Samsung GT-S5350 User Manual [sk]

Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim telefónom, v závislosti od softvéru telefónu alebo poskytovateľa služieb.
World Wide Web http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-27198A
Slovak. 01/2010. Rev. 1.0
GT-S5350
Používanie
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto príručke:
tejto príručky
Táto používateľská príručka je určená na to, aby vás
oboznámila s funkciami a vlastnosťami vášho
mobilného telefónu. Stručné pokyny nájdete
v častiach „Predstavenie vášho mobilného telefónu“,
„Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu“,
ii
a „Používanie základných funkcií“.
Upozornenie
spôsobiť zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
poškodenie telefónu alebo iného zariadenia
Poznámka
dodatočné informácie
X
Pozri
napríklad:
– situácie, ktoré by mohli
– situácie, ktoré by mohli spôsobiť
– poznámky, rady alebo
stránky so súvisiacimi informáciami;
X
s. 12 (znamená „pozri stranu 12“)
[]
<>
Nasledujúci krok
menu, ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali určitú akciu; napríklad: V režime Menu vyberte Správy Vytvoriť správu (znamená Správy, potom Vytvoriť správu)
Hranaté zátvorky
napríklad: [ ] (znamená Vypínacie tlačidlo/tlačidlo ukončenia menu)
Lomené zátvorky
ovládajúce rôzne funkcie na každej obrazovke; napríklad: <OK> (znamená kontextové tlaidlo OK)
– poradie možností alebo
– tlačidlá telefónu;
– kontextové tlaidlá
Informácia o autorských právach
Práva na všetky technológie a produkty, ktoré sú súčasťou tohto zariadenia, sú majetkom príslušných vlastníkov:
• Bluetooth
• Java™ je ochranná známka spoločnosti
• Windows Media Player
®
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete – Bluetooth QD ID: B016197.
Sun Microsystems, Inc.
známka spoločnosti Microsoft Corporation.
je registrovaná ochranná známka
®
je registrovaná ochranná
Používanie tejto príručky
iii
Informácie k bezpečnosti a používaniu ..... 1
Bezpečnostné upozornenia..............................1
Obsah
iv
Bezpečnostné opatrenia...................................4
Dôležité informácie k používaniu......................6
Predstavenie vášho mobilného telefónu . 11
Vybalenie........................................................11
Rozvrhnutie telefónu ......................................12
Tlačidlá...........................................................13
Displej.............................................................15
Ikony...............................................................15
Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu .......................................................17
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie.......17
Nabíjanie batérie ............................................19
Vloženie pamäťovej karty (voliteľné) ..............20
Pripojenie remienka (voliteľne).......................21
Používanie základných funkcií .................22
Zapnutie a vypnutie telefónu ......................... 22
Prístup do menu ............................................ 23
Prepínanie aplikácií ....................................... 23
Používanie panela skratiek............................ 24
Prispôsobenie si telefónu .............................. 24
Používanie základných funkcií pre volanie.... 26
Odosielanie a čítanie správ ........................... 27
Pridávanie a vyhľadávanie kontaktov............ 29
Používanie základných funkcií fotoaparátu... 30
Počúvanie hudby ........................................... 31
Prehliadanie webu......................................... 33
Používanie služieb Google ............................ 34
Používanie pokročilých funkcií ................36
Používanie pokročilých funkcií pre volanie.... 36
Používanie pokročilých funkcií kontaktov ...... 38
Používanie pokročilých funkcií pre
zasielanie správ............................................. 40
Používanie pokročilých funkcií pre
fotoaparát .......................................................41
Používanie pokročilých hudobných funkcií.....45
Používanie nástrojov a aplikácií ...............49
Používanie bezdrôtovej funkcie Bluetooth .....49
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy...........51
Aktivácia mobilného stopára ..........................51
Uskutočňovanie falošných hovorov................52
Nahrávanie a prehrávanie hlasových
poznámok.......................................................53
Úpravy obrázkov ............................................53
Tlač obrázkov .................................................55
Odoslanie fotografií a
videozáznamov na web ..................................56
Používanie Java hier a aplikácií .....................57
Synchronizácia dát .........................................58
Používanie čítačky RSS .................................58
Vytvorenie a zobrazenie hodín so
svetovým časom.............................................59
Obsah
v
Nastavenie a používanie upozornení ............ 60
Používanie kalkulačky ................................... 61
Prevod mien alebo jednotiek ......................... 61
Nastavenie odpočítavajúceho časovača ....... 61
Používanie stopiek ........................................ 62
Obsah
Vytvorenie novej úlohy .................................. 62
Vytvorenie textovej poznámky ....................... 62
Správa kalendára .......................................... 62
Riešenie problémov .....................................a
Register ........................................................d
vi
Informácie k
bezpečnosti a
používaniu
Aby ste zabránili nebezpečným alebo nelegálnym
situáciám a zaistili špičkový výkon mobilného telefónu,
riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
Bezpečnostné upozornenia
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých detí a domácich zvierat
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých dielcov môže dôjsť k uduseniu alebo vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Nadmerné vystavenie hlasitému zvuku môže zapríčiniť poškodenie sluchu. Pred pripojením slúchadiel k zdroju zvuku vždy znížte hlasitosť a používajte čo najnižšiu úroveň hlasitosti, pri ktorej ešte počujete konverzáciu alebo hudbu.
