Права на все технологии и изделия в
составе данного устройства являются
собственностью соответствующих
владельцев.
•Bluetooth
• Java™ являетсяторговоймаркой
• Windows Media Player
•DivX® –
®
зарегистрированнойторговоймаркой
Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth QD ID:
B014450.
корпорации Sun Microsystems, Inc.
зарегистрированной торговой маркой
Microsoft Corporation.
зарегистрированная
торговая марка компании
DivX, Inc., которая
используется в
соответствии с лицензией.
является международной
®
является
Оданномруководстве
iii
ВИДЕО В ФОРМАТЕ DIVX
DivX® – это цифровой формат видео,
разработанный компанией DivX, Inc.
Данное устройство официально
сертифицировано компанией DivX и
О данном руководстве
может воспроизводить видео в формате
DivX. Устройство воспроизводит видео в
формате DivX
Может воспроизводить видео в формате
®
DivX
®
разрешениемдо 320x240.
разрешениемдо 720x480.
ВИДЕОПОЗАПРОСУВФОРМАТЕ
DIVX
Чтобы данное сертифицированное DivX®
устройство могло воспроизводить
содержимое DivX Video-on-Demand
(VOD – видео по запросу), это устройство
должно быть зарегистрировано DivX.
Сначала необходимо сгенерировать для
своего устройства регистрационный код
DivX VOD и отправить его при
регистрации. [Внимание! Содержимое
iv
DivX VOD защищено системой управленияцифровымиправами DivX
DRM, котораяразрешает
воспроизведение только на
зарегистрированных устройствах,
сертифицированных DivX. При попытке
воспроизведения содержимого DivX VOD,
не авторизованного для вашего
устройства, появится сообщение
«Ошибка авторизации» и содержимое
воспроизводиться не будет].
Дополнительные сведения см. на вебузле www.divx.com/vod.
Содержание
Охрана здоровья и техника
безопасности 1
Предупреждения о безопасности ...............1
Меры предосторожности ............................. 4
Важная информация по использованию
устройства .................................................... 7
Установка и просмотр мирового времени 65
Установка и использование будильника .. 66
Использование калькулятора ................... 67
Конвертирование валют
единиц измерения ..................................... 67
Установка таймера обратного отсчета
времени ...................................................... 67
Использование секундомера .................... 68
Создание новой задачи .............................68
Создание текстовой заметки .................... 68
Функция рисования .................................... 68
Использование календаря ........................ 70
и
Устранение неполадок a
Алфавитный указатель e
Охрана
здоровья и
техника
безопасности
Для обеспечения наилучшей работы
телефона, а также во избежание опасных
ситуаций или нарушения закона,
ознакомьтесь со следующими мерами
предосторожности.
Предупреждения о
безопасности
Храните телефон в местах,
недоступных для детей и
домашних животных
Во избежание несчастных случаев
храните мелкие детали телефона и
аксессуары в местах, недоступных для
детей и домашних животных.
Берегите слух
Прослушивание музыки с
помощью наушников на
большой громкости может
привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально
достаточный уровень громкости
для разговора или
прослушивания музыки.
1
Правильная установка
мобильного телефона и
аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или
аксессуары, установленные в
Охрана здоровья и техника безопасности
автомобиле, надежно закреплены. Не
помещайте телефон и его аксессуары в
зоне раскрытия подушки безопасности
или рядом с ней. Неправильная
установка оборудования для
беспроводной связи может привести к
серьезным травмам в случае
срабатывания подушки безопасности.
2
Аккуратное использование и
утилизация аккумуляторов и
зарядных устройств
• Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и
зарядные устройства,
предназначенные для вашего
телефона. Несовместимые
аккумуляторы и зарядные устройства
могут привести к серьезным травмам и
повреждению вашего телефона.
• Никогда не утилизируйте аккумулятор
или телефон путем сожжения.
