Samsung GT-S5530 User Manual [sr]

Delovi ovog uputstva možda se neće odnositi na vaš telefon što zavisi od instaliranog softvera ili vašeg provajdera.
Printed in Korea
www.samsungmobile.com
Code No.: GH68-28193A
Serbian. 07/2010. Rev. 1.0
GT-S5530
Uputstvo za upotrebu
Ikone sa uputstvima
Pre nego što počnete, upoznajte se sa ikonama koje ćete sretati u ovom uputstvu:
uputstva za
upotrebu
Ovo uputstvo za upotrebu posebno je dizajnirano
da vas uputi u korišćenje funkcija i karakteristika vašeg
II
mobilnog telefona. Da biste brzo napravili
prve korake pogledajte odeljke
„Postavljanje i priprema mobilnog telefona“,
„Uvod u mobilni telefon“,
i „Korišćenje osnovnih funkcija“.
Upozorenje
do povreda vas ili drugih
Oprez
oštećenja vašeg telefona ili druge opreme
Napomena
za koriščenje i dodatne informacije
X
Pogledajte
informacijama; na primer: (predstavlja „pogledajte stranicu 12“)
—situacije koje mogu da dovedu
—situacije u kojima može da dođe do
—napomene, saveti
—stranice sa odgovarajućim
X
str.12
[]
<>
Sledite
—redosled u izboru opcija ili menija koji morate poštovati da biste napravili korak; na primer: U meniju izaberite
Poruke Kreiraj poruku (predstavlja Poruke, zatim Kreiraj poruku).
Uglaste zagrade
—tasteri na telefonu;
na primer: [ ] (predstavlja taster Uključivanje/Izlazak iz menija).
Uglaste zagrade
se kontrolišu različite funkcije na svakom ekranu; na primer:<OK> (predstavlja softverski taster OK).
—softverski tasteri kojima
Informacije o autorskim pravima
Prava na sve tehnologije i proizvode koji čine ovaj uređaj vlasništvo su kompanija koje ih isporučuju:
• Bluetooth
• Java™ je žig kompanije Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player
®
SIG, Inc. u celom svetu.
preduzeća Microsoft Corporation.
je registrovani žig kompanije Bluetooth
®
je registrovani žig
Korišćenje uputstva za upotrebu
III
Informacije o bezbednosti i upotrebi .........1
Bezbednosna upozorenja ................................1
Sadržaj
IV
Bezbednosne mere .........................................4
Važne informacije o korišćenju ........................6
Uvod u mobilni telefon ..............................10
Raspakivanje .................................................10
Izgled telefona ...............................................11
Tasteri ...........................................................12
Ekran .............................................................13
Ikone ..............................................................14
Postavljanje i priprema mobilnog
telefona .......................................................15
Postavljanje SIM ili USIM kartice i baterije ....15
Punjenje baterije ............................................17
Ubacivanje memorijske kartice (opcionalno) .18
Korišćenje osnovnih funkcija ...................20
Uključivanje i isključivanje telefona ............... 20
Pristupanje menijima .................................... 21
Prebacivanje aplikacija ................................. 21
Koristite pametan početni ekran ................... 22
Prilagođavanje telefona ................................ 23
Korišćenje osnovnih funkcija poziva ............. 25
Slanje i prikaz poruka ................................... 26
Dodavanje i pronalaženje kontakata ............ 28
Korišćenje osnovnih funkcija kamere ........... 29
Slušanje muzike ........................................... 31
Pretraživanje Weba ...................................... 33
Korišćenje Google usluga ............................. 34
Korišćenje naprednih funkcija ..................35
Korišćenje naprednih funkcija poziva ........... 35
Korišćenje naprednih funkcija imenika ......... 38
Korišćenje naprednih funkcija
razmene poruka ............................................ 39
Korišćenje naprednih funkcija kamere ..........40
Korišćenje naprednih funkcija za muziku ......44
Korišćenje alatki i aplikacija .....................48
Korišćenje Bluetooth bežične veze ...............48
Aktiviranje i slanje SOS poruke .....................50
Aktiviranje mobilnog tražioca .........................50
Snimanje i reprodukovanje govornih
beležaka ........................................................51
Izmena slika ..................................................52
Štampanje slika .............................................54
Otpremanje fotografija i video zapisa na
web ................................................................54
Korišćenje Java igara i aplikacija ..................56
Sinhronizovanje podataka .............................56
Kreiranje i prikaz svetskog vremena .............57
Podešavanje i korišćenje alarma ...................58
Korišćenje kalkulatora ...................................58
Konvertovanje valuta ili mernih jedinica ........58
Sadržaj
V
Podešavanje tajmera za odbrojavanje ......... 58
Korišćenje štoperice ..................................... 59
Kreiranje novog zadatka ............................... 59
Kreiranje tekstualne beleške ........................ 59
Upravljanje kalendarom ................................ 59
Sadržaj
Traženje podataka ........................................ 60
Rešavanje problema ....................................a
Indeks ...........................................................d
VI
Informacije o
bezbednosti i
upotrebi
Pridržavajte se sledećih mera bezbednosti kako biste
izbegli opasne ili nezakonite situacije i obezbedili najbolji
rad svog mobilnog telefona.
