A telefonja zavarhatja a kórházak vagy egyéb egészségügyi intézmények berendezéseit. Tartsa be a intézményi szabályozásokat, kihelyezett figyelmeztetéseket és utasításokat.
Repülőgépen kapcsolja ki a telefont, vagy a mobil szolgáltatásokat
A telefonja zavarhatja a repülőgép berendezéseit. Tartsa be a légitársaságok előírásait, és a légi személyzet utasítására kapcsolja ki a telefonját, vagy kapcsolja át mobil szolgáltatásokat tiltó üzemmódba.
Óvja a sérüléstől az akkumulátorokat és a töltőket
• Ne tegye ki az akkumulátorokat nagy hidegnek vagy nagy melegnek (0 °C/32 °F alatti vagy 45 °C/113 °F feletti hőmérsékletnek). A szélsőséges hőmérsékleti viszonyok csökkenthetik az akkumulátor tölthetőségét és élettartamát.
• Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érintkezzen fémtárgyakkal, mivel így csatlakozás jöhet létre az akkumulátor + és – érintkezője között, ezáltal átmeneti vagy tartós akkumulátorsérülést okozva.
• Soha ne használjon sérült töltőt vagy akkumulátort.
Kezelje a telefont óvatosan és körültekintően
• Egy esetleges áramütés elkerülése érdekében ne szerelje szét a telefont.
• Ügyeljen rá, hogy a telefont ne érje víz – a folyadékok súlyos károsodást okozhatnak benne, és megváltoztatják a telefon belsejében lévő, nedvesség okozta károsodást jelző címke színét. Ne nyúljon a telefonhoz vizes kézzel. A telefon vízkárosodása esetén a gyártói garancia érvényét vesztheti.
• A mozgó alkatrészek károsodásának megakadályozása érdekében kerülje a telefon poros, piszkos helyen való használatát, tárolását.
• A telefonja bonyolult elektronikus eszköz – a súlyos károsodás elkerülése érdekében óvja az esetleges ütésektől és a durva használattól.
• Ne fesse be telefonját, mivel a festék eltömítheti a telefon mozgó alkatrészeit és gátolhatja a megfelelő működést.
Amennyiben a telefonja rendelkezik vakuval vagy
mobilfénnyel, kerülje annak használatát gyermekek vagy állatok szeme közelében
• A telefon mágneses mez hatására sérülhet. Ne használjon mágneszáras tokokat vagy egyéb kiegészítőket, és ne hagyja telefonját huzamosabb ideig mágneses mező hatókörében.
.
Kerülje az egyéb elektronikai berendezésekkel való interferenciát
A telefon rádiófrekvenciás (RF) jeleket bocsát ki, amelyek interferenciába kerülhetnek az árnyékolatlan vagy nem megfelelően árnyékolt elektromos berendezésekkel, például pacemakerekkel, hallókészülékekkel, valamint a járművekben vagy otthon található egészségügyi berendezésekkel. Az esetlegesen tapasztalt interferencia-problémák megoldásával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot az elektronikai készülék gyártójával.
Biztonsági és használati előírások
5
Fontos használati tudnivalók
A telefont normál helyzetben használja
Kerülje a telefon belső antennájával való érintkezést.
Biztonsági és használati előírások
Kizárólag szakképzett személlyel végeztesse a telefon javíttatását
Ha a javítást nem szakképzett személy végzi, az a készülék károsodását és a garancia érvényének elvesztését vonhatja maga után.
Biztosítsa az akkumulátor és a töltő maximális élettartamát
• Kerülje az akkumulátor egy hétnél hosszabb ideig való töltését, mivel a túltöltés csökkentheti annak élettartamát.
•Idővel a nem használt akkumulátor lemerül, és használat előtt újratöltést igényel.
6
• Használaton kívül húzza ki a töltőt az áramforrásból.
• Az akkumulátorokat kizárólag rendeltetésüknek megfelelően használja.
A SIM-kártyát és a memóriakártyát óvatosan kezelje
• Adattovábbítás, illetve fogadás közben ne vegye ki a kártyát, mivel ez adatvesztéssel és/vagy a kártya, illetve a telefon károsodásával járhat.
• Óvja a kártyákat az erős ütésektől, statikus elektromosságtól és az egyéb berendezésekből származó elektromos zajtól.
• A gyakori írás és törlés csökkenti a memóriakártyák élettartamát.
