Samsung GT-S5350 User Manual [hu]

A telefon működése és egyes tulajdonságai eltérhetnek az ebben a kézikönyvben leírtaktól a telefonon telepített szoftvertől és a szolgáltatótól függően.
World Wide Web http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-27204A
Hungarian. 02/2010. Rev. 1.0
Felhasználói kézikönyv
A kézikönyv
Az utasításban szereplő jelölések
Mielőtt hozzáfogna, ismerkedjen meg a kézikönyvben használt ikonokkal:
használata
A felhasználói kézikönyv segít Önnek a telefon
funkcióinak és szolgáltatásainak megismerésében.
Hogy mielőbb elkezdhesse használni a telefonját,
„A telefon összeszerelése és előkészítése használatra”
ii
tekintse meg „A telefon bemutatása”,
és „Az alapfunkciók használata” fejezeteket.
Figyelmeztetés
a figyelmet, amelyek az Ön vagy mások sérülését okozhatják
Fokozott figyelem
a figyelmet, amelyek a telefon vagy más készülékek károsodását okozhatják
Megjegyzés
tanácsok és kiegészítő információk
X
Lásd
– kapcsolódó tudnivalókat tartalmazó oldalak, például: a 12. oldalon”)
– olyan helyzetekre hívja fel
– olyan esetekre hívja fel
– jegyzetek, használati
X
12. odal. (jelentése: „lásd
[ ]
< >
Ezt követően
végrehajtásához szükséges menüopciók kiválasztásának a sorrendje, például: Menü üzemmódban válassza az Üzenetek
Üzenet létrehozása menüpontot (jelentése: Üzenetek, majd Üzenet létrehozása)
Szögletes zárójel
(jelentése: a bekapcsoló/menüből kilépés gomb)
Csúcsos zárójelek
programgombok, amelyekhez a kiválasztott menüponttól függően más funkciók tartoznak, például: <OK> (ez az OK programgomb jele)
– egy adott lépés
– gombok; például: [ ]
– olyan
Szerzői jogi információk
A készülék részét képező technológiákra és termékekre vonatkozó jogok tulajdonosai:
• A Bluetooth bejegyzett védjegye – Bluetooth QD ID: B016197.
• A Java™ a Sun Microsystems, Inc. védjegye.
• Windows Media Player védjegye.
®
a Bluetooth SIG, Inc. világszerte
®
a Microsoft Corporation
A kézikönyv használata
iii
Biztonsági és használati előírások ............1
Biztonsági figyelmeztetések ............................1
Tartalom
iv
Biztonsági előírások ........................................4
Fontos használati tudnivalók ...........................6
A telefon bemutatása ................................11
Kicsomagolás ................................................11
A telefon megjelenése ...................................12
Gombok .........................................................13
Kijelző ............................................................15
Ikonok ............................................................15
A telefon összeszerelése és előkészítése
használatra .................................................17
A SIM- vagy USIM-kártya és az akkumulátor
behelyezése ..................................................17
Az akkumulátor töltése ..................................19
A (külön beszerezhető) memóriakártya
behelyezése ..................................................20
A (külön beszerezhető) szíj felcsatolása .......21
Az alapfunkciók használata ......................22
A telefon be- és kikapcsolása ....................... 22
A menük megnyitása .................................... 23
Váltás az alkalmazások között ..................... 23
Az alkalmazásindító eszköztár használata ... 24
A telefon testreszabása ................................ 25
A hívási alapfunkciók használata ................. 27
Üzenetek küldése és megtekintése .............. 28
Nevek hozzáadása és keresése ................... 30
A fényképező alapfunkcióinak használata .... 31
Zenehallgatás ............................................... 33
Böngészés az interneten .............................. 35
A Google-szolgáltatások használata ............ 35
A speciális funkciók használata ............... 37
A speciális hívási funkciók használata ......... 37
A névjegyzék speciális funkcióinak
használata .................................................... 40
A speciális üzenetküldési funkciók