Bezbednosna upozorenja
Čuvanje telefona van domašaja dece ikućnih ljubimaca
Čuvajte telefonski aparat i sve njegove priključke van domašaja dece i životinja. Mali delovi mogu da izazovu gušenje ili ozbiljne povrede ako se progutaju.
Zaštita sluha
Duža izloženost jačem zvuku može dovesti do oštećenja sluha. Uvek smanjite jačinu zvuka pre nego što uključite slušalice u izvor zvuka i koristite samo minimalnu jačinu koja je neophodna da biste čuli razgovor ili muziku.
1
Instaliranje mobilnih telefona i opreme sa oprezom
Proverite da su mobilni telefon i njegova prateća oprema koji su ugrađeni u vaše vozilo, bezbedno postavljeni. Izbegavajte postavljanje telefona i priključaka pored
Informacije o bezbednosti i upotrebi
vazdušnog jastuka ili u zoni u kojoj se on naduvava. Nepravilno ugrađena bežična oprema može da izazove ozbiljne povrede kada se vazdušni jastuk brzo naduva.
Pažljivo rukovanje i odlaganje baterija i punjača
• Koristite samo one baterije i punjače koje je odobrio
Samsung i koje su posebno dizajnirane za vaš telefon. Nekompatibilne baterije i punjači mogu da izazovu ozbiljne povrede i da oštete telefon.
• Nikada nemojte bacati baterije ili telefonske uređaje
u vatru. Pridržavajte se svih lokalnih propisa prilikom odlaganja istrošenih baterija.
2
• Nikada nemojte ostavljati baterije ili telefone na ili u
uređaje koji se zagrevaju, kao što su mikrotalasne pećnice, šporeti ili radijatori. Baterije mogu da eksplodiraju kada se pregreju.
• Nikada nemojte da lomite ili bušite bateriju. Izbegavajte da izlažete bateriju visokom pritisku, jer to može da izazove kratak spoj i pregrevanje.
Izbegavanje upotrebe u blizini pejsmejkera zbog smetnji
Minimalno rastojanje između mobilnih telefona i pejsmejkera treba da bude 15 cm (6 inča) kako bi se izbegle smetnje u radu, po preporuci proizvođača i nezavisne grupe koja vrši istraživanja u oblasti bežične tehnologije, Wireless Technology Research. Ako iz bilo kog razloga posumnjate da vaš telefon izaziva smetnje u radu pejsmejkera ili nekog drugog medicinskog uređaja, odmah isključite telefon i obratite se proizvođaču pejsmejkera ili tog medicinskog uređaja za dalja uputstva.
Isključivanje telefona u potencijalno eksplozivnim okruženjima
Nemojte koristiti telefon na mestu gde punite gorivo (benzinskoj pumpi) ili u blizini goriva ili hemikalija. Isključite telefon kad god je to naloženo znacima upozorenja ili natpisima. Telefon može da izazove eksploziju ili požar na mestima na kojima se skladišti gorivo ili hemikalije, u okolini njih, u područjima u kojima se ove supstance prenose i na mestima na kojima se vrši miniranje. Nemojte držati zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materije na istom mestu gde i telefon, njegove delove ili priključke.
Smanjivanje rizika od povreda izazvanih ponavljanjem pokreta
Dok koristite telefon, držite ga nežno, pritskajte tastere polako, koristite specijalne funkcije koje smanjuju broj tastera koji treba da pritisnete (šabloni i rečnik) i pravite česte pauze.