• Ne érintse meg a kártya aranyszínű érintkezőit vagy csatlakozóit kézzel vagy fém tárgyakkal. Ha szükséges, puha ruhával tisztítsa meg a kártyát.
Biztosítsa a segélyszolgálatok elérhetőségét
Előfordulhat, hogy bizonyos helyeken vagy körülmények között a segélyhívás kezdeményezése nem lehetséges a telefonról. Mielőtt távoli vagy elmaradott területekre utazna, tervezze meg a segélyszolgálatok hívásának alternatív módját.
SAR (Specific Absorption Rate, fajlagos elnyelési arány) hitelesítési információ
Telefonkészüléke megfelel az Európai Unió (EU) rádió és telekommunikációs berendezés által kibocsátott, emberre ható rádiófrekvenciás (RF) energiát korlátozó szabványainak. Ezek a szabványok tiltják az olyan mobiltelefonok forgalmazását, amik túllépnek egy maximális, az emberi testszöveteket érő kibocsátási szintet (ismert nevén Specific Absorption Rate, vagy SAR), amit 2,0 watt/kilogrammban határoztak meg.
A tesztek során a tárgyalt készüléktípus mérhető maximális SAR értéke 0,684 watt/kilogramm volt. Normál használat során az SAR aktuális értéke ennél sokkal alacsonyabb is lehet, mivel a készülék úgy lett tervezve, hogy csak a legközelebbi bázisállomás eléréséhez szükséges energiával működjön. A készülék az RF energia általános kibocsátását az adásszint automatikus lehető legalacsonyabbra állításával csökkenti.
A kézikönyv hátulján olvasható Megfelelőségi nyilatkozat azt jelzi, hogy készüléke megfelel az európai rádió- és távközlési végberendezésekre vonatkozó (R&TTE) irányelvnek. Az SAR és a vonatkozó EU szabványok tekintetében további információkat a Samsung mobiltelefonokkal foglalkozó weboldalán talál.
Biztonsági és használati előírások
7
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
Biztonsági és használati előírások
(Érvényes az Európai Unióban és más olyan európai országokban, ahol szelektív hulladékkezelés működik)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy
dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
8
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai országok területén alkalmazandó)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a
hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK
csomagoláson szereplő jelzés arra utal,
2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.
Jogi nyilatkozat
Az berendezéssel elérhető egyes tartalmak és szolgáltatások harmadik felek tulajdonát képezhetik, és szerzői jogi, szabadalmi, védjegy és/vagy egyéb szellemi tulajdoni oltalom alatt állhatnak. Az ilyen tartalmak és szolgáltatások kizárólag az Ön személyes, nem kereskedelmi használatára állnak rendelkezésre. Tilos bármiféle tartalmat vagy szolgáltatást a tartalom tulajdonosa vagy a szolgáltató által nem jóváhagyott módon használni. Az előbbiek
korlátozása nélkül, hacsak a megfelelő tartalom tulajdonosa vagy a szolgáltató kifejezetten azt jóvá nem hagyja, tilos bármilyen módon és bármilyen médián keresztül a jelen eszközben megjelenő bármilyen tartalmat vagy szolgáltatást módosítani, másolni, újra közzétenni, feltölteni, elküldeni, közölni, lefordítani, eladni, ebből származtatott munkákat létrehozni, kihasználni vagy terjeszteni.
„HARMADIK FÉL TULAJDONÁT KÉPEZŐ TARTALMAK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK AZ ADOTT ÁLLAPOTBAN HASZNÁLHATÓK. A SAMSUNG NEM FELEL AZ ÍGY ELÉRHETŐ, BÁRMELY CÉLBÓL BIZTOSÍTOTT TARTALMAKÉRT ÉS SZOLGÁLTATÁSOKÉRT, SEM KIFEJEZETTEN, SEM BELEÉRTENDŐEN. A SAMSUNG KIFEJEZETTEN KIZÁRJA BÁRMILYEN BENNE FOGLALT JÓTÁLLÁS FELELŐSSÉGÉT, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A KÖVETKEZŐKRE: KERESKEDELEMRE VONATKOZÓ JÓTÁLLÁS VAGY EGY MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ JÓTÁLLÁS.
