Samsung GT-M7600 User Manual [it]

Деякі відомості, наведені в цьому посібнику, можуть не відповідати вашому телефону, залежно від встановленого програмного забезпечення або оператора зв'язку.
World Wide Web http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-22832A
Ukrainian. 06/2009. Rev. 1.0
Samsung M7600
користувача
Використання
Позначки
Спершу ознайомтеся з позначками, які використовується в цьому посібнику:
цього
посібника
Цей посібник спеціально призначений
для ознайомлення з функціями та
можливостями телефону. Для швидкого
початку роботи дивіться розділи «Огляд
мобільного телефону», «Складання та
підготовка мобільного телефону до
використання», та «Використання основних
функцій».
ii
Попередження
призвести до травмування вас або інших осіб
Увага
– ситуації, що можуть спричинити пошкодження телефону або іншого обладнання
Примітка
користування та додаткова інформація
Дивіться
X
інформацією; наприклад: X стор. 12 (означає «дивіться сторінку 12»)
ситуації, що можуть
примітки, поради з
сторінки з пов'язаною
Далі
[ ]
послідовність опцій або
розділів меню, які потрібно вибрати, щоб виконати дію; наприклад: У режимі меню натисніть
Повідомлення Створити повідомлення (означає, що потрібно вибрати Повідомлення, потім Створити повідомлення).
Квадратні дужки
наприклад: [ ] (відповідає клавіша увімкнення/вимкнення живлення / вихід із меню).
– клавіші телефону;
Інформація про авторські права
Права на всі технології та продукти, використані в цьому пристрої, належать відповідним власникам:
•Bluetooth® є зареєстрованим товарним
знаком компанії Bluetooth SIG, Inc. по всьому світу – Bluetooth QD ID: B015040.
• Java™ є товарним знаком компанії Sun
Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® є зареєстрованим
товарним знаком Microsoft Corporation.
та є товарними знаками компанії SRS Labs, Inc. Технології CS Headphone та WOW HD додані відповідно до ліцензії, наданої компанією SRS Labs, Inc.
•DivX® - це зареєстрований товарний знак компанії DivX, Inc., який використовується за
ліцензією.
Використання цього посібника
iii
ПРО ВІДЕО ФОРМАТУ DIVX
DivX® - формат цифрового відео, створений DivX, Inc. Цей пристрій офіційно
сертифіковано DivX для відтворення відеозаписів формату DivX. Відтворення
Використання цього посібника
відеозаписів формату DivX® із роздільною здатністю до 320x240.
iv
ПРО СИСТЕМУ DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Цей сертифікований пристрій DivX® необхідно зареєструвати в DivX для відтворення вмісту DivX Video-on-Demand (VOD). Спочатку створіть реєстраційний код DivX VOD для пристрою, а потім надішліть його під час процесу реєстрації. [Увага: вміст DivX VOD захищено системою DivX DRM (закон про захист прав на цифрову власність), яка обмежує його відтворення зареєстрованими сертифікованими пристроями DivX. У разі відтворення вмісту DivX VOD, який не авторизовано для пристрою, буде відображено повідомлення "Помилка авторизації" і вміст не буде відтворено.] Докладніші відомості див. на сайті
http://vod.divx.com.
