Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim telefónom, v závislosti od softvéru telefónu alebo
poskytovateľa služieb.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-27198A
Slovak. 01/2010. Rev. 1.0
GT-S5350
Používateľská príručka
Používanie
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto
príručke:
tejto príručky
Táto používateľská príručka je určená na to, aby vás
oboznámila s funkciami a vlastnosťami vášho
mobilného telefónu. Stručné pokyny nájdete
v častiach „Predstavenie vášho mobilného telefónu“,
„Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu“,
ii
a „Používanie základných funkcií“.
Upozornenie
spôsobiť zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
poškodenie telefónu alebo iného zariadenia
Poznámka
dodatočné informácie
X
Pozri
napríklad:
– situácie, ktoré by mohli
– situácie, ktoré by mohli spôsobiť
– poznámky, rady alebo
–
stránky so súvisiacimi informáciami;
X
s. 12 (znamená „pozri stranu 12“)
→
[]
<>
Nasledujúci krok
menu, ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali
určitú akciu; napríklad: V režime Menu
vyberte Správy→Vytvoriť správu
(znamená Správy, potom Vytvoriť správu)
situáciám a zaistili špičkový výkon mobilného telefónu,
riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
Bezpečnostné upozornenia
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých
detí a domácich zvierat
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo
dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých
dielcov môže dôjsť k uduseniu alebo vážnemu
zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Nadmerné vystavenie hlasitému zvuku
môže zapríčiniť poškodenie sluchu.
Pred pripojením slúchadiel k zdroju zvuku
vždy znížte hlasitosť a používajte
čo najnižšiu úroveň hlasitosti, pri ktorej
ešte počujete konverzáciu alebo hudbu.
1
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie
opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace
vybavenie vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte
telefón ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže
Informácie k bezpečnosti a používaniu
pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne
nainštalované bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť
vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami a
likvidujte ich opatrne
• Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti
Samsung určené priamo pre váš telefón.
Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť
vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
• Nevhadzujte batérie ani telefón do ohňa. Pri likvidácii
batérií alebo telefónu sa riaďte všetkými miestnymi
predpismi.
2
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie
zariadenia (napríklad mikrovlnná rúra, kachle
či radiátor) ani do nich. Prehriate batérie môžu
explodovať.
• Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte.
Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by mohol
viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm od
kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému rušeniu.
Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej výskumnej
skupiny, Wireless Technology Research. Ak máte
dôvod sa domnievať, že váš telefón ruší
kardiostimulátor alebo iné lekárske zariadenie,
okamžite telefón vypnite a obráťte sa na výrobcu
kardiostimulátora alebo lekárskeho zariadenia.
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle alebo
v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón
zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný symbol alebo
pokyny. Telefón by mohol spôsobiť výbuch alebo požiar
v priestore, v ktorom sa skladuje palivo alebo
chemikálie, v prekladiskách alebo v priestoroch s
výbušninami. Neukladajte ani neprevážajte horľavé
kvapaliny, plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti
vozidla ako telefón, jeho časti či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia
spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri posielaní textových správ a hraní hier v telefóne
držte telefón uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka,
používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú počet
nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny a
prediktívne zadávanie textu) a často odpočívajte.
Nepoužívajte telefón s prasknutým
displejom
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruku
alebo tvár. Odneste telefón do servisu Samsung a
nechajte displej vymeniť. Poškodenie spôsobené
nesprávnym zaobchádzaním je dôvodom pre stratu
záruky výrobcu.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
3
Bezpečnostné opatrenia
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového vozidla a
Informácie k bezpečnosti a používaniu
dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je to možné,
používajte súpravu handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte len príslušenstvo schválené
spoločnosťou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže
dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
4
Vypnite mobilný telefón v blízkosti
zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušiť lekárske prístroje v nemocniciach
a zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky
predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo
jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušiť prístroje lietadla. Dodržujte všetky
predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich
zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte režim,
v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred
poškodením
• Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi
vysokým teplotám (pod 0° C/32° F alebo nad
45° C/113° F). Extrémne teploty môžu znížiť
nabíjaciu kapacitu a životnosť batérií.
• Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi.