használata .....................................................41
A fényképezőgép speciális
funkcióinak használata ..................................43
A speciális zenei funkciók használata ...........47
Eszközök és alkalmazások használata .... 51
A Bluetooth szolgáltatás használata .............51
Segélykérő üzenet aktiválása és küldése .....53
A mobilkövető bekapcsolása .........................54
Álhívások .......................................................54
Hangos emlékeztetők felvétele és lejátszása 55
Képek szerkesztése ......................................56
Képek nyomtatása .........................................58
Fényképek és videók feltöltése az internetre 58 Java-alapú játékok és alkalmazások
alkalmazások .................................................60
Adatok szinkronizálása ..................................61
Tartalom
v
Az RSS olvasó használata ........................... 61
Világóra létrehozása és megtekintése .......... 62
Ébresztések beállítása és használata .......... 63
A számológép használata ............................ 64
Pénznemek és mértékegységek átváltása ... 64
Tartalom
Visszaszámláló időzítő beállítása ................. 65
A stopperóra használata ............................... 65
Új feladat létrehozása ................................... 65
Szöveges emlékeztető létrehozása .............. 65
A naptár kezelése ......................................... 66
Hibaelhárítás ................................................a
Tárgymutató .................................................d
vi
Biztonsági és
használati
előírások
A veszélyes vagy törvénysértő helyzetek elkerülése,
valamint a telefon lehető legjobb működésének
biztosítása érdekében tartsa be a következő
óvintézkedéseket.
Biztonsági figyelmeztetések
Tartsa a telefont kisgyermekektől és háziállatoktól távol
Tartsa telefonját és annak minden tartozékát kisgyermekek és háziállatok számára hozzáférhetetlen helyen. Az apró részek lenyelése fulladást vagy egyéb komoly sérülést okozhat.
Óvja hallását
A túlzott hangerőn történő hosszan tartó zenehallgatás halláskárosodást okozhat. Mielőtt a fülhallgatót csatlakoztatja a készülékhez, mindig halkítsa le, és csak a beszélgetéshez vagy zenehallgatáshoz szükséges minimális hangerőt használja.
1
A mobiltelefonokat és a hozzá tartozó eszközöket elővigyázatosan szerelje be
Ellenőrizze, hogy a mobiltelefonok és a hozzá tartozó eszközök biztonságosan legyenek beszerelve járművébe. Ügyeljen rá, hogy ne helyezze
Biztonsági és használati előírások
mobiltelefonját a légzsák felfúvódási területére vagy annak közelébe. A nem megfelelően beszerelt mobil eszközök súlyos sérüléseket okozhatnak a légzsákok hirtelen felfúvódásakor.
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és selejtezze
• Kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátorokat és kifejezetten a készülékéhez tervezett töltőket használjon. A nem megfelelő akkumulátorok és töltők használata súlyos sérüléseket, vagy a telefon súlyos károsodását okozhatja.
• Se az akkumulátort, se a telefont ne dobja tűzbe. A használt akkumulátor illetve a készülék selejtezésekor tartsa be a helyi előírásokat.
2
• Soha ne helyezze a telefont hőtermelő eszközbe vagy annak felületére, mint például mikrohullámú sütő, sütő vagy radiátor. A túlmelegedés hatására az akkumulátorok felrobbanhatnak.
• Ne törje össze vagy lyukassza ki az akkumulátort! Ne tegye ki magas külső nyomásnak, mert az belső rövidzárlatot, így túlhevülést okozhat.
Kerülje a szívritmusszabályzókkal való interferenciát
A telefongyártó és a Wireless Technology Research független kutatócsoport ajánlása értelmében az esetleges interferencia elkerülése érdekében tartson legalább 15 cm távolságot a szívritmusszabályzó és a telefon között. Ha felmerül annak gyanúja, hogy a telefon interferenciába került a szívritmusszabályzóval vagy egyéb orvosi berendezéssel, haladéktalanul kapcsolja ki a telefont és kérje a szívritmusszabályzó vagy az orvosi berendezés gyártójának segítségét.
Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a telefont
Üzemanyagtöltő állomáson (benzinkútnál), illetve üzemanyagok és vegyszerek közelében ne használja a telefont. Ha erre felszólító figyelmeztetést lát, kapcsolja ki a telefonját. Az üzemanyag- vagy vegyszerraktárak, illetve szállítási vagy robbanásveszélyes területek környezetében a mobiltelefon robbanást vagy tüzet okozhat. Ne tároljon, és ne szállítson a telefonnal vagy annak alkatrészeivel, illetve tartozékaival azonos helyen gyúlékony folyadékokat, gázokat, vagy robbanásveszélyes anyagokat.
Csökkentse a visszatérő mozgások által okozott sérülések kockázatát
Használat közben tartsa a telefont lazán, a gombokat enyhén nyomja, használja a gombnyomások számát csökkent speciális szolgáltatásokat (például sablonok, illetve prediktív szövegbevitel), és gyakran tartson szüneteket.
Ha a képernyő törött vagy repedt, ne használja a telefont
A törött üveg vagy akril felsértheti a kezét vagy az arcát. Vigye el a telefont egy Samsung-ügyfélszolgálatra, és cseréltesse ki a képernyőt. Ha a telefon a gondatlan bánásmód következtében megsérül, a gyártói jótállás érvényét veszti.
Biztonsági és használati előírások
3
Biztonsági előírások
Vezetés közben első a biztonság
Vezetés közben kerülje a telefon használatát és tartsa
Biztonsági és használati előírások
be a vezetés közbeni telefonhasználatra vonatkozó törvényi előírásokat. Biztonságának növelése érdekében amikor lehet, használjon kihangosító készüléket.
Tartsa be a biztonsági figyelmeztetéseket és előírásokat
Tartson be minden, a mobiltelefon használatára vonatkozó korlátozó előírást.
Kizárólag hivatalos Samsung tartozékokat használjon
A nem megfelelő kiegészítők használata károsíthatja a telefont, vagy sérülést okozhat.
4
Egészségügyi berendezések közelében kapcsolja ki a telefont
A telefonja zavarhatja a kórházak vagy egyéb egészségügyi intézmények berendezéseit. Tartsa be a gyógyítószemélyzet által hozott szabályozásokat, kihelyezett figyelmeztetéseket és utasításokat.
Repülőgépen kapcsolja ki a telefont, vagy a mobil szolgáltatásokat
A telefonja zavarhatja a repülőgép berendezéseit. Tartsa be a légitársaságok előírásait, és a légi személyzet utasítására kapcsolja ki a telefonját, vagy kapcsolja át mobil szolgáltatásokat tiltó üzemmódba.
Védje a sérülésektől az akkumulátort és a töltőt
• Ne tegye ki az akkumulátort extrém hőmér-sékleti hatásoknak (0°C alatt vagy 45°C felett). A szélsőséges hőmérséklet hatására csökkenhet az akkumulátor töltési kapacitása és élettartama.
• Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érint-kezzen fémtárgyakkal, mivel így csatlakozás jöhet létre az akkumulátor + és – érintkezője között, ezáltal átmeneti vagy tartós akkumulátorsérülést okozva.
• Soha ne használjon sérült töltőt vagy akkumulátort.
Kezelje a telefont óvatosan és körültekintően
• Egy esetleges áramütés elkerülése érdekében ne szerelje szét a telefont.
• Ügyeljen rá, hogy a telefont ne érje víz – a folyadékok súlyos károsodást okozhatnak benne, és megváltoztatják a telefon belsejében lévő, nedvesség okozta károsodást jelző címke színét. Ne nyúljon a telefonhoz vizes kézzel. A telefon vízkárosodása esetén a gyártói garancia érvényét vesztheti.
• A mozgó alkatrészek károsodásának megakadályozása érdekében kerülje a telefon poros, piszkos helyen való használatát, tárolását.
• A telefonja bonyolult elektronikus eszköz – a súlyos károsodás elkerülése érdekében óvja az esetleges ütésektől és a durva használattól.