Зміст
Відомості про безпеку та
використання .......................................... 2
Заходи безпеки .........................................2
Попередження ..........................................5
Важливі відомості щодо використання ... 8
Огляд мобільного телефону .............. 15
Розпакування .......................................... 15
Вигляд телефону ....................................16
Клавіші ....................................................17
Дисплей ...................................................18
Значки ..................................................... 18
Складання та підготовка мобільного
телефону до використання ................ 20
Встановлення SIM- або USIM-картки й
акумулятора ............................................20
Зарядження акумулятора ......................22
Вставлення карти пам'яті (додатково) .. 24
v
Використання основних функцій ...... 25
Увімкнення та вимкнення телефону ..... 25
Використання сенсорного екрана .........26
Доступ до меню ......................................28
Переключення між програмами ............28
Зміст
Використання віджетів ...........................29
Доступ до довідки ...................................30
Настроювання телефону .......................30
Використання основних
функцій виклику ...................................... 32
Надсилання та перегляд повідомлень .34
Додавання та пошук контактів .............. 37
Використання основних
функцій камери .......................................38
Прослуховування музики .......................39
Перегляд сторінок в Інтернеті ............... 41
Використання послуг Google .................43
vi
Використання додаткових функцій ...45
Використання додаткових
функцій виклику ...................................... 45
Використання додаткових функцій
телефонної книги ...................................49
Використання додаткових функцій
повідомлень ............................................ 51
Використання додаткових функцій
музичного плеєра ...................................53
Використання інструментів і програм 61
Використання функції безпроводового
з'єднання Bluetooth ................................ 61
Активація та надсилання екстреного
повідомлення .........................................63
Увімкнення системи мобільної
сигналізації .............................................65
Здійснення псевдовикликів ................... 65
Записування та відтворення голосових
нагадувань .............................................. 66
Редагування зображень ........................67
Друк зображень ...................................... 71
Завантаження фотографій та відео до
Інтернету ................................................. 71
Використання Java-ігор і Java-програм 72
Синхронізація даних ..............................73
Використання RSS-новин ......................74
Перегляд поточного розташування ...... 75
Оновлення функціональності GPS .......75
Створення та перегляд світового часу .75 Встановлення та використання
будильників ............................................. 76
Використання калькулятора .................. 77
Конвертування грошових
одиниць або вимірів ...............................77
Встановлення таймера
зворотного відліку .................................. 78
Використання секундоміра .................... 78
Створення нового завдання ..................78
Створення текстового нагадування ...... 79
Використання календаря ....................... 79
Усунення неполадок ...............................a
Предметний покажчик ............................e
Зміст
vii
Відомості про
безпеку та
використання
Дотримання заходів безпеки запобігає
виникненню небезпечних та незаконних
ситуацій, а також гарантує ефективну роботу
мобільного телефону
2
Заходи безпеки
Тримайте телефон подалі від маленьких дітей і домашніх тварин
Трима йте телефон і аксесуари поза межами досяжності маленьких дітей і тварин. Маленькі деталі можуть призвести до задихання або серйозної травми, якщо їх проковтнути.
Захист слуху
Високий рівень гучності в гарнітурі може пошкодити слух. Встановлюйте лише мінімальний рівень гучності, який дає змогу чути розмову або музику.
Обережно встановлюйте мобільні телефони та обладнання
Переконайтеся, що встановлені в автомобілі мобільні телефони або пов'язане з ними обладнання надійно закріплені. Не розташовуйте телефон і аксесуари поблизу або в місці розкриття подушки безпеки. Неправильно встановлене безпроводове обладнання може призвести до серйозної травми під час швидкого розкриття подушки безпеки.
Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями
• Використовуйте лише рекомендовані компанією Samsung акумулятори та зарядні пристрої, які спеціально розроблено для цього телефону. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити або вивести з ладу телефон.
• Забороняється кидати акумулятори або телефони у вогонь. Під час утилізації використаних акумуляторів або телефонів дотримуйтесь усіх місцевих законів.
• Ніколи не кладіть акумулятори та телефони всередину або на прилади, які виділяють тепло, такі як мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.
• Ніколи не розбивайте акумулятор і не пробивайте в ньому отворів. Не допускайте перебування акумуляторів під дією високого зовнішнього тиску. Це може призвести до внутрішнього короткого замикання та перегрівання.
Відомості про безпеку та використання
3
Намагайтеся уникати радіоперешкод, якщо користуєтесь кардіостимулятором
Виробниками та незалежним Інститутом досліджень безпроводових технологій
Відомості про безпеку та використання
рекомендовано тримати мобільні телефони на відстані мінімум 15 см від кардіостимуляторів, щоб уникнути можливих перешкод. Якщо є підозри, що телефон перешкоджає роботі кардіостимулятора або іншого медичного пристрою, негайно вимкніть телефон і зверніться до виробника кардіостимулятора або медичного пристрою.
Вимикайте телефон під час перебування у вибухонебезпечному середовищі
Не використовуйте телефон на автозаправних станціях (станціях технічного обслуговування), а також поблизу пального або хімікатів.
4
Вимикайте телефон, якщо цього вимагають попереджувальні знаки або інструкції. Використання телефону у сховищах пального або хімікатів, а також поблизу них, у місцях їхнього перевантаження або в місцях проведення вибухових робіт може призвести до пожежі або вибуху. Не зберігайте та не транспортуйте легкозаймисті рідини, гази або вибухонебезпечні речовини разом із телефоном, його частинами або аксесуарами.