Inak by mohlo dôjsť k prepojeniu kladného
a záporného pólu batérie, čo by malo za následok
dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a
rozumne
• Nerozoberajte neodborne svoj telefón, môžte
byť zasiahnutý elektrickým prúdom.
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu
spôsobiť vážne poškodenie a zmenia farbu značky
indikujúcej poškodenie vodou vnútri telefónu.
Nemanipulujte s telefónom mokrými rukami.
Ak dôjde k poškodeniu telefónu vodou, môže
byť zrušená platnosť záruky výrobcu.
• Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom,
znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu
pohyblivých častí.
• Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte
ho pred nárazmi a manipulujte s ním opatrne, aby
ste zabránili vážnemu poškodeniu.
• Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba môže
zablokovať pohyblivé dielce a zabrániť správnej
funkčnosti.
• Nepoužívajte blesk fotoaparátu a svetlo na telefóne
v blízkosti očí detí a zvierat.
• Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť
k poškodeniu telefónu a pamäťovej karty.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo
s magnetickým uzáverom a chráňte telefón pred
dlhodobým vystavením magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných
elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF),
ktoré môžu rušiť netienené alebo nedostatočne tienené
elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory,
audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické
prístroje v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde
k akýmkoľvek problémom s rušením, obráťte sa
na výrobcu elektronického zariadenia.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
5
Dôležité informácie k používaniu
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Tento telefón môže opravovať iba
kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou osobou,
môže dôjsť k poškodeniu telefónu a bude zrušená
platnosť záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a
nabíjačky
• Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné
nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie.
• Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a
pred použitím je nutné ich znovu nabiť.
• Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju
od napájania.
• Používajte batérie iba na stanovený účel.
6
Manipulujte so SIM kartami a pamäťovými
kartami opatrne
• Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie
alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate
dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou
elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
• Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnosť
pamäťových kariet.
• Nedotýkajte sa terminálov karty prstami alebo
kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite kartu
mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností
nemusia byť z vášho telefónu možné tiesňové volania.
Pred cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých
oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné
kontaktovať tiesňové služby.
Informácia o certifikácii SAR (špecifická
miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré
obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej
frekvencii vysielanej rádiovým a telekomunikačným
zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju mobilných
telefónov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre
vystavenie (známe ako špecifická miera absorpcie
alebo SAR) s hodnotou 2,0 watty na kilogram
telesného tkaniva.
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná
hodnota SAR pre tento model 0,854 wattu na kilogram.
Pri normálnom použití bude skutočná hodnota SAR
pravdepodobne oveľa nižšia, pretože telefón vysiela
len také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos
signálu na najbližšiu základňovú stanicu.
Automatickým vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek
je to možné, telefón obmedzuje celkovú mieru
vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky
dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom
zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení
(R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie o
SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových
stránkach venovaných mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné
európske krajiny so systémom triedeného
odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve
alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po
skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické
príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB
kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým
odpadom. Prípadnému poškodeniu životného
prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým,
že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného
odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
7
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné
informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito
výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich
predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho
dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by
nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto
výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v
ostatných európskych krajinách, v ktorých
existujú systémy separovaného zberu
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí,
že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich
životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým
odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické
symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú,
8
batérií)
že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo
v množstve presahujúcom referenčné hodnoty
smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií
môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné
prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory
opätovného použitia materiálu batérie likvidujte
oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich
prostredníctvom miestneho systému bezplatného
zberu batérií.
Vyhlásenie
Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie
patria tretím stranám a sú chránené autorským
právom, patentmi, ochrannými známkami alebo inými
zákonmi o duševnom vlastníctve. Tento obsah a služby
sú poskytované výhradne pre vaše osobné a
nekomerčné použitie. Žiadny obsah ani služby
nesmiete používať spôsobom, ktorý nie je povolený
majiteľom obsahu alebo poskytovateľom služieb.
Bez obmedzenia platnosti vyššie uvedeného, ak
nemáte výslovné povolenie od príslušného majiteľa
obsahu alebo poskytovateľa služieb, nesmiete obsah
ani služby zobrazené pomocou tohto zariadenia
upravovať, kopírovať, publikovať, nahrávať, odosielať,
prenášať, prekladať, predávať, vytvárať od nich
odvodené diela, využívať ich ani ich žiadnym
spôsobom distribuovať.