• Ne fesse be telefonját, mivel a festék eltömítheti a telefon mozgó alkatrészeit és gátolhatja a megfelelő működést.
Amennyiben a telefonja rendelkezik vakuval vagy
mobilfénnyel, kerülje annak használatát gyermekek vagy állatok szeme közelében
• A telefon mágneses mez hatására sérülhet. Ne használjon mágneszáras tokokat vagy egyéb kiegészítőket, és ne hagyja telefonját huzamosabb ideig mágneses mező hatókörében.
.
Kerülje az egyéb elektronikai berendezésekkel való interferenciát
A telefon rádiófrekvenciás (RF) jeleket bocsát ki, amelyek interferenciába kerülhetnek az árnyékolatlan vagy nem megfelelően árnyékolt elektromos berendezésekkel, például pacemakerekkel, hallókészülékekkel, valamint a járművekben vagy otthon található egészségügyi berendezésekkel. Az esetlegesen tapasztalt interferencia-problémák megoldásával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot az elektronikai készülék gyártójával.
Biztonsági és használati előírások
5
Fontos használati tudnivalók
A telefont normál helyzetben használja
Kerülje a telefon belső antennájával való érintkezést.
Biztonsági és használati előírások
Kizárólag szakképzett személlyel végeztesse a telefon javíttatását
Ha a javítást nem szakképzett személy végzi, az a készülék károsodását és a garancia érvényének elvesztését vonhatja maga után.
Biztosítsa az akkumulátor és a töltő maximális élettartamát
• Kerülje az akkumulátor egy hétnél hosszabb ideig való töltését, mivel a túltöltés csökkentheti annak élettartamát.
•Idővel a nem használt akkumulátor lemerül, és használat előtt újratöltést igényel.
6
• Használaton kívül húzza ki a töltőt az áramforrásból.
• Az akkumulátorokat kizárólag rendeltetésüknek megfelelően használja.
A SIM-kártyát és a memóriakártyát óvatosan kezelje
• Adattovábbítás, illetve fogadás közben ne vegye ki a kártyát, mivel ez adatvesztéssel és/vagy a kártya, illetve a telefon károsodásával járhat.
• Óvja a kártyákat az erős ütésektől, statikus elektromosságtól és az egyéb berendezésekből származó elektromos zajtól.
• A gyakori írás és törlés csökkenti a memóriakártyák élettartamát.
• Ne érintse meg a kártya aranyszínű érintkezőit vagy csatlakozóit kézzel vagy fém tárgyakkal. Ha szükséges, puha ruhával tisztítsa meg a kártyát.
Biztosítsa a segélyszolgálatok elérhetőségét
Előfordulhat, hogy bizonyos helyeken vagy körülmények között a segélyhívás kezdeményezése nem lehetséges a telefonról. Mielőtt távoli vagy elmaradott területekre utazna, tervezze meg a segélyszolgálatok hívásának alternatív módját.
SAR (Specific Absorption Rate, fajlagos elnyelési arány) hitelesítési információ
Telefonkészüléke megfelel az Európai Unió (EU) rádió és telekommunikációs berendezés által kibocsátott, emberre ható rádiófrekvenciás (RF) energiát korlátozó szabványainak. Ezek a szabványok tiltják az olyan mobiltelefonok forgalmazását, amik túllépnek egy maximális, az emberi testszöveteket érő kibocsátási szintet (ismert nevén Specific Absorption Rate, vagy SAR), amit 2,0 watt/kilogrammban határoztak meg.
A tesztek során a tárgyalt készüléktípus mérhető maximális SAR értéke 0,854 watt/kilogramm volt. Normál használat során az SAR aktuális értéke ennél sokkal alacsonyabb is lehet, mivel a készülék úgy lett tervezve, hogy csak a legközelebbi bázisállomás eléréséhez szükséges energiával működjön. A készülék az RF energia általános kibocsátását az adásszint automatikus lehető legalacsonyabbra állításával csökkenti.
