Rešavanje problema ............................... a
Indeks ...................................................... d
vi
Informacije
o bezbednosti i
upotrebi
Pridržavajte se sledećih mera bezbednosti kako
biste izbegli opasne ili nezakonite situacije i
obezbedili najbolji rad svog mobilnog telefona.
Bezbednosna upozorenja
Čuvanje telefona van domašaja dece
ikućnih ljubimaca
Čuvajte telefonski aparat i sve njegove priključke
van domašaja dece i životinja. Mali delovi mogu da
izazovu gušenje ili ozbiljne povrede ako se
progutaju.
Zaštita sluha
Korišćenje slušalice sa jakim zvukom
može da ošteti sluh. Podesite zvuk na
minimalnu jačinu da biste čuli
razgovore ili muziku.
1
Instaliranje mobilnih telefona i opreme
sa oprezom
Proverite da su mobilni telefon i njegova prateća
oprema koji su ugrađeni u vaše vozilo, bezbedno
postavljeni. Izbegavajte postavljanje telefona i
Informacije o bezbednosti i upotrebi
priključaka pored vazdušnog jastuka ili u zoni u
kojoj se on naduvava. Nepravilno ugrađena
bežična oprema može da izazove ozbiljne povrede
kada se vazdušni jastuk brzo naduva.
Pažljivo rukovanje i odlaganje baterija
ipunjača
• Koristite samo one baterije i punjače koje je
odobrio Samsung i koje su posebno
dizajnirane za vaš telefon. Nekompatibilne
baterije i punjači mogu da izazovu ozbiljne
povrede i da oštete telefon.
2
• Nikada nemojte da bacate baterije u vatru.
Pridržavajte se svih lokalnih propisa prilikom
odlaganja istrošenih baterija.
• Nikada nemojte ostavljati baterije ili telefone
na ili u uređaje koji se zagrevaju, kao što su
mikrotalasne pećnice, šporeti ili radijatori.
Baterije mogu da eksplodiraju kada se
pregreju.
• Nikada nemojte da lomite ili bušite bateriju.
Izbegavajte da izlažete bateriju visokom
pritisku, jer to može da izazove kratak spoj i
pregrevanje.
Izbegavanje upotrebe u blizini
pejsmejkera zbog smetnji
Minimalno rastojanje između mobilnih telefona
i pejsmejkera treba da bude 15 cm (6 inča) kako
bi se izbegle smetnje u radu, po preporuci
proizvođača i nezavisne grupe koja vrši istraživanja
u oblasti bežične tehnologije, Wireless Technology
Research. Ako iz bilo kog razloga posumnjate da
vaš telefon izaziva smetnje u radu pejsmejkera ili
nekog drugog medicinskog uređaja, odmah
isključite telefon i obratite se proizvođaču
pejsmejkera ili tog medicinskog uređaja za dalja
uputstva.
Isključivanje telefona u potencijalno
eksplozivnim okruženjima
Nemojte koristiti telefon na mestu gde punite
gorivo (benzinskoj pumpi) ili u blizini goriva ili
hemikalija. Isključite telefon kad god je to
naloženo znacima upozorenja ili natpisima.
Telefon može da izazove eksploziju ili požar na
mestima na kojima se skladišti gorivo ili
hemikalije, u okolini njih, u područjima u kojima
se ove supstance prenose i na mestima
na kojima se vrši miniranje. Nemojte držati
zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materije
na istom mestu gde i telefon, njegove delove ili
priključke.
Smanjivanje rizika od povreda izazvanih
ponavljanjem pokreta
Dok koristite telefon, držite ga nežno, pritskajte
tastere polako, koristite specijalne funkcije koje
smanjuju broj tastera koji treba da pritisnete
(šabloni i rečnik) i pravite česte pauze.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
3
Bezbednosne mere
Bezbednost na putu pre svega
Izbegavajte koriščenje telefona tokom vožnje i
Informacije o bezbednosti i upotrebi
poštujte propise kojima se zabranjuje upotreba
mobilnih telefona tokom vožnje. Koristite hendsfri
priključke kako biste povećali svoju bezbednost
kada je to moguće.