Зменшення ризику отримання травм через повторювальні рухи
Надсилаючи текстові повідомлення або граючи в ігри на телефоні, тримайте телефон, не напружуючись, злегка натискайте клавіші, користуйтеся спеціальними функціями, які зменшують кількість натискань клавіш (наприклад, шаблони та прогнозоване введення тексту), а також робіть перерви.
Попередження
Будьте обережні за кермом
Не користуйтеся телефоном під час керування автомобілем і дотримуйтесь правил, які обмежують використання мобільних телефонів за кермом. Якщо можливо, використовуйте аксесуар «Вільні руки».
Дотримуйтесь усіх правил і попереджень про безпеку
Дотримуйтесь усіх правил, які обмежують використання мобільного телефону в певних місцях.
Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung
Використання несумісних аксесуарів може пошкодити телефон або призвести до травми.
Вимикайте телефон біля медичного обладнання
Він може перешкоджати роботі медичного обладнання в лікарнях та інших закладах охорони здоров'я. Дотримуйтесь правил, попереджувальних плакатів і вказівок медичного персоналу.
У літаку вимкніть телефон або його функції безпроводового зв'язку
Теле фон може призвести до перешкод у роботі обладнання літака. Дотримуйтесь усіх правил авіакомпанії та вимикайте телефон або функції безпроводового зв'язку, якщо цього вимагають працівники авіакомпанії.
Відомості про безпеку та використання
5
Захист акумуляторів і зарядних пристроїв від пошкодження
• Не допускайте перебування акумуляторів під дією дуже низької або високої температури (нижче 0° C/32° F або вище
Відомості про безпеку та використання
45° C/113° F). Це може призвести до зменшення зарядної ємності та терміну служби акумуляторів.
• Уник айте контакту акумуляторів із металевими предметами, оскільки вони можуть з'єднати полюси "+" та "-" і призвести до тимчасового або повного пошкодження акумулятора.
• Ніколи не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої та акумулятори.
6
Обережно поводьтеся з телефоном
• Уникайте потрапляння рідин на телефон – вони можуть призвести до серйозних пошкоджень. Не беріть телефон вологими руками. Пошкодження, викликані потраплянням води всередину телефону, можуть припинити дію гарантії виробника.
• Щоб уникнути пошкодження рухомих деталей, не використовуйте та не зберігайте телефон у запилених і брудних місцях.
• Цей телефон – складний електронний пристрій, тому щоб уникнути серйозних пошкоджень, обережно поводьтеся з ним і захищайте від ударів.
• Не фарбуйте телефон, оскільки фарба може заблокувати рухомі деталі та завадити його нормальному функціонуванню.
• Не користуйтеся спалахом камери або підсвічуванням близько до очей дітей або тварин.
• Теле фон і карти пам'яті можуть бути пошкоджені під впливом магнітних полів. Не використовуйте футляри або аксесуари з магнітними застібками, а також уникайте перебування телефону під впливом магнітних полів протягом тривалого часу.
Уникайте створення радіоперешкод для інших електронних пристроїв
Цей телефон випромінює радіочастотні сигнали, які можуть створювати перешкоди для неекранованого або неналежно­екранованого електронного обладнання, наприклад, кардіостимуляторів, слухових апаратів, медичних та інших електронних пристроїв удома або в автомобілі. Якщо виникнуть проблеми, пов'язані з радіоперешкодами, зверніться до виробника електронного пристрою для їх усунення.
Відомості про безпеку та використання
7
Важливі відомості щодо використання
Користуйтеся телефоном, правильно
Відомості про безпеку та використання
його тримаючи
Не торкайтеся внутрішньої антени телефону.
Доручайте технічне обслуговування телефону лише кваліфікованому персоналу
Інакше телефон може бути пошкоджено, що призведе до втрати права на гарантійний ремонт.
8
Забезпечення максимального терміну служби акумулятора та зарядного пристрою
• Не заряджайте акумулятор протягом часу, більшого за тиждень, оскільки перезарядження може скоротити термін служби акумулятора.
• Акумулятори, які певний час не використовуються, розряджаються, тому перед використанням їх слід зарядити.
• Від'єднуйте зарядні пристрої від джерел живлення, якщо вони не використовуються.
• Використовуйте акумулятори лише за прямим призначенням.
Обережно поводьтеся з SIM-картками та картами пам'яті
• Не виймайте картку під час передавання або приймання телефоном даних, оскільки це може призвести до втрати даних і/або пошкодження картки або телефону.