A kézikönyv hátulján olvasható Megfelelőségi nyilatkozat azt jelzi, hogy készüléke megfelel az európai rádió- és távközlési végberendezésekre vonatkozó (R&TTE) irányelvnek. Az SAR és a vonatkozó EU szabványok tekintetében további információkat a Samsung mobiltelefonokkal foglalkozó weboldalán talál.
Biztonsági és használati előírások
7
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
Biztonsági és használati előírások
(Érvényes az Európai Unióban és más olyan európai országokban, ahol szelektív hulladékkezelés működik)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy
dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
8
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai országok területén alkalmazandó)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a
hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni.
csomagoláson szereplő jelzés arra utal,
Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.
Jogi nyilatkozat
Az berendezéssel elérhető egyes tartalmak és szolgáltatások harmadik felek tulajdonát képezhetik, és szerzői jogi, szabadalmi, védjegy és/vagy egyéb szellemi tulajdoni oltalom alatt állhatnak. Az ilyen tartalmak és szolgáltatások kizárólag az Ön személyes, nem kereskedelmi használatára állnak rendelkezésre.
Tilos bármiféle tartalmat vagy szolgáltatást a tartalom tulajdonosa vagy a szolgáltató által nem jóváhagyott módon használni. Az előbbiek korlátozása nélkül, hacsak a megfelelő tartalom tulajdonosa vagy a szolgáltató kifejezetten azt jóvá nem hagyja, tilos bármilyen módon és bármilyen médián keresztül a jelen eszközben megjelenő bármilyen tartalmat vagy szolgáltatást módosítani, másolni, újra közzétenni, feltölteni, elküldeni, közölni, lefordítani, eladni, ebből származtatott munkákat létrehozni, kihasználni vagy terjeszteni.
„HARMADIK FÉL ÁLTAL BIZTOSÍTOTT BÁRMELY TARTALOM ÉS SZOLGÁLTATÁS „AHOGY VAN” ALAPON ÉRHETŐK EL. A SAMSUNG NEM VÁLLAL GARANCIÁT AZ ILY MÓDON BIZTOSÍTOTT TARTALMAKRA ÉS SZOLGÁLTATÁSOKRA, SEM KÖZVETLENÜL, SEM KÖZVETETTEN, SEMMILYEN OKBÓL. A SAMSUNG HATÁROZOTTAN ELZÁRKÓZIK MINDEN NEMŰ VÉLELMEZETT GARANCIA ELŐL, (BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAGOSAN) AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELŐSÉGRE VONATKOZÓ GARANCIÁKAT.
Biztonsági és használati előírások
9
A SAMSUNG NEM GARANTÁLJA AZ ESZKÖZBEN ELÉRHETŐ TARTALMAK VAGY SZOLGÁLTATÁSOK PONTOSSÁGÁT, VALÓSSÁGÁT, IDŐSZERŰSÉGÉT, JOGSZERŰSÉGÉT VAGY TELJESSÉGÉT, ÉS SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT, BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT IS, A SAMSUNG CÉG NEM
Biztonsági és használati előírások
VONHATÓ FELELŐSSÉGRE, SEM SZERZŐDÉSBEN, SEM SZERZŐDÉSEN KÍVÜL, SEMMILYEN NEMŰ KÖZVETLEN, KÖZVETETT, VELEJÁRÓ, KÜLÖNÖS VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, JOGI KÉPVISELETI DÍJÉRT, KÖLTSÉGÉRT VAGY EGYÉB KÁROKÉRT, AMELYEK TARTALMAKBAN VAGY SZOLGÁLTATÁSOKBAN ELŐFORDULÓ, VAGY AZOK SZEMÉLYES VALAMINT HARMADIK FÉL ÁLTALI HASZNÁLAT SORÁN SZERZETT INFORMÁCIÓKBÓL VAGY AZOKKAL KAPCSOLATOSAN MERÜLNEK FEL, MÉG ABBAN AZ ESETBEN SEM, HA ILYEN KÁR LEHETŐSÉGÉRŐL TUDOMÁSA VOLT”.