Ne koristite telefon ako je ekran napuknut ili razbijen
Razbijeno staklo ili akril mogu da uzrokuju povredu vaših ruku i lica. Odnesite telefon u Samsungov servisni centar da biste zamenili ekran. Oštećenja nastala zbog nepažljivog rukovanja mogu da dovedu do prestanka važenja garancije.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
3
Bezbednosne mere
Bezbednost na putu pre svega
Izbegavajte koriščenje telefona tokom vožnje i poštujte
Informacije o bezbednosti i upotrebi
propise kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona tokom vožnje. Koristite hendsfri priključke kako biste povećali svoju bezbednost kada je to moguće.
Poštovanje svih bezbednosnih upozorenja i propisa
Pridržavajte se svih propisa kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona u određenim područjima.
Korišćenje samo onih priključaka koji su propisani od strane Samsunga
Upotreba kompatibilnih priključaka može da ošteti telefon ili da izazove povrede.
4
Isključivanje telefona u blizini medicinske opreme
Telefon može da ometa rad medicinske opreme u bolnicama ili zdravstvenim ustanovama. Pridržavajte se svih propisa, istaknutih upozorenja i direktiva koja je propisalo medicinsko osoblje.
Isključite telefon ili onemogućite bežične funkcije dok ste u avionu
Telefon može da izazove smetnje u radu avionske opreme. Pridržavajte se propisa avio-kompanije iisključujte telefon, ili pređite na režim rada bez bežičnih funkcija kada to traži osoblje avio-kompanije.
Zaštita baterija i punjača od oštećenja
• Izbegavajte izlaganje baterija veoma niskim ili veoma visokim temperaturama (ispod 0° C ili iznad 45° C). Ekstremni temperaturni uslovi mogu da umanje kapacitet punjenja i vek trajanja baterija.
• Baterije ne treba da dolaze u dodir sa metalnim
objektima jer se na taj način povezuju njihovi + i ­polovi, što dovodi do privremenog ili trajnog oštećenja baterija.
• Nikada nemojte upotrebljavati oštećeni punjač ili
bateriju.
Pažljivo i razumno rukovanje telefonom
• Nemojte rastavljati vaš telefon zbog rizika od
električnog udara.
• Nemojte da dozvolite da se telefon pokvasi –
tečnosti mogu da dovedu do ozbiljnih oštećenja i promene boje natpisa koji označava da je došlo do oštećenja vodom u telefonu. Nemojte da držite telefon mokrim rukama. Oštećenje na telefonu koje izazove voda može da poništi garanciju proizvođača.
• Izbegavajte korišćenje ili odlaganje telefona na prašnjavim i prljavim mestima kako bi se sprečilo oštećivanje pokretnih delova.
• Telefon je kompleksan elektronski uređaj—zaštitite ga od udaraca i grubog rukovanja kako bi se izbegla ozbiljna oštećenja.
• Nemojte da bojite svoj telefon, jer boja može
da blokira pokretne delove i spreči pravilan rad.
• Ukoliko vaš telefon ima blic ili lampu, izbegavajte
upotrebu istog u blizini očiju dece ili životinja.
• Vaš telefon može biti oštećen ako je izložen
magnetnim poljima. Nemojte da koristite torbice ili priključke sa magnetnim zatvaranjem, niti da izlažete telefon kontaktu sa magnetnim poljima tokom dužeg vremenskog perioda.
Izbegavanje korišćenja sa drugim elektronskim uređajima
Telefon emituje radio-frekventne (RF) signale koji mogu da ometaju nezaštićenu ili nepravilno zaštićenu elektronsku opremu, kao na primer, pejsmejkere, slušne aparate, medicinske aparate i druge elektronske uređaje u kući ili vozilima. Obratite se proizvođaču elektronskog uređaja kako biste rešili problem sa ometanjem u radu koji imate.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
5
Važne informacije o korišćenju
Telefon se koristi u normalnom položaju
Izbegavajte dodirivanje unutrašnje antene telefona.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
Samo obučeno osoblje može da servisira telefon
Servisiranje telefona od strane neobučenog osoblja može da dovede do njegovog oštećenja i poništava garanciju.