• Захищайте картки від сильних ударів, статичної напруги та електричних розрядів від інших пристроїв.
• Часте записування та стирання даних скорочують термін служби карт пам'яті.
• Не торкайтеся пальцями або металевими предметами золотистих контактів і полюсів. Якщо картку забруднено, протріть її м'якою тканиною.
Доступ до аварійних служб
Виклики в аварійні служби з телефону можуть бути недоступні в деяких регіонах або за певних умов. Перед поїздкою до віддаленого регіону або регіону з поганим покриттям подбайте про додатковий спосіб зв'язку з персоналом аварійних служб.
Інформація про сертифікацію за питомим коефіцієнтом поглинання
(SAR)
Цей телефон відповідає стандартам Євросоюзу, які обмежують опромінення людей радіочастотною енергією, що випромінюється радіо- та телекомунікаційним обладнанням. Ці стандарти запобігають продажу мобільних телефонів, рівень опромінення яких перевищує максимально припустимий рівень (відомий як SAR – питомий коефіцієнт поглинання), що становить 2 Вт на кілограм тіла.
Відомості про безпеку та використання
9
Під час тестування максимальний зафіксований показник SAR для цієї моделі становив 0,728 Вт/кг. За звичайного використання рівень SAR, імовірно, набагато менший, оскільки телефон розроблено для
Відомості про безпеку та використання
випромінювання лише тієї радіочастотної енергії, яка необхідна для передавання сигналу до найближчої базової станції. Де це можливо, рівень випромінювання знижується автоматично, завдяки чому зменшується загальний вплив радіочастотної енергії на користувача.
Декларація відповідності, наведена на останній сторінці посібника, указує на відповідність цього телефону Європейській директиві про радіо- та телекомунікаційне обладнання (R&TTE). Докладніше про питомий коефіцієнт поглинання (SAR) і пов'язані з ним стандарти Євросоюзу можна дізнатись, відвідавши веб-сайт Samsung, присвячений мобільним телефонам.
10
Правильна утилізація виробу
(Відходи електричного та електронного обладнання)
(Стосується Євросоюзу та інших країн Європи, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що
виріб, а також відповідні електронні аксесуари
(наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати разом із
побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров'ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів.
Фізичні особи можуть звернутися до дилера, у якого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
Утилізація виробу
(Стосується ЄС та інших європейських країн, у яких упроваджено системи розподіленої утилізації.)
Позначка на акумуляторі, посібнику користувача або упаковці означає, що акумулятор цього продукту не можна викидати разом з іншим побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації.
Хімічні символи Hg, Cd або Pb означають, що кількість наявної в акумуляторі ртуті, кадмію або свинця перевищує контрольний рівень, зазначений у Директиві ЄС 2006/66. За неправильної утилізації акумуляторів ці речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людей або довкіллю.
Для захисту природних ресурсів і повторного використання матеріалів утилізуйте акумулятори окремо від інших типів відходів і віддавайте їх на переробку представникам місцевої системи повернення акумуляторів.
Відомості про безпеку та використання
11
Заява про неприйняття відповідальності
Деякий вміст і послуги, доступ до яких можливий завдяки використанню цього пристрою, належать третім сторонам і
Відомості про безпеку та використання
захищені законом про авторські права, патентами, товарними знаками та/або іншими законами про інтелектуальну власність. Такий вміст і послуги надаються виключно для особистого некомерційного використання. Не дозволяється використання будь-якого вмісту або послуг у спосіб, заборонений власником вмісту або постачальником послуг. Не обмежуючи вищезазначених положень, без прямого дозволу відповідного власника вмісту або постачальника послуг забороняється внесення змін, копіювання, перевидання, завантаження, розміщення, передача, переклад, продаж, створення похідних документів, використання або розповсюдження вмісту або послуг,
12
що надаються за допомогою цього пристрою, у будь-який спосіб або за допомогою будь­якого носія.
