Храните телефон в местах,
недоступных для детей и домашних
животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие
детали телефона и аксессуары в местах,
недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Продолжительное воздействие чрезмерно
громкого звука может вызвать нарушения
слуха. Прежде чем подключать наушники
к источнику звука, обязательно следует
уменьшить громкость. Уровень громкости
не должен превышать минимально
необходимый для разговора или
прослушивания музыки.
1
Правильная установка мобильного
телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или
аксессуары, установленные в автомобиле, надежно
закреплены. Не помещайте телефон и его
Охрана здоровья и техника безопасности
аксессуары в зоне раскрытия подушки
безопасности или рядом с ней. Неправильная
установка оборудования для беспроводной связи
может привести к серьезным травмам в случае
срабатывания подушки безопасности.
Аккуратное использование и
утилизация аккумуляторов и зарядных
устройств
• Используйтетолько рекомендованные компанией
Samsung аккумуляторыизарядныеустройства,
предназначенные для вашего телефона.
Несовместимые аккумуляторы и зарядные
устройства могут привести к серьезным травмам
и повреждению вашего телефона.
2
• Никогданеутилизируйтеаккумуляторили
телефон путем сожжения. Соблюдайте все
местные правила утилизации использованных
аккумуляторов и устройств.
• Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны
внутрь или на поверхность нагревательных
приборов, например микроволновых печей,
электрических плит или радиаторов. При
перегреве аккумуляторы могут взорваться.
• Никогда не разбивайте и не прокалывайте
аккумуляторы. Не подвергайте аккумулятор
высокому внешнему давлению, которое может
привести к короткому замыканию или перегреву.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию
не менее 15 см между мобильными телефонами и
кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители и независимая исследовательская
группа Wireless Technology Research.
При появлении малейших признаков радиопомех в
работе кардиостимулятора или другого
медицинского прибора немедленно выключите
телефон и проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора и медицинского прибора.
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
вблизи емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключайте телефон в местах, где
этого требуют соответствующие предупреждающие
знаки и инструкции. Телефон может стать причиной
взрыва или пожара в непосредственной близости от
объектов хранения топлива или химических
веществ, а также в местах выполнения
работ. Не храните и не перевозите горючие
жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с
телефоном, его компонентами или
принадлежностями.
взрывных
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте его
сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки (например,
шаблоны или режим ввода текста Т9), часто
делайте перерывы.
Не используйте телефон, если его
дисплей поврежден или разбит.
Разбитое стекло или акрил могут вызвать травмы
рук и лица. Обратитесь в сервисный центр Samsung
для замены дисплея. Если повреждения телефона
возникли в результате его неправильной
эксплуатации, гарантия производителя будет
аннулирована.
Охрана здоровья и техника безопасности
3
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
Охрана здоровья и техника безопасности
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля. Используйте
устройства громкой связи для обеспечения
безопасности.
Выполняйте все действующие правила
и предупреждения
Ознакомьтесь со всеми предписаниями,
ограничивающими использование мобильного
телефона в определенной области.
4
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может
стать причиной повреждения телефона или
привести к травме.
Выключайте телефон вблизи любого
медицинского оборудования
Ваш телефон может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или
других медицинских учреждениях. Следуйте всем
требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
На борту самолета выключайте
телефон или отключайте его
беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования.
Соблюдайте все правила авиаперелетов и по
требованию персонала выключайте телефон или
переключайте его в автономный режим.
Берегите аккумуляторы и зарядные
устройства от повреждений
• Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0° C/32° F или
выше 45° C/113° F). Слишком высокая или
слишком низкая температура сокращает емкость
и срок службы аккумуляторов.
• Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с
металлическими предметами, так как это создает
замыкание между контактами «+» и «-» и
приводит к временному или постоянному
нарушению работы аккумуляторов.
• Не используйте поврежденные зарядные
устройства или аккумуляторы.
Обращайтесь с телефоном аккуратно и
осторожно
• Запрещается самостоятельно разбирать телефон
из-за риска поражения электрическим током.
• Избегайте попадания влаги на телефон.
Проникнув внутрь устройства, она может
привести к его серьезным повреждениям; при
этом специальная наклейка внутри корпуса
изменит свой цвет. Не прикасайтесь к телефону
мокрыми руками. Попадание влаги влечет за
собой прекращение действия гарантии
производителя.