Соблюдайте все местные правила
утилизации использованных
аккумуляторов и устройств.
• Никогда не помещайте аккумуляторы и
телефоны
нагревательных приборов, например
микроволновых печей, электрических
плит или радиаторов. При перегреве
аккумуляторы могут взорваться.
внутрь или на поверхность
• Никогда не разбивайте и не
прокалывайте аккумуляторы. Не
подвергайте аккумулятор высокому
внешнему давлению, которое может
привести к короткому замыканию или
перегреву.
Меры предосторожности при
использовании
кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте
дистанцию не менее 15 см между
мобильными телефонами и
кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители и независимая
исследовательская группа Wireless
Technology Research.
При появлении малейших признаков
радиопомех в работе кардиостимулятора
или другого медицинского прибора
немедленно выключите телефон и
проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора и медицинского
прибора.
Выключайте телефон в
потенциально взрывоопасной
среде
Не пользуйтесь телефоном на
автозаправочных станциях (станциях
техобслуживания), а также вблизи
емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключайте телефон в
местах, где этого требуют
соответствующие предупреждающие
знаки и инструкции.
Охрана здоровья и техника безопасности
3
Теле фо н может стать причиной взрыва
или пожара в непосредственной близос ти
от объектов хранения топлива или
химических веществ, а также в местах
выполнения взрывных работ. Не храните
Охрана здоровья и техника безопасности
и не перевозите горючие жидкости, газы
или взрывчатые вещества вместе с
телефоном, его компонентами или
принадлежностями.
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
При использовании телефона не
сжимайте его сильно в руке, нажимайте
клавиши слегка, используйте
специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки
(например, шаблоны или режим ввода
текста Т9).
4
Меры
предосторожности
Безопасность дорожного
движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование
мобильных телефонов при вождении
автомобиля. Используйте устройства
громкой связи для обеспечения
безопасности.
Выполняйте все действующие
правила и предупреждения
Ознакомьтесь со всеми предписаниями,
ограничивающими использование
мобильного телефона в определенной
области.
Используйте только
аксессуары, рекомендованные
компанией Samsung
Использование несовместимых
аксессуаров может стать причиной
повреждения телефона или привести к
травме.
Выключайте телефон вблизи
любого медицинского
оборудования
Ваш телефон может создавать помехи в
работе медицинского оборудования в
больницах или других медицинских
учреждениях. Следуйте всем
требованиям, предупреждениям и
указаниям медицинского персонала.
На борту самолета выключайте
телефон или отключайте его
беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать
помехи, влияющие на работу бортового
оборудования. Соблюдайте все правила
авиаперелетов и по требованию
персонала выключайте телефон или
переключайте его в автономный режим.
Берегите аккумуляторы и
зарядные устройства от
повреждений
• Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0° C/
32° F или выше 45° C/113° F). Слишком
высокая или слишком низкая
температура сокращает емкость и срок
службы аккумуляторов.
Охрана здоровья и техника безопасности
5
• Недопускайтесоприкосновения
аккумуляторов с металлическими
предметами, так как это создает
замыкание между контактами «+» и «-»
и приводит к временному или
Охрана здоровья и техника безопасности
постоянному нарушению работы
аккумуляторов.
• Не используйте поврежденные
зарядные устройства или
аккумуляторы.
Обращайтесь с телефоном
аккуратно и осторожно
• Избегайте намокания телефона —
влага может привести к серьезным
повреждениям устройства. Не
прикасайтесь к телефону мокрыми
руками. Попадание влаги влечет за
собой прекращение действия гарантии
производителя.
6
• Неиспользуйтеинехранитетелефон
в запыленных или загрязненных
помещениях. Это может вызвать
повреждение подвижных частей
телефона.
• Удары и неаккуратное обращение
могут привести
повреждениям электроники телефона.
• Не покрывайте телефон краской;
краска может засорить подвижные
части и нарушить их нормальную
работу.