"ВМІСТ І ПОСЛУГИ ТРЕТІХ СТОРІН НАДАЮТЬСЯ "ЯК Є". КОМПАНІЯ SAMSUNG ІЗ ЖОДНОЮ МЕТОЮ НЕ НАДАЄ ПРЯМИХ АБО НЕПРЯМИХ ГАРАНТІ Й ЩОДО ВМІСТУ АБО ПОСЛУГ, НАДАНИХ ТАКИМ ЧИНОМ. КОМПАНІЯ SAMSUNG НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ НЕПРЯМИХ ГАРАНТІ Й , У ТОМУ ЧИСЛІ ЖОДНИХ ГАРАН ТІЙ ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ АБО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. КОМПАНІЯ SAMSUNG НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАН ТІЙ ЩОДО ТОЧНОСТІ, ДІЙСНОСТІ, СВОЄЧАСНОСТІ, ЗАКОННОСТІ АБО ПОВНОТИ ВМІСТУ АБО ПОСЛУГ, ДОСТУПНИХ ЗАВДЯКИ ВИКОРИСТАННЮ ЦЬОГО ПРИСТРОЮ, ТА ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН, (ВКЛЮЧНО З НЕДБАЛІСТЮ) АНІ ЗА КОНТРАКТОМ, АНІ ЗА ДЕЛІКТОМ НЕ
НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, НЕПРЯМІ, ВИПАДКОВІ, НАВМИСНІ АБО ОПОСЕРЕДКОВАНІ ЗБИТКИ, ОПЛАТУ ЮРИДИЧНИХ ПОСЛУГ, ВИТРАТИ АБО БУДЬ­ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ І УШКОДЖЕННЯ, ЩО БУЛИ СПРИЧИНЕНІ ВНАСЛІДОК АБО В РЕЗУЛЬТАТІ ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ АБО БУДЬ-ЯКОЮ ТРЕТЬОЮ СТОРОНОЮ БУДЬ­ЯКИХ ВІДОМОСТЕЙ У ВМІСТІ АБО ПОСЛУГАХ, АБО В РЕЗУЛЬТАТІ ВИКОРИСТАННЯ БУДЬ-ЯКОГО ВМІСТУ АБО ПОСЛУГ, НАВІТЬ У ВИПАДКУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ."
Надання послуг третьою стороною може бути припинено або перервано у будь-який момент, і компанія Samsung не заявляє і не гарантує, що вміст або послуги залишатимуться доступними впродовж будь-якого часу.
Вміст і послуги передаються третіми сторонами за допомогою мереж і засобів передачі даних, які не контролюються компанією Samsung. Не обмежуючи змісту цієї заяви в цілому, компанія Samsung прямо відмовляється від будь-яких зобов'язань або відповідальності за переривання або призупинення надання будь-якого вмісту або послуг, доступних за допомогою цього пристрою. Компанія Samsung не має жодних зобов'язань і не несе жодної відповідальності за обслуговування клієнта, пов'язане з використанням вмісту та послуг.
Будь-які запитання або запити на обслуговування, пов'язані із вмістом або послугами, мають бути спрямовані безпосередньо до відповідних постачальників вмісту або послуг.
Відомості про безпеку та використання
13
Завантаження обкладинки альбому до музичного програвача Samsung призведе до маніпулювання або змінення такої обкладинки.
Завантаження обкладинки альбому без
Відомості про безпеку та використання
дозволу може спричинити порушення авторських прав виконавця щодо обкладинки альбому та/або його моральних прав. Компанія Samsung не несе жодної відповідальності за будь-яке порушення авторських або моральних прав, спричинене завантаженням обкладинок альбому до музичного програвача Samsung користувачем.
Користувачі мають переконатися, що відповідно до положень ліцензії, наданої постачальником музичних композицій/ обкладинки альбому, їм дозволено завантажувати та надалі змінювати обкладинку альбому.
14
Огляд
мобільного
телефону
Зовнішній вигляд мобільного телефону,
функції клавіш, дисплей і значки на дисплеї.
Розпакування
Перевірте наявність у комплекті таких компонентів:
Мобільний телефон
Акумулятор
Зарядний пристрій
Посібник користувача
Компоненти, які входять до комплекту телефону, можуть різнитися залежно від програмного забезпечення та аксесуарів, доступних у вашій країні або запропонованих вашим оператором зв'язку. Додаткові аксесуари можна замовити в місцевого дилера Samsung.
15
Вигляд телефону
Передня панель телефону має такі клавіші та функції:
Огляд мобільного телефону
16
Динамік
Об'єктив передньої камери для відеовикликів
Клавіша гучності
Клавіша
блок ування/
музичного плеєра
Багатофункціона
льне гніздо
Клавіша набору
номера
Мікрофон
Датчик зближення/ розсіяного світла
Динамік
Сенсорний екран
Клавіша Увімк ./вимк. живлення/ вихід із меню
Клавіша «Назад»
Задня панель телефону має такі клавіші та функції:
Роз'єм для
гарнітури
Об'єктив
задньої камери
Гніздо для
карти пам'яті
Клавіша
переключення
між камерою/
програмами
Можна заблокувати сенсорний дисплей і клавіатуру телефону, щоб запобігти небажаним операціям через випадкове натискання клавіш. Щоб заблокувати телефон, посуньте вгору клавішу.