Biztonsági és használati előírások
9
A SAMSUNG NEM GARANTÁLJA A KÉSZÜLÉKEN KERESZTÜL ELÉRT TARTALMAK VAGY SZOLGÁLTATÁSOK PONTOSSÁGÁT, ÉRVÉNYESSÉGÉT, IDŐSZERŰSÉGÉT, JOGSZERŰSÉGÉT VAGY TELJESSÉGÉT, ÉS SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT,BELEÉRTVE
Biztonsági és használati előírások
A GONDATLANSÁGOT, NEM VONHATÓ FELELŐSSÉGRE, SEM A SZERZŐDÉSSEL KAPCSOLATBAN, SEM AZON KÍVÜL, SEMMIFÉLE KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT, VÉLETLEN, SPECIÁLIS VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, SÉRÜLÉSÉRT, ÜGYVÉDI DÍJAKÉRT, KÖLTSÉGEKÉRT, VAGY BÁRMILYEN MÁS KÁRÉRT, AMELY BÁRMIFÉLE TARTALOMRA VAGY SZOLGÁLTATÁSRA VEZETHETŐ VISSZA, AKÁR EZEKKEL KAPCSOLATOS, VAGY EZEKBEN TARTALMAZOTT INFORMÁCIÓK OKÁN, AKÁR EZEK ÖN VAGY BÁRMELY HARMADIK FÉL ÁLTALI HASZNÁLATÁBÓL ERED, MÉG AKKOR SEM, HA AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRE FELHÍVTÁK A FIGYELMÉT.”
10
Harmadik fél által biztosított szolgáltatások bármikor felmondásra vagy megszakításra kerülhetnek; a Samsung nem állítja és nem garantálja, hogy bármely tartalom vagy szolgáltatás egy adott időszakon keresztül elérhető marad. A harmadik felek a tartalmakat és szolgáltatásokat hálózatokon és továbbító berendezéseken keresztül biztosítják, amelyek felett a Samsungnak nincs ellenőrzése. A jelen kizárás általánosságának korlátozása nélkül a Samsung kifejezetten elhatárolódik minden felelősségtől vagy kötelezettségtől az eszközön keresztül elérhető bármely szolgáltatás vagy tartalom megszakítására vagy felfüggesztésére vonatkozóan.
A Samsungot semmiféle felelősség és kötelezettség nem terheli a tartalmakhoz és szolgáltatásokhoz kapcsolódó ügyfélszolgáltatások tekintetében. A tartalomhoz vagy szolgáltatáshoz kapcsolódó minden kérdéssel vagy igénnyel közvetlenül az adott tartalom vagy szolgáltatás szolgáltatójához kell fordulni.
A mobiltelefon
bemutatása
Ebben a fejezetben mobiltelefonja elrendezését, a
nyomógombokat és az ikonokat ismerheti meg.
Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő tételeket:
• Mobiltelefon
• Akkumulátor
•Töltő
• Használati útmutató
• A telefonhoz mellékelt tartozékok az Ön régiójában rendelkezésre álló vagy a szolgáltatója által kínált szoftvertől és tartozékoktól függően eltérőek lehetnek. További tartozékokat a helyi Samsung­forgalmazótól vásárolhat.
• Telefonja a mellékelt tartozékokkal nyújtja a legjobb teljesítményt.
11
A telefon megjelenése
A telefon előlapján a következő gombok és egyéb elemek találhatók:
A mobiltelefon bemutatása
Fülhöz
helyezhető
hangszóró
Hangerő-
szabályzó
gomb
A fényképezőgép elülső lencséje
Érintőképernyő
A telefon hátlapján a következő gombok és egyéb elemek találhatók:
A fényképező
Többfunkciós
csatlakozó
Akkumulátorfedél
Lezár/Felold gomb
Fényképezőgomb
hátsó lencséje A napelem
töltésjelzője
Napelem
Belső antenna
Hangszóró
Vissza gomb
Hívás gomb
12
Bekapcsolás/ menüből kilépés gomb
Mikrofon
A gombok és az érintőképernyő lezárásával megakadályozhatja a nemkívánatos telefonműveleteket. A lezáráshoz nyomja le a Tart gombot. A lezárás feloldásához nyomja meg hosszan a Tart gombot.