• Не подносите вспышку фотокамеры
или другой источник света телефона
близко к глазам людей и животных.
• Действие магнитного поля может
повредить телефон и карту памяти. Не
используйте футляры и аксессуары с
магнитными замками и берегите
телефон от длительного воздействия
магнитных полей.
к серьезным
Не используйте телефон
вблизи других электронных
приборов
Теле фо н излучает радиочастотные
сигналы, которые могут создавать помехи
в работе электронных устройств, не
защищенных от воздействия
радиочастотного излучения, таких как
кардиостимуляторы, слуховые аппараты,
медицинские приборы, а также бытовая и
автомобильная аппаратура.
Для устранения неполадок, связанных с
радиопомехами, обратитесь к
производителю оборудования.
Важная информация по
использованию
устройства
При использовании держите
телефон в обычном положении
Не касайтесь внутренней антенны
телефона.
Доверяйте ремонт телефона
только квалифицированным
специалистам
Неквалифицированный ремонт может
привести к повреждению телефона и
прекращению действия гарантии.
Охрана здоровья и техника безопасности
7
Продление срока службы
аккумулятора и зарядного
устройства
• Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству
Охрана здоровья и техника безопасности
на срок более недели, поскольку
избыточная зарядка может сократить
срок службы аккумулятора.
• Если полностью заряженный
аккумулятор не использовать в работе,
он со временем разряжается.
• После зарядки аккумулятора всегда
отключа йте зарядное устройство от
источника питания.
• Аккумуляторы следует использовать
только по их прямому
8
назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIMкартой и картами памяти
• Не извлекайте карту при передаче и
получении данных, так как это может
привести к потере данных и/или
повреждению карты или телефона.
• Предохраняйте карту от сильных
ударов, статического электричества и
электрических помех от других
устройств.
• Частые стирание и запись данных
сокращают срок службы карты.
• Не прикасайтесь к позолоченным
контактам
металлическими предметами.
Загрязненную карту протирайте мягкой
тканью.
карт памяти пальцами и
Доступ к службам экстренной
помощи
В некоторых районах и при некоторых
обстоятельствах выполнить экстренные
вызовы невозможно. В случае отъезда в
отдаленные или не обслуживаемые
районы продумайте другой способ связи
со службами экстренной помощи.
Информация о сертификации
удельного коэффициента
поглощения (SAR)
Теле фо н изготовлен с учетом предельно
допустимых уровней облучения
радиочастотной (РЧ) энергией,
рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу
мобильных телефонов, уровень
излучения которых (называемый
удельным коэффициентом поглощения,
SAR) превышает 2,0 ватт на один
килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный
SAR для данной модели составил 0,582
ватт на килограмм. При обычном
использовании значение SAR гораздо
меньше, поскольку телефон излучает
только то количество радиочастотной
энергии, которое необходимо для
передачи сигнала на ближай шую базовую
станцию. Благодаря автоматическому
снижению уровня излучения телефона
снижается воздействие радиочастотной
энергии.
Охрана здоровья и техника безопасности
9
Декларация о соответствии на задней
обложке данного руководства
пользователя свидетельствует о
соответствии директиве Европейского
Союза по радиооборудованию и
Охрана здоровья и техника безопасности
телекоммуникационному терминальному
оборудованию (European Radio & Terminal
Telecommunications Equipment (R&TTE)
directive). Дляполучения дополнительных
сведений о SAR и стандартах ЕС
посетите веб-узел Samsung.
Правильная утилизация
изделия
(Пришедшее в негодность электрическое
и электронное оборудование)
(Действует в ЕС и других
странах Европы с системой
раздельного сбора отходов)
10
Наличие этого символа на изделии или в
сопроводительной документации
указывает на то, что по окончании срока
службы изделие не должно
выбрасываться с другими бытовыми
отходами. Чтобы предотвратить
нанесение вреда окружающей среде
здоровью людей в результате
неконтролируемой утилизации отходов,
отделяйте такие изделия от остального
мусора и сдавайте их на переработку с
целью повторного использования ценных
материалов.