„OBSAH A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN SÚ
POSKYTOVANÉ „AKO SÚ“. SPOLOČNOSŤ
SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY NA
OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI
IMPLIKOVANÉ. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG
VÝSLOVNE ODMIETA AKÉKOĽVEK IMPLIKOVANÉ
ZÁRUKY, OKREM INÉHO ZÁRUKY
OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE
URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG
NEZARUČUJE PRESNOSŤ, PLATNOSŤ,
DOČASNOSŤ, ZÁKONNOSŤ ANI ÚPLNOSŤ
ŽIADNEHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTORÉ BUDÚ
PRÍSTUPNÉ CEZ TOTO ZARIADENIE, A V ŽIADNOM
PRÍPADE, VRÁTANE NEDBALOSTI, NEBUDE
SPOLOČNOSŤ SAMSUNG ZODPOVEDNÁ, ČI UŽ
ZMLUVNE ALEBO KVÔLI PREČINU, ZA ŽIADNE
PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE ANI
NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNE
ZASTÚPENIE, VÝDAJE ANI INÉ ŠKODY
VYPLÝVAJÚCE Z AKÝCHKOĽVEK OBSIAHNUTÝCH
INFORMÁCIÍ ALEBO Z POUŽITIA AKÉHOKOĽVEK
OBSAHU ALEBO SLUŽBY VAMI ALEBO
ĽVEK TREŤOU STRANOU, A TO ANI V
AKOUKO
PRÍPADE, ŽE SPOLOČNOSŤ BOLA O MOŽNOSTI
TAKÝCH ŠKÔD INFORMOVANÁ“.
Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek ukončené
alebo prerušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje
ani nezaručuje, že akýkoľvek obsah alebo služba budú
k dispozícii po akékoľvek obdobie. Obsah a služby sú
prenášané tretími stranami pomocou sietí a
prenosových zariadení, nad ktorými spoločnosť
Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby bola
obmedzená všeobecnosť tohto vyhlásenia, spoločnosť
Samsung výslovne odmieta akúkoľvek zodpovednosť
za akékoľvek prerušenie alebo pozastavenie
akéhokoľvek obsahu alebo služby, ktoré sú prístupné
cez toto zariadenie.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
9
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za zákaznícky
servis súvisiaci s obsahom a službami. Všetky otázky a
požiadavky súvisiace s obsahom alebo službami by
mali byť smerované priamo na príslušných
poskytovateľov obsahu a služieb.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
10
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o rozvrhnutí
telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
• Mobilný telefón
• Batéria
• Cestovný adaptér (nabíjačka)
• Používateľská príručka
•Súčasti dodávané s telefónom sa môžu líšiť v
závislosti od softvéru a príslušenstva
dostupného vo vašej oblasti alebo ponúkaného
poskytovateľom služieb. Dodatočné
príslušenstvo môžete zakúpiť u miestneho
predajcu výrobkov Samsung.
• Dodané príslušenstvo je pre váš telefón to
najvhodnejšie.
11
Rozvrhnutie telefónu
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce
tlačidlá a prvky:
Objektív predného
Predstavenie vášho mobilného telefónu
fotoaparátu pre
videohovory
Tlačidlo hlasitosti
Tlačidlo
potvrdenia
Ľavé kontextové
tlačidlo
Tlačidlo volania
Multifunkčný
konektor
Mikrofón
12
Slúchadlo
Displej
Štvorsmerové
navigačné tlačidlo
Pravé kontextové
tlačidlo
Vypínacie
tlačidlo/tlačidlo
ukončenia menu
Alfanumerické
tlačidlá
Tlačidlá špeciálnych
funkcií
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce
tlačidlá a prvky:
Objektív
zadného
fotoaparátu
Reproduktor
Kryt batérie
Tlačidlo
fotoaparátu
Aby ste zabránili nechceným operáciám, môžete
uzamknúť tlačidlá. Ak ich chcete uzamknúť alebo
odomknúť, stlačte a podržte [ ].