Gombok
Gomb Művelet
Tárcsázó
Vissza
Hívás kezdeményezése vagy fogadása. Készenléti állapotban az utoljára hívott, nem fogadott, illetve fogadott telefonszámok megjelenítése
Menü üzemmódban visszatérés az előző menüszintre. Az alkalmazásváltó ablak megnyitása (hosszan lenyomva), ami után az aktuális alkalmazásból való kilépés nélkül érhet el más alkalmazásokat
Gomb Művelet
Bekapcsolás/ menüből kilépés
Hangerő
Lezár/Felold
Fényképező
A készülék be- és kikapcsolása (hosszan lenyomva). Hívás bontása. Menü üzemmódban a bevitt adatok törlése és visszatérés készenléti állapotba
A telefon hangerejének beállítása
Az érintőképernyő és a billentyűk lezárása, illetve zárolásuk feloldása
Készenléti állapotban a fényképező bekapcsolása (hosszan lenyomva). Fényképező üzemmódban fénykép vagy videofelvétel készítése
A mobiltelefon bemutatása
13
Ikonok
Ismerje meg a kijelzőn megjelenő ikonokat.
Ikon Leírás
A mobiltelefon bemutatása
14
Térerő
GPRS-hálózathoz csatlakozva
EDGE-hálózathoz csatlakozva
UMTS-hálózathoz csatlakozva
HSDPA-hálózathoz csatlakozva
Hanghívás folyamatban
Videohívás folyamatban
Feltétel nélküli hívásátirányítás bekapcsolva
A segélykérő üzenet funkció aktív
Ikon Leírás
Ébresztés bekapcsolva
Böngészés az interneten
Biztonságos weblaphoz kapcsolódik
Bluetooth bekapcsolva
Wi-Fi bekapcsolva
Számítógéppel szinkronizálva
Új szöveges üzenet (SMS)
Új multimédiás üzenet (MMS)
Új e-mail
Új hangüzenet
Új push üzenet
Ikon Leírás
Új konfigurációs üzenet
Az üzenettároló megtelt
FM rádió bekapcsolva
Memóriakártya behelyezve
A Normál profil aktív
A Csendes profil aktív
Az Eco profil bekapcsolva
Töltés napfénnyel
Az akkumulátor töltöttségi szintje
Pontos idő
A mobiltelefon bemutatása
15
A mobiltelefon összeszerelése és előkészítése
A mobiltelefon használatbavétel előtti összeszerelése
16
és az első használatra való beállítása.
A SIM- vagy USIM-kártya és az akkumulátor behelyezése
Szerződéskötéskor a mobilszolgáltatótól kap egy SIM­kártyát (Subscriber Identity Module, előfizetői azonosítómodul), amely tartalmazza az előfizetői adatokat, például a PIN-kódot (személyi azonosítószám) és a kiegészítő szolgáltatásokat. UMTS és HSDPA (3G és 3G+) szolgáltatásokhoz USIM- (Universal Subscriber Identity Module – általános előfizetői azonosítómodul) kártya is beszerezhető.
A SIM- vagy USIM-kártya és az akkumulátor behelyezése:
1. Távolítsa el az akkumulátorfedelet.
Ha a telefon be van kapcsolva, kapcsolja ki a Bekapcsolás/menüből kilépés gombot hosszan lenyomva.
Az akkumulátorfedél levételéhez ne használja a hangszóró nyílását, mert megsérülhet a hangszóró.
A hangszóró nyílása
2. Helyezze be a SIM- vagy USIM-kártyát.
• A SIM- vagy USIM-kártyát úgy helyezze be, hogy az aranyszínű érintkezők lefelé nézzenek.
• A telefon nem hálózati szolgáltatásait és egyes menüit a SIM- vagy USIM-kártya behelyezése nélkül is használhatja.
A mobiltelefon összeszerelése és előkészítése
17
3. Helyezze be az akkumulátort.
A mobiltelefon összeszerelése és előkészítése
4. Tegye vissza az akkumulátor fedelét.
18
Az akkumulátor töltése
A telefon első használata előtt az akkumulátort fel kell tölteni. Az akkumulátort feltöltheti napfénnyel, valamint hálózati áramforrásról.
Az akkumulátor feltöltése a töltővel
1. Nyissa fel a többcélú csatlakozóaljzat fedelét a telefon oldalán.
2. Dugja a töltő kisebbik végét a többcélú aljzatba.
A háromszög felfelé nézzen
A töltő helytelen csatlakoztatása a telefon súlyos károsodását okozhatja. A jótállás a helytelen használat miatt bekövetkező károkra nem terjed ki.