1
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace vybavenie vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte telefón ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže
Informácie k bezpečnosti a používaniu
pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami a likvidujte ich opatrne
• Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené priamo pre váš telefón. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
• Nevhadzujte batérie ani telefón do ohňa. Pri likvidácii batérií alebo telefónu sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
2
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie zariadenia (napríklad mikrovlnná rúra, kachle či radiátor) ani do nich. Prehriate batérie môžu explodovať.
• Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej výskumnej skupiny, Wireless Technology Research. Ak máte dôvod sa domnievať, že váš telefón ruší kardiostimulátor alebo iné lekárske zariadenie, okamžite telefón vypnite a obráťte sa na výrobcu kardiostimulátora alebo lekárskeho zariadenia.
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle alebo v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný symbol alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobiť výbuch alebo požiar v priestore, v ktorom sa skladuje palivo alebo chemikálie, v prekladiskách alebo v priestoroch s výbušninami. Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako telefón, jeho časti či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri posielaní textových správ a hraní hier v telefóne držte telefón uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka, používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny a prediktívne zadávanie textu) a často odpočívajte.
Nepoužívajte telefón s prasknutým displejom
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruku alebo tvár. Odneste telefón do servisu Samsung a nechajte displej vymeniť. Poškodenie spôsobené nesprávnym zaobchádzaním je dôvodom pre stratu záruky výrobcu.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
3
Bezpečnostné opatrenia
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového vozidla a
Informácie k bezpečnosti a používaniu
dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je to možné, používajte súpravu handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte len príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
4
Vypnite mobilný telefón v blízkosti zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušiť lekárske prístroje v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušiť prístroje lietadla. Dodržujte všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred poškodením
• Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi vysokým teplotám (pod 0° C/32° F alebo nad 45° C/113° F). Extrémne teploty môžu znížiť nabíjaciu kapacitu a životnosť batérií.
• Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Inak by mohlo dôjsť k prepojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a rozumne
• Nerozoberajte neodborne svoj telefón, môžte byť zasiahnutý elektrickým prúdom.
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu spôsobiť vážne poškodenie a zmenia farbu značky indikujúcej poškodenie vodou vnútri telefónu. Nemanipulujte s telefónom mokrými rukami. Ak dôjde k poškodeniu telefónu vodou, môže byť zrušená platnosť záruky výrobcu.
• Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom, znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu pohyblivých častí.
• Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte ho pred nárazmi a manipulujte s ním opatrne, aby ste zabránili vážnemu poškodeniu.
• Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba môže zablokovať pohyblivé dielce a zabrániť správnej funkčnosti.
• Nepoužívajte blesk fotoaparátu a svetlo na telefóne v blízkosti očí detí a zvierat.
• Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť k poškodeniu telefónu a pamäťovej karty. Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým uzáverom a chráňte telefón pred dlhodobým vystavením magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF), ktoré môžu rušiť netienené alebo nedostatočne tienené elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory, audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické prístroje v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde k akýmkoľvek problémom s rušením, obráťte sa na výrobcu elektronického zariadenia.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
5
Dôležité informácie k používaniu
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Tento telefón môže opravovať iba kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou osobou, môže dôjsť k poškodeniu telefónu a bude zrušená platnosť záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
• Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie.
• Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich znovu nabiť.
• Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju od napájania.
• Používajte batérie iba na stanovený účel.
6
Manipulujte so SIM kartami a pamäťovými kartami opatrne
• Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnosť pamäťových kariet.
• Nedotýkajte sa terminálov karty prstami alebo kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite kartu mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť z vášho telefónu možné tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné kontaktovať tiesňové služby.