Poštovanje svih bezbednosnih
upozorenja i propisa
Pridržavajte se svih propisa kojima se zabranjuje
upotreba mobilnih telefona u određenim
područjima.
Korišćenje samo onih priključaka koji
su propisani od strane Samsunga
Upotreba kompatibilnih priključaka može da
ošteti telefon ili da izazove povrede.
4
Isključivanje telefona u blizini
medicinske opreme
Telefon može da ometa rad medicinske opreme
u bolnicama ili zdravstvenim ustanovama.
Pridržavajte se svih propisa, istaknutih
upozorenja i direktiva koja je propisalo
medicinsko osoblje.
Isključite telefon ili onemogućite
bežične funkcije dok ste u avionu
Telefon može da izazove smetnje u radu
avionske opreme. Pridržavajte se propisa aviokompanije i isključujte telefon, ili pređite na režim
rada bez bežičnih funkcija kada to traži osoblje
avio-kompanije.
Zaštita baterija i punjača od oštećenja
• Izbegavajte izlaganje baterija veoma niskim ili
veoma visokim temperaturama (ispod 0° C/
32° F ili iznad 45° C/113° F). Ekstremni
temperaturni uslovi mogu da umanje kapacitet
punjenja i vek trajanja baterija.
• Baterije ne treba da dolaze u dodir sa
metalnim objektima jer se na taj način
povezuju njihovi + i - polovi, što dovodi do
privremenog ili trajnog oštećenja baterija.
• Nikada nemojte upotrebljavati oštećeni punjač
ili bateriju.
Pažljivo i razumno rukovanje telefonom
• Nemojte dozvoliti da vam se telefon pokvasi—
tečnost može da izazuve ozbiljno oštećenje.
Nemojte da držite telefon mokrim rukama.
Oštećenje na telefonu koje izazove voda može
da poništi garanciju proizvođača.
• Izbegavajte korišćenje ili odlaganje telefona
na prašnjavim i prljavim mestima kako bi se
sprečilo oštećivanje pokretnih delova.
• Telefon je kompleksan elektronski uređaj—
zaštitite ga od udaraca i grubog rukovanja kako
bi se izbegla ozbiljna oštećenja.
• Nemojte da bojite svoj telefon, jer boja može
da blokira pokretne delove i spreči pravilan
rad.
• Ako vaš telefon ima blic ili svetlost izbegavajte
korišćenje istih blizu očiju dece i životinja.
• Vaš telefon može biti oštećen ako je izložen
magnetnim poljima. Nemojte da koristite
torbice ili priključke sa magnetnim
zatvaranjem, niti da izlažete telefon kontaktu
sa magnetnim poljima tokom dužeg
vremenskog perioda.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
5
Izbegavanje korišćenja sa drugim
elektronskim uređajima
Telefon emituje radio-frekventne (RF) signale koji
mogu da ometaju nezaštićenu ili nepravilno
zaštićenu elektronsku opremu, kao na primer,
Informacije o bezbednosti i upotrebi
pejsmejkere, slušne aparate, medicinske aparate i
druge elektronske uređaje u kući ili vozilima.
Obratite se proizvođaču elektronskog uređaja
kako biste rešili problem sa ometanjem u radu
koji imate.
Servisiranje telefona od strane neobučenog
osoblja može da dovede do njegovog oštećenja i
poništava garanciju.
Obezbeđivanje maksimalnog veka
trajanja baterije i punjača
• Izbegavajte punjenje baterije više od nedelju
dana, jer prekomerno punjenje može da skrati
vek trajanja baterije.
• Vremenom se neupotrebljavane baterije
prazne i moraju se ponovo puniti pre upotrebe.
•Isključite punjač iz utičnice kada nije u
upotrebi.
• Koristite bateriju samo za propisane svrhe.
Pažljivo rukovanje SIM karticom
i memorijskom karticom
• Nemojte da vadite karticu dok telefon prenosi
informacije ili im pristupa, jer to može dovesti
do gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili
telefona.
• Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog
elektriciteta i elektro-ometanja koje dolazi od
drugih uređaja.