Obezbeđivanje maksimalnog veka trajanja baterije i punjača
• Izbegavajte punjenje baterije više od nedelju dana, jer prekomerno punjenje može da skrati vek trajanja baterije.
• Vremenom se neupotrebljavane baterije prazne i moraju se ponovo puniti pre upotrebe.
• Isključite punjač iz utičnice kada nije u upotrebi.
• Koristite bateriju samo za propisane svrhe.
6
Pažljivo rukovanje SIM karticom i memorijskom karticom
• Nemojte da vadite karticu dok telefon prenosi informacije ili im pristupa, jer to može dovesti do gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili telefona.
• Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog elektriciteta i elektro-ometanja koje dolazi od drugih uređaja.
• Nemojte dodirivati kontakt površine zlatne boje i polove prstima ili metalnim objektima. Ukoliko je zaprljana, obrišite karticu mekanom tkaninom.
Obezbeđivanje pristupa uslugama uhitnim slučajevima
Pozivi u hitnim slučajevima sa vašeg telefona možda neće biti mogući u nekim područjima ili prilikama. Pre putovanja u udaljena i nerazvijena područja, isplanirajte alternativni način kontaktiranja zaposlenih u servisu za hitne slučajeve.
SAR potvrda obaveštenja (Specific Absorption Rate)
Vaš telefon je uskladen sa standardima Evropske Unije kojima se ograničava izloženost ljudi radio-frekventnim (RF) talasima koje emituje radio i telekomunikaciona oprema. U skladu sa ovim standardima sprečava se prodaja mobilnih uređaja koji prekoračuju nivo maksimalne izloženosti (poznat pod nazivom „Stepen specifične apsorpcije“ ili SAR) od 2,0 vati po kilogramu.
Tokom testiranja, maksimalan zabeležen SAR za ovaj model iznosio je 0,613 vati po kilogramu. Kod normalnog korišćenja, stvarna SAR vrednost će verovatno biti mnogo niža, jer je telefon dizajniran tako da emituje samo RF talase potrebne za prenos signala do najbliže centralne stanice. Automatskim emitovanjem nižih vrednosti kada je to moguče, telefon umanjuje vašu ukupnu izloženost RF talasima.
Izjava o poštovanju standarda na poleđini ovog uputstva demonstrira poštovanje evropske R&TTE direktive (European Radio & Terminal Telecommunications Equipment).
Dodatne informacije o SAR vrednostima i standardima Evropske Unije koji se na njih odnose, potražite na web lokaciji mobilnih telefona kompanije Samsung.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Električna i elektronska oprema za odlaganje)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju posebne sisteme za prikupljanje)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i
njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
7
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i
Informacije o bezbednosti i upotrebi
provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim otpadom.
Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj
(Važi za Evropsku Uniju i ostale evropske zemlje koje imaju poseban sistem za recikliranje baterija)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive
8
2006/66. Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način, ove supstance mogu biti štetne po zdravlje ili po životnu okolinu.
Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali ponovnu upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od ostalog otpada i reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija.
Odricanje odgovornosti
Pojedini sadržaj i usluge dostupne preko ovog uređaja su vlasništvo nezavisnih proizvođača i zaštićeni su autorskim pravima, patentom, žigom i/ili drugim zakonima o intelektualnoj svojini. Takav sadržaj i usluge su namenjene isključivo za ličnu i nekomercijalnu upotrebu. Sadržaj ili usluge ne smete koristiti na način koji vlasnik sadržaja ili provajder usluge nisu odobrili. Bez ograničavanja na gorenavedeno, osim ako nije izričito dozvoljeno od strane važećeg vlasnika sadržaja ili provajdera usluge, nedozvoljeno je na bilo koji način i bilo kojim sredstvom menjanje, kopiranje, ponovno objavljivanje, slanje, objavljivanje, prenošenje, prevođenje, prodavanje,
kreiranje proizvoda izvedenih iz ovog, korišćenje i distribucija svih sadržaja i usluga prikazanih u uređaju.