Informácia o certifikácii SAR (špecifická miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii vysielanej rádiovým a telekomunikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju mobilných telefónov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre vystavenie (známe ako špecifická miera absorpcie alebo SAR) s hodnotou 2,0 watty na kilogram telesného tkaniva.
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná hodnota SAR pre tento model 0,854 wattu na kilogram. Pri normálnom použití bude skutočná hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože telefón vysiela len také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos signálu na najbližšiu základňovú stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek je to možné, telefón obmedzuje celkovú mieru vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení (R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových stránkach venovaných mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve
alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
7
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú,
8
batérií)
že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Vyhlásenie
Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie patria tretím stranám a sú chránené autorským právom, patentmi, ochrannými známkami alebo inými zákonmi o duševnom vlastníctve. Tento obsah a služby sú poskytované výhradne pre vaše osobné a nekomerčné použitie. Žiadny obsah ani služby nesmiete používať spôsobom, ktorý nie je povolený majiteľom obsahu alebo poskytovateľom služieb.
Bez obmedzenia platnosti vyššie uvedeného, ak nemáte výslovné povolenie od príslušného majiteľa obsahu alebo poskytovateľa služieb, nesmiete obsah ani služby zobrazené pomocou tohto zariadenia upravovať, kopírovať, publikovať, nahrávať, odosielať, prenášať, prekladať, predávať, vytvárať od nich odvodené diela, využívať ich ani ich žiadnym spôsobom distribuovať.
„OBSAH A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN SÚ POSKYTOVANÉ „AKO SÚ“. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG VÝSLOVNE ODMIETA AKÉKOĽVEK IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG NEZARUČUJE PRESNOSŤ, PLATNOSŤ, DOČASNOSŤ, ZÁKONNOSŤ ANI ÚPLNOSŤ ŽIADNEHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTORÉ BUDÚ PRÍSTUPNÉ CEZ TOTO ZARIADENIE, A V ŽIADNOM PRÍPADE, VRÁTANE NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLOČNOSŤ SAMSUNG ZODPOVEDNÁ, ČI UŽ
ZMLUVNE ALEBO KVÔLI PREČINU, ZA ŽIADNE PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNE ZASTÚPENIE, VÝDAJE ANI INÉ ŠKODY VYPLÝVAJÚCE Z AKÝCHKOĽVEK OBSIAHNUTÝCH INFORMÁCIÍ ALEBO Z POUŽITIA AKÉHOKOĽVEK OBSAHU ALEBO SLUŽBY VAMI ALEBO
ĽVEK TREŤOU STRANOU, A TO ANI V
AKOUKO PRÍPADE, ŽE SPOLOČNOSŤ BOLA O MOŽNOSTI TAKÝCH ŠKÔD INFORMOVANÁ“.
Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek ukončené alebo prerušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje, že akýkoľvek obsah alebo služba budú k dispozícii po akékoľvek obdobie. Obsah a služby sú prenášané tretími stranami pomocou sietí a prenosových zariadení, nad ktorými spoločnosť Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby bola obmedzená všeobecnosť tohto vyhlásenia, spoločnosť Samsung výslovne odmieta akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek prerušenie alebo pozastavenie akéhokoľvek obsahu alebo služby, ktoré sú prístupné cez toto zariadenie.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
9
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za zákaznícky servis súvisiaci s obsahom a službami. Všetky otázky a požiadavky súvisiace s obsahom alebo službami by mali byť smerované priamo na príslušných poskytovateľov obsahu a služieb.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
10
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o rozvrhnutí
telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
• Mobilný telefón
• Batéria
• Cestovný adaptér (nabíjačka)
• Používateľská príručka
•Súčasti dodávané s telefónom sa môžu líšiť v závislosti od softvéru a príslušenstva dostupného vo vašej oblasti alebo ponúkaného poskytovateľom služieb. Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť u miestneho predajcu výrobkov Samsung.
• Dodané príslušenstvo je pre váš telefón to najvhodnejšie.
11
Rozvrhnutie telefónu
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Objektív predného
Predstavenie vášho mobilného telefónu
fotoaparátu pre
videohovory
Tlačidlo hlasitosti
Tlačidlo
potvrdenia
Ľavé kontextové
tlačidlo
Tlačidlo volania
Multifunkč
konektor
Mikrofón
12
Slúchadlo
Displej
Štvorsmerové navigačné tlačidlo
Pravé kontextové tlačidlo
Vypínacie tlačidlo/tlačidlo ukončenia menu
Alfanumerické tlačidlá
Tlačidlá špeciálnych funkcií
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Objektív
zadného
fotoaparátu
Reproduktor
Kryt batérie
Tlačidlo
fotoaparátu
Aby ste zabránili nechceným operáciám, môžete uzamknúť tlačidlá. Ak ich chcete uzamknúť alebo odomknúť, stlačte a podržte [ ].