• Često pisanje i brisanje skraćuje vek trajanja
memorijske kartice.
• Nemojte dodirivati kontakt površine zlatne boje
i polove prstima ili metalnim objektima. Ukoliko
je zaprljana, obrišite karticu mekanom
tkaninom.
Obezbeđivanje pristupa uslugama
uhitnim slučajevima
Pozivi u hitnim slučajevima sa vašeg telefona
možda neće biti moguć u nekim područjima ili
prilikama. Pre putovanja u udaljena i nerazvijena
područja, isplanirajte alternativni način
kontaktiranja zaposlenih u servisu za hitne
slučajeve.
SAR potvrda obaveštenja
(Specific Absorption Rate)
Vaš telefon je uskladen sa standardima Evropske
Unije kojima se ograničava izloženost ljudi radiofrekventnim (RF) talasima koje emituje radio i
telekomunikaciona oprema. U skladu sa ovim
standardima sprečava se prodaja mobilnih
uređaja koji prekoračuju nivo maksimalne
izloženosti (poznat pod nazivom „Stepen
specifične apsorpcije“ ili SAR) od 2,0 vati po
kilogramu.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
7
Tokom testiranja, maksimalan zabeležen SAR
za ovaj model iznosio je 0,960 vati po kilogramu.
Kod normalnog korišćenja, stvarna SAR vrednost
će verovatno biti mnogo niža, jer je telefon
dizajniran tako da emituje samo RF talase
Informacije o bezbednosti i upotrebi
potrebne za prenos signala do najbliže centralne
stanice. Automatskim emitovanjem nižih vrednosti
kada je to moguče, telefon umanjuje vašu ukupnu
izloženost RF talasima.
Izjava o poštovanju standarda na poleđini ovog
uputstva demonstrira poštovanje evropske
R&TTE direktive (European Radio & Terminal
Telecommunications Equipment). Dodatne
informacije o SAR vrednostima i standardima
Evropske Unije koji se na njih odnose, potražite
na web lokaciji mobilnih telefona kompanije
Samsung.
8
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(električna i elektronska oprema za odlaganje)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim
evropskim zemljama koje imaju
posebne sisteme za prikupljanje)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili
dokumentacija označavaju to da proizvod
i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice,
USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa
ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne
vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje
čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled
nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode
od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako
biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu
materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod
koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj
ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu
i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih
proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu
okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i
provere uslove i odredbe ugovora o kupovini.
Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci
prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa
ostalim komercijalnim otpadom.
Ispravno odlaganje baterija za ovaj
uređaj
(Važi za Evropsku Uniju i ostale
evropske zemlje koje imaju poseban
sistem za recikliranje baterija)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili
na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu
ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz
domaćinstva, kada prestane da radi. Tamo gde
postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg,
Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu,
kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa
dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/
66. Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan
način, ove supstance mogu biti štetne po zdravlje
ili po životnu okolinu.
Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste
promovisali ponovnu upotrebu recikliranog
materijala, odvojite baterije od ostalog otpada i
reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za
reciklažu baterija.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
9
Odricanje odgovornosti
Pojedini sadržaj i usluge dostupne preko ovog
uređaja su vlasništvo nezavisnih proizvođača i
zaštićeni su autorskim pravima, patentom, žigom
i/ili drugim zakonima o intelektualnoj svojini.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
Takav sadržaj i usluge su namenjene isključivo
za ličnu i nekomercijalnu upotrebu. Sadržaj ili
usluge ne smete koristiti na način koji vlasnik
sadržaja ili provajder usluge nisu odobrili. Bez
ograničavanja na gorenavedeno, osim ako nije
izričito dozvoljeno od strane važećeg vlasnika
sadržaja ili provajdera usluge, nedozvoljeno je na
bilo koji način i bilo kojim sredstvom menjanje,
kopiranje, ponovno objavljivanje, slanje,
objavljivanje, prenošenje, prevođenje,
prodavanje, kreiranje proizvoda izvedenih iz
ovog, korišćenje i distribucija svih sadržaja i
usluga prikazanih u uređaju.
