Mielőtt hozzáfogna, ismerkedjen meg a kézikönyvben
használt ikonokkal:
használata
Ez a felhasználói kézikönyv segít Önnek a
mobiltelefon funkcióinak és szolgáltatásainak
megismerésében. Hogy mielőbb elkezdhesse
használni a telefonját, tekintse meg "A telefon
bemutatása", "A telefon összeszerelése és előkészítése
használatra" és "Az alapfunkciók használata"
ii
fejezeteket.
Figyelmeztetés
a figyelmet, amelyek az Ön vagy mások
sérülését okozhatják
Fokozott figyelem – olyan esetekre hívja
fel a figyelmet, amelyek a telefon vagy más
készülékek károsodását okozhatják
Megjegyzés
tanácsok és kiegészítő információk
X
Lásd
– kapcsolódó tudnivalókat tartalmazó
oldalak, például:
12. oldalon")
– olyan helyzetekre hívja fel
– jegyzetek, használati
X
12. o. (jelentése: "lásd a
Ezt követően
→
végrehajtásához szükséges menüopciók
kiválasztásának a sorrendje, például: Menü
üzemmódban válassza az Üzenetek →Üzenet létrehozása (jelentese: Üzenetek,
majd Üzenet létrehozása)
Szögletes zárójel
[]
például: [] (jelentése: a bekapcsoló/
menüből kilépés gomb)
– egy adott lépés
– a telefon billentyűi,
Szerzői jogi információk
A készülék részét képező technológiákra és
termékekre vonatkozó jogok tulajdonosai:
• A Bluetooth
bejegyzett védjegye – Bluetooth QD ID: B016292.
• A Java™ a Sun Microsystems, Inc. védjegye.
• Windows Media Player
védjegye.
•A Wi-Fi
Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
®
a Bluetooth SIG, Inc. világszerte
®
a Microsoft Corporation
®
, a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a
A kézikönyv használata
iii
Biztonsági és használati előírások ............1
Biztonsági figyelmeztetések ............................1
Tartalom
iv
Biztonsági előírások ........................................4
Fontos használati tudnivalók ...........................6
A telefon bemutatása ................................11
A veszélyes vagy törvénysértő helyzetek elkerülése,
valamint a telefon lehető legjobb működésének
biztosítása érdekében tartsa be a következő
óvintézkedéseket.
Biztonsági figyelmeztetések
Tartsa a telefont kisgyermekektől és
háziállatoktól távol
Tartsa telefonját és annak minden tartozékát
kisgyermekek és háziállatok számára hozzáférhetetlen
helyen. Az apró részek lenyelése fulladást vagy egyéb
komoly sérülést okozhat.
Óvja hallását
A túlzott hangerőn történő hosszan tartó
zenehallgatás halláskárosodást okozhat.
Mielőtt a fülhallgatót csatlakoztatja a
készülékhez, mindig halkítsa le, és csak a
beszélgetéshez vagy zenehallgatáshoz
szükséges minimális hangerőt használja.
1
A mobiltelefonokat és a hozzá tartozó
eszközöket elővigyázatosan szerelje be
Ellenőrizze, hogy a mobiltelefonok és a hozzá tartozó
eszközök biztonságosan legyenek beszerelve
járművébe. Ügyeljen rá, hogy ne helyezze
Biztonsági és használati előírások
mobiltelefonját a légzsák felfúvódási területére vagy
annak közelébe. A nem megfelelően beszerelt mobil
eszközök súlyos sérüléseket okozhatnak a légzsákok
hirtelen felfúvódásakor.
Az akkumulátorokat és a töltőket
óvatosan kezelje és selejtezze
• Kizárólag a Samsung által jóváhagyott
akkumulátorokat és kifejezetten a készülékéhez
tervezett töltőket használjon. A nem megfelelő
akkumulátorok és töltők használata súlyos
sérüléseket, vagy a telefon súlyos károsodását
okozhatja.
• Se az akkumulátort, se a telefont ne dobja tűzbe. A
használt akkumulátor illetve a készülék
selejtezésekor tartsa be a helyi előírásokat.
2
• Ne helyezze a telefont hőtermelő eszközbe vagy
annak közelébe, mint például sütő, mikrohullámú
sütő, vagy radiátor.