Сведения о том, куда и в каком виде это
изделие следует сдавать для
экологически безвредной переработки,
бытовые пользователи могут получить на
предприятии розничной торговли, где
была совершена покупка, или у
соответствующего органа местной
власти.
и
Коммерческим пользователям следует
обратиться к своему поставщику и
уточнить условия договора куплипродажи. Запрещается утилизировать это
изделие с другими отходами
производственной деятельности.
Правильная утилизация
аккумуляторов для этого
продукта
(для стран ЕС и других
европейских стран,
использующих отдельные
системы возврата
аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает
на то, что аккумуляторы, используемые в
данном продукте, не должны
выбрасываться вместе с другими
бытовыми отходами по окончании срока
службы.
Химические символы Hg, Cd или Pb
означают то, что аккумулятор содержит
ртуть, кадмий или
превышающих контрольный уровень в
Директиве ЕС 2006/66.
Если аккумуляторы утилизированы
неправильно, эти вещества могут нанести
вред здоровью людей или окружающей
среде. Для защиты природных ресурсов и
с целью повторного использования
ценных материалов, отделяйте
аккумуляторы от остального мусора и
сдавайте их на переработку через
местную систему бесплатного обмена
аккумуляторов.
свинец в количествах,
Охрана здоровья и техника безопасности
11
Знакомство с
телефоном
В данном разделе описан внешний вид
телефона, его клавиши, дисплей и элементы
12
меню.
Комплектация
В комплектацию телефона входят
следующие принадлежности.
• Мобильный телефон
• Аккумулятор
• Зарядноеустройство
• Руководствопользователя
Комплект поставки телефона и
дополнительные аксессуары,
имеющиеся в наличии у дилеров
компании Samsung, могут различаться
в зависимости от страны или оператора
мобильной связи.
Дополнительные принадлежности
можно приобрести у местных дилеров
компании Samsung.
Внешний вид телефона
На лицевой стороне телефона находятся
следующие клавиши и функциональные
элементы.
Фронтальная
камера для
видеовызовов
Разъем карты
памяти
Клавиша
переключения
между
приложениями
Клавиша
блокировки
Клавиша вызова
Микрофон
Гол ос ов ой
динамик
Датчик
освещенности
Сенсорный
экран
Клавиша
питания и
выхода из
меню
Клавиша
«Назад»
На задней стороне телефона находятся
следующие клавиши и функциональные
элементы.
Многофункцио
нальный
разъем
Вспышка
Клавиша
громкости
Клавиша
запуска
фотогалереи
Клавиша
камеры
Сенсорный экран и клавиатуру можно
заблокировать, чтобы предотвратить
случайные нажатия клавиш. Для
блокировки нажмите клавишу [
Динамик
Основная
камера
Крышка
аккумулятора
Внутренняя
антенна
HOLD
Знакомствостелефоном
].
13
Клавиши
КлавишаФункция
Знакомство с телефоном
Вызов
Назад
14
Вызов и ответ на
вызов; в режиме
ожидания –
просмотр
последних
исходящих,
пропущенных и
входящих вызовов
В режиме меню
служит для
возврата на
предыдущий
уровень меню
КлавишаФункция
Включение,
выключение
телефона и
выход из меню
Переключение
между
приложениями
Включение и
выключение
телефона ( нажмите
и удерживайте
клавишу);
завершение
вызова; в режиме
меню – возврат к
главному меню или
в режим ожидания
Нажмите и
удерживайте эту
клавишу, чтобы
открыть меню
переключения
между
приложениями без
выхода из текущего
приложения
КлавишаФункция
Блокировка и
Блокировка
разблокировка
сенсорного экрана
и клавиш телефона
Регулир овка
Гро мк ост ь
уровня громкости
телефона и
клавиатуры
В режиме
ожидания можно
открыть
Фотогалерея
фотографии
(нажмите и
удерживайте
клавишу)
КлавишаФункция
В режиме
ожидания включает
камеру (нажмите и
удерживайте
клавишу).