„SADRŽAJI I USLUGE NEZAVISNIH DOBAVLJAČA PRIKAZUJU SE „KAKVI JESU“. SAMSUNG NE DAJE GARANCIJE ZA TAKO PRUŽEN SADRŽAJ ILI USLUGE, BILO IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, NI ZA KAKVU NAMENU. SAMSUNG IZRIČITO ODRIČE BILO KAKVE PODRAZUMEVANE GARANCIJE, UKLJUČUJUĆI IZMEĐU OSTALOG GARANCIJE U VEZI SA POGODNOŠĆU ZA PRODAJU ILI PODOBNOŠĆU ZA ODREĐENU NAMENU. SAMSUNG NE GARANTUJE TAČNOST, VAŽNOST, PRAVOVREMENOST, LEGALNOST NITI POTPUNOST BILO KOG SADRŽAJA ILI USLUGE DOSTUPNOG PUTEM OVOG UREĐAJA I NI POD KOJIM USLOVIMA, UKLJUČUJUĆI I NEMAR, SAMSUNG NEĆE BITI ODGOVORAN UGOVORNO ILI PREKRŠAJNO NI ZA KAKAV DIREKTNI, INDIREKTNI, SLUČAJNI, POSEBNI ILI POSLEDIČNI GUBITAK ILI ŠTETU, ADVOKATSKE NAKNADE, TROŠKOVE I BILO KAKAV DRUGI GUBITAK ILI ŠTETU NASTALE USLED
POSTOJANJA BILO KOJIH OVDE DATIH INFORMACIJA ILI U VEZI SA NJIMA, NITI USLED KORIŠĆENJA BILO KOG SADRŽAJA ILI USLUGE OD STRANE VAS ILI TREĆE STRANE, ČAK NI AKO BUDETE UPOZORENI NA MOGUĆNOST NASTANKA TAKVE ŠTETE“.
Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne zastupa i ne garantuje dostupnost bilo kog sadržaja tokom bilo kog vremenskog perioda. Sadržaj i usluge prenose nezavisni dobavljači putem mreža i komunikacionih sredstava nad kojima Samsung nema nikakvu kontrolu. Ne ograničavajući opštost ovog odricanja odgovornosti, Samsung izričito odriče bilo kakvu odgovornost za bilo kakav prekid ili prekid bilo kog sadržaja ili usluge dostupnog putem ovog uređaja.
Samsung nije odgovoran za korisničku podršku koja se odnosi na sadržaj i usluge. Sva pitanja ili zahteve koji se odnose na sadržaj ili usluge treba uputiti direktno provajderima tih sadržaja i usluga.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
9
Uvod u mobilni
telefon
U ovom odeljku ćete saznati više o izgledu, tasterima,
10
ekranu i ikonama vašeg mobilnog telefona.
Raspakivanje
Proverite da li su u kutiji proizvoda sledeće stavke:
• Mobilni telefon
• Baterija
• Putni ispravljač (punjač)
• Uputstvo za upotrebu
• Delovi koje dobijate u kompletu sa telefonom mogu se razlikovati u zavisnosti od softvera i dodatne opreme koji su dostupni u vašem regionu, odnosno onih koje nudi vaš provajder. Dodatnu opremu možete da nabavite kod lokalnog distributera Samsung proizvoda.
• Priložena dodatna oprema najbolja je za vaš telefon.
Izgled telefona
Tas te r za ja činu
zvuka
Levi softverski
taster
Otvor za
memorijsku karticu
Slušalica
Taster za pozivanje
Taster za potvrdu
Tas te r Me ni
Desni softverski taster
Objektiv kamere sa prednje strane (za video pozive)
Ekran
Navigacioni taster
Taster za uključivanje ili isključivanje/izlazak iz menija
Mikrofon
Tasteri za specijalne funkcije
Alfanumerički tasteri
Poklopac baterije
Unutrašnja antena
Objektiv kamere
Objektiv kamere sa zadnje strane
Višefunkcionalna
utičnica
Prednja strana telefona sadrži sledeće tastere i funkcije:
Zadnja strana telefona sadrži sledeće tastere i funkcije:
Uvod u mobilni telefon
Prilikom zatvaranja telefona automatski se zaključavaju spoljni tasteri da bi se sprečilo slučajno pritiskanje nekog od tastera. Da biste otključali ove tastere, pritisnite < <OK>.