• Ne törje össze vagy lyukassza ki az akkumulátort!
Ne tegye ki magas külső nyomásnak, mert az belső
rövidzárlatot, így túlhevülést okozhat.
Kerülje a szívritmusszabályzókkal való
interferenciát
A telefongyártó és a Wireless Technology Research
független kutatócsoport ajánlása értelmében az
esetleges interferencia elkerülése érdekében tartson
legalább 15 cm távolságot a szívritmusszabályzó és a
telefon között. Ha felmerül annak gyanúja, hogy a
telefon interferenciába került a szívritmusszabályzóval
vagy egyéb orvosi berendezéssel, haladéktalanul
kapcsolja ki a telefont és kérje a szívritmusszabályzó
vagy az orvosi berendezés gyártójának segítségét.
Robbanásveszélyes környezetben
kapcsolja ki a telefont
Üzemanyagtöltő állomáson (benzinkútnál), illetve
üzemanyagok és vegyszerek közelében ne használja a
telefont. Ha erre felszólító figyelmeztetést lát, kapcsolja
ki a telefonját. Az üzemanyag- vagy vegyszerraktárak,
illetve szállítási vagy robbanásveszélyes területek
környezetében a mobiltelefon robbanást vagy tüzet
okozhat. Ne tároljon, és ne szállítson a telefonnal vagy
annak alkatrészeivel, illetve tartozékaival azonos
helyen gyúlékony folyadékokat, gázokat, vagy
robbanásveszélyes anyagokat.
Csökkentse a visszatérő mozgások által
okozott sérülések kockázatát
Használat közben tartsa a telefont lazán, a gombokat
enyhén nyomja, használja a gombnyomások számát
csökkentő speciális szolgáltatásokat (például
sablonok, illetve prediktív szövegbevitel), és gyakran
tartson szüneteket.
Ha a képernyő törött vagy repedt, ne
használja a telefont
A törött üveg vagy akril felsértheti a kezét vagy az
arcát. Vigye el a telefont egy Samsungügyfélszolgálatra, és cseréltesse ki a képernyőt. Ha a
telefon a gondatlan bánásmód következtében
megsérül, a gyártói jótállás érvényét veszti.
Biztonsági és használati előírások
3
Biztonsági előírások
Vezetés közben első a biztonság
Vezetés közben kerülje a telefon használatát és tartsa
Biztonsági és használati előírások
be a vezetés közbeni telefonhasználatra vonatkozó
törvényi előírásokat. Biztonságának növelése
érdekében amikor lehet, használjon kihangosító
készüléket.
Tartsa be a biztonsági figyelmeztetéseket
és előírásokat
Tartson be minden, a mobiltelefon használatára
vonatkozó korlátozó előírást.
Kizárólag hivatalos Samsung
tartozékokat használjon
A nem megfelelő kiegészítők használata károsíthatja a
telefont, vagy sérülést okozhat.
4
Egészségügyi berendezések közelében
kapcsolja ki a telefont
A telefonja zavarhatja a kórházak vagy egyéb
egészségügyi intézmények berendezéseit. Tartsa be a
gyógyítószemélyzet által hozott szabályozásokat,
kihelyezett figyelmeztetéseket és utasításokat.
Repülőgépen kapcsolja ki a telefont, vagy
a mobil szolgáltatásokat
A telefonja zavarhatja a repülőgép berendezéseit.
Tartsa be a légitársaságok előírásait, és a légi
személyzet utasítására kapcsolja ki a telefonját, vagy
kapcsolja át mobil szolgáltatásokat tiltó üzemmódba.
Védje a sérülésektől az akkumulátort és a
töltőt
• Ne tegye ki az akkumulátort extrém hőmér-sékleti
hatásoknak (0°C alatt vagy 45°C felett).
A szélsőséges hőmérséklet hatására csökkenhet az
akkumulátor töltési kapacitása és élettartama.
• Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érint-kezzen
fémtárgyakkal, mivel így csatlakozás jöhet létre az
akkumulátor + és – érintkezője között, ezáltal
átmeneti vagy tartós akkumulátorsérülést okozva.