10
Harmadik fél által biztosított szolgáltatások bármikor felmondásra vagy megszakításra kerülhetnek; a Samsung nem állítja és nem garantálja, hogy bármely tartalom vagy szolgáltatás egy adott időszakon keresztül elérhető marad. A harmadik felek a tartalmakat és szolgáltatásokat hálózatokon és továbbító berendezéseken keresztül biztosítják, amelyek felett a Samsungnak nincs ellenőrzése. A jelen kizárás általánosságának korlátozása nélkül a Samsung kifejezetten elhatárolódik minden felelősségtől vagy kötelezettségtől az eszközön keresztül elérhető bármely szolgáltatás vagy tartalom megszakítására vagy felfüggesztésére vonatkozóan.
A Samsungot semmiféle felelősség és kötelezettség nem terheli a tartalmakhoz és szolgáltatásokhoz kapcsolódó ügyfélszolgáltatások tekintetében. A tartalomhoz vagy szolgáltatáshoz kapcsolódó minden kérdéssel vagy igénnyel közvetlenül az adott tartalom vagy szolgáltatás szolgáltatójához kell fordulni.
A telefon
bemutatása
a nyomógombokat, a kijelzőt és az ikonokat ismerheti meg.
Ebben a fejezetben telefonja elrendezését,
Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő tételeket:
• Telefon
• Akkumulátor
•Töltő
• Felhasználói kézikönyv
• A telefonhoz tartozó elemek az Ön régiójában rendelkezésre álló, vagy a szolgáltatója által kínált szoftvertől és tartozékoktól függően eltérőek lehetnek. További tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat.
• A telefon a mellékelt tartozékokkal nyújtja a legjobb teljesítményt.
11
A telefon megjelenése
A telefon előlapja a következő gombokat és elemeket tartalmazza:
A telefon bemutatása
Elülső
kameralencse
videohívásokhoz
Hangerő gomb
Jóváhagyógomb
Bal oldali
programgomb
Hívás gomb
Többfunkciós
csatlakozó
Mikrofon
12
Fülhöz helyezhető hangszóró
Kijelző
Négyirányú navigációs gomb
Jobb oldali programgomb
Bekapcsolás/ menüből kilépés gomb
Alfanumerikus billentyűzet
Speciális funkciógombok
A telefon hátlapja a következő gombokat és elemeket tartalmazza:
A fényképező
hátsó lencséje
Hangszóró
Akkumulátorfedél
Fényképező
gomb
A nem kívánt telefonműködés elkerülése érdekében lezárhatja a gombokat. A lezáráshoz, illetve a zárolás feloldásához nyomja le hosszan a [ ] gombot.
Belső antenna
Gombok
Gombok Funkció
Program­gombok
Négyirányú navigációs
Jóváhagyó­gomb
A kijelző alsó sorában megjelenő művelet végrehajtása.
Léptetés a menüpontok között. Készenléti állapotban a felhasználói menük megnyitása (az előre beállított menüpontok szolgáltatótól függően változhatnak).
A kijelölt menüpont kiválasztása vagy a beírt érték jóváhagyása. Készenléti állapotban a webböngésző elindítása vagy a menürendszer megnyitása (országtól és szolgáltatótól függően a gomb funkciója változhat).
Gombok Funkció
Hívás gomb
Bekapcsolás/ Menüből kilépés
Hívás kezdeményezése vagy fogadása. Készenléti állapotban a nemrégiben hívott, a nem fogadott, illetve a fogadott telefonszámok megjelenítése.
A telefon be- és kikapcsolása (hosszan lenyomva). Hívás bontása. Menü üzemmódban a bevitt adatok törlése és visszatérés készenléti állapotba.