Otključaj> →
11
Tasteri
Taster Funkcija
Softverski
Uvod u mobilni telefon
12
tasteri
Četvorosmern a navigacija
Potvrdi
Izvršavanje radnji naznačenih na dnu ekrana
Skrolujte kroz opcije menija; u pasivnom režimu rada pristupite menijima koje je definisao korisnik (u zavisnosti od vašeg provajdera, meniji koji su unapred definisani mogu biti različiti)
Izaberite označenu opciju u meniju ili potvrdite unos; u pasivnom režimu rada pokrenite web pretraživač ili pristupite režimu „Meni“ (u zavisnosti od provajdera ili regiona ovaj taster će možda imati drugačiju funkciju)
Tas ter Funkcija
Za pozivanje
Uključivanje/ izlazak iz menija
Kamera
Pozivanje ili odgovaranje na poziv; u pasivnom režimu rada omogućava preuzimanje nedavno upućenih, propuštenih ili primljenih poziva
Uključivanje/isključivanje telefona (pritisnite i držite); prekidanje veze; U meniju omogućava da se otkaže unos i povratak na pasivni režim
U pasivnom režimu rada prikazuje poslednju napravljenu fotografiju; U pasivnom režimu rada uključuje kameru (pritisnite i držite); U režimu kamere snima fotografije ili video zapise
Taster Funkcija
Red za ikone
Prikazuje razne ikone
Polje za tekst i grafiku
Prikazuje poruke, uputstva i informacije koje unosite
Red za softverske tastere
Prikazuje trenutne radnje koje su dodeljene svakom softverskom tasteru
Unos brojeva, slova i posebnih znakova; u pasivnom režimu
Brojevi i slova
Specijalne funkcije
Jačina zvuka
Meni
rada pritisnite i držite [1] da biste pristupili govornoj pošti i [0] da biste uneli pozivni broj za međunarodne pozive.
Unos posebnih znakova ili obavljanje posebnih funkcija; u pasivnom režimu rada pritisnite i držite [ ] za nečujni profil; pritisnite i držite [ ] da biste uneli razmak između brojeva.
Podešavanje jačine zvuka telefona
Režim pristupa meniju; prikazivanje svih aktivnih aplikacija (pritisnite i držite)
Ekran
Na ekranu telefona postoje tri oblasti:
Uvod u mobilni telefon
13
Ikone
Saznajte više o ikonama koje se pojavljuju na ekranu.
Ikona Definicija
Uvod u mobilni telefon
14
Jačina signala
Veza sa GPRS mrežom
EDGE mreža je povezana
UMTS mreža je povezana
HSDPA mreža je povezana
Govorni poziv je u toku
Video poziv je u toku
Funkcija SOS poruke je aktivirana
Web pretraga
Povezivanje sa bezbednom Web stranicom
Preusmeravanje poziva je aktivirano
Ikona Definicija
Roming (izvan uobičajenog dometa mreže)
Sinhronizovan sa računarom
Alarm je aktiviran
Bluetooth je aktiviran
Memorijska kartica je ubačena
Nova tekstualna poruka (SMS)
Nova multimedijalna poruka (MMS)
Nova e-poruka
Nova govorna poruka
Normalan profil je aktiviran
Nečujno profil je aktiviran
Nivo napunjenosti baterije
Trenutno vreme
Postavljanje i
priprema
mobilnog
telefona
Postavljanje SIM ili USIM kartice i baterije
Kada se pretplatite na uslugu mobilne telefonije, dobićete SIM karticu (Subscriber Identity Module, Pretplatnički identifikacioni modul) sa detaljima o pretplati (npr. lični identifikacioni broj (PIN)) i dodatne usluge. Da biste koristili UMTS ili HSDPA usluge, možete da nabavite USIM karticu (Universal Subscriber Identity Module – univerzalni pretplatnički identifikacioni modul).
Započnite sklapanje i podešavanje mobilnog telefona
za prvu upotrebu.
15
Da biste postavili SIM ili USIM karticu i bateriju,
1. Skinite poklopac baterije.
Postavljanje i priprema mobilnog telefona
2. Ubacite SIM ili USIM karticu.
Ako je telefon uključen, pritisnite i zadržite [ ] da biste ga isključili.
16
• Stavite SIM ili USIM karticu u telefon tako da njene kontakt površine zlatne boje budu okrenute nadole.
• Neke menije na telefonu i usluge za koje nije neophodna mreža možete da koristite i bez SIM ili USIM kartice.
Loading...
+ 53 hidden pages