3. Csatlakoztassa a töltő nagyobbik végét a fali aljzatba.
4. Amikor a töltés befejeződött (a ikon már nem mozog), húzza ki a töltőt a fali aljzatból.
5. Húzza ki a töltőt a telefonból.
6. Csukja be a többcélú csatlakozóaljzat fedelét.
Az alacsony akkumulátorfeszültség jelzése
Amikor az akkumulátor feszültsége alacsony, a telefon figyelmeztető hangjelzést ad ki, és egy alacsony akkumulátorfeszültségre figyelmeztető üzenetet jelenít meg. Ezenkívül az akkumulátor ikon ilyenkor üres és villog. Amikor az akkumulátor teljesen lemerül, a telefon automatikusan kikapcsol. A készülék használatának folytatásához töltse fel az akkumulátort.
Az akkumulátor feltöltése napfénnyel
Amikor napfénnyel tölti az akkumulátort, helyezze az akkumulátort a telefonba, majd állítsa a napelemet a napfénybe, és ügyeljen, hogy ne kerüljön árnyékba.
A hatékony töltés érdekében állítsa úgy a telefont, hogy a napelem pontosan a nap felé nézzen, ahogy az ábrán látható.
A mobiltelefon összeszerelése és előkészítése
19
Amire a napfénnyel töltéskor figyelni kell
• A napfénnyel való töltés közben ne csatlakoztassa a
telefonhoz a töltőt vagy az USB-kábelt.
• Ne hagyja a telefont hosszabb ideig zárt autóban,
A mobiltelefon összeszerelése és előkészítése
mert túlhevülhet. Ha olyankor tölti a telefont, amikor túl van melegedve, tüzet okozhat, eldeformálódhat, meghibásodhat vagy hibásan működhet.
• Ne tegye ki a napelemet hosszú ideig erős
napsugárzásnak, nehogy nagyon felforrósodjon. Legfőképpen ne hagyja a telefont hosszú ideig felhevült járműben, mert az a készülék vagy az akkumulátor meghibásodását okozhatja.
• Ne töltse az akkumulátort halogén- vagy
infralámpával, ez ugyanis tüzet vagy robbanást okozhat.
• Ne fókuszálja a napfényt a napelemre tükörrel,
lencsével vagy szemüveggel. A készülék túlhevülhet, ami tüzet okozhat, illetve a telefon eldeformálódásához, meghibásodásához vagy hibás működéséhez vezethet.
20
• Ha a napelem törött vagy repedt, ne használja a telefont. A törött üveg felsértheti a kezét vagy az arcát. Vigye el a telefont egy Samsung márkaszervizbe, és cseréltesse ki a napelemet.
A napfénnyel való töltéssel kapcsolatos megjegyzések
• Amikor a telefon ki van kapcsolva, 1 órányi töltés 80 000 lux erősségű napfényben (körülbelül ennyi a napfény fényereje egy napsütéses napon déltájban) mintegy 5–10 percnyi beszélgetési időre elegendő. A beszélgetési idő a környezeti tényezőktől függ, amilyen például az időjárás, a földrajzi térség, a nap magassága és a térerő.
• A napfény másodlagos energiaforrásnak tekinthető, a teljes töltés biztosításához használja a töltőt.
• Nem lehet napfénnyel tölteni az akkumulátort a következő esetekben:
- A közvetlen napfényvédett ablak mögött
- Alacsony vagy magas hőmérsérsékleten
- Ha a napelem bármely része el van takarva
-Ha védőréteget vagy díszítést tesz a napelemre, illetve összefirkálja vagy ráír valamit
• Ha a telefont a nyakában hordja, lehet, hogy az akkumulátor nem töltődik hatékonyan, mert nem éri közvetlen napfény a napelemet.
• Az akkumulátor mesterséges fénnyel nem tölthető.
• A napfénnyel való töltési pontot és a napelemet mindig tartsa tisztán.
A (külön beszerezhető) memóriakártya behelyezése
További multimédiafájlok tárolásához memóriakártyát kell a készülékbe helyezni. A telefonba legfeljebb 16 GB kapacitású microSD™ vagy microSDHC™ memóriakártya helyezhető (a memóriakártya gyártójától és típusától függően).
Ha számítógépen formázta a memóriakártyát, előfordulhat, hogy a telefon nem ismeri fel. Formázza a memóriakártyát a telefonban.
1. Távolítsa el az akkumulátor fedelét, majd az akkumulátort.
2. Nyissa ki a memóriakártya nyílásának fedelét.
3. Emelje fel a memóriakártya nyílásának fedelét, és helyezze be a memóriakártyát a jelzett módon.
A mobiltelefon összeszerelése és előkészítése
21
Loading...
+ 61 hidden pages