Не используйте и не храните телефон в
•
запыленных или загрязненных помещениях. Это
может вызвать повреждение подвижных частей
телефона.
• Уда ры и неаккуратное обращение могут привести
к серьезным повреждениям электроники
телефона.
• Не покрывайте телефон краской; краска может
засорить подвижные части и нарушить их
нормальную работу.
Охрана здоровья и техника безопасности
5
• Еслителефонимеетвстроенуюфотовспышку
или фонарик, избегайте попадания яркого света в
глаза людей и животных.
• Теле фон может быть поврежден сильными
магнитными полями. Не используйте футляры и
аксессуары с магнитными замками и берегите
Охрана здоровья и техника безопасности
телефон от длительного воздействия магнитных
полей.
Не используйте телефон вблизи других
электронных приборов
Телефон излучает радиочастотные сигналы,
которые могут создавать помехи в работе
электронных устройств, не защищенных от
воздействия радиочастотного излучения, таких как
кардиостимуляторы, слуховые аппараты,
медицинские приборы, а также бытовая и
автомобильная аппаратура. Для устранения
неполадок, связанных с радиопомехами,
обратитесь к производителю оборудования.
6
Важная информация по
использованию устройства
При использовании держите телефон в
обычном положении
Не касайтесь внутренней антенны телефона.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к
повреждению телефона и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы аккумулятора
и зарядного устройства
• Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству на срок
более недели, поскольку избыточная зарядка
может сократить срок службы аккумулятора.
• Если полностью заряженный аккумулятор не
использовать в работе, он со временем
разряжается.
• После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
• Аккумуляторы следует использовать только по их
прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и
картами памяти
• Не извлекайте карту при передаче и получении
данных, так как это может привести к потере
данных и/или повреждению карты или телефона.
• Предохраняйте карту от сильных ударов,
статического электричества и электрических
помех от других устройств.
• Не прикасайтесь к позолоченным контактам карт
памяти пальцами и металлическими предметами.
Загрязненную карту протирайте
мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых районах и при некоторых
обстоятельствах выполнить экстренные вызовы
невозможно. В случае отъезда в отдаленные или не
обслуживаемые районы продумайте другой способ
связи со службами экстренной помощи.
Информация о сертификации
удельного коэффициента поглощения
(SAR)
Телефон изготовлен с учетом предельно
допустимых уровней облучения радиочастотной
(РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу мобильных
устройств, уровень излучения которых
(называемый удельным коэффициентом
поглощения SAR) превышает 2 ватт на килограмм.
Охрана здоровья и техника безопасности
7
Во время тестирования максимальный SAR для
данной модели составил 0,696 ватт на килограмм.
При обычном использовании значение SAR гораздо
меньше, поскольку телефон излучает только то
количество радиочастотной энергии, которое
необходимо для передачи сигнала на ближайшую
Охрана здоровья и техника безопасности
базовую станцию. Благодаря автоматическому
снижению уровня излучения телефона снижается
воздействие радиочастотной энергии.
Декларация о соответствии на задней обложке
руководства пользователя свидетельствует
данного
о соответствии директиве Европейского Союза по
радиооборудованию и телекоммуникационному
терминальному оборудованию (European Radio &
Terminal Telecommunications Equipment (R&TTE)
directive). Дляполучения дополнительных сведений о SAR истандартахЕСпосетитевеб-узел Samsung.
8
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и электронное
оборудование)
(Данные правила действуют в странах
Европейского Союза и других европейских
странах с раздельной системой сбора
мусора)
Наличие данного значка показывает, что
изделие и его электронные аксессуары (например
зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по
окончании их срока службы нельзя утилизировать
вместе с бытовыми отходами. Во избежание
нанесения
людей при неконтролируемой утилизации, а также
для обеспечения возможности их переработки для
повторного использования утилизируйте изделие и
его электронные аксессуары отдельно от прочих
отходов.
вреда окружающей среде и здоровью
Сведения о месте и способе утилизации изделия в
соответствии с нормами природоохраны можно
получить у продавца или в соответствующей
государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к
поставщику и ознакомиться с условиями договора
покупки. Запрещается утилизировать изделие и его
электронные аксессуары вместе с другими
производственными отходами.