Дзеркало
Фотоспалах
Кришка акумулятора
Внутрішня антена
Клавіші
Клавіша Функція
Набір номера або відповідь на виклик; у режимі
Набір номера
Назад
Увімк./вимк. живлення/ вихід із меню
Гучність
очікування: відображення останніх набраних номерів, пропущених або отриманих викликів
У режимі меню: повернення на попередній рівень меню
Увімкне ння та вимкнення телефону (натисніть і утримуйте); завершення виклику; y режимі меню: повернення в режим очікування
Регулювання гучності телефону
Клавіша Функція
Клавіша блокування/ музичного плеєра
Переключення між камерою/ програмами
Блокування та розблокування сенсорного екрана та клавіш; увімкнення музичного плеєра (посуньте вниз і утримуйте)
У режимі очікування: ввімкнення камери; у режимі камери: фотографування або відеозйомка; якщо змінити функцію цієї клавіші, ви зможете відкривати вікно переключення програм для доступу до інших програм без виходу з програми
Огляд мобільного телефону
поточної
17
Дисплей
Дисплей телефону має такі ділянки:
Рядок значків
Огляд мобільного телефону
Клавіатура Контакти
18
Відображення різноманітних значків
Ділянка тексту та графіки
Відображення повідомлень, інструкцій і введеної інформації
Меню
Рядок програмних клавіш
Відображення поточних дій, призначених кожній ділянці
Значки
На дисплеї відображаються такі значки:
Значок Визначення
Потужність сигналу
Підключення до мережі GPRS
Підключення до мережі EDGE
Підключення до мережі UMTS
Підключення до мережі HSDPA
Здійснюється голосовий виклик
Здійснюється відеовиклик
Активовано функцію екстрених повідомлень
Значок Визначення
Перегляд сторінок в Інтернеті
Підключено до безпечної веб-сторінки
Роумінг (поза мережею свого домашнього оператора зв'язку)
Активовано переадресацію викликів
Синхронізація з ПК
Підключено автокомплект Bluetooth або гарнітуру
Активовано Bluetooth
Активовано будильник
Вставлено карту пам'яті
Нове SMS-повідомлення
Значок Визначення
Нове MMS-повідомлення
Нове повідомлення електронної пошти
Нове повідомлення голосової пошти
Нове Рush-повідомлення
Нове повідомлення конфігурації
Активовано профіль «Звичайний»
Активовано профіль «Без звуку»
Рівень заряду акумулятора
Поточний час
Огляд мобільного телефону
19
Складання та
підготовка
мобільного
телефону до
використання
Складання компонентів мобільного телефону
та підготовка до використання.
20
Встановлення SIM- або USIM- картки й акумулятора
Під час реєстрації в мережі мобільного зв'язку надається SIM-картка (Subscriber Identity Module – модуль ідентифікації абонента) разом із реєстраційними даними, такими як PIN-код (персональний ідентифікаційний номер), і додаткові послуги.
Для використання послуг мереж UMTS або
HSDPA можна придбати USIM-картку (Universal Subscriber Identity Module –
універсальний модуль ідентифікації абонента).
Встановлення SIM- або USIM-картки й акумулятора
1. Зніміть кришку акумуляторного відсіку.
Якщо телефон увімкнено, натисніть і утримуйте [ ], щоб вимкнути його.
2. Вставте SIM- або USIM-картку.
Складання та підготовка мобільного телефону до використання
• Розташуйте SIM- або USIM-картку в телефоні золотистими контактами донизу.
• Якщо SIM- або USIM-картку не встановлено, можна використовувати тільки послуги, не пов'язані з роботою в мережі, а також деякі меню.
21
3. Встановіть акумулятор.
Складання та підготовка мобільного телефону до використання
4. Закрийте кришку акумуляторного відсіку.
22
Зарядження акумулятора
Перед першим використанням телефону слід зарядити акумулятор.
1. Відкрийте отвір багатофункціонального гнізда та вставте менший кінець зарядного пристрою у гніздо телефону.
Трик утник ом
догори
Loading...
+ 67 hidden pages