Vnútorná anténa
Tlačidlá
TlačidloFunkcia
Kontextové
tlačidlá
Štvorsmerová
navigácia
Potvrdiť
Vykonanie akcie uvedenej v
dolnej časti displeja
Prechádzanie medzi
možnosťami menu;
v základnom režime prístup k
používateľom definovaným
menu (v závislosti od
poskytovateľa služieb sa
preddefinované menu môžu
líšiť)
Výber zvýraznenej položky
menu alebo potvrdenie
zadaného údaje; v základnom
režime spustenie webového
prehliadača alebo aktivácia
režimu Menu (v závislosti od
vašej oblasti alebo
poskytovateľa služieb sa
funkcia tlačidla môže líšiť)
TlačidloFunkcia
Vol anie
Vypínacie/
ukončenie
menu
Vytočenie alebo príjem hovoru;
v základnom režime umožňuje
vyvolanie posledných volaných
čísel, čísel zmeškaných alebo
prijatých hovorov
Zapnutie alebo vypnutie
telefónu (stlačením a
podržaním); ukončenie
hovoru; vrežime Menu
umožňuje zrušenie zadaných
údajov a návrat telefónu do
základného režimu
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
TlačidloFunkcia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Fotoaparát
Alfanumerické
tlačidlá
14
V základnom režime zapnutie
fotoaparátu (stlačením a
podržaním); v režime
fotoaparátu vytvorenie
fotografie alebo nahranie
videa; otvorenie okna pre
prepínanie aplikácií, pomocou
ktorého je možné prejsť k iným
aplikáciám bez ukončenia tej
aktuálnej, ak zmeníte funkciu
tlačidla
Zadávanie čísel, písmen
a špeciálnych znakov;
v základnom režime stlačením a
podržaním [
poštu a pomocou [
medzinárodnú predvoľbu
1
] otvoríte hlasovú
0
] zadáte
TlačidloFunkcia
Zadávanie špeciálnych znakov
alebo vykonanie špeciálnych
funkcií; v základnom režime
Špeciálne
funkcie
stlačením a podržaním [ ]
aktivujete tichý profil; stl ačením
a podržaním [ ] vložíte
medzeru medzi čísla alebo
uzamknete resp. odomknete
tlačidlá
HlasitosťNastavenie hlasitosti telefónu
Displej
Displej telefónu sa skladá z troch oblastí:
Riadok ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická časť
Zobrazuje správy, pokyny a
zadané informácie
Riadok kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie priradené
každému kontextovému tlačidlu
Ikony
Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Ikona Definícia
Sila signálu
Pripojené k sieti GPRS
Pripojené
k sieti EDGE
Pripojené
k sieti UMTS
Pripojené k sieti HSDPA
Prebieha hlasový hovor
Prebieha videohovor
Funkcia tiesňových správ je aktívna
Prehliadanie webu
Pripájanie k zabezpečenej webovej stránke
Je aktívne presmerovanie hovorov
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15
Ikona Definícia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
16
Roaming (mimo obvyklej oblasti služby)
Synchronizované s počítačom
Je aktívne upozornenie
Bluetooth je aktívne
Je vložená pamäťová karta
Prebieha prehrávanie hudby
Prehrávanie hudby je pozastavené
Prehrávanie hudby je zastavené
FM rádio je zapnuté
FM rádio pozastavené
Nová textová správa (SMS)
Nová multimediálna správa (MMS)
Nová e-mailová správa
Ikona Definícia
Nová hlasová správa
Je aktívny normálny profil
Je aktívny tichý profil
Stav batérie
Aktuálny čas
Zloženie a
príprava vášho
mobilného
telefónu
Vloženie karty SIM alebo USIM a
batérie
Keď si predplatíte službu u poskytovateľa mobilných
služieb, dostanete kartu SIM (Subscriber Identity
Module), v ktorej budú načítané podrobnosti o
predplatnom, napríklad PIN a voliteľné služby.
Ak chcete používať služby siete UMTS alebo HSDPA,
je si možné zakúpiť kartu USIM (Universal Subscriber
Identity Module).
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie:
1. Odstráňte kryt batérie.
Začnite zostavením a nastavením telefónu pre prvé
použitie.
Ak je telefón zapnutý, vypnite ho stlačením a
podržaním [].
17
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.