10
„SADRŽAJI I USLUGE NEZAVISNIH
DOBAVLJAČA PRIKAZUJU SE „KAKVI JESU“.
SAMSUNG NE DAJE GARANCIJE ZA TAKO
PRUŽEN SADRŽAJ ILI USLUGE, BILO
IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, NI ZA KAKVU
NAMENU. SAMSUNG IZRIČITO ODRIČE BILO
KAKVE PODRAZUMEVANE GARANCIJE,
UKLJUČUJUĆI IZMEĐU OSTALOG
GARANCIJE U VEZI SA POGODNOŠĆU ZA
PRODAJU ILI PODOBNOŠĆU ZA ODREĐENU
NAMENU. SAMSUNG NE GARANTUJE
TAČNOST, VAŽNOST, PRAVOVREMENOST,
LEGALNOST NITI POTPUNOST BILO KOG
SADRŽAJA ILI USLUGE DOSTUPNOG PUTEM
OVOG UREĐAJA I NI POD KOJIM USLOVIMA,
UKLJUČUJUĆI I NEMAR, SAMSUNG NEĆE
BITI ODGOVORAN UGOVORNO ILI
PREKRŠAJNO NI ZA KAKAV DIREKTNI,
INDIREKTNI, SLUČAJNI, POSEBNI ILI
POSLEDIČNI GUBITAK ILI ŠTETU,
ADVOKATSKE NAKNADE, TROŠKOVE I BILO
KAKAV DRUGI GUBITAK ILI ŠTETU NASTALE
USLED POSTOJANJA BILO KOJIH OVDE
DATIH INFORMACIJA ILI U VEZI SA NJIMA,
NITI USLED KORIŠĆENJA BILO KOG
SADRŽAJA ILI USLUGE OD STRANE VAS ILI
TREĆE STRANE, ČAK NI AKO BUDETE
UPOZORENI NA MOGUĆNOST NASTANKA
TAKVE ŠTETE“.
Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti
isključene ili prekinute u bilo kom trenutku, a
Samsung ne zastupa i ne garantuje dostupnost
bilo kog sadržaja tokom bilo kog vremenskog
perioda. Sadržaj i usluge prenose nezavisni
dobavljači putem mreža i komunikacionih
sredstava nad kojima Samsung nema nikakvu
kontrolu. Ne ograničavajući opštost ovog
odricanja odgovornosti, Samsung izričito odriče
bilo kakvu odgovornost za bilo kakav prekid ili
prekid bilo kog sadržaja ili usluge dostupnog
putem ovog uređaja.
Samsung nije odgovoran za korisničku podršku
koja se odnosi na sadržaj i usluge. Sva pitanja ili
zahteve koji se odnose na sadržaj ili usluge treba
uputiti direktno provajderima tih sadržaja i
usluga.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
11
Uvod u mobilni
telefon
U ovom odeljku, saznaćete više o izgledu,
tasterima, ekranu i ikonama na vašem mobilnom
telefonu.
12
Raspakivanje
Proverite da li su u kutiji proizvoda sledeće
stavke:
• Mobilni telefon
• Baterija
• Putni ispravljač (punjač)
• Uputstvo za upotrebu
Delovi priloženi uz telefon, kao i dostupni
priključci mogu se razlikovati u zavisnosti od
softvera i pribora koji su dostupni u vašem
regionu ili onih koje nudi vaš provajder.
Dodatni pribor možete da nabavite od
lokalnog Samsungovog distributera.
Izgled telefona
Prednja strana telefona uključuje sledeće tastere
i funkcije:
Slušalica
Mikrofon za
video pozive i
zvučnik
Tast er za
jačinu zvuka
Softverski
taster Nazad
Tast er za
pozivanje
Mikrofon za
govorne pozive
Objektiv kamere
sa prednje
strane za video
pozive
Ekran osetljiv
na dodir
Taster za
uključivanje/
izlazak iz menija
Zadnja strana telefona uključuje sledeće tastere i
funkcije:
Višefunkcionaln
a utičnica
Objektiv
kamere sa
zadnje strane
Taster za
čekanje
Taster za kameru
Zvučnik
Sijalica blica
Poklopac
baterije
Unutrašnja
antena
Možete da zaključate ekran osetljiv na dodir
i tastere da biste sprečili bilo kakav neželjeni
rad telefona. Da biste zaključali telefon,
pritisnite i držite taster za čekanje.