Правильная утилизация
аккумуляторов для этого продукта
(для стран ЕС и других европейских стран,
использующих отдельные системы
возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает на
то, что аккумуляторы, используемые в данном
продукте, не должны выбрасываться вместе с
другими бытовыми отходами по окончании срока
службы.
Химические символы Hg, Cd или Pb означают то,
что аккумулятор содержит ртуть, кадмий
свинец в количествах, превышающих контрольный
уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если
аккумуляторы утилизированы неправильно, эти
вещества могут нанести вред здоровью людей или
окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью
повторного использования ценных материалов,
отделяйте аккумуляторы от остального мусора и
сдавайте их на переработку через местную систему
бесплатного обмена аккумуляторов
или
.
Отказ от ответственности
Некоторое содержимое и услуги данного
устройства принадлежат третьим лицам и
защищены законом об охране авторских прав,
патентом, торговой маркой и/или другими законами
об интеллектуальной собственности. Такое
содержимое и услуги предназначены
исключительно для личного некоммерческого
использования. Запрещается использование
любого содержимого или услуги способом,
Охрана здоровья и техника безопасности
9
отличным от указанного владельцем содержимого
или поставщика услуг. Не ограничиваясь
вышеупомянутым, если это явно не одобрено
владельцем соответствующего содержимого или
поставщика услуг, запрещается изменение,
копирование, переиздание, загрузка, отправка,
Охрана здоровья и техника безопасности
перевод, продажа, создание деривативных работ,
эксплуатация или распространение любым
способом или средством любого содержимого или
услуги, установленных на данном устройстве.
СОДЕРЖИМОЕ И СЛУЖБЫ
ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ «КАК ЕСТЬ».
КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ
ГАРАНТ ИЙ , ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО
ИЛИ СЛУЖБ С ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ
SAMSUNG В ЯВНОЙ ФОРМЕ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ
ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРА НТ ИЙ,
ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРА НТ ИИ
ГОДН ОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ SAMSUNG
НЕ ГАРАНТ ИРУЕ Т ТОЧНО СТЬ, ГОДН ОСТЬ
ТРЕТЬИХЛИЦ
10
СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ ИЛИ
ПОЛНОТУ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ,
ДОСТУПНЫХ НА ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ, И НИ
ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ
НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО КОНТРАКТ
ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА
ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ, НЕПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ,
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ
УЩЕРБ, АДВОКАТСКИЕ ГОНОРА РЫ , РАСХОДЫ
ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В
ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОЙ
ИНФОРМАЦИИ (ИЛИ В СВЯЗИ С НИМ),
СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ ИЛИ
СЛУЖБЕ, ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ,
ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ
ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА.
,
Услуги третьих лиц могут быть прекращены или
приостановлены в любое время, и компания
Samsung не дает никаких разъяснений или
гарантий, что любое содержимое или услуга будут
доступны в любой период времени. Содержимое и
услуги передаются третьими лицами с помощью
сети и средств передачи информации, контроля над
которыми компания Samsung не имеет. Без
ограничения универсальности данного отказа от
ответственности компания Samsung явно
отказывается от любой ответственности за
приостановку или временное прекращение
предоставления содержимого или услуг, доступных
на данном устройстве.
Компания Samsung также не несет ответственности
за клиентское обслуживание, связанное с данным
содержимым или услугами. Любые вопросы или
запросы на обслуживание, связанное с
содержимым или услугами, должны
напрямую к поставщикам соответствующего
содержимого или услуг.
направляться
Охрана здоровья и техника безопасности
11
Знакомство с
телефоном
Вэтомразделе описан внешний вид телефона, его
12
клавишии значки.
Комплект поставки
В комплект поставки телефона входят следующие
компоненты.
• мобильныйтелефон
• аккумулятор
• зарядноеустройство
•pуководство пользователя
• Вразличныхрегионахдоступнытолько
определенные аксессуары и ПО, поэтому
набор компонентов, входящих в комплект
поставки телефона, может незначительно
различаться. Дополнительные аксессуары
можно приобрести у местных дилеров
компании Samsung.
• Рекомендуется использовать с телефоном
аксессуары, входящие в комплект поставки.