• Soha ne használjon sérült töltőt vagy akkumulátort.
Kezelje a telefont óvatosan és
körültekintően
• Egy esetleges áramütés elkerülése érdekében ne
szerelje szét a telefont.
• Ügyeljen rá, hogy a telefont ne érje víz – a
folyadékok súlyos károsodást okozhatnak benne, és
megváltoztatják a telefon belsejében lévő,
nedvesség okozta károsodást jelző címke színét. Ne
nyúljon a telefonhoz vizes kézzel. A telefon
vízkárosodása esetén a gyártói garancia érvényét
vesztheti.
• A mozgó alkatrészek károsodásának
megakadályozása érdekében kerülje a telefon
poros, piszkos helyen való használatát, tárolását.
• A telefonja bonyolult elektronikus eszköz – a súlyos
károsodás elkerülése érdekében óvja az esetleges
ütésektől és a durva használattól.
• Ne fesse be telefonját, mivel a festék eltömítheti a
telefon mozgó alkatrészeit és gátolhatja a megfelelő
működést.
Amennyiben a telefonja rendelkezik vakuval vagy
•
mobilfénnyel, kerülje annak használatát
gyermekek vagy állatok szeme közelében
• A telefon mágneses mez hatására sérülhet. Ne
használjon mágneszáras tokokat vagy egyéb
kiegészítőket, és ne hagyja telefonját huzamosabb
ideig mágneses mező hatókörében.
.
Kerülje az egyéb elektronikai
berendezésekkel való interferenciát
A telefon rádiófrekvenciás (RF) jeleket bocsát ki,
amelyek interferenciába kerülhetnek az árnyékolatlan
vagy nem megfelelően árnyékolt elektromos
berendezésekkel, például pacemakerekkel,
hallókészülékekkel, valamint a járművekben vagy
otthon található egészségügyi berendezésekkel. Az
esetlegesen tapasztalt interferencia-problémák
megoldásával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot az
elektronikai készülék gyártójával.
Biztonsági és használati előírások
5
Fontos használati tudnivalók
A telefont normál helyzetben használja
Kerülje a telefon belső antennájával való érintkezést.
Biztonsági és használati előírások
Kizárólag szakképzett személlyel
végeztesse a telefon javíttatását
Ha a javítást nem szakképzett személy végzi, az a
készülék károsodását és a garancia érvényének
elvesztését vonhatja maga után.
Biztosítsa az akkumulátor és a töltő
maximális élettartamát
• Kerülje az akkumulátor egy hétnél hosszabb ideig
való töltését, mivel a túltöltés csökkentheti annak
élettartamát.
•Idővel a nem használt akkumulátor lemerül, és
használat előtt újratöltést igényel.
6
• Használaton kívül húzza ki a töltőt az áramforrásból.
• Az akkumulátorokat kizárólag rendeltetésüknek
megfelelően használja.
A SIM és memóriakártyát kellő
odafigyeléssel használja
• Adattovábbítás, illetve fogadás közben ne vegye ki a
kártyát, mivel ez adatvesztéssel és/vagy a kártya,
illetve a telefon károsodásával járhat.
• Óvja a kártyákat az erős ütésektől, statikus
elektromosságtól és az egyéb berendezésekből
származó elektromos zajtól.
• Ne érintse meg a kártya aranyszínű érintkezőit vagy
csatlakozóit kézzel vagy fém tárgyakkal. Ha
szükséges, puha ruhával tisztítsa meg a kártyát.
Biztosítsa a segélyszolgálatok
elérhetőségét
Előfordulhat, hogy bizonyos helyeken vagy
körülmények között a segélyhívás kezdeményezése
nem lehetséges a telefonról. Mielőtt távoli vagy
elmaradott területekre utazna, tervezze meg a
segélyszolgálatok hívásának alternatív módját.
SAR (Specific Absorption Rate, fajlagos
elnyelési arány) hitelesítési információ
Telefonkészüléke megfelel az Európai Unió (EU) rádió
és telekommunikációs berendezés által kibocsátott,
emberre ható rádiófrekvenciás (RF) energiát korlátozó
szabványainak. Ezek a szabványok tiltják az olyan
mobiltelefonok forgalmazását, amik túllépnek egy
maximális, az emberi testszöveteket érő kibocsátási
szintet (ismert nevén Specific Absorption Rate, vagy
SAR), amit 2,0 watt/kilogrammban határoztak meg.