Vnútorná anténa
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Kontextové tlačidlá
Štvorsmerová navigácia
Potvrdiť
Vykonanie akcie uvedenej v dolnej časti displeja
Prechádzanie medzi možnosťami menu; v základnom režime prístup k používateľom definovaným menu (v závislosti od poskytovateľa služieb sa preddefinované menu môžu líšiť)
Výber zvýraznenej položky menu alebo potvrdenie zadaného údaje; v základnom režime spustenie webového prehliadača alebo aktivácia režimu Menu (v závislosti od vašej oblasti alebo poskytovateľa služieb sa funkcia tlačidla môže líšiť)
Tlačidlo Funkcia
Vol anie
Vypínacie/ ukončenie menu
Vytočenie alebo príjem hovoru; v základnom režime umožňuje vyvolanie posledných volaných čísel, čísel zmeškaných alebo prijatých hovorov
Zapnutie alebo vypnutie telefónu (stlačením a podržaním); ukončenie hovoru; vrežime Menu umožňuje zrušenie zadaných údajov a návrat telefónu do základného režimu
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
Tlačidlo Funkcia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Fotoaparát
Alfanumerické tlačidlá
14
V základnom režime zapnutie fotoaparátu (stlačením a podržaním); v režime fotoaparátu vytvorenie fotografie alebo nahranie videa; otvorenie okna pre prepínanie aplikácií, pomocou ktorého je možné prejsť k iným aplikáciám bez ukončenia tej aktuálnej, ak zmeníte funkciu tlačidla
Zadávanie čísel, písmen a špeciálnych znakov; v základnom režime stlačením a podržaním [ poštu a pomocou [ medzinárodnú predvoľbu
1
] otvoríte hlasovú
0
] zadáte
Tlačidlo Funkcia
Zadávanie špeciálnych znakov alebo vykonanie špeciálnych funkcií; v základnom režime
Špeciálne funkcie
stlačením a podržaním [ ] aktivujete tichý profil; stl ačením a podržaním [ ] vložíte medzeru medzi čísla alebo uzamknete resp. odomknete tlačidlá
Hlasitosť Nastavenie hlasitosti telefónu
Displej
Displej telefónu sa skladá z troch oblastí:
Riadok ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická časť
Zobrazuje správy, pokyny a zadané informácie
Riadok kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie priradené každému kontextovému tlačidlu
Ikony
Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Ikona Definícia
Sila signálu Pripojené k sieti GPRS Pripojené
k sieti EDGE
Pripojené
k sieti UMTS Pripojené k sieti HSDPA Prebieha hlasový hovor Prebieha videohovor Funkcia tiesňových správ je aktívna Prehliadanie webu Pripájanie k zabezpečenej webovej stránke Je aktívne presmerovanie hovorov
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15
Ikona Definícia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
16
Roaming (mimo obvyklej oblasti služby) Synchronizované s počítačom Je aktívne upozornenie Bluetooth je aktívne Je vložená pamäťová karta Prebieha prehrávanie hudby Prehrávanie hudby je pozastavené Prehrávanie hudby je zastavené FM rádio je zapnuté FM rádio pozastavené Nová textová správa (SMS) Nová multimediálna správa (MMS) Nová e-mailová správa
Ikona Definícia
Nová hlasová správa Je aktívny normálny profil Je aktívny tichý profil Stav batérie Aktuálny čas
Zloženie a
príprava vášho
mobilného
telefónu
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie
Keď si predplatíte službu u poskytovateľa mobilných služieb, dostanete kartu SIM (Subscriber Identity Module), v ktorej budú načítané podrobnosti o predplatnom, napríklad PIN a voliteľné služby. Ak chcete používať služby siete UMTS alebo HSDPA, je si možné zakúpiť kartu USIM (Universal Subscriber Identity Module).
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie:
1. Odstráňte kryt batérie.
Začnite zostavením a nastavením telefónu pre prvé
použitie.
Ak je telefón zapnutý, vypnite ho stlačením a podržaním [ ].
17
Loading...
+ 54 hidden pages