Внешний вид телефона
Фронтальная
камера для
видеовызовов
Клавиша
питания и
выхода из меню
Микрофон
Сенсорный
экран
Клавиша
вызова
Клавиша
громкости
Клавиша
«Назад»
Динамик
Крышка
аккумулятора
Многофункцион
альный разъем
Клавиша
камеры
Внутренняя
антенна
Аудиовыход
3.5 мм
Динамик
громкой связи
Клавиша
блокировки
Объектив
основной
камеры
Разъем для
карт памяти
На передней панели телефона находятся
следующие клавиши и элементы.
На задней панели телефона находятся следующие
клавиши и элементы.
Знакомство с телефоном
13
Сенсорный экран и клавиатуру можно
заблокировать, чтобы предотвратить
случайные нажатия клавиш. Чтобы
заблокировать сенсорный экран и клавиши,
нажмите клавишу []. Чтобы разблокировать
Знакомство с телефоном
сенсорный экран и клавиши, нажмите и
удерживайте клавишу [] или значок
блокировки на экране.
Клавиши
КлавишаНазначение
Вызов
Назад
14
Выполнение вызова и ответ на
вызов; в режиме ожидания —
просмотр сведений о последних
исходящих, пропущенных и
входящих вызовах
В режиме меню — возврат на
предыдущий уровень меню
КлавишаНазначение
Клавиша
включения и
выхода из
меню
Громкост ьРегулировка громкости звука
Клавиша
блокировки
Камера
Включение и выключение
телефона (нажмите и
удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню —
возврат в режим ожидания
Блокировка или снятие
блокировки сенсорного экрана и
клавиш (нажмите и удерживайте)
В режиме ожидания —
включение камеры, в режиме
камеры — фотосъемка или
запись видео
Значки
Ниже описаны значки, которые могут отображаться
на дисплее телефона.
Значок Описание
Интенсивность сигнала
Установле но соединение с сетью GPRS
Установле но соединение с сетью EDGE
Установле но соединение с сетью UMTS
Установле но соединение с сетью HSDPA
Выполняется голосовой вызов
Выполняется видеовызов
Включена функция отправки экстренных
сообщений
Значок Описание
Выполняется просмотр веб-страниц
Установлено соединение с защищенной
веб-страницей
Роуминг (за пределами зоны
обслуживания домашней сети)
Включена переадресация вызовов
Синхронизация с ПК
Включена функция Wi-Fi
Подключено устройство громкой связи или
гарнитура Bluetooth
Функция Bluetooth включена
Включен сигнал будильника
Установлена карта памяти
Знакомство с телефоном
15
Значок Описание
Знакомствостелефоном
16
Новое SMS-сообщение
Новое MMS-сообщение
Новое сообщение электронной почты
Новое сообщение голосовой почты
Включен профиль «Обычный»
Включен профиль «Без звука»
Уровень заряда аккумулятора
Текуще е время
Сборка
телефона и
подготовка
к работе
Перед началом использования телефон
необходимо собрать и настроить.
Установка SIM- или USIM-карты и
аккумулятора
При заключении договора об оказании услуг
мобильной связи вы получаете SIM-карту, которой
присвоен определенный PIN-код. Кроме того, на
SIM-карте хранится информация о дополнительных
услугах. Чтобы пользоваться услугами UMTS и
HSDPA, необходимо приобрести универсальный
модуль идентификации абонента (USIM-карту).
Чтобы установить SIM- или USIM-карту и
аккумулятор, выполните следующие действия.
1. Снимите крышку аккумулятора.
Если телефон включен, нажмите и удерживайте
клавишу [], чтобы выключить его.
17
2. Вставьте SIM- или USIM-карту.3.Осторожно нажмите на SIM- или USIM-карту до щелчка.
4. Установите аккумулятор.
Сборка телефона и подготовка к работе
•SIM- или USIM-карту следует устанавливать втелефонзолотистымиконтактамивниз.
• Когда SIM- или USIM-карта не установлена,
можно использовать функции телефона, не
требующие подключения к сети, и
некоторые функции меню.
• Не вставляйте в разъем для SIM -карты
карту памяти.
• Запрещается извлекать SIM-карту при
включенном телефоне. Это может привести
к поломке телефона или повреждению
карты.
18
5. Установите крышку аккумулятора на место.
SIM-
Зарядка аккумулятора
Обращен вверх стороной с
изображенным треугольником
Перед первым использованием телефона
необходимо зарядить аккумулятор.
1. Откройте защитную крышку
многофункционального разъема,
расположенного в верхней части телефона.
2. Вставьте в разъем соответствующий конец
провода зарядного устройства.