A tesztek során a tárgyalt készüléktípus mérhető
maximális SAR értéke 1,02 watt/kilogramm volt.
Normál használat során az SAR aktuális értéke ennél
sokkal alacsonyabb is lehet, mivel a készülék úgy lett
tervezve, hogy csak a legközelebbi bázisállomás
eléréséhez szükséges energiával működjön. A
készülék az RF energia általános kibocsátását az
adásszint automatikus lehető legalacsonyabbra
állításával csökkenti.
A kézikönyv hátulján olvasható Megfelelőségi
nyilatkozat azt jelzi, hogy készüléke megfelel az
európai rádió- és távközlési végberendezésekre
vonatkozó (R&TTE) irányelvnek. Az SAR és a
vonatkozó EU szabványok tekintetében további
információkat a Samsung mobiltelefonokkal foglalkozó
weboldalán talál.
Biztonsági és használati előírások
7
A termék hulladékba helyezésének
módszere
(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések
hulladékai)
Biztonsági és használati előírások
(Érvényes az Európai Unióban és más olyan
európai országokban, ahol szelektív
hulladékkezelés működik)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy
dokumentációján arra utal, hogy hasznos
élettartama végén a terméket és elektronikus
tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel)
nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott
környezet- és egészségkárosodás megelőzése
érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi
hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az
újrahasznosításukról az anyagi erőforrások
fenntartható újrafelhasználásának elősegítése
érdekében.
8
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától
vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek
tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el
az elhasznált termékeket a környezetvédelmi
szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba
beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi
szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem
szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
A termékhez tartozó akkumulátorok
megfelelő ártalmatlanítása
(Az Európai Unió területén és más, önálló
akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező
európai országok területén alkalmazandó)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a
hogy hasznos élettartama végén a terméket nem
szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai
elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK
2006/66.
csomagoláson szereplő jelzés arra utal,
számú irányelvben rögzített referenciaszintet
meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy
ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő
kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt
jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok
újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük,
különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és
vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó
helyre.
Jogi nyilatkozat
Az berendezéssel elérhető egyes tartalmak és
szolgáltatások harmadik felek tulajdonát képezhetik, és
szerzői jogi, szabadalmi, védjegy és/vagy egyéb
szellemi tulajdoni oltalom alatt állhatnak. Az ilyen
tartalmak és szolgáltatások kizárólag az Ön
személyes, nem kereskedelmi használatára állnak
rendelkezésre. Tilos bármiféle tartalmat vagy
szolgáltatást a tartalom tulajdonosa vagy a szolgáltató
által nem jóváhagyott módon használni.
Az előbbiek korlátozása nélkül, hacsak a megfelelő
tartalom tulajdonosa vagy a szolgáltató kifejezetten azt
jóvá nem hagyja, tilos bármilyen módon és bármilyen
médián keresztül a jelen eszközben megjelenő
bármilyen tartalmat vagy szolgáltatást módosítani,
másolni, újra közzétenni, feltölteni, elküldeni, közölni,
lefordítani, eladni, ebből származtatott munkákat
létrehozni, kihasználni vagy terjeszteni.
„HARMADIK FÉL TULAJDONÁT KÉPEZŐ
TARTALMAK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK AZ ADOTT
ÁLLAPOTBAN HASZNÁLHATÓK. A SAMSUNG NEM
FELEL AZ ÍGY ELÉRHETŐ, BÁRMELY CÉLBÓL
BIZTOSÍTOTT TARTALMAKÉRT ÉS
SZOLGÁLTATÁSOKÉRT, SEM KIFEJEZETTEN, SEM
BELEÉRTENDŐEN. A SAMSUNG KIFEJEZETTEN
KIZÁRJA BÁRMILYEN BENNE FOGLALT JÓTÁLLÁS
FELELŐSSÉGÉT, BELEÉRTVE, DE NEM
KORLÁTOZVA A KÖVETKEZŐKRE:
KERESKEDELEMRE VONATKOZÓ JÓTÁLLÁS VAGY
EGY MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ
ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ JÓTÁLLÁS.