A telefon bemutatása
13
Gombok Funkció
A telefon bemutatása
Fényképező
Alfanumerikus billentyűzet
14
Készenléti állapotban a fényképező bekapcsolása (hosszan lenyomva). Fényképező üzemmódban fénykép vagy videofelvétel készítése. Ha megváltoztatja a gomb alapértelmezett funkcióját, az alkalmazásváltó ablak megnyitása és más alkalmazások elérése az aktuális alkalmazásból való kilépés nélkül.
Számok, betűk és speciális karakterek beírása. Készenléti állapotban az [1] gombot hosszan lenyomva a hangposta hívása, a [0] gombot hosszan lenyomva pedig a nemzetközi előhívószám beírása.
Gombok Funkció
Speciális karakterek beírása vagy speciális funkciók végrehajtása. Készenléti
Speciális funkciók
Hangerő
állapotban a [ ] gombot hosszan lenyomva váltás a Csendes profilra. A [ ] gombot hosszan lenyomva szünet beírása számok között vagy a billentyűzár be- és kikapcsolása.
A telefon hangerejének beállítása.
Kijelző
A telefon kijelzője három területből áll:
Ikonsor
Különböző ikonok megjelenítése
Szöveges és grafikus terület
Üzenetek, utasítások és a beírt adatok megjelenítése
Programgombsáv
Az egyes programgombokhoz az adott pillanatban hozzárendelt műveletek megjelenítése
Ikonok
Ismerje meg a kijelzőn megjelenő ikonokat.
Ikon Leírás
Térerő GPRS hálózathoz csatlakozva EDGE hálózathoz UMTS hálózathoz HSDPA hálózathoz csatlakozva Beszédcélú hívás folyamatban Videohívás folyamatban A segélykérő üzenet funkció aktív Böngészés az interneten Kapcsolódás biztonságos weblaphoz Feltétel nélküli hívásátirányítás bekapcsolva
csatlakozva csatlakozva
A telefon bemutatása
15
A telefon bemutatása
16
Ikon Leírás
Roaming (a normál szolgáltatási területen kívül) Számítógéppel szinkronizálva Ébresztés bekapcsolva Bluetooth bekapcsolva Memóriakártya behelyezve Zenelejátszás folyamatban Zenelejátszás szüneteltetve Zenelejátszás leállítva FM rádió bekapcsolva FM rádió felfüggesztve Új szöveges üzenet (SMS) Új multimédiás üzenet (MMS) Új e-mail
Ikon Leírás
Új hangpostaüzenet Normál profil aktív Csendes profil aktív Akkumulátor töltöttségi szintje Pontos idő
A telefon összeszerelése és előkészítése
használatra
A SIM- vagy USIM-kártya és az akkumulátor behelyezése
Szerződéskötéskor a mobilszolgáltatótól kap egy SIM-kártyát (Subscriber Identity Module, előfizetői azonosítómodul), amely tartalmazza az előfizetői adatokat, például a PIN-kódot (személyi azonosítószám) és a kiegészítő szolgáltatásokat. UMTS és HSDPA (3G és 3G+) szolgáltatásokhoz USIM- (Universal Subscriber Identity Module – általános előfizető-azonosító modul) kártya is beszerezhető.
A SIM- vagy USIM-kártya és az akkumulátor behelyezése:
Használatbavétel előtt szerelje össze,
és állítsa be a telefont.
17
1. Távolítsa el az akkumulátor fedelét. 2. Helyezze be a SIM- vagy USIM-kártyát.
A telefon összeszerelése és előkészítése használatra
Ha a telefon be van kapcsolva, a [ ] gombot hosszan lenyomva lehet kikapcsolni.
Az akkumulátor fém fedelével megvághatja vagy megkarcolhatja magát. A sérülések elkerülése érdekében tartsa távol az akkumulátor fedelét a kisgyermekektől.
18
• A SIM vagy USIM-kártyát úgy helyezze be, hogy az aranyszínű érintkezők lefelé nézzenek.
• A telefon hálózatot nem igénylő szolgáltatásait és egyes menüit a SIM- vagy USIM-kártya behelyezése nélkül is használhatja.
Loading...
+ 57 hidden pages