Samsung GT-S5830 User Manual [el]

GT-S5830
Οδηγός γρήγορης
εκκίνησης
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης στη διεύθυνση www.samsungmobile.com.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτήν την κινητή συσκευή της Samsung. Η συσκευή αυτή θα σας προσφέρει κινητή επικοινωνία και ψυχαγωγία υψηλής ποιότητας, με τη βοήθεια της εξαιρετικής τεχνολογίας και των υψηλών προδιαγραφών της Samsung.
Το περιεχόμενο στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί να • είναι διαφορετικό από το προϊόν ή από το λογισμικό που παρέχεται από παροχείς ή φορείς υπηρεσιών και μπορεί να αλλάξει χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση. Τα αντικείμενα που παρέχονται με τη συσκευή σας και • τα διαθέσιμα αξεσουάρ μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα σας και τον παροχέα υπηρεσιών. Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον • τοπικό αντιπρόσωπο της Samsung. Τα παρεχόμενα αξεσουάρ έχουν βέλτιστη απόδοση • στη συσκευή σας. Παρελκόμενα διαφορετικά από αυτά που παρέχονται • μπορεί να μην είναι συμβατά με τη συσκευή σας.
Εικονίδια οδηγιών
Πριν ξεκινήσετε, αφιερώστε λίγο χρόνο για να εξοικειωθείτε με τα εικονίδια που θα βρείτε σε αυτό το εγχειρίδιο:
Προειδοποίηση—καταστάσεις που μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό σ' εσάς ή σε άλλους
Προσοχή—καταστάσεις που μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή σας ή σε άλλον εξοπλισμό
2
Σημείωση—σημειώσεις, συμβουλές χρήσης ή πρόσθετες πληροφορίες
Αγκύλες—πλήκτρα συσκευής
[ ]
Πνευματικά δικαιώματα
Πνευματικά δικαιώματα © 2011 Samsung Electronics
Το παρόν εγχειρίδιο προστατεύεται από την παγκόσμια νομοθεσία περί πνευματικής ιδιοκτησίας.
Κανένα τμήμα του παρόντος εγχειριδίου δεν επιτρέπεται να αναπαραχθεί, να διανεμηθεί, να μεταφραστεί ή να μεταδοθεί με οποιαδήποτε μορφή ή οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό, συμπεριλαμβανομένων των φωτοαντιγράφων, της εγγραφής ή της αποθήκευσης σε οποιοδήποτε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την έγγραφη άδεια της Samsung Electronics.
Εμπορικά σήματα
Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι • καταχωρισμένα εμπορικά σήματα της Samsung Electronics. Το λογότυπο Android και τα Google Maps• Mail
, YouTube™, Android Market™, και Google
Talk
είναι εμπορικά σήματα της Google, Inc.
Τα •
και είναι εμπορικά σήματα της SRS Labs, Inc. Οι τεχνολογίες Headphone και WOW HD έχουν ενσωματωθεί με την άδεια της SRS Labs, Inc.
, Google
3
Το Bluetooth• Bluetooth SIG, Inc. παγκοσμίως. Η ονομασία Wi-Fi• λογότυπο Wi-Fi είναι κατατεθειμένα εμπορικά σήματα της Wi-Fi Alliance. Η συσκευή σας χρησιμοποιεί μη εναρμονισμένες συχνότητες και προορίζεται για χρήση σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Το WLAN επιτρέπεται να χρησιμοποιείται στην ΕΕ χωρίς περιορισμό στους εσωτερικούς χώρους, αλλά δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους στη Γαλλία.
Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά • δικαιώματα ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.
4
είναι κατατεθειμένο εμπορικό σήμα της
®
, το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το
®
Συναρμολόγηση
Τοποθετήστε την κάρτα SIM ή USIM και την μπαταρία
Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα.1.
Τοποθετήστε την κάρτα SIM ή USIM με τις χρυσές 2. επαφές στραμμένες προς τα κάτω.
5
Τοποθετήστε την μπαταρία.3.
Επανατοποθετήστε το πίσω κάλυμμα.4.
Φόρτιση της μπαταρίας
Πρέπει να φορτίσετε την μπαταρία προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά.
Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν εγκριθεί από τη Samsung. Οι μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή τα καλώδια μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά στη συσκευή σας.
Ανοίξτε το κάλυμμα της υποδοχής πολλαπλών 1. λειτουργιών.
6
Συνδέστε το μικρό άκρο του φορτιστή ταξιδίου στην 2. υποδοχή πολλαπλών λειτουργιών.
Η ακατάλληλη σύνδεση του φορτιστή ταξιδιού μπορεί να προκαλέσει σοβαρές βλάβες στη συσκευή. Η εγγύηση δεν καλύπτει καμία βλάβη που προκύπτει από κακή χρήση.
Συνδέστε το μεγάλο άκρο του φορτιστή ταξιδιού 3. στην πρίζα.
Κατά τη διάρκεια φόρτισης της συσκευής, η οθόνη αφής ενδέχεται να μην λειτουργεί λόγω της ασταθούς τροφοδοσίας ρεύματος. Αν συμβεί αυτό, αποσυνδέστε το φορτιστή ταξιδιού από τη συσκευή.
Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση της μπαταρίας, 4. καταρχάς αποσυνδέστε το φορτιστή ταξιδιού από τη συσκευή και κατόπιν από την πρίζα.
Πριν αφαιρέσετε την μπαταρία από το τηλέφωνο, αποσυνδέστε το φορτιστή ταξιδιού. Αν δεν το κάνετε, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στη συσκευή.
7
Για να εξοικονομήσετε ενέργεια, αποσυνδέστε το φορτιστή ταξιδίου όταν δεν χρησιμοποιείται. Ο φορτιστής ταξιδίου δεν διαθέτει διακόπτη ενεργοποίησης, και έτσι πρέπει να αποσυνδέσετε το φορτιστή ταξιδίου από την πρίζα για να διακόψετε την τροφοδοσία ρεύματος. Ο φορτιστής ταξιδίου πρέπει να παραμένει κοντά στην πρίζα όταν βρίσκεται εν χρήσει.
8
Πρώτα βήματα
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής σας
Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα το [ σας για πρώτη φορά, ακολουθήστε τις οδηγίες που θα εμφανιστούν στην οθόνη για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας.
Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα το [
]. Αν ενεργοποιείτε τη συσκευή
] και επιλέξτε Απενεργοποίηση.
Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιητικές • πινακίδες και τις οδηγίες του εξουσιοδοτημένου προσωπικού εκεί όπου απαγορεύεται η χρήση ασύρματων συσκευών, όπως σε αεροπλάνα και νοσοκομεία. Για να χρησιμοποιήσετε μόνο τις μη δικτυακές • υπηρεσίες της συσκευής σας, μεταβείτε στη λειτουργία πτήσης.
9
Loading...
+ 21 hidden pages