Biztonsági és használati előírások
9
A SAMSUNG NEM GARANTÁLJA A KÉSZÜLÉKEN
KERESZTÜL ELÉRT TARTALMAK VAGY
SZOLGÁLTATÁSOK PONTOSSÁGÁT,
ÉRVÉNYESSÉGÉT, IDŐSZERŰSÉGÉT,
JOGSZERŰSÉGÉT VAGY TELJESSÉGÉT, ÉS
SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT,BELEÉRTVE
Biztonsági és használati előírások
A GONDATLANSÁGOT, NEM VONHATÓ
FELELŐSSÉGRE, SEM A SZERZŐDÉSSEL
KAPCSOLATBAN, SEM AZON KÍVÜL, SEMMIFÉLE
KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT, VÉLETLEN,
SPECIÁLIS VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT,
SÉRÜLÉSÉRT, ÜGYVÉDI DÍJAKÉRT,
KÖLTSÉGEKÉRT, VAGY BÁRMILYEN MÁS KÁRÉRT,
AMELY BÁRMIFÉLE TARTALOMRA VAGY
SZOLGÁLTATÁSRA VEZETHETŐ VISSZA, AKÁR
EZEKKEL KAPCSOLATOS, VAGY EZEKBEN
TARTALMAZOTT INFORMÁCIÓK OKÁN, AKÁR EZEK
ÖN VAGY BÁRMELY HARMADIK FÉL ÁLTALI
HASZNÁLATÁBÓL ERED, MÉG AKKOR SEM, HA AZ
ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRE FELHÍVTÁK A
FIGYELMÉT.”
10
Harmadik fél által biztosított szolgáltatások bármikor
felmondásra vagy megszakításra kerülhetnek; a
Samsung nem állítja és nem garantálja, hogy bármely
tartalom vagy szolgáltatás egy adott időszakon
keresztül elérhető marad. A harmadik felek a
tartalmakat és szolgáltatásokat hálózatokon és
továbbító berendezéseken keresztül biztosítják,
amelyek felett a Samsungnak nincs ellenőrzése.
A jelen kizárás általánosságának korlátozása nélkül a
Samsung kifejezetten elhatárolódik minden
felelősségtől vagy kötelezettségtől az eszközön
keresztül elérhető bármely szolgáltatás vagy tartalom
megszakítására vagy felfüggesztésére vonatkozóan.
A Samsungot semmiféle felelősség és kötelezettség
nem terheli a tartalmakhoz és szolgáltatásokhoz
kapcsolódó ügyfélszolgáltatások tekintetében. A
tartalomhoz vagy szolgáltatáshoz kapcsolódó minden
kérdéssel vagy igénnyel közvetlenül az adott tartalom
vagy szolgáltatás szolgáltatójához kell fordulni.
A telefon
bemutatása
Ebben a fejezetben a telefon elrendezését, a
nyomógombokat és az ikonokat ismerheti meg.
Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a
következő összetevőket:
• Telefon
• Akkumulátor
•Töltő
• Felhasználói kézikönyv
• A telefonhoz mellékelt tartozékok az Ön
régiójában rendelkezésre álló, vagy a
szolgáltatója által kínált szoftvertől és
tartozékoktól függően eltérőek lehetnek.
További tartozékokat a helyi Samsungforgalmazótól vásárolhat.
• A telefon a mellékelt tartozékokkal nyújtja a
legjobb teljesítményt.
11
A telefon megjelenése
A telefon előlapján és a telefonon belül a következő
gombok és egyéb elemek találhatók:
A telefon bemutatása
Hangerőszabályzó
12
Elülső
kameralencse
videohívásokhoz
gomb
Hívás gomb
Mikrofon
Fülhöz
helyezhető
hangszóró
Érintőképernyő
Bekapcsolás/
menüből
kilépés gomb
Vissza gomb
A telefon hátlapján a következő gombok és egyéb
elemek találhatók:
Többfunkciós
csatlakozó
A memóriakártya
nyílása
Lezár/Felold
gomb
Fényképezőgomb
A nem kívánt telefonműködtetés elkerülése
érdekében lezárhatja a kijelzőt és a gombokat. A
lezáráshoz nyomja meg a [ ] gombot. A lezárás
feloldásához nyomja meg hosszan a [ ] gombot,
vagy érintse meg hosszan az érintőképernyőn a
zár ikont.