Неправильное подключение зарядного
устройства может стать причиной серьезных
повреждений телефона. На любые
повреждения, вызванные неправильной
эксплуатацией телефона и аксессуаров,
гарантия не распространяется.
3. Подключите зарядное устройство к сети
переменного тока.
4. Когда аккумулятор полностью зарядится
(индикаторстанет статичным), отключите зарядноеустройствоотсети.
5. Отсоедините зарядное устройство от
6. Закройтемногофункциональный разъем.
Индикатор разрядки аккумулятора
Когда уровень заряда аккумулятора низок,
издается звуковой сигнал и выводится
сообщение о том, что аккумулятор разряжен.
Значок примет вид пустого аккумулятора и
начнет мигать. Когда уровень заряда
становится слишком низким, телефон
выключается автоматически. Чтобы
включить телефон, необходимо зарядить
аккумулятор.
телефона.
Сборка телефона и подготовка к работе
19
Установкакартыпамяти
(дополнительно)
Для хранения большого количества
мультимедийных файлов установите в телефон
карту памяти. Телеф он поддерживает карты памяти
Сборка телефона и подготовка к работе
microSD™ и microSDHC™ емкостьюдо 16 Гб
(взависимостиотпроизводителяитипакарты).
• ПослеформатированиянаПКкарты
памяти могут неправильно работать при
установке в телефон. Поэтому
форматирование карт памяти следует
выполнять только при помощи телефона.
Частые стирание и запись данных
•
сокращаютсрокслужбыкарты.
1. Откройтезащитнуюкрышкуразъемакарты
памяти, расположенного на боковой стороне
телефона.
20
2. Вставьтекарту памяти в разъем наклейкой вверх.
3. Осторожнонажмитенакарту
4. Закройтекрышкуразъемакарты памяти.
Чтобы извлечь карту памяти, откройте крышку
разъема карты памяти, осторожно нажмите на
карту, чтобы фиксатор открылся, а затем извлеките
ее из разъема.
до щелчка.
Прикреплениенаручногоремешка
(дополнительно)
1. Снимитекрышкуаккумулятора.
2. Проденьте ремешок в специальное отверстие изацепитезанебольшойвыступ.
3. Установите крышку аккумулятора на место.
Сборкателефонаи подготовкакработе
21
Основные
функции
Вданномразделе описаны основные действия и
22
функциимобильноготелефона.
Включение и выключение
телефона
Чтобы включить телефон, выполните следующие
действия.
1. Нажмите и удерживайте клавишу [].
2. Введите PIN-код и выберите пункт Да
(принеобходимости).
Чтобы выключить телефон, выполните действие,
приведенное в шаге 1.
Переключение в автономный режим
Переключив телефон в автономный режим, можно
использовать его внесетевые функции там, где
запрещено использование беспроводных
устройств, например в самолете или больнице.
Для переключения в автономный режим в режиме
меню выберите пункт Настройки→Профили→
Автономный.
Следуйте требованиям предупреждающих
табличек и указаниям персонала в местах, где
использование беспроводных устройств
запрещено.
Работа с сенсорным экраном
Сенсорный экран телефона позволяет легко
выбирать элементы и выполнять различные
функции. В данном разделе описаны основные
действия, необходимые для работы с сенсорным
экраном.
• Не используйте острые предметы для
работы с сенсорным экраном: на
поверхности экрана могут появиться
царапины.
• Следите за тем, чтобы сенсорный экран не
соприкасался с какими-либо электронными
устройствами. Возникающие при этом
электростатические разряды могут
привести к неправильной работе
сенсорного экрана или выходу его из строя.
• Не допускайте попадания жидкости
сенсорный экран. Повышенная влажность и
попадание жидкости могут стать причиной
неправильной работы сенсорного экрана.
на
• Для удобства работы с сенсорным экраном
сначала удалите защитную пленку с его
поверхности.
• На сенсорный экран телефона нанесено
покрытие, чувствительное к слабым
электрическим зарядам, которые исходят от
тела человека, поэтому лучше всего
работать с сенсорным экраном
непосредственно с помощью пальцев рук.
Сенсорный экран может не реагировать на
прикосновения острых предметов
стилус и ручка.
• Выбор значка позволяет открыть меню или
запустить приложение.
, таких как
Основные функции
23
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.