Uvod u mobilni telefon
13
Tasteri
TasterFunkcija
Uvod u mobilni telefon
Pozovi
Nazad
14
Pozivanje ili odgovaranje na
poziv; u pasivnom režimu rada
omogućava preuzimanje
nedavno upućenih, propuštenih
ili primljenih poziva
U režimu rada Meni,
omogućava povratak na
prethodni nivo; omogućava
otvaranje prozora za
prebacivanje između aplikacija
radi pristupa drugim
aplikacijama bez izlaska iz
postojeće (pritisnite i držite)
Tas terFunkcija
Uključivanje/
izlazak iz
menija
Jačina
zvuka
Čekanje
Kamera
Uključivanje/isključivanje
telefona (pritisnite i držite);
prekidanje veze; u režimu rada
„Meni“ omogućava da se otkaže
unos i povratak na pasivni režim
Podešavanje jačine tona
telefona; u pasivnom režimu
rada, taster omogućava da se
uputi lažni poziv kada se pritisne
i drži
Zaključava ili otključava ekran
osetljiv na dodir i tastere
U pasivnom režimu rada,
uključivanje kamere (pritisnite i
držite); u režimu kamere
omogućava snimanje fotografije
ili video zapisa
Ekran
Na ekranu telefona postoje tri oblasti:
Red za ikone
Prikazuje razne ikone
Polje za tekst i grafiku
Prikazuje poruke, uputstva i
informacije koje unosite
Ikone
Saznajte više o ikonama koje se pojavljuju na
ekranu.
Ikona Definicija
Jačina signala
Funkcija SOS poruke je aktivirana
Telefon je povezan sa GPRS mrežom
EDGE mreža je povezana
UMTS mreža je povezana
HSDPA mreža je povezana
Govorni poziv je u toku
Video poziv je u toku
Uvod u mobilni telefon
15
Ikona Definicija
Uvod u mobilni telefon
16
Web pretraga
Povezan sa bezbednom web stranom
Preusmeravanje poziva je aktivirano
Bluetooth je aktiviran
Bluetooth hendsfri automobilski komplet ili
slušalice su povezani
Sinhronizovan sa računarom
Nova tekstualna poruka (SMS)
Nova multimedijalna poruka (MMS)
Nova e-poruka
Nova govorna poruka
Nova push poruka
Ikona Definicija
Nova konfiguraciona poruka
Alarm je aktiviran
Memorijska kartica je ubačena
Normalan profil je aktiviran
Nečujni profil je aktiviran
Nivo napunjenosti baterije
Trenutno vreme
Postavljanje i
priprema
mobilnog
telefona
Započnite sa postavljanjem i podešavanjem
mobilnog telefona za njegovu prvu upotrebu.
Postavljanje SIM ili USIM kartice i
baterije
Kada se pretplatite na uslugu za mobilne
uređaje, dobićete pretplatnički identifikacioni
modul (Subscriber Identity Module) ili SIM
karticu, sa detaljima o pretplati, kao što su lični
identifikacioni broj (PIN) i dodatne usluge.
Da biste koristili UMTS ili HSDPA usluge, možete
da nabavite USIM karticu (Universal Subscriber
Identity Module - Univerzalni pretplatnički
identifikacioni modul).
17
Da biste postavili SIM ili USIM karticu i bateriju,
1. Skinite poklopac baterije.
Postavljanje i priprema mobilnog telefona
Ako je telefon uključen, pritisnite i držite
[] da biste ga isključili.
18
2. Ubacite SIM ili USIM karticu.
Stavite SIM ili USIM karticu u telefon tako da
njene kontakt površine zlatne boje budu
okrenute ka unutrašnjosti.
Neke menije na telefonu i usluge koje nisu
mrežne možete da koristite bez postavljene
SIM ili USIM kartice.
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.