Fülhallgatócsatlakozó
A fényképező
hátsó lencséje
Akkumulátorfedél
Hangszóró
Belső antenna
Gombok
GombokFunkció
Hívás gomb
Vissza
Bekapcsolás/
menüből
kilépés
HangerőA telefon hangerejének beállítása.
Hívás kezdeményezése vagy
fogadása. Készenléti állapotban az
utoljára hívott, nem fogadott, illetve
fogadott telefonszámok
megjelenítése.
A menürendszerben visszatérés
az előző szintre.
A készülék be- és kikapcsolása
(hosszan lenyomva). Hívás
bontása. A menürendszerben
visszatérés készenléti állapotba.
GombokFunkció
Lezár/Felold
Fényképező
Az érintőképernyő és a gombok
lezárása. Az érintőképernyő és a
gombok lezárásának feloldása
(hosszan lenyomva).
Készenléti állapotban a
fényképezőgép bekapcsolása.
Fényképezőgép üzemmódban
fénykép vagy videofelvétel
készítése.
A telefon bemutatása
13
Ikonok
A kijelzőn megjelenő ikonok jelentése.
IkonLeírás
A telefon bemutatása
14
Térerő
GPRS-hálózathoz csatlakozva
EDGE-hálózathoz csatlakozva
UMTS-hálózathoz csatlakozva
HSDPA-hálózathoz csatlakozva
Beszédcélú hívás folyamatban
Videohívás folyamatban
A segélykérő üzenet funkció aktív
Böngészés az interneten
IkonLeírás
Biztonságos weblaphoz kapcsolódik
Roaming (a normál szolgáltatási területen
kívül)
Feltétel nélküli hívásátirányítás bekapcsolva
Számítógéppel szinkronizálva
Wi-Fi bekapcsolva
Bluetooth autós kihangosító vagy fejhallgató
csatlakoztatva
Bluetooth bekapcsolva
Ébresztés bekapcsolva
Memóriakártya behelyezve
Új szöveges üzenet (SMS)
IkonLeírás
Új multimédiás üzenet (MMS)
Új e-mail
Új hangüzenet
A Normál profil aktív
A Csendes profil aktív
Akkumulátor töltöttségi szintje
Pontos idő
A telefon bemutatása
15
A telefon
összeszerelése
és előkészítése
használatra
A SIM- vagy USIM-kártya és az
akkumulátor behelyezése
Szerződéskötéskor a mobilszolgáltatótól kap egy SIMkártyát (Subscriber Identity Module, előfizetői
azonosítómodul), amely tartalmazza az előfizetői
adatokat, például a PIN-kódot (személyi
azonosítószám) és a kiegészítő szolgáltatásokat.
UMTS és HSDPA (3G és 3G+) szolgáltatásokhoz
USIM- (Universal Subscriber Identity Module –
általános előfizető-azonosító modul) kártya is
beszerezhető.
A telefon használatbavétel előtti összeszerelése és az
16
első használathoz való beállítása.
A SIM- vagy USIM-kártya és az akkumulátor
behelyezése:
1. Távolítsa el az akkumulátor fedelét.
2. Helyezze be a SIM- vagy USIM-kártyát.
A telefon összeszerelése és előkészítése használatra
Ha a telefon be van kapcsolva, a [] gombot
hosszan lenyomva lehet kikapcsolni.
• A SIM- vagy USIM-kártyát úgy helyezze be,
hogy az aranyszínű érintkezők felfelé
nézzenek.
• A telefon hálózatot nem igénylő
szolgáltatásait és egyes menüit a SIM- vagy
USIM-kártya behelyezése nélkül is
használhatja.
• A SIM- kártya nyílásába ne helyezzen
memóriakártyát.
• Amíg a telefon be van kapcsolva, ne
távolítsa el a SIM- vagy USIM-kártyát, mivel
az a telefon hibás működéséhez, vagy a
kártya károsodásához vezethet.