В режиме
«Камера»
Камера
производит фото- и
видеосъемку.
С экрана набора
номера производит
видеовызов
(нажмите и
удерживайте
клавишу)
Знакомство с телефоном
15
Дисплей
Дисплей телефона состоит из следующих
областей.
Знакомство с телефоном
Клавиатура
Контакты
Сообщения
16
Строка значков
Отображение различных
значков
Область текста и
графики
Вывод сообщений,
указаний и ввод
информации
Меню
Строка программных
клавиш
Отображение команд,
назначенных для каждой
области
Значки
Информация о значках, отображающихся
на дисплее.
Значок Описание
Уровень сигнала
Установлено соединение с
сетью GPRS
Передача данных по сети GPRS
Установлено соединение с
сетью EDGE
Передача данных по сети EDGE
Установлено соединение с
сетью UMTS
Передача данных по сети UMTS
Установлено соединение с
сетью HSDPA
Значок Описание
Передачаданныхпосети
HSDPA
Выполняется голосовой вызов
Выполняется видеовызов
Устан овлен а карта памяти
Включен будильник
Просмотр веб-страниц
Устан овлен о соединение с
защищенной веб-страницей
Роуминг (за пределами зоны
обслуживания домашней сети)
Включена переадресация
вызова
Включен Bluetooth
Значок Описание
Подключено устройство громкой
связи или наушники Bluetooth
Синхронизация с ПК выполнена
Получено сообщение SMS
Получено сообщение MMS
Получено сообщение
электронной почты
Получено сообщение голосовой
почты
Получено push-сообщение
Получено сообщение
конфигурации
Получено видеосообщение
Память SMS переполнена
Знакомство с телефоном
17
Значок Описание
Знакомствостелефоном
18
Память MMS переполнена
Память сообщений электронной
почты переполнена
Память голосовых сообщений
переполнена
Память push-сообщений
переполнена
Память сообщений
конфигурации переполнена
Включен профиль «Обычный»
Включен профиль «Без звука»
Включен профиль
«Автомобиль»
Включен профиль «Встреча»
Включен профиль «На улице »
Значок Описание
Включенпрофиль
«Автономный»
Уровень заряда аккумулятора
Текущее время
Подготовка
телефона к
работе
Сборкаинастройкателефона
передначаломиспользования.
Установка SIM- или USIM-
карты и аккумулятора
При заключении договора об оказании
услуг мобильной связи вы получаете
модуль идентификации абонента (SIMкарту), содержащий такие данные, как
персональный идентификационный
номер (PIN) и сведения о доступных
услугах.
Чтобы пользоваться услугами UMTS,
необходимо приобрести универсальный
модуль идентификации абонента (USIMкарту).
19
Чтобы установить SIM- или USIM-карту и
аккумулятор, выполните следующие
действия.
1. Снимите крышку аккумулятора.
Подготовка телефона к работе
Если телефон включен, нажмите и
удерживайте клавишу [], чтобы
выключить его.
20
2. Вставьте SIM- или USIM-карту.
При установке SIM- или USIM-карту
должна быть обращена золотистыми
контактами вниз.
Без установленной SIM- или USIMкарты можно использовать функции
телефона, не требующие подключения
к сети.
3. Установите аккумулятор.
4. Установите крышку отсека аккумуляторанаместо.
Зарядка аккумулятора
Перед первым включением телефона
необходимо зарядить аккумулятор.
1. Откройте крышку
многофункционального разъема и
вставьте в него узкий конец провода
зарядного устройства.
Треу гол ьн ик должен быть
обращен вверх
Подготовка телефона к работе
21
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.