17
3. Tolja a SIM- vagy USIM-kártyát a kártyanyílásba
addig, amíg a helyére nem pattan.
4. Helyezze be az akkumulátort.
A telefon összeszerelése és előkészítése használatra
5. Tegye vissza az akkumulátor fedelét.
18
Az akkumulátor töltése
Az akkumulátort a telefon használatbavétele előtt fel
kell tölteni.
1. Nyissa fel a többfunkciós csatlakozó fedelét a
telefon tetején.
2. Dugja a töltő kisebbik végét a többfunkciós
csatlakozóba.
A háromszög felfelé nézzen.
A töltő helytelen csatlakoztatása a telefon súlyos
károsodását okozhatja. A jótállás a helytelen
használat miatt bekövetkező károkra nem terjed ki.
3. Csatlakoztassa a töltő nagyobbik végét a fali
aljzatba.
4. Amikor a töltés befejeződött (a ikon már nem
mozog), húzza ki a töltőt a fali aljzatból.
5. Húzza ki a töltőt a telefonból.
6. Csukja be a többfunkciós csatlakozó fedelét.
Az alacsony akkumulátorfeszültség jelzése
Amikor az akkumulátor feszültsége alacsony, a
telefon figyelmeztető hangjelzést ad ki, és
megjelenít egy, az alacsony
akkumulátorfeszültségre figyelmeztető
üzenetet. Ezenkívül az akkumulátor ikon
ilyenkor üres és villog. Amikor az akkumulátor
teljesen lemerül, a telefon automatikusan
kikapcsol. A készülék használatának
folytatásához töltse fel az akkumulátort.
A (külön beszerezhető)
memóriakártya behelyezése
További multimédiafájlok tárolásához memóriakártyát
kell a készülékbe helyezni. A telefonba legfeljebb
16 GB kapacitású microSD™ vagy microSDHC™
memóriakártya helyezhető (a memóriakártya
gyártójától és típusától függően).
• Ha számítógépen formázta a
memóriakártyát, előfordulhat, hogy a telefon
nem ismeri fel. Formázza a memóriakártyát a
telefonban.
A gyakori írás és törlés csökkenti a
•
memóriakártyák élettartamát.
1. Nyissa ki a telefon oldalán található memóriakártyanyílás fedelét.
A telefon összeszerelése és előkészítése használatra
19
2. Helyezzen be egy memóriakártyát a címkéjével
felfelé.
A telefon összeszerelése és előkészítése használatra
3. Tolja a memóriakártyát a nyílásba addig, amíg a
helyére nem pattan.
4. Zárja vissza a memóriakártya nyílásának fedelét.
A (külön beszerezhető) csuklószíj
felcsatolása
1. Távolítsa el az akkumulátor fedelét.
2. Csúsztassa át a csuklószíjat a nyíláson, és hurkolja
át a kis kiemelkedésen.
A memóriakártya eltávolításához nyissa ki a
memóriakártya nyílásának fedelét, majd finoman
nyomja meg a memóriakártyát, amíg a rögzítése ki
nem old, és húzza ki a memóriakártyát a nyílásból.
20
3. Tegye vissza az akkumulátor fedelét.
Az alapfunkciók
használata
Tudnivalók az alapfunkciók és a telefon főbb
szolgáltatásainak használatáról.
A telefon be- és kikapcsolása
A telefon bekapcsolása:
1. Nyomja meg hosszan a [] gombot.
2. Írja be a PIN-kódot, majd válassza a Rendben
lehetőséget (ha szükséges).
A telefon kikapcsolásához ismételje meg az 1. lépést.
Váltás az Offline profilra
Ha átkapcsol az Offline profilra, a telefon nem hálózati
szolgáltatásait olyan területeken is használhatja, ahol
tilos a vezeték nélküli eszközök használata, például
repülőgépen vagy kórházban.
Az Offline profilra való átváltáshoz válassza Menü
üzemmódban a Beállítások → Telefonprofilok →Offline menüpontot.
Amikor olyan helyen tartózkodik, ahol tilos
vezeték nélküli eszközöket használni, tartsa be a
hivatalos személyzet által kihelyezett
figyelmeztetéseket és utasításokat.
21
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.